All language subtitles for Mom.S03E22.Atticus.Finch.And.The.Downtrodden.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:07,355 [sniffles] and I was doing so good... 2 00:00:07,442 --> 00:00:10,227 then last night I went online 3 00:00:10,314 --> 00:00:12,055 [sobbing gasps]: and... and... 4 00:00:12,142 --> 00:00:13,883 [sniffles] and... 5 00:00:13,970 --> 00:00:15,189 Oh, for God'’s sake, you'’re like a cat 6 00:00:15,276 --> 00:00:16,712 trying to cough up a hairball! 7 00:00:16,799 --> 00:00:18,453 And what?! 8 00:00:18,540 --> 00:00:21,717 Then I found out how much it'’s gonna cost! 9 00:00:21,804 --> 00:00:23,980 For two more years of college 10 00:00:24,067 --> 00:00:28,289 and three years of law school, I need two... h... 11 00:00:28,376 --> 00:00:30,856 [sniffles] two... two... 12 00:00:30,943 --> 00:00:32,858 Two what?! 13 00:00:32,945 --> 00:00:35,513 $200,000! 14 00:00:35,600 --> 00:00:36,906 [sobbing] 15 00:00:36,993 --> 00:00:39,517 Poor thing. No wonder she'’s crying. 16 00:00:39,604 --> 00:00:43,391 All night. I had to make her sleep downstairs. 17 00:00:43,478 --> 00:00:45,697 Where am I gonna get that kind of money? 18 00:00:45,784 --> 00:00:47,351 [sniffles] I'’m a waitress. 19 00:00:47,438 --> 00:00:51,138 People are gonna have to leave me thousand-dollar tips. 20 00:00:51,225 --> 00:00:53,401 And I'’m not that good a waitress! 21 00:00:54,532 --> 00:00:56,143 She'’s really not. 22 00:00:56,230 --> 00:00:57,579 CHRISTY: Anyway, 23 00:00:57,666 --> 00:00:59,581 I know I'’m supposed to end... 24 00:00:59,668 --> 00:01:02,975 [sniffles] on an up note, so, um... 25 00:01:03,063 --> 00:01:05,326 I'’m grateful to be sober... 26 00:01:05,413 --> 00:01:07,415 [sniffles] and... 27 00:01:07,502 --> 00:01:08,633 and... 28 00:01:10,505 --> 00:01:11,288 ...and... 29 00:01:12,768 --> 00:01:13,986 Clap. Put her out of her misery. 30 00:01:15,988 --> 00:01:18,034 Thank you. 31 00:01:18,121 --> 00:01:20,036 ♪ 32 00:01:35,312 --> 00:01:36,922 [sniffling] 33 00:01:37,009 --> 00:01:39,273 [whimpering] 34 00:01:39,360 --> 00:01:41,449 How'’s the peach pie? Is it worth it? 35 00:01:41,536 --> 00:01:43,190 I think so. You want some? 36 00:01:43,277 --> 00:01:44,626 Just a nibble. 37 00:01:44,713 --> 00:01:47,455 [whimpering, sniffling] 38 00:01:47,542 --> 00:01:49,761 Oh! So worth it. 39 00:01:49,848 --> 00:01:51,198 Christy. 40 00:01:52,590 --> 00:01:54,244 Would you pass me the sweetener? 41 00:01:55,376 --> 00:01:56,942 [whimpers] 42 00:01:57,029 --> 00:01:59,989 Ladies, can we please show a little compassion 43 00:02:00,076 --> 00:02:01,251 for our friend? 44 00:02:01,338 --> 00:02:03,427 Hey, I showed compassion for 22 hours. 45 00:02:03,514 --> 00:02:05,647 Right now this is just white noise. 46 00:02:05,734 --> 00:02:08,563 Sweetie, how much is it gonna cost 47 00:02:08,650 --> 00:02:10,869 for just one semester of college? 48 00:02:10,956 --> 00:02:14,743 $8,423... 49 00:02:14,830 --> 00:02:16,832 [crying]: plus books. 50 00:02:16,919 --> 00:02:19,356 Okay, then you don'’t need $200,000, 51 00:02:19,443 --> 00:02:21,097 you just need that. 52 00:02:21,184 --> 00:02:24,013 Yeah, I guess. [sniffles] 53 00:02:24,100 --> 00:02:26,842 You have to start looking for scholarships, student loans, 54 00:02:26,929 --> 00:02:28,887 anything you can get your hands on 55 00:02:28,974 --> 00:02:31,586 to help you pay for the first semester. 56 00:02:31,673 --> 00:02:32,978 [sniffles] 57 00:02:33,065 --> 00:02:36,286 Okay. I could do that. 58 00:02:36,373 --> 00:02:37,679 There you go. 59 00:02:37,766 --> 00:02:39,071 One step at a time. 60 00:02:39,159 --> 00:02:41,726 Thanks, Marjorie. [sniffles] 61 00:02:41,813 --> 00:02:44,468 You always know how to calm me down. 62 00:02:44,555 --> 00:02:47,819 And didn'’t you tell me you had some money set aside? 