All language subtitles for The Glass Dome - 01x06 - Episode 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:10,920 www.titlovi.com 2 00:00:13,920 --> 00:00:15,280 Valtere, gdje si? 3 00:00:15,880 --> 00:00:18,480 Moramo razgovarati o Tomasu i va�oj mami. 4 00:01:13,520 --> 00:01:14,360 Tomase? 5 00:01:21,000 --> 00:01:21,840 Tomase? 6 00:01:29,040 --> 00:01:30,160 Valtere? 7 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 Bok. 8 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 Gdje je Valter? 9 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 Ne znam. 10 00:01:41,720 --> 00:01:43,360 Zar nije ovdje prespavao? 11 00:01:44,760 --> 00:01:45,840 Valjda je oti�ao. 12 00:01:46,560 --> 00:01:47,440 Kamo to? 13 00:01:48,560 --> 00:01:51,600 -Ne javlja mi se. -U policijsku postaju? Ku�i? 14 00:01:51,680 --> 00:01:53,200 Nemam pojma. 15 00:01:54,640 --> 00:01:55,960 Jesi li za �aj? 16 00:02:11,800 --> 00:02:13,120 Pretpostavljam 17 00:02:14,760 --> 00:02:16,680 da ti je Valter rekao za ju�er. 18 00:02:22,760 --> 00:02:26,080 Za�to si u prolje�e 2001. boravio u Danielinu kampu? 19 00:02:33,240 --> 00:02:34,320 Mamin pogreb. 20 00:02:35,040 --> 00:02:37,200 Nisam bio dobrodo�ao na farmi. 21 00:02:38,040 --> 00:02:38,880 Za�to ne? 22 00:02:40,600 --> 00:02:41,480 Zbog starog. 23 00:02:43,400 --> 00:02:44,880 Bio je kakav je bio. 24 00:02:47,080 --> 00:02:48,800 I mama je bila kakva je bila. 25 00:02:49,440 --> 00:02:50,320 Kakva je bila? 26 00:02:52,200 --> 00:02:53,040 Kukavica. 27 00:02:55,480 --> 00:02:58,600 Zatvorila bi o�i i pokrila u�i kad bi tata po�eo. 28 00:03:20,520 --> 00:03:21,360 Bj�rne. 29 00:03:23,600 --> 00:03:24,480 Ovdje je. 30 00:03:26,040 --> 00:03:29,080 Smiri se. Upravo sam rekao da je ovdje. 31 00:03:31,560 --> 00:03:33,160 Navodno je prespavao ovdje. 32 00:03:34,640 --> 00:03:35,520 Posta� 33 00:03:35,600 --> 00:03:37,240 �to je s postajom? 34 00:03:41,360 --> 00:03:42,800 Gle. 35 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 Za�to njega ne nazove�? 36 00:03:52,760 --> 00:03:56,160 Za�to si htjela razgovarati o svemu tome? 37 00:04:00,280 --> 00:04:01,120 Lejla? 38 00:04:35,920 --> 00:04:40,280 STAKLENA KUPOLA 39 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 Valtere? 40 00:05:15,000 --> 00:05:16,040 Jesi tu? 41 00:05:49,640 --> 00:05:53,600 Dobili ste Saida Kamrana u Svea Vanadinu. Ostavite poruku. 42 00:05:53,680 --> 00:05:54,720 Bok. 43 00:05:54,800 --> 00:05:56,680 Moramo razgovarati. 44 00:05:56,760 --> 00:05:58,360 Nazovi me kad ovo primi�. 45 00:05:58,440 --> 00:06:00,000 Imam Louisein mobitel. 46 00:06:00,600 --> 00:06:03,200 Nipo�to ne zovi Tomasa ili policiju. 47 00:06:04,120 --> 00:06:04,960 Bok. 48 00:06:23,640 --> 00:06:24,720 Alicia! 49 00:06:31,200 --> 00:06:32,240 Alicia! 50 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 Alicia! 51 00:07:19,480 --> 00:07:20,400 Lejla. 