Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:06,180
Every morning, I wake up
2
00:00:06,267 --> 00:00:07,529
and for about two seconds,
3
00:00:07,616 --> 00:00:09,052
I feel pretty good.
4
00:00:10,184 --> 00:00:11,228
And then I remember
5
00:00:11,315 --> 00:00:13,230
that Jodi died.
6
00:00:13,317 --> 00:00:14,753
[sighs]
7
00:00:14,840 --> 00:00:16,451
And I'’m trying to be grateful
8
00:00:16,538 --> 00:00:18,105
for those two seconds,
9
00:00:18,192 --> 00:00:19,932
but I can'’t.
10
00:00:21,847 --> 00:00:23,719
I just hate this disease.
11
00:00:25,808 --> 00:00:27,592
I hate it
that it took our friend.
12
00:00:27,679 --> 00:00:31,248
I hate it that I'’m going
to twice as many meetings,
13
00:00:31,335 --> 00:00:33,859
and they don'’t seem to help.
14
00:00:33,946 --> 00:00:36,123
I don'’t...
even see the point anymore.
15
00:00:41,780 --> 00:00:43,391
Thanks. That'’s it.
16
00:00:46,611 --> 00:00:48,483
[whispering]:
Why are we clapping?
17
00:00:50,789 --> 00:00:52,400
Who else would
like to share?
18
00:00:52,487 --> 00:00:55,098
I would.
19
00:00:55,185 --> 00:00:56,795
Marjorie, alcoholic.
20
00:00:56,882 --> 00:00:58,493
ALL: Hi, Marjorie.
21
00:00:58,580 --> 00:01:00,495
Unlike everyone else,
22
00:01:00,582 --> 00:01:03,237
I just found out
about Jodi'’s death yesterday,
23
00:01:03,324 --> 00:01:06,109
so instead of grieving
with all of you,
24
00:01:06,196 --> 00:01:08,416
I was on a cruise ship
to Alaska.
25
00:01:10,113 --> 00:01:11,984
That'’s not the choice
I would have made...
26
00:01:12,072 --> 00:01:13,899
[exhales]
27
00:01:13,986 --> 00:01:15,553
...but that choice
was made for me.
28
00:01:15,640 --> 00:01:17,338
I'’m sorry.
29
00:01:17,425 --> 00:01:18,991
I just wanted you
to enjoy your honeymoon.
30
00:01:19,079 --> 00:01:20,776
Hey. This is my share.
31
00:01:20,863 --> 00:01:23,431
Sorry.
32
00:01:23,518 --> 00:01:27,957
Anyway, right now I am so angry
and frustrated
33
00:01:28,044 --> 00:01:30,699
that I can'’t even get to
how heartbroken I am
34
00:01:30,786 --> 00:01:32,744
over losing
that sweet little girl.
35
00:01:41,144 --> 00:01:43,059
[door opens, shuts]
36
00:01:46,062 --> 00:01:47,585
I'’m Bonnie,
I'’m an alcoholic.
37
00:01:47,672 --> 00:01:49,152
ALL [quietly]:
Hi, Bonnie.
38
00:01:49,239 --> 00:01:52,547
Last time I lost
somebody I loved,
39
00:01:52,634 --> 00:01:54,636
I started using again.
40
00:01:54,723 --> 00:01:57,465
As I recall, it didn'’t go well.
41
00:01:57,552 --> 00:01:59,162
Went on a three-day tear,
42
00:01:59,249 --> 00:02:01,556
almost destroyed my relationship
with my daughter,
43
00:02:01,643 --> 00:02:03,166
and, as a parting gift,
44
00:02:03,253 --> 00:02:05,168
I got a DUI.
45
00:02:05,255 --> 00:02:07,388
So if I start acting squirrely,
do me a favor:
46
00:02:07,475 --> 00:02:08,693
show me my mug shot.
47
00:02:12,654 --> 00:02:14,525
That'’ll do it.
48
00:02:17,093 --> 00:02:19,269
Am I the only one
who'’s eating this pie?
49
00:02:19,356 --> 00:02:21,271
Too sad to eat.
50
00:02:21,358 --> 00:02:22,664
Isn'’t that what pie'’s for?