63 00:02:50,561 --> 00:02:53,260 $4,000. But I spent it on my daughter'’s wedding dress, 64 00:02:53,347 --> 00:02:55,175 and now she'’s not getting married! 65 00:02:55,262 --> 00:02:57,351 [Christy sobbing loudly] 66 00:02:57,438 --> 00:03:00,223 Nice. She'’s sleeping at your house tonight. 67 00:03:01,398 --> 00:03:03,748 ♪ 68 00:03:03,835 --> 00:03:06,273 Feeling better?[sighs]: Yeah. 69 00:03:06,360 --> 00:03:07,926 Marjorie'’s right. 70 00:03:08,013 --> 00:03:09,841 I just got to take this one step at a time, 71 00:03:09,928 --> 00:03:11,800 roll with the punches. 72 00:03:15,978 --> 00:03:18,676 Oh, hey, you'’re home early. 73 00:03:18,763 --> 00:03:20,678 Are you kidding me?! 74 00:03:20,765 --> 00:03:21,723 Oh! 75 00:03:21,810 --> 00:03:22,985 [Christy sobbing] 76 00:03:24,508 --> 00:03:26,467 [door closes]What'’s her problem? 77 00:03:26,554 --> 00:03:27,903 Seriously? 78 00:03:27,990 --> 00:03:29,513 Think about it. 79 00:03:30,906 --> 00:03:33,038 For how long? 80 00:03:34,823 --> 00:03:36,433 ♪ 81 00:03:36,520 --> 00:03:38,740 You did this to me. 82 00:03:38,827 --> 00:03:39,915 What did Ido? 83 00:03:40,002 --> 00:03:41,917 I'’m talking to the dress. 84 00:03:43,440 --> 00:03:46,574 Ah. It'’s not talking back, is it? 85 00:03:46,661 --> 00:03:48,097 How can she afford pot? 86 00:03:48,184 --> 00:03:50,012 How can she afford anything? 87 00:03:50,099 --> 00:03:52,580 I just told her, if she'’s gonna live here, she has to get a job. 88 00:03:52,667 --> 00:03:54,712 Great. She can be the budtender at the pot store. 89 00:03:54,799 --> 00:03:57,628 Actually, uh, that'’s not an entry level job. 90 00:03:57,715 --> 00:03:59,935 You know I'’m gonna have to pay for her school, too. 91 00:04:00,022 --> 00:04:01,893 Says who?Says me. What kind of mother 92 00:04:01,980 --> 00:04:04,374 would I be if I didn'’t help my daughter get an education? 93 00:04:04,461 --> 00:04:06,202 I didn'’t help you-- does that make me a bad mother? 94 00:04:06,289 --> 00:04:07,682 It'’s one of the things, yeah. 95 00:04:07,769 --> 00:04:10,554 Okay, let'’s try this another way. 96 00:04:10,641 --> 00:04:12,034 How much more money are we talking about 97 00:04:12,121 --> 00:04:13,209 for her to go to school? 98 00:04:13,296 --> 00:04:15,037 [sighs] Same as me, I guess. 99 00:04:15,124 --> 00:04:17,126 Eight, nine grand a semester. 100 00:04:17,213 --> 00:04:19,737 All right, so what'’s the first thing you need to do? 101 00:04:19,824 --> 00:04:21,130 [sighs] 102 00:04:21,217 --> 00:04:23,524 There'’s only one thing I cando. 103 00:04:29,617 --> 00:04:32,097 [Christy sobbing loudly] 104 00:04:33,708 --> 00:04:35,666 [Christy continues sobbing] 105 00:04:35,753 --> 00:04:37,189 ♪ 106 00:04:38,669 --> 00:04:39,975 Psst. 107 00:04:40,062 --> 00:04:42,020 Hey. Size two, gettin'’ married? 108 00:04:42,107 --> 00:04:43,587 Come here. 109 00:04:43,674 --> 00:04:45,894 Let me show you something. 110 00:04:45,981 --> 00:04:47,635 Never been worn. 111 00:04:49,506 --> 00:04:52,204 Pay cash, and I'’ll throw in the shoes. 112 00:04:52,292 --> 00:04:53,684 ♪ 113 00:04:53,771 --> 00:04:55,033 [door closes]BONNIE: Hello? 114 00:04:55,120 --> 00:04:57,209 In here. 115 00:04:57,297 --> 00:04:58,950 What'’s up? 116 00:04:59,037 --> 00:05:01,388 Just doing as I was told, trying to find scholarship money 117 00:05:01,475 --> 00:05:03,607 anywhere I can. Question: 118 00:05:03,694 --> 00:05:06,436 do we have any Native American blood in our family? 