52 00:07:20,880 --> 00:07:22,440 Moramo razgovarati. 53 00:07:23,720 --> 00:07:24,800 Hej? 54 00:07:34,320 --> 00:07:35,400 Lejla? 55 00:08:32,800 --> 00:08:33,640 Lejla! 56 00:08:39,960 --> 00:08:40,800 U kurac! 57 00:09:30,800 --> 00:09:32,640 Hitne slu�be, �to se dogodilo? 58 00:09:32,720 --> 00:09:34,520 Pomozite mi. 59 00:09:34,600 --> 00:09:37,640 -Trebate pomo�? �to se dogodilo? -Po�aljite patrolu� 60 00:09:38,280 --> 00:09:39,320 Halo? 61 00:09:40,240 --> 00:09:41,960 Odakle zovete? 62 00:09:43,000 --> 00:09:44,040 �ujete li me? 63 00:09:44,760 --> 00:09:45,920 Jeste li na liniji? 64 00:09:46,000 --> 00:09:46,840 Halo? 65 00:09:49,480 --> 00:09:50,640 Halo? 66 00:10:03,120 --> 00:10:04,080 Izvoli. 67 00:10:10,040 --> 00:10:11,520 Mora� jesti. 68 00:10:12,840 --> 00:10:13,680 Hvala. 69 00:10:14,200 --> 00:10:16,240 Tko te ono zvao? 70 00:10:18,560 --> 00:10:19,440 Lejla. 71 00:10:20,320 --> 00:10:22,280 -�to je trebala? -Ne znam. 72 00:10:22,880 --> 00:10:23,760 Provjerit �u. 73 00:10:28,160 --> 00:10:30,880 Imate jednu novu poruku. 74 00:10:30,960 --> 00:10:32,800 Moramo razgovarati. 75 00:10:32,880 --> 00:10:34,560 Nazovi me kad ovo primi�. 76 00:10:35,320 --> 00:10:36,680 Imam Louisein mobitel. 77 00:10:37,360 --> 00:10:40,360 Nipo�to ne zovi Tomasa ili policiju. 78 00:10:40,440 --> 00:10:41,480 Bok. 79 00:11:24,000 --> 00:11:24,920 Ne. 80 00:11:31,960 --> 00:11:33,240 Ne� 81 00:11:34,400 --> 00:11:35,840 Ne! 82 00:11:53,840 --> 00:11:56,080 Pazila sam na tebe dok si spavala. 83 00:12:32,720 --> 00:12:33,600 �to je? 84 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 Gdje si? 85 00:12:35,760 --> 00:12:36,600 Za�to? 86 00:12:37,120 --> 00:12:40,720 Said je upravo do�ao. �eli s tobom o ne�emu razgovarati. 87 00:12:40,800 --> 00:12:41,880 Dobro. 88 00:12:42,760 --> 00:12:44,560 Odmah, Tomase. 89 00:12:44,640 --> 00:12:45,800 Evo sti�em. 90 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 Ne �elim vi�e biti ovdje. �elim mami i tati. 91 00:13:14,640 --> 00:13:16,280 Ne boj se. 92 00:13:19,440 --> 00:13:22,160 Izvu�i �u nas odavde. Dobro? 93 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 Hladno ti je? 94 00:14:22,040 --> 00:14:23,320 To je mamin mobitel? 95 00:14:28,960 --> 00:14:31,560 Alicia, zna� li �ifru? 96 00:14:32,520 --> 00:14:34,240 Da. Ali za�to je kod tebe? 97 00:14:41,920 --> 00:14:45,000 SLABA BATERIJA 98 00:14:47,000 --> 00:14:48,280 U redu. 99 00:14:48,360 --> 00:14:49,200 Fino. 100 00:14:52,720 --> 00:14:53,640 Hvala. 101 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 Hajde� 102 00:15:20,080 --> 00:15:20,920 Valter Ness. 103 00:15:21,000 --> 00:15:22,560 Ja sam. Zato�ena sam. 104 00:15:22,640 --> 00:15:25,240 S Alicijom sam. Tomas je� 105 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 Halo? 106 00:15:26,480 --> 00:15:27,320 Lejla? 107 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 Lejla? 