51
00:02:24,100 --> 00:02:26,058
[sighs]
Let'’s just get the check.
52
00:02:26,146 --> 00:02:28,060
If I'’m gonna be miserable,
I'’d rather be alone.
53
00:02:28,148 --> 00:02:30,715
Usually, when you'’re miserable,
I prefer that you'’re alone.
54
00:02:30,802 --> 00:02:34,023
But maybe this time,
we do something different.
55
00:02:34,110 --> 00:02:35,242
Like what?
56
00:02:35,329 --> 00:02:37,592
Something to get
our minds off of Jodi.
57
00:02:39,550 --> 00:02:41,944
No, I'’m not talking
about drinking.
58
00:02:42,031 --> 00:02:44,686
An opportunity recently
came across my desk.
59
00:02:44,773 --> 00:02:46,340
You don'’t have a desk.
60
00:02:46,427 --> 00:02:48,777
All right, it was a text message
from an old colleague.
61
00:02:48,864 --> 00:02:50,344
You don'’t have colleagues.
62
00:02:50,431 --> 00:02:52,563
Do you want to hear this or not?
63
00:02:52,650 --> 00:02:53,782
Fine, go.
64
00:02:53,869 --> 00:02:56,350
There'’s a certain substance--
65
00:02:56,437 --> 00:02:58,656
pure, uncut--
66
00:02:58,743 --> 00:03:00,745
that we can buy
in Canada
67
00:03:00,832 --> 00:03:02,791
for pennies on the dollar,
68
00:03:02,878 --> 00:03:05,750
smuggle back here
and sell to my colleague
69
00:03:05,837 --> 00:03:08,492
for an enormous profit.
70
00:03:08,579 --> 00:03:11,408
Our friend just died
of an overdose
71
00:03:11,495 --> 00:03:13,149
and you want to smuggle
drugs to get over it?
72
00:03:13,236 --> 00:03:14,759
I'’m not talking about drugs.
73
00:03:14,846 --> 00:03:16,108
Then what are you
talking about?
74
00:03:19,111 --> 00:03:21,157
Maple syrup.
75
00:03:22,245 --> 00:03:24,552
I don'’t understand.
76
00:03:24,639 --> 00:03:25,988
Is that a street name
for something?
77
00:03:26,075 --> 00:03:28,208
No, it'’s the actual name.
78
00:03:28,295 --> 00:03:30,166
You mean the stuff
you put on pancakes?
79
00:03:30,253 --> 00:03:31,994
Or waffles, French toast...
80
00:03:32,081 --> 00:03:33,691
Ooh. Have you ever
put it on bacon?
81
00:03:33,778 --> 00:03:35,563
No, that sounds good.
82
00:03:35,650 --> 00:03:36,564
It'’s incredible.
83
00:03:36,651 --> 00:03:37,608
Even turkey bacon.
84
00:03:37,695 --> 00:03:39,044
You glaze it, then you put it
85
00:03:39,131 --> 00:03:40,394
in the oven at 350...BONNIE: Ladies,
86
00:03:40,481 --> 00:03:43,179
ladies... focus.
87
00:03:43,266 --> 00:03:45,616
My guy says there'’s a lot of
money to be made
88
00:03:45,703 --> 00:03:47,575
for anybody who'’s willing to...
how shall we say...
89
00:03:47,662 --> 00:03:48,967
get their hands a little sticky.
90
00:03:49,054 --> 00:03:50,317
[clicks tongue]
91
00:03:50,404 --> 00:03:52,406
But maple syrup
isn'’t illegal.
92
00:03:52,493 --> 00:03:54,712
It is when it fell off
the back of a truck.
93
00:03:54,799 --> 00:03:56,061
Wouldn'’t that just
make a mess?
94
00:03:56,148 --> 00:03:58,586
It'’s a saying, Wendy.
95
00:03:58,673 --> 00:04:00,457
The stuff is stolen?
96
00:04:00,544 --> 00:04:01,719
Oh...
97
00:04:01,806 --> 00:04:03,547
Hot syrup.
98
00:04:03,634 --> 00:04:05,157
Mmm.
99
00:04:05,245 --> 00:04:06,681
You put a little butter
in that... forget about it.
100
00:04:06,768 --> 00:04:09,031
Oh, for God'’s sake.