119 00:05:06,523 --> 00:05:07,959 Ah. I did have a Paiute boyfriend 120 00:05:08,046 --> 00:05:09,483 right around the time you were born. 121 00:05:09,570 --> 00:05:10,919 Close enough. 122 00:05:11,006 --> 00:05:13,356 One-eighteenth Paiute. 123 00:05:13,443 --> 00:05:16,838 The Beer Distributors of America give out a scholarship? 124 00:05:16,925 --> 00:05:19,971 Yes. And if anybody deserves it, I do. 125 00:05:20,058 --> 00:05:22,757 "Napa Valley Trial Lawyers Association." 126 00:05:22,844 --> 00:05:24,411 Yeah, that'’s a good one. 127 00:05:24,498 --> 00:05:26,674 But I got to go to a banquet and give a speech 128 00:05:26,761 --> 00:05:28,284 on why I want to practice law. 129 00:05:28,371 --> 00:05:29,938 Really? Let'’s hear what you wrote. 130 00:05:30,025 --> 00:05:31,766 Yeah?Sure. 131 00:05:31,853 --> 00:05:33,594 Great. 132 00:05:33,681 --> 00:05:35,770 "Good evening and thank you. 133 00:05:35,857 --> 00:05:37,859 "Ever since I was a little girl, 134 00:05:37,946 --> 00:05:39,904 I'’ve wanted to help people in trouble." 135 00:05:39,991 --> 00:05:41,515 [snoring] 136 00:05:42,690 --> 00:05:44,126 Oh, screw you! 137 00:05:44,213 --> 00:05:45,562 Oh. Almost forgot. 138 00:05:45,649 --> 00:05:47,042 The Bonnie Plunkett Scholarship-- 139 00:05:47,129 --> 00:05:49,218 no boring speech necessary. 140 00:05:49,305 --> 00:05:52,047 Oh, my God. Where'’d this come from? 141 00:05:52,134 --> 00:05:54,963 You'’re not selling fake ecstasy again, are you? 142 00:05:55,050 --> 00:05:58,183 No. But for the record, I never called it ecstasy, 143 00:05:58,270 --> 00:06:00,272 I just walked around Coachella 144 00:06:00,360 --> 00:06:03,232 and offered people $20 gummy bears. 145 00:06:03,319 --> 00:06:05,539 That money'’s from Violet'’s wedding dress. 146 00:06:05,626 --> 00:06:08,063 You sold the gown of shame? 147 00:06:08,150 --> 00:06:10,544 Not only did I sell it, I got invited to the wedding. 148 00:06:10,631 --> 00:06:12,720 You could be my plus-one. 149 00:06:12,807 --> 00:06:14,896 How much is here?$500. 150 00:06:14,983 --> 00:06:17,812 [exhales] That dress cost me four grand. 151 00:06:17,899 --> 00:06:19,509 Yeah, and I sold it for a thousand dollars. 152 00:06:19,596 --> 00:06:21,990 So wait, you'’re keeping half? 153 00:06:22,077 --> 00:06:23,426 You got a problem with that? 154 00:06:23,513 --> 00:06:24,862 Yeah! I'’m trying to go to college! 155 00:06:24,949 --> 00:06:26,298 Well, you should take a business class 156 00:06:26,386 --> 00:06:28,126 and learn how the world works. 157 00:06:28,213 --> 00:06:29,563 Mom! 158 00:06:29,650 --> 00:06:31,260 [groans]: Oh, for God'’s sake. 159 00:06:31,347 --> 00:06:33,654 Thank you.Not so fast. Tell me you love me. 160 00:06:33,741 --> 00:06:35,960 [groaning]: I love you. 161 00:06:37,092 --> 00:06:38,920 Like you mean it. 162 00:06:39,007 --> 00:06:40,922 I love you. 163 00:06:41,009 --> 00:06:42,967 Now, was that so hard? 164 00:06:44,578 --> 00:06:46,754 I'’m such a whore. 165 00:06:46,841 --> 00:06:48,451 ♪ 166 00:06:48,538 --> 00:06:50,453 MAN: All right, folks, 167 00:06:50,540 --> 00:06:53,282 this is the part of the evening that always tugs 168 00:06:53,369 --> 00:06:55,284 at my recently scraped-out heartstrings... 169 00:06:55,371 --> 00:06:58,330 where we offer a helping hand to one deserving student 170 00:06:58,418 --> 00:07:00,681 who'’s seeking a career in the law. 171 00:07:00,768 --> 00:07:02,552 Now, this year we have three 172 00:07:02,639 --> 00:07:04,989 outstanding young candidates who will say a few words 173 00:07:05,076 --> 00:07:07,949 about why they want to be an attorney. 