108 00:15:29,680 --> 00:15:30,680 Halo? 109 00:15:54,480 --> 00:15:56,840 Bok. Zbilja te moram ne�to pitati. 110 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 Gdje je Jorun? 111 00:15:58,520 --> 00:16:00,240 -U tvom uredu. -Dobro. 112 00:16:02,480 --> 00:16:04,120 Razgovarao si s Lejlom? 113 00:16:06,240 --> 00:16:09,160 Saidu je ostavila vrlo zabrinjavaju�u poruku. 114 00:16:10,920 --> 00:16:13,080 Rekla je da ima Louisein mobitel 115 00:16:13,160 --> 00:16:17,120 i da Said ne smije razgovarati s nama. Pogotovo ne s tobom, Tomase. 116 00:16:17,840 --> 00:16:20,960 A sad sam doznala da ste ti i Louise imali aferu. 117 00:16:21,040 --> 00:16:24,360 Mo�e� li mi objasniti koji se kurac doga�a? 118 00:16:28,720 --> 00:16:31,320 Tomase, moramo biti sposobni za razgovor. 119 00:16:31,400 --> 00:16:35,000 �to god da se dogodilo, doista mi je stalo do tebe. 120 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 U vra�ju mater i sve! 121 00:16:43,880 --> 00:16:46,000 Zna� da je Valter policajac, zar ne? 122 00:16:47,200 --> 00:16:49,760 Zna razne trikove kako na�i ljude. 123 00:16:51,320 --> 00:16:53,920 Mo�e provjeriti broj s kojeg smo zvale 124 00:16:54,520 --> 00:16:57,080 i na karti vidjeti gdje smo. 125 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 Da. 126 00:16:59,520 --> 00:17:00,360 Zna� li �to? 127 00:17:01,440 --> 00:17:02,360 Alicia. 128 00:17:03,080 --> 00:17:05,080 Kad sam bila tvojih godina, 129 00:17:05,840 --> 00:17:07,760 i ja sam bila zato�ena ovdje. 130 00:17:09,040 --> 00:17:10,080 �to? 131 00:17:11,040 --> 00:17:13,200 Valter te spasio? 132 00:17:15,080 --> 00:17:16,960 Da, jest, na neki na�in. 133 00:17:21,840 --> 00:17:22,680 Do�i. 134 00:18:09,760 --> 00:18:11,080 Razumijem te. 135 00:18:16,360 --> 00:18:17,800 Razumijem da si� 136 00:18:18,880 --> 00:18:20,160 potpuno shrvan. 137 00:18:22,000 --> 00:18:26,320 Povratak ovamo sigurno je na povr�inu izvukao toliko toga 138 00:18:26,400 --> 00:18:27,640 iz tvog djetinjstva. 139 00:18:29,280 --> 00:18:30,760 Povezanog s tvojim tatom. 140 00:18:32,120 --> 00:18:33,280 I s tvojom mamom. 141 00:18:45,440 --> 00:18:46,680 Ja nisam ona. 142 00:18:51,840 --> 00:18:53,120 Prijateljica sam ti. 143 00:18:57,760 --> 00:18:58,640 Zar ne? 144 00:18:58,720 --> 00:18:59,840 Sje�a� li se? 145 00:19:02,160 --> 00:19:04,400 Mo�emo ostati prijatelji vani. 146 00:19:06,000 --> 00:19:07,280 Mogu ti pomo�i. 147 00:19:08,200 --> 00:19:09,280 Obe�avam. 148 00:19:12,560 --> 00:19:15,800 Mogu odagnati bol. Mogu ti pokazati kako. 149 00:19:19,280 --> 00:19:20,800 Pusti Aliciju ku�i. 150 00:19:24,120 --> 00:19:24,960 Tomase? 151 00:19:28,720 --> 00:19:29,640 Tomase? 152 00:20:23,200 --> 00:20:24,160 Daj mi ga. 153 00:20:28,040 --> 00:20:29,000 Alicia. 154 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 Mobitel. 155 00:20:38,320 --> 00:20:39,160 Bravo. 