Never mind.
101
00:04:09,118 --> 00:04:11,947
No, no, no, I think this
might be just what we need.
102
00:04:12,034 --> 00:04:13,644
How much money
are we talking about?
103
00:04:13,731 --> 00:04:15,385
If we each kick in $500,
104
00:04:15,472 --> 00:04:17,518
we clear five grand apiece.
105
00:04:17,605 --> 00:04:19,476
Wow.
106
00:04:19,563 --> 00:04:22,044
That kind of money would
really solve a lot of problems.
107
00:04:22,131 --> 00:04:23,263
Sure would.
108
00:04:23,350 --> 00:04:25,134
Tell me about it.
109
00:04:26,309 --> 00:04:28,224
What?
110
00:04:28,311 --> 00:04:31,009
I need a new purse.
111
00:04:31,096 --> 00:04:33,011
♪
112
00:04:49,898 --> 00:04:51,987
Okay, I got our
contact'’s name in Canada,
113
00:04:52,074 --> 00:04:53,771
$1,000 in cash
and some pepper spray,
114
00:04:53,858 --> 00:04:55,904
just in case things go sideways.
115
00:04:55,991 --> 00:04:57,122
Great.
116
00:04:57,209 --> 00:04:59,081
Mad Libs or Travel Yahtzee?
117
00:04:59,168 --> 00:05:01,257
You'’re kidding, right?
118
00:05:01,344 --> 00:05:03,520
This isn'’t a camping trip,
it'’s a smuggling operation.
119
00:05:03,607 --> 00:05:04,739
We could end up in jail.
120
00:05:04,826 --> 00:05:07,307
I don'’t care. I'’m breaking bad.
121
00:05:07,394 --> 00:05:08,569
Really?
122
00:05:08,656 --> 00:05:10,919
This is usually
where you get all judgy,
123
00:05:11,006 --> 00:05:12,616
rat me out to Marjorie,
and then she'’s all,
124
00:05:12,703 --> 00:05:15,880
"Bonnie, you need to think
about the consequences."
125
00:05:15,967 --> 00:05:18,361
Well, Marjorie hates me now,
126
00:05:18,448 --> 00:05:20,842
so we'’re talking a walk
on the wild side.
127
00:05:20,929 --> 00:05:23,061
With healthy
and nutritious snacks.
128
00:05:23,148 --> 00:05:25,586
Motherhood ruined you.
129
00:05:25,673 --> 00:05:27,501
Hey, I am willing
to commit a felony,
130
00:05:27,588 --> 00:05:28,632
but I refuse to sit
in a car with you
131
00:05:28,719 --> 00:05:30,460
when you have low blood sugar.
132
00:05:30,547 --> 00:05:33,681
Yeah? Well, I don'’t want to sit
in a car with you, period.
133
00:05:33,768 --> 00:05:35,378
Okay, I just heard it.
Give me a carrot.
134
00:05:35,465 --> 00:05:36,945
Take '’em all.
135
00:05:37,032 --> 00:05:38,816
Look at us.
136
00:05:38,903 --> 00:05:40,731
Sneakin'’ stuff across the
border, just like the old days.
137
00:05:40,818 --> 00:05:41,732
Yeah.
138
00:05:41,819 --> 00:05:43,430
We are a couple of badasses.
139
00:05:43,517 --> 00:05:45,388
Ooh! I forgot my mittens.
140
00:05:51,307 --> 00:05:52,613
♪
141
00:05:52,700 --> 00:05:54,223
WENDY:
I have to pee.
142
00:05:54,310 --> 00:05:55,616
Oh, for God'’s sake.
I asked you
143
00:05:55,703 --> 00:05:57,008
if you needed to pee
before you got in the car.
144
00:05:57,095 --> 00:05:58,358
Yeah, well, at the time,
I didn'’t.
145
00:05:58,445 --> 00:05:59,750
Did you even try?
146
00:05:59,837 --> 00:06:01,491
Don'’t talk to me
like I'’m a child,
147
00:06:01,578 --> 00:06:02,623
just '’cause I have to tinkle.
148
00:06:04,712 --> 00:06:06,453
Get off at the next exit.
149
00:06:06,540 --> 00:06:07,628
We'’ll find a gas station.