174 00:07:08,036 --> 00:07:10,342 And we'’ll begin with Christy Plunkay. 175 00:07:16,000 --> 00:07:17,349 Thank you. 176 00:07:17,437 --> 00:07:18,873 It'’s actually Plunkett. 177 00:07:18,960 --> 00:07:21,528 But I kind of like the sound of Plunkay. 178 00:07:21,615 --> 00:07:23,399 It'’s more... funkay. 179 00:07:25,314 --> 00:07:27,447 All right, then, not fun-nay. 180 00:07:29,492 --> 00:07:32,103 [sighs] Ever since I was a little girl, 181 00:07:32,190 --> 00:07:34,584 I dreamed of being a lawyer 182 00:07:34,671 --> 00:07:36,194 because I wanted to make a difference. 183 00:07:38,719 --> 00:07:40,285 I wanted to help people 184 00:07:40,372 --> 00:07:42,549 like Atticus Finch did in the inpsiring novel, 185 00:07:42,636 --> 00:07:43,767 To Kill a Mockingbird. 186 00:07:45,943 --> 00:07:48,468 I believe that the real superheroes in our society 187 00:07:48,555 --> 00:07:49,469 are lawyers. 188 00:07:51,862 --> 00:07:54,517 Especially trial lawyers. 189 00:08:04,396 --> 00:08:06,007 Um... 190 00:08:06,094 --> 00:08:07,008 you know what? 191 00:08:07,095 --> 00:08:08,662 This is all crap. 192 00:08:12,187 --> 00:08:14,015 Let me tell you why I'’m really here. 193 00:08:17,018 --> 00:08:21,457 I wasted a lot of my life using drugs and alcohol. 194 00:08:21,544 --> 00:08:24,852 I was a complete and total mess. 195 00:08:24,939 --> 00:08:27,681 But three years ago, I got sober, 196 00:08:27,768 --> 00:08:31,075 got my GED, finished two years of community college 197 00:08:31,162 --> 00:08:32,729 with a 3.8 grade average... 198 00:08:34,992 --> 00:08:38,387 ...all while I was working as a waitress and legal secretary. 199 00:08:38,474 --> 00:08:41,738 At the same time, I was raising my son and daughter, 200 00:08:41,825 --> 00:08:43,697 and caring for my mentally-challenged mother. 201 00:08:46,308 --> 00:08:51,705 So, the answer to why I want to be a lawyer is simple: 202 00:08:51,792 --> 00:08:54,708 I know first-hand what it'’s like to fall through the cracks. 203 00:08:54,795 --> 00:08:56,840 And I also know 204 00:08:56,927 --> 00:08:58,581 what it'’s like to be given a second chance. 205 00:08:59,930 --> 00:09:01,105 If you decide to help me out, 206 00:09:01,192 --> 00:09:04,021 your money won'’t be wasted, 207 00:09:04,108 --> 00:09:07,155 '’cause I have lived enough to appreciate how precious 208 00:09:07,242 --> 00:09:09,636 an opportunity like this is. 209 00:09:09,723 --> 00:09:10,593 Thank you. 210 00:09:16,991 --> 00:09:18,514 Also, I never read To Kill a Mockingbird, 211 00:09:18,601 --> 00:09:31,745 I just saw the movie. 212 00:09:31,832 --> 00:09:33,355 Where'’s Christy?Who knows. 213 00:09:33,442 --> 00:09:35,749 Elks Club, Lions Club, Moose Lodge. 214 00:09:35,836 --> 00:09:37,359 Every night she'’s out begging a different animal 215 00:09:37,446 --> 00:09:39,230 for scholarship money. 216 00:09:39,317 --> 00:09:40,754 Good for her. 217 00:09:40,841 --> 00:09:42,190 She'’s in the solution, not the problem. 218 00:09:42,277 --> 00:09:44,540 You know, 219 00:09:44,627 --> 00:09:48,631 whenever you burp up one of those clichés, 220 00:09:48,718 --> 00:09:50,938 I get a pain right behind my eye. 221 00:09:51,025 --> 00:09:53,593 I know. 222 00:09:55,464 --> 00:09:57,031 I got this. 223 00:09:57,118 --> 00:09:58,902 I'’m sorry, what'’s happening? 224 00:09:58,989 --> 00:10:01,078 It'’s my treat. 225 00:10:01,165 --> 00:10:03,167 Yeah, I just don'’t understand. 226 00:10:03,254 --> 00:10:05,561 I came into a little extra money selling Violet'’s wedding dress, 227 00:10:05,648 --> 00:10:07,389 and I want to buy my friends, and Marjorie, 228 00:10:07,476 --> 00:10:08,390 coffee and dessert. 