All language subtitles for you-re-growing-on-me-stepbro_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,160 --> 00:00:22,820 My stepbrother and I were kind of typical siblings. 2 00:00:23,280 --> 00:00:27,680 Being a girl, I couldn't relate to him all that much. 3 00:00:28,020 --> 00:00:34,640 We had different friends, were interested in different things, and only 4 00:00:34,640 --> 00:00:37,860 hung out together when we did things as a family. 5 00:00:38,260 --> 00:00:44,340 Then, when I started college, I realized that he was actually pretty cool. It's 6 00:00:44,340 --> 00:00:47,000 not like I immediately just took an interest. 7 00:00:47,210 --> 00:00:53,890 in him but we gradually started talking more and wasting time together and 8 00:00:53,890 --> 00:01:00,270 within a year we had grown closer at the same time i was starting to see that he 9 00:01:00,270 --> 00:01:06,990 was becoming a really handsome man right before my eyes he started to develop 10 00:01:06,990 --> 00:01:13,730 exactly the kind of masculine features i tend to gravitate towards in a man 11 00:01:13,730 --> 00:01:14,730 in fact 12 00:01:15,390 --> 00:01:21,430 Sometimes I even found myself wishing he weren't my brother because he was 13 00:01:21,430 --> 00:01:28,350 exactly the sort of guy I'd want to go out with. He actually makes 14 00:01:28,350 --> 00:01:30,010 my heart race. 15 00:01:31,440 --> 00:01:35,500 I'm glad that I have two siblings that both love each other and not constantly 16 00:01:35,500 --> 00:01:39,000 fighting and disgusted at each other. I guess we have a special connection. 17 00:01:39,580 --> 00:01:40,580 We sure do. 18 00:01:41,560 --> 00:01:42,800 On to the bad news. 19 00:01:43,500 --> 00:01:49,340 I did get us a nice hotel, but unfortunately they only had two rooms 20 00:01:50,240 --> 00:01:53,520 So unless one of you two want to hear me snoring all night long, it looks like 21 00:01:53,520 --> 00:01:54,520 you two are sharing. 22 00:01:55,040 --> 00:01:58,320 I don't mind sharing a room with my sister at all. 23 00:02:00,130 --> 00:02:01,290 Oh, that settles it. 24 00:02:11,370 --> 00:02:16,830 Ah, shit, guys. I'm sorry. I really thought they'd be like a roll -out couch 25 00:02:16,830 --> 00:02:17,769 something. 26 00:02:17,770 --> 00:02:20,430 It's no big deal, Dad. I'll just stay with you tonight. No! 27 00:02:21,030 --> 00:02:24,610 The thought of losing him, even for one night. 28 00:02:25,790 --> 00:02:31,450 I just had an entire car ride feeling like the most special girl in the world, 29 00:02:31,590 --> 00:02:33,830 and I wasn't ready to let go of that yet. 30 00:02:34,410 --> 00:02:36,030 What if a creep comes in or something? 31 00:02:36,610 --> 00:02:39,430 I'll feel much safer if my brother is here with me. 32 00:02:40,110 --> 00:02:43,310 Yeah, you know what, Dad? Just go get some sleep. We'll figure it out in here. 33 00:02:43,570 --> 00:02:44,890 All right, well, I'm off then, all right? 34 00:02:47,790 --> 00:02:52,010 What are you doing with this? 35 00:02:52,290 --> 00:02:53,710 Oh, my God, I'm sorry. 36 00:02:56,329 --> 00:02:57,590 I guess I'm gonna go to bed. 37 00:02:58,870 --> 00:02:59,870 Alright. 38 00:03:09,510 --> 00:03:11,630 Why are you throwing that stuff on the floor? 39 00:03:12,330 --> 00:03:13,570 I'm gonna sleep here tonight. 40 00:03:14,030 --> 00:03:18,790 No way. I love you way too much to let you sleep on the floor. I mean, come on. 41 00:03:18,850 --> 00:03:21,390 This bed's plenty big enough for the two of us. Did you hear that? 42 00:03:21,870 --> 00:03:23,790 He said he loves me. 43 00:03:24,350 --> 00:03:25,950 I mean, are you sure? 44 00:03:26,750 --> 00:03:27,950 Yeah, I don't mind at all. 45 00:03:28,230 --> 00:03:31,370 Okay. I guess we'll get ready for bed then. 46 00:03:31,690 --> 00:03:32,690 Okay. 47 00:03:44,850 --> 00:03:49,810 That night, I kept dreaming about him telling me that he loved me. 48 00:03:51,180 --> 00:03:57,800 And each time, I was more and more convinced that we belonged 49 00:03:57,800 --> 00:03:58,820 together. 50 00:04:02,640 --> 00:04:06,780 Oh my god, I shouldn't have done that. 51 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 More. 52 00:04:23,920 --> 00:04:30,840 We were both inexperienced, but I knew we had almost perfect chemistry. 