150
00:06:07,715 --> 00:06:08,759
Oh, not a gas station.
151
00:06:08,846 --> 00:06:10,108
Those bathrooms are too dirty.
152
00:06:10,195 --> 00:06:12,502
Okay, Wendy, where
would you like to tinkle?
153
00:06:12,589 --> 00:06:14,548
I'’ve had good luck
at Denny'’s and McDonald'’s.
154
00:06:14,635 --> 00:06:16,201
Hmm.
155
00:06:16,288 --> 00:06:17,289
Good to know.
156
00:06:17,377 --> 00:06:18,639
Pull over.
157
00:06:18,726 --> 00:06:19,683
Let'’s see what kind
of luck she has
158
00:06:19,770 --> 00:06:20,858
crouched behind a guard rail.
159
00:06:20,945 --> 00:06:22,382
She'’s kidding, right?
160
00:06:22,469 --> 00:06:23,905
Afraid not.
161
00:06:23,992 --> 00:06:26,995
♪
162
00:06:27,082 --> 00:06:28,866
♪ Turn around
163
00:06:28,953 --> 00:06:30,694
♪ Bright eyes
164
00:06:30,781 --> 00:06:32,783
♪ Every now and then
I fall apart ♪
165
00:06:32,870 --> 00:06:36,047
♪ Turn around bright eyes
166
00:06:36,134 --> 00:06:39,050
♪ Every now and then
I fall apart ♪
167
00:06:39,137 --> 00:06:43,011
♪ And I need you now tonight
168
00:06:43,098 --> 00:06:46,841
♪ And I need you
more than ever ♪
169
00:06:46,928 --> 00:06:50,322
♪ And if you'’ll only
hold me tight ♪
170
00:06:50,410 --> 00:06:53,674
♪ We'’ll be holding on
forever... ♪
171
00:06:53,761 --> 00:06:55,284
When do we come back in?When it'’s your car.
172
00:06:55,371 --> 00:06:59,680
♪ And we'’ll only
be making it right... ♪
173
00:06:59,767 --> 00:07:02,857
♪
174
00:07:02,944 --> 00:07:04,815
MALE READER:
The hot sting of the riding crop
175
00:07:04,902 --> 00:07:06,251
across her tender buttocks
176
00:07:06,338 --> 00:07:08,340
filled Samantha
with humiliation
177
00:07:08,428 --> 00:07:10,386
and desire.
178
00:07:10,473 --> 00:07:12,257
The part of her that hated Dirk
for stealing her ranch
179
00:07:12,344 --> 00:07:15,260
wanted to say, "No. Stop."
180
00:07:15,347 --> 00:07:18,220
But the rest of her
could only cry out
181
00:07:18,307 --> 00:07:19,395
"Harder! Harder!"
182
00:07:19,482 --> 00:07:20,962
Yeah, I'’m not comfortable
183
00:07:21,049 --> 00:07:22,311
getting horny
in front of my mom.
184
00:07:22,398 --> 00:07:24,095
Well, she'’s not my mom.
185
00:07:24,182 --> 00:07:25,445
Press "play."
186
00:07:25,532 --> 00:07:27,795
No, let'’s... do something else.
187
00:07:27,882 --> 00:07:29,144
Have a nice conversation.
188
00:07:31,276 --> 00:07:32,800
I wonder what Marjorie thought
189
00:07:32,887 --> 00:07:34,236
when we didn'’t show up
at the meeting tonight.
190
00:07:34,323 --> 00:07:35,629
Who cares?
191
00:07:35,716 --> 00:07:37,195
Ooh. Raggin'’ on Marjorie.
192
00:07:37,282 --> 00:07:38,632
I like it.
193
00:07:38,719 --> 00:07:39,937
Hey.
194
00:07:40,024 --> 00:07:41,504
She decided
to make me the bad guy
195
00:07:41,591 --> 00:07:43,027
for caring about her happiness,
196
00:07:43,114 --> 00:07:44,115
so the hell with her.
197
00:07:47,989 --> 00:07:49,904
Oh, damn it.
198
00:07:49,991 --> 00:07:51,775
"Harder. Harder!"