156 00:21:11,920 --> 00:21:13,960 Koga je Lejla ovime zvala? 157 00:21:15,040 --> 00:21:15,880 Tebe. 158 00:21:15,960 --> 00:21:17,240 Samo mene? 159 00:21:26,760 --> 00:21:28,160 -Do�i. -Ne. 160 00:21:30,240 --> 00:21:33,880 Ti sjedni u kut. 161 00:21:38,320 --> 00:21:39,240 Kut. 162 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 Lejla� 163 00:21:49,560 --> 00:21:50,600 Dobro. 164 00:22:06,640 --> 00:22:07,920 PATULJAK 165 00:22:48,920 --> 00:22:51,240 Ne izgleda li kao leptir unutra? 166 00:22:55,240 --> 00:22:56,360 No�ni leptir. 167 00:22:59,000 --> 00:23:00,280 Lejla zna�i �no�. 168 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 Sad zna�. 169 00:23:04,200 --> 00:23:05,040 Do�i. 170 00:23:05,120 --> 00:23:07,000 Sjedni ovamo. 171 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 Tako. 172 00:23:11,000 --> 00:23:12,960 Zar ne�e� Lejlu pustiti van? 173 00:23:14,880 --> 00:23:15,840 Tvoja kosa� 174 00:23:16,600 --> 00:23:18,200 Tako je lijepa. 175 00:23:20,600 --> 00:23:21,520 Valtere. 176 00:23:22,120 --> 00:23:23,720 Pusti je na miru. Molim te. 177 00:23:26,200 --> 00:23:27,880 Ne boj se, Alicia. 178 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Ja sam tu. 179 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 Sad �elim ku�i. 180 00:23:33,920 --> 00:23:34,760 Mami? 181 00:23:37,520 --> 00:23:39,240 Onda �emo to srediti. 182 00:23:40,800 --> 00:23:42,800 Ali najprije moramo odigrati igru. 183 00:23:43,560 --> 00:23:45,280 Ja ne�to dam tebi, 184 00:23:46,360 --> 00:23:48,640 a ti ne�to da� meni. 185 00:23:49,320 --> 00:23:50,320 Zvu�i zabavno? 186 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 Zna� li �to �elim od tebe? 187 00:23:56,280 --> 00:23:58,800 �uperak tvoje kose. 188 00:24:01,080 --> 00:24:03,840 Zna� li tko jo� jako voli kosu? 189 00:24:07,120 --> 00:24:08,160 Pastrva. 190 00:24:11,920 --> 00:24:14,720 Od kose izra�ujem mu�ice. 191 00:24:18,800 --> 00:24:20,160 Kad njima pecam� 192 00:24:20,760 --> 00:24:22,000 Samo kvrcnu 193 00:24:22,640 --> 00:24:24,480 i riba odmah zagrize. 194 00:24:25,720 --> 00:24:27,520 Ali to mora biti 195 00:24:28,800 --> 00:24:30,960 lijepa, duga 196 00:24:31,040 --> 00:24:32,200 kosa djevoj�ica. 197 00:24:38,200 --> 00:24:40,360 Moja stara�ka kosa tu ne prolazi. 198 00:24:46,160 --> 00:24:47,080 Tako. 199 00:24:47,160 --> 00:24:49,240 Sada sjedi posve mirno. 200 00:24:49,960 --> 00:24:51,800 Ne �elim te ozlijediti. 201 00:25:12,760 --> 00:25:14,400 Mogu li dovr�iti knjigu? 202 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 Lejla! 203 00:25:45,440 --> 00:25:46,280 Lejla! 204 00:25:53,000 --> 00:25:54,280 Lejla! 205 00:26:05,760 --> 00:26:06,600 Vidi. 206 00:26:07,480 --> 00:26:08,640 Ba� je lijepa. 207 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 Mogu li sad mami i tati? 208 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 Uskoro. 209 00:26:15,000 --> 00:26:16,200 Kamo �e�? 