229 00:10:10,261 --> 00:10:12,873 She loves you, she just doesn'’t know how to express it. 230 00:10:12,960 --> 00:10:14,570 Didn'’t Christy buy that dress? 231 00:10:14,657 --> 00:10:16,137 Yes. 232 00:10:16,224 --> 00:10:17,834 Then shouldn'’t she get all the money? 233 00:10:17,921 --> 00:10:19,488 She thinks she did, that'’s close enough. 234 00:10:19,575 --> 00:10:21,011 Anyway, I'’m looking for other stuff to sell, 235 00:10:21,098 --> 00:10:22,883 you guys got anything you want to get rid of? 236 00:10:22,970 --> 00:10:25,799 I have a Bowflex, a Thighmaster, and an Ab Rocker. 237 00:10:25,886 --> 00:10:28,279 Still in their boxes, I'’m guessing. 238 00:10:28,366 --> 00:10:31,239 That is so mean. 239 00:10:31,326 --> 00:10:34,546 And yes. 240 00:10:34,634 --> 00:10:36,287 I'’ll take it all. Anybody else? 241 00:10:36,374 --> 00:10:38,246 Oh hell, I got a garage full of stuff. 242 00:10:38,333 --> 00:10:40,465 You'’d be doing me a huge favor by clearing it out. 243 00:10:40,552 --> 00:10:42,642 A huge favor? 244 00:10:42,729 --> 00:10:44,469 Then why don'’t you pay the bill? 245 00:10:44,556 --> 00:10:48,299 Well, freaky Friday'’s over. 246 00:10:54,218 --> 00:10:55,437 Hey. 247 00:10:55,524 --> 00:10:57,004 Hey. 248 00:10:57,091 --> 00:10:59,354 How'’d it go? 249 00:10:59,441 --> 00:11:00,834 Kind of a disaster. 250 00:11:00,921 --> 00:11:01,835 Where were you? 251 00:11:01,922 --> 00:11:04,011 Elks, Beavers, Woodchucks? 252 00:11:04,098 --> 00:11:06,100 The Shriners. 253 00:11:06,187 --> 00:11:08,842 When I told them I was sober, they started to boo. 254 00:11:08,929 --> 00:11:10,408 Aw. 255 00:11:10,495 --> 00:11:11,932 Where'’s Violet? 256 00:11:12,019 --> 00:11:13,150 She'’s sleeping. 257 00:11:13,237 --> 00:11:14,978 At 9:00? 258 00:11:15,065 --> 00:11:17,677 Apparently the good parties don'’t start till 11:00. 259 00:11:17,764 --> 00:11:20,854 Did she even bother looking for a job today? 260 00:11:20,941 --> 00:11:22,594 Who knows. 261 00:11:22,682 --> 00:11:24,509 I don'’t have the energy to fight with her anymore. 262 00:11:24,596 --> 00:11:26,511 Well, lucky for you, I'’m sitting on a lot of anger, 263 00:11:26,598 --> 00:11:27,991 and I need to squirt it at somebody. 264 00:11:29,689 --> 00:11:31,560 [door opens]Wake up! 265 00:11:31,647 --> 00:11:33,475 VIOLET: What the hell? Give me back my blanket. 266 00:11:33,562 --> 00:11:35,433 BONNIE: It'’s my blanket, buck-o. 267 00:11:35,520 --> 00:11:37,131 Now here'’s how this is gonna go, 268 00:11:37,218 --> 00:11:39,263 no more parties, no more laying around here 269 00:11:39,350 --> 00:11:40,438 smoking reefer. 270 00:11:40,525 --> 00:11:41,309 VIOLET: What'’s "reefer?" 271 00:11:41,396 --> 00:11:42,963 BONNIE: Shut up. 272 00:11:43,050 --> 00:11:45,443 You have got till the end of the week to get a job. 273 00:11:45,530 --> 00:11:47,184 VIOLET: Why are you being so mean to me? 274 00:11:47,271 --> 00:11:48,403 My whole life is falling apart. 275 00:11:48,490 --> 00:11:49,665 Don'’t let her play you. 276 00:11:49,752 --> 00:11:51,580 BONNIE: Your life is falling apart 277 00:11:51,667 --> 00:11:52,668 '’cause you'’re stupid! 278 00:11:52,755 --> 00:11:54,322 Yes! 279 00:11:54,409 --> 00:11:55,715 BONNIE: You need to move 280 00:11:55,802 --> 00:11:57,238 out of the problem, and into the solution. 