199
00:07:51,862 --> 00:07:54,691
I'’m sorry, but if Samantha
really wanted her ranch back,
200
00:07:54,778 --> 00:07:56,606
couldn'’t she arrange some sort
of payment plan with the bank?
201
00:08:00,436 --> 00:08:02,351
♪
202
00:08:05,223 --> 00:08:07,138
[exhales]
Where is this guy?
203
00:08:07,225 --> 00:08:09,097
Don'’t worry, he'’ll be here.
204
00:08:10,533 --> 00:08:11,578
What are you doing?
205
00:08:11,665 --> 00:08:13,362
Posting my picture on Instagram.
206
00:08:13,449 --> 00:08:15,712
Are you crazy?
What?
207
00:08:15,799 --> 00:08:17,801
My followers like to know
what I'’m up to.
208
00:08:17,888 --> 00:08:20,325
You'’ve been posting pictures
the whole trip?
209
00:08:21,718 --> 00:08:23,720
No...
210
00:08:23,807 --> 00:08:25,330
I swear to God,
211
00:08:25,417 --> 00:08:27,507
if I got to jail,
it'’s gonna be for murder.
212
00:08:29,160 --> 00:08:32,207
They'’re here,
they'’re here!
213
00:08:32,294 --> 00:08:33,904
Calm down, Wendy.
214
00:08:33,991 --> 00:08:36,080
It'’s not an ice cream truck.
215
00:08:36,167 --> 00:08:37,038
You got the money?
216
00:08:37,125 --> 00:08:38,387
Right here.
217
00:08:38,474 --> 00:08:39,519
Let'’s do it.
218
00:08:39,606 --> 00:08:41,303
No, no, no, no, no.
219
00:08:41,390 --> 00:08:42,739
We got this. You guys stay here.
220
00:08:42,826 --> 00:08:44,306
Okay, we got your back.
221
00:08:44,393 --> 00:08:45,612
First sign of trouble,
222
00:08:45,699 --> 00:08:47,483
get in the car,
we'’re out of here.
223
00:08:47,570 --> 00:08:49,659
Are you Shoshanna?
224
00:08:49,746 --> 00:08:50,660
That'’s me.
225
00:08:50,747 --> 00:08:51,705
Shoshanna.
226
00:08:51,792 --> 00:08:53,010
Nice.
227
00:08:53,097 --> 00:08:54,185
You have the stuff?
228
00:08:54,272 --> 00:08:55,143
You have the money?
229
00:08:55,230 --> 00:08:56,666
Slow down.
230
00:08:56,753 --> 00:08:57,841
I'’m gonna need to taste
what we'’re buying.
231
00:09:09,331 --> 00:09:12,116
Oh, yeah, that'’s right
out of the tree.
232
00:09:12,203 --> 00:09:13,857
Can I have some?
233
00:09:13,944 --> 00:09:16,468
Sheesh, it'’s like
Bring Your Kid to Work Day.
234
00:09:16,556 --> 00:09:18,340
CHRISTY:
Mmm...
235
00:09:18,427 --> 00:09:20,385
What are you doing?
236
00:09:20,472 --> 00:09:21,561
Mmm.
Sorry, old habit.
237
00:09:23,258 --> 00:09:24,346
Okay.
238
00:09:24,433 --> 00:09:26,348
100 gallons;
we'’ve got a deal.
239
00:09:30,395 --> 00:09:32,354
So where does a guy
your size buy pants?
240
00:09:34,399 --> 00:09:37,620
I'’m thinking you'’re too big
and tall for Big and Tall.
241
00:09:39,404 --> 00:09:41,189
Can you hear me up there?
242
00:09:47,412 --> 00:09:48,936
Uh, Shosh?
243
00:09:49,023 --> 00:09:50,241
I think we have a problem.
244
00:09:52,026 --> 00:09:53,375
Whoa.
245
00:09:53,462 --> 00:09:54,985
How much does
that thing weigh?
246
00:09:55,072 --> 00:09:56,987
300, 400 pounds.
247
00:09:57,074 --> 00:10:00,338
Uh, I'’m assuming you'’ll help us
put it in the car, right?
248
00:10:00,425 --> 00:10:02,210
Nope.
249
00:10:02,297 --> 00:10:04,038
Did I piss you off
about the Big and Tall thing?