210 00:26:18,440 --> 00:26:19,360 Do�i. 211 00:26:23,680 --> 00:26:27,400 �elim da stoji� ovdje, tiho i mirno, 212 00:26:27,480 --> 00:26:28,760 dok me nema. 213 00:26:29,840 --> 00:26:32,200 I nema razgovora s Lejlom. 214 00:26:32,280 --> 00:26:33,800 Nema razgovora s Lejlom. 215 00:26:34,480 --> 00:26:36,240 Nemoj je ni gledati. 216 00:26:36,320 --> 00:26:37,960 Ne gledaj Lejlu. 217 00:26:38,040 --> 00:26:39,160 Zna� li �to? 218 00:26:40,440 --> 00:26:42,160 Lejli ne mo�emo vjerovati. 219 00:26:42,960 --> 00:26:44,760 Lejli ne mo�emo vjerovati. 220 00:26:44,840 --> 00:26:45,680 Ne. 221 00:27:01,960 --> 00:27:02,800 Alicia? 222 00:27:04,080 --> 00:27:04,920 Molim te. 223 00:27:05,600 --> 00:27:06,440 Alicia? 224 00:27:30,040 --> 00:27:32,200 Pa dobro jutro. Ustao si. 225 00:27:32,960 --> 00:27:35,360 -Lejla se vratila? -Da. Odmara se. 226 00:27:35,440 --> 00:27:37,160 Moram razgovarati s njom. 227 00:27:37,240 --> 00:27:39,360 Tomase, nije dobro. 228 00:27:41,480 --> 00:27:45,080 -Zbilja moram razgovarati s njom. -�to mo�e biti toliko va�no? 229 00:27:48,400 --> 00:27:52,160 Doma sam dr�ao Louisein mobitel. Mislim da ga je jutros uzela. 230 00:27:54,280 --> 00:27:55,600 Moram to izgladiti. 231 00:27:56,200 --> 00:27:58,320 Samo sve zakompliciram. 232 00:28:04,960 --> 00:28:05,800 Tomase. 233 00:28:08,720 --> 00:28:09,800 Ja sam joj tata. 234 00:28:10,960 --> 00:28:12,040 Ja �u to rije�iti. 235 00:28:25,240 --> 00:28:26,600 Kava je svje�e skuhana? 236 00:28:48,080 --> 00:28:52,040 Valter je jako, jako bolestan. 237 00:28:54,000 --> 00:28:56,600 Ovo je ve� radio i to nije u redu. 238 00:29:04,680 --> 00:29:08,200 Valter je jako dobar la�ljivac. 239 00:29:11,160 --> 00:29:14,640 Meni je lagao puno, puno, puno godina. 240 00:29:16,520 --> 00:29:18,080 I vjerovala sam mu. 241 00:29:25,760 --> 00:29:27,960 Ali mi moramo vjerovati jedna drugoj. 242 00:29:29,000 --> 00:29:31,240 Onda �emo oti�i ravno ku�i. 243 00:29:32,920 --> 00:29:34,080 Mami i tati? 244 00:29:39,200 --> 00:29:40,040 Da. 245 00:29:43,200 --> 00:29:45,200 -Vidi� li lokot? -Da. 246 00:29:45,280 --> 00:29:48,400 Poku�aj s 2-0-0-2. 247 00:30:23,960 --> 00:30:25,480 Baci ga. 248 00:30:25,560 --> 00:30:27,360 Pori�i da si ga ikad imao. 249 00:30:27,440 --> 00:30:28,880 Onda �e sve biti gotovo. 250 00:30:31,320 --> 00:30:33,240 Predat �u ga Jorun. 251 00:30:34,640 --> 00:30:36,400 Aha. Samo naprijed. 252 00:30:37,920 --> 00:30:39,520 Karijera ti je onda gotova. 253 00:30:43,120 --> 00:30:44,280 �to je rekla? 254 00:30:46,560 --> 00:30:47,640 Ni�ta. 255 00:30:54,720 --> 00:30:56,760 Mo�da bi najbolje bilo 256 00:30:56,840 --> 00:30:59,000 da joj rezerviram kartu 257 00:30:59,080 --> 00:31:00,480 da se vrati u SAD. 258 00:31:01,640 --> 00:31:04,440 I da je maknem odavde 259 00:31:04,520 --> 00:31:05,760 �to je prije mogu�e. 260 00:31:07,800 --> 00:31:10,640 Reci joj neka me nazove kad joj bude bolje. 