53 00:04:31,700 --> 00:04:38,660 It was like we knew what each other wanted without having to say anything. 54 00:04:45,640 --> 00:04:47,480 That was your first kiss, wasn't it? 55 00:04:47,840 --> 00:04:48,840 Yeah. 56 00:04:49,400 --> 00:04:50,620 Oh, shit. 57 00:04:51,580 --> 00:04:52,499 This is wrong. 58 00:04:52,500 --> 00:04:54,220 We really shouldn't be doing this, right? 59 00:04:55,300 --> 00:04:58,180 What if I told you I love you too? 60 00:04:59,380 --> 00:05:01,360 And that I'm ready for you. 61 00:05:25,770 --> 00:05:28,230 Dad's right next door. If he hears us, he'll freak out. 62 00:05:28,450 --> 00:05:32,850 I can be quiet. Please. I need my brother really bad right now. 63 00:06:10,540 --> 00:06:12,640 Do you like triggering your sister's type of husband? 64 00:06:51,340 --> 00:06:52,820 really fucking big. 65 00:06:53,240 --> 00:06:57,060 Am I doing this right? 66 00:07:01,100 --> 00:07:06,700 Oh my god. 67 00:07:41,060 --> 00:07:47,740 your dick is really hard I didn't 68 00:07:47,740 --> 00:07:49,680 realize dicks could be this hard 69 00:07:51,080 --> 00:07:52,820 You like it? Yeah. 70 00:07:53,200 --> 00:07:55,580 I think I really like my first cough. 71 00:08:11,000 --> 00:08:16,580 I mean, your hands feel really good. They're just a little dry. 72 00:08:19,850 --> 00:08:20,850 What should we do? 73 00:08:26,370 --> 00:08:27,490 Wait, what? 74 00:08:28,650 --> 00:08:31,950 Am I doing this right? I don't know what to do. 75 00:08:32,390 --> 00:08:35,370 Oh, come on. You know what to do. You're already doing a good job. 76 00:08:35,789 --> 00:08:36,789 Are you sure? 77 00:08:37,070 --> 00:08:38,070 Uh -huh. 78 00:09:32,810 --> 00:09:33,810 I don't know. 79 00:10:26,030 --> 00:10:28,090 Let me show you a little more. 80 00:10:28,470 --> 00:10:29,470 Okay. 81 00:10:58,219 --> 00:10:59,240 Get over here. 82 00:10:59,480 --> 00:11:00,480 Get over here. 83 00:11:30,310 --> 00:11:33,110 um um 84 00:12:00,190 --> 00:12:02,330 That's a good girl. 85 00:12:32,470 --> 00:12:33,870 Yes. 86 00:12:38,130 --> 00:12:39,530 Yes. 87 00:13:20,680 --> 00:13:23,600 Oh yeah, good girl, good. 88 00:13:24,920 --> 00:13:26,540 Keep it, keep it, keep it. 89 00:13:53,569 --> 00:13:55,070 Oh, God. 90 00:13:56,130 --> 00:13:57,130 Oh, 91 00:13:59,470 --> 00:14:00,470 God. 92 00:14:14,540 --> 00:14:17,420 Yeah, I'm looking at all my cocks in the fucking throat. It's just like, ugh. 93 00:15:03,510 --> 00:15:05,070 Thank you. 94 00:15:42,930 --> 00:15:49,930 There it is. The moment when my brother finally claims me as his. 95 00:15:53,400 --> 00:15:55,240 Are you sure we should do this? 96 00:15:55,880 --> 00:15:56,880 Do it bro. 97 00:15:57,340 --> 00:15:58,960 It's not wrong if we love each other. 98 00:16:30,160 --> 00:16:33,540 Oh fuck, you're taking this so fucking long 99 00:17:06,819 --> 00:17:07,839 Oh my 100 00:17:07,839 --> 00:17:20,119 god, 101 00:17:22,400 --> 00:17:29,300 you're so 102 00:17:29,300 --> 00:17:33,820 deep. Oh my god, you're so deep. You feel hard? You got your brother's 103 00:17:33,820 --> 00:17:34,820 cum? 104 00:17:39,330 --> 00:17:41,530 oh my god 105 00:18:28,810 --> 00:18:29,810 Oh. 106 00:19:10,960 --> 00:19:12,800 Oh my goodness, it's so happy today. 107 00:19:53,450 --> 00:19:54,450 Thank you for my life. 108 00:20:33,760 --> 00:20:35,860 Oh, my God. 109 00:20:36,540 --> 00:20:41,720 I bet that dick has the most fucking cons with her. 110 00:20:42,060 --> 00:20:46,040 Oh, yeah. 111 00:21:03,080 --> 00:21:04,080 Huh. 112 00:21:51,810 --> 00:21:58,790 Oh my god, you have fucking panda sisters to see. You're so fucking good. 113 00:21:58,910 --> 00:22:05,330 You're so fucking deep. 114 00:22:06,670 --> 00:22:09,230 Oh my god. 115 00:22:14,240 --> 00:22:15,900 Yeah. Yeah. 116 00:24:54,520 --> 00:24:57,000 Oh, you're just so fucking good. 117 00:26:41,310 --> 00:26:42,710 Bye. 118 00:26:43,450 --> 00:26:44,850 Bye. 119 00:31:47,870 --> 00:31:48,870 Oh, yes, baby. 120 00:32:07,820 --> 00:32:11,640 Mm -hmm. Now part of you is inside me forever, bro. 121 00:32:12,200 --> 00:32:13,900 I think that's right, sis. 8410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.