250
00:10:04,125 --> 00:10:05,213
'’Cause I'’m big and tall, too.
251
00:10:07,041 --> 00:10:08,433
I got this.
252
00:10:08,520 --> 00:10:10,522
Any chance you have
253
00:10:10,610 --> 00:10:13,047
a few thousand more of
those tiny squeeze bears?
254
00:10:21,098 --> 00:10:23,013
Thanks for the help, fellas!
255
00:10:23,100 --> 00:10:24,972
Canadian dicks.
256
00:10:26,495 --> 00:10:29,454
Mexican criminals
are so much more courteous.
257
00:10:29,541 --> 00:10:33,110
Until they make you
dig your own grave.
258
00:10:33,197 --> 00:10:35,243
How are we gonna
get this in the car?
259
00:10:35,330 --> 00:10:36,984
Good for you.
You spotted the problem.
260
00:10:38,855 --> 00:10:41,249
Well, I guess
the first thing we do
261
00:10:41,336 --> 00:10:42,554
is walk it over there.
262
00:10:42,642 --> 00:10:43,991
Yep, I guess.
263
00:10:44,078 --> 00:10:44,992
Okay.
264
00:10:45,079 --> 00:10:46,384
On the count of three.
265
00:10:46,471 --> 00:10:48,691
One, two, three.
266
00:10:48,778 --> 00:10:50,519
[groaning, grunting]
267
00:10:51,825 --> 00:10:53,565
Other way, other way.Which other way?
268
00:10:53,653 --> 00:10:55,176
Toward the car, genius.
269
00:10:56,917 --> 00:10:58,788
Whoo! Somebody has
low blood sugar.
270
00:11:01,835 --> 00:11:03,184
Rock it up and
spin, spin, spin.
271
00:11:03,271 --> 00:11:04,751
Whoa!
272
00:11:04,838 --> 00:11:07,057
Rock it up and
spin, spin, spin.
273
00:11:07,144 --> 00:11:09,364
[exhales]
274
00:11:09,451 --> 00:11:11,018
This is fun.
275
00:11:11,105 --> 00:11:13,673
You'’ve never had actual fun,
have you?
276
00:11:15,196 --> 00:11:17,154
♪
277
00:11:17,241 --> 00:11:19,156
...spin, spin, spin.
278
00:11:19,243 --> 00:11:20,157
[grunts]
279
00:11:20,244 --> 00:11:21,202
Oh, oh!
280
00:11:21,289 --> 00:11:22,856
Girl power!
281
00:11:22,943 --> 00:11:24,684
[whoops]
Oh!
282
00:11:24,771 --> 00:11:26,555
Stupid men would'’ve probably
283
00:11:26,642 --> 00:11:28,688
just backed the car
up to the barrel.
284
00:11:34,476 --> 00:11:36,826
What?
285
00:11:36,913 --> 00:11:38,828
♪
286
00:11:38,915 --> 00:11:40,134
Okay.
287
00:11:40,221 --> 00:11:41,570
On the count of three.
288
00:11:41,657 --> 00:11:43,485
One, two, three.
289
00:11:43,572 --> 00:11:45,095
[grunting]
290
00:11:45,182 --> 00:11:46,749
Little higher, little higher.
291
00:11:46,836 --> 00:11:48,272
We'’re not gonna make it.
292
00:11:48,359 --> 00:11:49,883
We don'’t have
a choice. Lift!
293
00:11:49,970 --> 00:11:52,755
Don'’t get mad, but
I have to pee again!
294
00:11:52,842 --> 00:11:55,279
Nobody pees until
this barrel'’s in the car.
295
00:11:55,366 --> 00:11:57,281
[bellowing]
296
00:12:00,632 --> 00:12:03,200
Pick me up at
the Denny'’s across the street!
297
00:12:05,637 --> 00:12:07,552
♪
298
00:12:09,946 --> 00:12:11,905
WENDY: Do you think they have
syrup-sniffing dogs?
299
00:12:11,992 --> 00:12:15,125
Yes, Wendy, they'’ve
given up on drug cartels
300
00:12:15,212 --> 00:12:17,214
in order to crack down
on Aunt Jemima.
301
00:12:18,607 --> 00:12:20,609
They are searching all the cars.