261 00:31:11,400 --> 00:31:12,240 Ho�u. 262 00:31:30,400 --> 00:31:31,240 Po�uri se. 263 00:31:33,680 --> 00:31:34,920 Ne otvara se! 264 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 Alicia� 265 00:31:39,040 --> 00:31:40,080 Ne otvara se. 266 00:31:40,880 --> 00:31:42,240 Zaboravi lokot. 267 00:31:49,760 --> 00:31:51,120 �elim da se skrije�. 268 00:31:54,560 --> 00:31:56,080 Poku�at �u ga odvu�i. 269 00:31:56,680 --> 00:31:59,000 Kad to u�inim, �elim da se iskrade�, 270 00:31:59,080 --> 00:32:01,600 zaklju�a� vrata izvana 271 00:32:01,680 --> 00:32:05,120 i tr�i� koliko te noge nose. 272 00:32:09,160 --> 00:32:10,600 Sad! 273 00:32:11,840 --> 00:32:13,960 Skrij se, Alicia! Skrij se! 274 00:32:20,960 --> 00:32:23,720 Ima� mene. Nju mo�e� pustiti. 275 00:32:25,000 --> 00:32:28,080 Stani tu mirno, Alicia, i za�as �e� biti s mamom. 276 00:32:30,640 --> 00:32:32,240 Daj mi onda da je zadr�im. 277 00:32:33,440 --> 00:32:35,000 Ne �elim je ovdje. 278 00:32:35,720 --> 00:32:37,280 Odslu�ila je svoje. 279 00:32:47,920 --> 00:32:49,280 Za�to ovo radi�� 280 00:32:50,120 --> 00:32:50,960 tata? 281 00:32:54,000 --> 00:32:55,480 Ti si stru�njakinja. 282 00:32:59,240 --> 00:33:00,080 Da! 283 00:33:00,800 --> 00:33:01,840 Evo je. 284 00:33:04,000 --> 00:33:05,080 Ta vatra. 285 00:33:06,360 --> 00:33:07,440 U tvojim o�ima. 286 00:33:22,800 --> 00:33:23,840 Da. 287 00:33:33,120 --> 00:33:34,120 Vatra. 288 00:33:36,160 --> 00:33:37,600 Odmah sam je vidio. 289 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 Bila si druk�ija od ostalih. 290 00:33:56,720 --> 00:33:58,320 Sjeti se �to si obe�ala. 291 00:34:01,040 --> 00:34:02,640 Fascinirala si me. 292 00:34:07,600 --> 00:34:10,920 Onako kako to nikad prije nisam iskusio. 293 00:34:14,200 --> 00:34:15,920 Ima li koga? Mama? 294 00:34:19,240 --> 00:34:21,960 Kad si vidjela priliku za bijeg, 295 00:34:22,040 --> 00:34:23,120 iskoristila si je. 296 00:34:24,200 --> 00:34:25,040 Naravno. 297 00:34:25,840 --> 00:34:26,960 Jer ti si takva. 298 00:34:29,120 --> 00:34:29,960 Da� 299 00:34:32,320 --> 00:34:33,800 A onda si postala moja. 300 00:34:37,160 --> 00:34:38,080 Uistinu. 301 00:34:40,640 --> 00:34:42,040 Dobila si tatu 302 00:34:42,800 --> 00:34:45,520 koji se o tebi brinuo na najbolji mogu�i na�in. 303 00:34:46,360 --> 00:34:48,240 To mi nitko ne mo�e uzeti. 304 00:34:51,880 --> 00:34:54,320 Kad sam imao tebe, nisam trebao ni�ta drugo. 305 00:34:56,280 --> 00:34:57,280 A evo nas sad. 306 00:34:58,360 --> 00:34:59,200 Opet. 307 00:35:02,440 --> 00:35:03,640 Moja si, Lejla. 308 00:35:07,680 --> 00:35:08,640 Ti i ja. 309 00:35:10,920 --> 00:35:11,880 Zauvijek. 310 00:35:13,520 --> 00:35:15,800 Ovaj te put ne mogu pustiti. 311 00:35:17,640 --> 00:35:19,080 Ali to razumije�. 312 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Alicia, do�i. 313 00:36:13,600 --> 00:36:14,440 Lejla? 