281 00:11:57,325 --> 00:11:58,413 Ow. 282 00:11:58,500 --> 00:11:59,544 VIOLET: What'’s that mean? 283 00:11:59,631 --> 00:12:01,372 BONNIE: It means stop 284 00:12:01,459 --> 00:12:03,374 feeling sorry for yourself and get on with your life. 285 00:12:04,854 --> 00:12:05,812 Mom. What? 286 00:12:05,899 --> 00:12:07,683 I love you so much right now. 287 00:12:07,770 --> 00:12:10,642 Oh, okay, thanks, I love you, too. 288 00:12:10,730 --> 00:12:13,384 For your information, I don'’t feel sorry for myself. 289 00:12:13,471 --> 00:12:14,603 Get back in there! 290 00:12:17,954 --> 00:12:20,304 Okay, that'’s it, you'’re getting a hug. 291 00:12:28,312 --> 00:12:30,750 [sighs] So, what do you think? 292 00:12:30,837 --> 00:12:33,187 Oh... 293 00:12:33,274 --> 00:12:35,885 my God! 294 00:12:35,972 --> 00:12:37,495 I know, it'’s a mess. 295 00:12:37,582 --> 00:12:39,106 Can'’t even park my Range Rover in here 296 00:12:39,193 --> 00:12:40,629 '’cause of these damn Jet Skis. 297 00:12:40,716 --> 00:12:43,414 Since when do you play drums? 298 00:12:43,501 --> 00:12:45,199 My ex-husband took lessons. 299 00:12:45,286 --> 00:12:46,374 Really? 300 00:12:46,461 --> 00:12:47,418 Yeah. 301 00:12:47,505 --> 00:12:49,072 He had no rhythm in bed, 302 00:12:49,159 --> 00:12:52,946 I don'’t know why he thought he could play the drums. 303 00:12:53,033 --> 00:12:54,599 What is that? A hang glider? 304 00:12:54,686 --> 00:12:56,732 Yeah, he was into all kinds of extreme sports. 305 00:12:56,819 --> 00:12:59,691 Hmm, explains why he married an alcoholic. 306 00:12:59,779 --> 00:13:01,432 So all this stuff is his? Yep. 307 00:13:01,519 --> 00:13:02,520 And he doesn'’t want it? 308 00:13:02,607 --> 00:13:04,087 Oh, he wants it. 309 00:13:04,174 --> 00:13:05,959 So how soon can you get it all out of here? 310 00:13:10,920 --> 00:13:13,618 I don'’t know, Marjorie, I did everything you said. 311 00:13:13,705 --> 00:13:17,144 I applied for, like, ten scholarships and got nowhere. 312 00:13:17,231 --> 00:13:19,799 Yeah, I could apply for a student loan, 313 00:13:19,886 --> 00:13:21,975 but I'’ll never get out from under it. 314 00:13:22,062 --> 00:13:24,891 Yes, I'’m staying positive. 315 00:13:24,978 --> 00:13:27,197 [sighs] 316 00:13:27,284 --> 00:13:28,808 Yes, I know it'’s all in God'’s hands. 317 00:13:28,895 --> 00:13:30,940 [mouthing] 318 00:13:32,072 --> 00:13:33,682 Behind you. 319 00:13:33,769 --> 00:13:35,771 I got to go, my mother has a canoe. 320 00:13:35,858 --> 00:13:37,294 It'’s a kayak. 321 00:13:37,381 --> 00:13:38,339 Open 1A. 322 00:13:38,426 --> 00:13:40,080 What'’s happening? 323 00:13:40,167 --> 00:13:41,516 Hang on, let me put this down. 324 00:13:44,736 --> 00:13:45,825 Where did you get that thing? 325 00:13:45,912 --> 00:13:46,956 Jill'’s garage. 326 00:13:47,043 --> 00:13:48,392 She gave it to me to sell. 327 00:13:48,479 --> 00:13:50,438 I got stuff from everyone. 328 00:13:50,525 --> 00:13:52,875 Does Mrs. Hathaway know you'’re using her apartment for storage? 329 00:13:52,962 --> 00:13:56,009 Mrs. Hathaway is in the hospital in critical condition. 330 00:13:56,096 --> 00:13:58,141 She does not need the stress of hearing from me. 331 00:13:58,228 --> 00:14:00,535 Then I guess you'’re in business. 332 00:14:00,622 --> 00:14:02,102 I even came up with a slogan, 333 00:14:02,189 --> 00:14:03,843 "Don'’t junk it, Plunkett." 334 00:14:03,930 --> 00:14:05,757 How about, 335 00:14:05,845 --> 00:14:07,803 "Don'’t throw it away, Plunkay." 336 00:14:07,890 --> 00:14:09,544 What'’s "Plunkay?" 337 00:14:09,631 --> 00:14:11,807 Never mind. I got to get to work. 338 00:14:11,894 --> 00:14:13,983 Is Violet here? I could use some help with the Jet Skis. 339 00:14:14,070 --> 00:14:16,203 Believe it or not, she and a bunch of her girlfriends 340 00:14:16,290 --> 00:14:17,508 went to Lake Tahoe for the weekend. 