302
00:12:20,696 --> 00:12:22,045
Maybe we should turn around.
303
00:12:22,132 --> 00:12:23,699
A U-turn at the border?
304
00:12:23,786 --> 00:12:25,614
Yeah, that won'’t
look suspicious.
305
00:12:25,701 --> 00:12:27,834
Oh, my God, we'’re all
gonna go to prison!
306
00:12:27,921 --> 00:12:29,226
A little louder, Wendy.
307
00:12:29,313 --> 00:12:30,575
I don'’t think
the border guards heard you.
308
00:12:30,662 --> 00:12:32,882
All right, everybody
just calm down.
309
00:12:32,969 --> 00:12:35,755
I got us through Marjorie'’s
wedding after Jodi died
310
00:12:35,842 --> 00:12:37,017
and I can get us
through this.
311
00:12:38,975 --> 00:12:41,151
Of course, if I had
taken Jodi'’s phone call,
312
00:12:41,238 --> 00:12:42,326
none of this would be happening.
313
00:12:42,413 --> 00:12:43,632
Don'’t go there.
314
00:12:43,719 --> 00:12:45,155
What do you mean,
don'’t go there?
315
00:12:45,242 --> 00:12:46,243
It'’s all I think about.
316
00:12:49,551 --> 00:12:51,118
She needed me and I was too busy
317
00:12:51,205 --> 00:12:53,033
with the stupid wedding.
[sniffles]
318
00:12:53,120 --> 00:12:54,948
No one blames you.
319
00:12:55,035 --> 00:12:57,124
Yeah, well...
320
00:12:57,211 --> 00:12:58,865
I blame me.
321
00:12:58,952 --> 00:13:00,780
[crying]
No. Don'’t start.
322
00:13:00,867 --> 00:13:01,955
If you start, I'’ll...
323
00:13:02,042 --> 00:13:03,652
[crying]: I'’m starting.
324
00:13:03,739 --> 00:13:04,784
Me, too.
325
00:13:04,871 --> 00:13:05,785
[sniffles]
326
00:13:05,872 --> 00:13:06,916
[all crying]
327
00:13:07,003 --> 00:13:08,222
[tapping at window]
What?
328
00:13:09,266 --> 00:13:10,354
Oh...
329
00:13:10,441 --> 00:13:11,791
[sniffling]
330
00:13:11,878 --> 00:13:14,054
Hello, officer.
331
00:13:14,141 --> 00:13:16,230
Everything okay in here?
332
00:13:16,317 --> 00:13:18,319
No. Nothing'’s okay.
333
00:13:18,406 --> 00:13:20,756
Our friend died and we came up
here to get away from it
334
00:13:20,843 --> 00:13:23,150
but you can'’t get away from it,
'’cause it'’s just too awful.
335
00:13:24,716 --> 00:13:27,284
[sobbing]
336
00:13:27,371 --> 00:13:29,112
Tell '’em to pop the trunk.
337
00:13:29,199 --> 00:13:30,592
Nah, they'’re cool.
338
00:13:30,679 --> 00:13:31,898
Drive safely.
339
00:13:38,687 --> 00:13:40,602
♪♪
340
00:13:51,613 --> 00:13:53,789
What are you doing?
341
00:13:53,876 --> 00:13:55,095
[sighs]
342
00:13:55,182 --> 00:13:56,096
I need a meeting.
343
00:13:56,183 --> 00:13:58,620
Here?
Why not?
344
00:13:58,707 --> 00:14:00,709
We'’ve got four drunks
and a bunch of crappy snacks.
345
00:14:00,796 --> 00:14:02,189
Sounds like a meeting to me.
346
00:14:02,276 --> 00:14:03,755
All right.
347
00:14:03,843 --> 00:14:05,714
I guess we'’re
having a meeting.
348
00:14:09,936 --> 00:14:13,287
Welcome to the Interstate 5,
349
00:14:13,374 --> 00:14:17,160
mile marker 23 meeting
of Alcoholics Anonymous.
350
00:14:17,247 --> 00:14:18,596
I'’ll start.
351
00:14:18,683 --> 00:14:20,685
[sighs]
352
00:14:20,772 --> 00:14:22,644
Hi, I'’m Christy.