314 00:36:20,560 --> 00:36:21,400 Lejla? 315 00:37:10,680 --> 00:37:12,760 Jorun, �alji poja�anje na Valterovu farmu. 316 00:38:04,400 --> 00:38:06,880 Pusti je na miru, molim te. 317 00:38:06,960 --> 00:38:08,120 Preklinjem te. 318 00:38:15,600 --> 00:38:17,720 Zvu�i� kao tvoja mama. 319 00:38:18,560 --> 00:38:19,400 I Louise. 320 00:38:21,240 --> 00:38:22,240 Te�ko. 321 00:38:30,080 --> 00:38:31,240 Pa dobro onda. 322 00:38:35,640 --> 00:38:36,560 Ne! 323 00:38:38,000 --> 00:38:39,680 Ne! 324 00:38:40,680 --> 00:38:42,080 Ne! 325 00:38:42,160 --> 00:38:43,920 Ostavi je na miru! 326 00:38:44,000 --> 00:38:45,040 Ne! 327 00:38:45,560 --> 00:38:47,120 Ne! 328 00:38:47,200 --> 00:38:48,480 Ne! 329 00:38:50,040 --> 00:38:51,960 Ostavi je na miru! 330 00:38:52,040 --> 00:38:54,320 Ostavi je na miru! 331 00:40:10,120 --> 00:40:11,360 Prestani! 332 00:40:56,920 --> 00:40:58,320 Kog si vraga napravio? 333 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Pa� 334 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 Tomase� 335 00:41:05,040 --> 00:41:06,480 Mamina djevoj�ica. 336 00:41:11,960 --> 00:41:13,360 Valtere, koji vrag� 337 00:41:16,320 --> 00:41:17,600 Mora� mi pomo�i. 338 00:41:17,680 --> 00:41:18,520 Stani. 339 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 Pucaj. 340 00:41:26,240 --> 00:41:27,080 Ovamo. 341 00:41:33,600 --> 00:41:34,640 Ne. Valtere� 342 00:41:34,720 --> 00:41:35,560 Dobro. 343 00:41:36,360 --> 00:41:38,320 Dr�i ni�an. 344 00:41:40,480 --> 00:41:44,640 I stisni okida�, polako i oprezno, 345 00:41:44,720 --> 00:41:47,040 i sve �e biti dobro. 346 00:41:47,640 --> 00:41:49,040 Ne! Valtere� 347 00:41:52,760 --> 00:41:54,040 Zna� da te volim. 348 00:42:14,560 --> 00:42:15,440 Tomase! 349 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 Alicia! 350 00:43:14,120 --> 00:43:17,160 Du�o. Du�o tatina. 351 00:43:41,360 --> 00:43:42,760 Najdra�a moja� 352 00:44:29,520 --> 00:44:31,080 -Kroz ovu kontrolu. -Hvala. 353 00:44:34,280 --> 00:44:35,120 Torba. 354 00:45:01,720 --> 00:45:04,480 �elim da mi ka�e� gdje su djevoj�ice. 355 00:45:06,480 --> 00:45:08,160 Zaslu�uju do�i ku�i. 356 00:45:22,400 --> 00:45:23,240 Zna�� 357 00:45:24,000 --> 00:45:27,200 Nije bitno tko je od nas iza stakla. 358 00:45:28,760 --> 00:45:30,560 Ti �e� uvijek biti 359 00:45:31,480 --> 00:45:32,560 ovdje. 360 00:45:36,400 --> 00:45:38,320 A ja �u uvijek biti� 361 00:45:54,080 --> 00:45:56,320 Sje�a� se kad si pala u rijeku? 362 00:45:57,800 --> 00:46:00,120 Tako si se bojala da �e te odnijeti. 363 00:46:01,480 --> 00:46:03,160 Na�e omiljeno mjesto. 364 00:46:04,480 --> 00:46:05,520 Na�a rijeka. 365 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 Moja rijeka. 366 00:48:35,560 --> 00:48:39,240 Prijevod titlova: Bernarda Komar 367 00:48:42,240 --> 00:48:46,240 Preuzeto sa www.titlovi.com 21601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.