341 00:14:17,595 --> 00:14:18,553 What? 342 00:14:18,640 --> 00:14:20,120 I told her to find a job. 343 00:14:20,207 --> 00:14:21,773 And I told her to do the laundry, 344 00:14:21,861 --> 00:14:24,037 and I'’m still wearing yesterday'’s pants. 345 00:14:24,124 --> 00:14:25,603 Hey, ask around at the restaurant, 346 00:14:25,690 --> 00:14:27,214 see if anybody wants to buy a guitar 347 00:14:27,301 --> 00:14:28,824 autographed by Sammy Hagar. 348 00:14:32,697 --> 00:14:34,395 Working on scholarships? 349 00:14:34,482 --> 00:14:36,179 No. 350 00:14:36,266 --> 00:14:37,964 Trying to find out if the government breaks your legs 351 00:14:38,051 --> 00:14:40,227 when you can'’t pay back your student loans. 352 00:14:40,314 --> 00:14:43,012 Why do you assume you won'’t be able to pay them back? 353 00:14:43,099 --> 00:14:45,362 After you graduate, you'’re gonna be a rich attorney. 354 00:14:45,449 --> 00:14:48,104 I was never doing this to become a rich attorney. 355 00:14:48,191 --> 00:14:50,324 I want to help people who are in trouble, you know? 356 00:14:50,411 --> 00:14:51,847 The downtrodden. 357 00:14:51,934 --> 00:14:53,544 Oh honey, when are you gonna figure it out? 358 00:14:53,631 --> 00:14:56,547 Weare the downtrodden. 359 00:14:56,634 --> 00:14:59,115 Make a lot of money so we can be the "up-trodden." 360 00:14:59,202 --> 00:15:01,770 [door opens] VIOLET: Hello? 361 00:15:01,857 --> 00:15:04,120 Oh, crap. In here! 362 00:15:05,252 --> 00:15:06,818 You want me to take this? 363 00:15:06,906 --> 00:15:08,211 No, she'’s my fault. 364 00:15:08,298 --> 00:15:09,386 Oh. 365 00:15:09,473 --> 00:15:10,735 Hey. 366 00:15:10,822 --> 00:15:12,433 Hey, how was your weekend? 367 00:15:12,520 --> 00:15:13,477 It was great. 368 00:15:13,564 --> 00:15:15,131 I won $38 at the casino. 369 00:15:15,218 --> 00:15:17,786 Look at that, Christy, your money problems are over. 370 00:15:17,873 --> 00:15:21,050 Yeah, turns out I'’m really good at slot machines. 371 00:15:21,137 --> 00:15:23,835 Anyway, the best part is I got a job. 372 00:15:23,923 --> 00:15:25,402 Really? Where? 373 00:15:25,489 --> 00:15:26,577 At Harrah'’s. 374 00:15:26,664 --> 00:15:27,839 I'’m gonna be a blackjack dealer. 375 00:15:29,972 --> 00:15:32,496 Wait a minute, you'’re moving to Lake Tahoe? 376 00:15:32,583 --> 00:15:35,151 Yeah, my friend Lindsay'’s dad is a pit-boss and he hooked us up. 377 00:15:35,238 --> 00:15:36,631 We'’re gonna share an apartment and go to dealer school. 378 00:15:36,718 --> 00:15:37,980 It'’ll be a blast. 379 00:15:38,067 --> 00:15:39,329 But what about finishing college, 380 00:15:39,416 --> 00:15:40,461 making something of your life? 381 00:15:40,548 --> 00:15:42,419 I am making something: money. 382 00:15:42,506 --> 00:15:44,508 When people win at blackjack, they give you a tip. 383 00:15:44,595 --> 00:15:47,294 So I figure, all I got to do is make sure that they win. 384 00:15:50,210 --> 00:15:52,125 Oh, God, she'’ll be stripping in a month. 385 00:15:52,212 --> 00:15:53,387 May I step in? 386 00:15:53,474 --> 00:15:54,736 Have at it. 387 00:15:54,823 --> 00:15:56,912 That sounds like a terrific plan, Violet. 388 00:15:56,999 --> 00:15:58,392 Good luck. 389 00:15:58,479 --> 00:16:00,611 That'’s how you step in? Step out. 390 00:16:00,698 --> 00:16:02,874 What? She'’s an adult. 391 00:16:02,962 --> 00:16:04,833 Maybe college isn'’t the right thing for her now. 392 00:16:04,920 --> 00:16:06,966 So you'’d rather have her deal blackjack? 393 00:16:07,053 --> 00:16:08,793 No, it'’s a terrible idea, 394 00:16:08,880 --> 00:16:10,491 but let her find out for herself that she'’s an idiot. 395 00:16:10,578 --> 00:16:13,189 Thanks, Grandma. 396 00:16:13,276 --> 00:16:15,235 Anyway, I'’m gonna go lie down for a little while. 397 00:16:15,322 --> 00:16:16,584 I'’m going out later to celebrate. 398 00:16:18,847 --> 00:16:20,936 I can'’t believe this. 399 00:16:21,023 --> 00:16:22,459 Hey, look at the bright side, 400 00:16:22,546 --> 00:16:24,331 you now have one less tuition to worry about. 401 00:16:24,418 --> 00:16:26,333 I don'’t care about the money anymore, 402 00:16:26,420 --> 00:16:28,117 I just want her to be safe. 403 00:16:28,204 --> 00:16:30,641 Hey, I happen to remember another cute, young blonde 404 00:16:30,728 --> 00:16:32,904 who left home early to find her way in the world, 405 00:16:32,992 --> 00:16:34,819 and she turned out just fine. 406 00:16:34,906 --> 00:16:37,387 I wound up addicted to drugs, alcohol, with a police record 407 00:16:37,474 --> 00:16:38,606 and two children. 408 00:16:40,216 --> 00:16:42,001 Maybe I wasn'’t talking about you. 409 00:16:43,611 --> 00:16:46,309 [bell dings] 410 00:16:46,396 --> 00:16:47,919 Oh, my God. 411 00:16:48,007 --> 00:16:50,661 I got the scholarship from the trial lawyers. 412 00:16:50,748 --> 00:16:52,620 Oh, honey, that'’s great! 413 00:16:52,707 --> 00:16:54,448 It'’s like Marjorie says, 414 00:16:54,535 --> 00:16:57,538 "When God closes a door, he opens a window." 415 00:16:57,625 --> 00:16:59,018 BOTH: Ow. 416 00:17:05,720 --> 00:17:09,028 ALL: ♪ Happy birthday, dear Christy ♪ 417 00:17:09,115 --> 00:17:12,205 ♪ Happy birthday to you 418 00:17:12,292 --> 00:17:15,295 ♪ Keep coming back. 419 00:17:21,127 --> 00:17:23,999 Three years sober, I'’m so proud of you. 420 00:17:24,086 --> 00:17:26,349 Thanks, Marjorie. 421 00:17:26,436 --> 00:17:28,177 I don'’t know what'’s more impressive, 422 00:17:28,264 --> 00:17:30,571 three years without a drink or a whole week without crying. 423 00:17:30,658 --> 00:17:31,963 [all laugh] 424 00:17:32,051 --> 00:17:33,356 I just want to thank you guys. 425 00:17:33,443 --> 00:17:34,879 I couldn'’t have made it through this year 426 00:17:34,966 --> 00:17:36,577 without you. 427 00:17:36,664 --> 00:17:39,971 I'’d like to say that you'’re all my family, 428 00:17:40,059 --> 00:17:42,191 but that word has such ugly connotations. 429 00:17:42,278 --> 00:17:43,671 [all laugh] 430 00:17:45,194 --> 00:17:47,240 How'’s it going with the college tuition? 431 00:17:47,327 --> 00:17:49,068 Almost there. 432 00:17:49,155 --> 00:17:51,418 If I get the tax refund I'’m hoping for, 433 00:17:51,505 --> 00:17:53,202 grab some extra shifts at the restaurant, 434 00:17:53,289 --> 00:17:55,291 and perform my own root canal, I might just make it. 435 00:17:55,378 --> 00:17:56,553 [all chuckle] 436 00:17:56,640 --> 00:17:58,860 Or... 437 00:17:58,947 --> 00:18:01,080 you could have a mother who wants to make amends 438 00:18:01,167 --> 00:18:02,690 for not being there the first time 439 00:18:02,777 --> 00:18:04,909 you tried to get an education. 440 00:18:04,996 --> 00:18:06,781 What'’s this? 441 00:18:06,868 --> 00:18:09,000 I sold Jill'’s Jet Skis for... 442 00:18:09,088 --> 00:18:10,263 how much did I tell you? 443 00:18:10,350 --> 00:18:12,526 $5,000 444 00:18:12,613 --> 00:18:14,484 Right, five grand. 445 00:18:14,571 --> 00:18:16,225 Anyway, that'’s my cut and... 446 00:18:16,312 --> 00:18:17,226 and now it'’s yours. 447 00:18:17,313 --> 00:18:18,227 Good luck at school. 448 00:18:18,314 --> 00:18:21,970 Oh, Mom, thank you. 449 00:18:22,057 --> 00:18:25,191 [quietly]: Don'’t count it in front of Jill. 31638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.