I'’m an alcoholic.
353
00:14:22,731 --> 00:14:24,385
ALL:
Hi, Christy.
354
00:14:26,778 --> 00:14:28,476
I know we joke a lot
355
00:14:28,563 --> 00:14:31,218
about all the crazy stuff we did
356
00:14:31,305 --> 00:14:33,220
when we were drunk and loaded.
357
00:14:33,307 --> 00:14:35,439
[sniffs]
358
00:14:35,526 --> 00:14:39,095
And maybe it'’s funny
'’cause we got away with it.
359
00:14:39,182 --> 00:14:40,792
We'’re still here.
360
00:14:44,013 --> 00:14:45,885
But Jodi'’s not.
361
00:14:48,583 --> 00:14:50,541
And I'’ve got to find some way
362
00:14:50,628 --> 00:14:53,022
to make sense of that.
363
00:14:53,109 --> 00:14:56,634
Otherwise, her dying is just...
364
00:14:56,721 --> 00:14:59,159
a complete waste.
365
00:15:02,814 --> 00:15:06,949
We have to make it
mean something.
366
00:15:07,036 --> 00:15:08,908
I have to...
367
00:15:11,301 --> 00:15:14,391
...make it mean something.
368
00:15:14,478 --> 00:15:15,479
[sighs]
369
00:15:15,566 --> 00:15:17,177
And the only way I can do that
370
00:15:17,264 --> 00:15:20,136
is by never taking
my sobriety for granted.
371
00:15:21,964 --> 00:15:24,924
I don'’t know how many
second chances I'’ll get.
372
00:15:25,011 --> 00:15:26,926
I'’ve had eight.
373
00:15:28,492 --> 00:15:30,016
Anyway...
374
00:15:30,103 --> 00:15:31,017
[clears throat]
375
00:15:31,104 --> 00:15:33,019
That'’s it.
376
00:15:33,106 --> 00:15:34,716
Would anyone else like to share?
377
00:15:37,371 --> 00:15:39,547
I'’m not following that.
378
00:15:39,634 --> 00:15:41,418
I think you said it all.
379
00:15:42,637 --> 00:15:45,335
Okay.
380
00:15:45,422 --> 00:15:46,641
Serenity Prayer.
381
00:15:46,728 --> 00:15:47,642
[sniffs]
382
00:15:47,729 --> 00:15:48,643
[clears throat]
383
00:15:50,645 --> 00:15:51,907
God...
384
00:15:51,994 --> 00:15:53,996
ALL:
...grant me the serenity
385
00:15:54,083 --> 00:15:56,477
to accept the things
I cannot change,
386
00:15:56,564 --> 00:16:00,133
the courage to change
the things I can
387
00:16:00,220 --> 00:16:04,311
and the wisdom
to know the difference.
388
00:16:04,398 --> 00:16:06,269
ALL: Amen.
389
00:16:22,590 --> 00:16:24,505
[knocking]
390
00:16:26,898 --> 00:16:28,509
Hi.
391
00:16:28,596 --> 00:16:30,206
Hi.
392
00:16:30,293 --> 00:16:31,773
This a bad time?
393
00:16:31,860 --> 00:16:33,993
That depends.
394
00:16:34,080 --> 00:16:35,733
Are you gonna yell at me?
395
00:16:35,820 --> 00:16:37,039
No.
396
00:16:37,126 --> 00:16:38,780
Then come on in.
397
00:16:43,002 --> 00:16:43,915
You want some tea?
398
00:16:44,003 --> 00:16:45,874
Uh, no, thanks.
399
00:16:45,961 --> 00:16:49,008
So... what'’s up?
400
00:16:49,095 --> 00:16:51,575
I'’m here because
I owe you an amends.
401
00:16:51,662 --> 00:16:53,012
Really?
402
00:16:53,099 --> 00:16:55,231
Yeah, really.
403
00:16:55,318 --> 00:16:57,407
I know your heart
was in the right place
404
00:16:57,494 --> 00:16:59,366
when you didn'’t
tell me about Jodi.
405
00:16:59,453 --> 00:17:02,282
You wanted me to enjoy
my honeymoon, and I did.
406
00:17:02,369 --> 00:17:03,761
I'’m glad.
407
00:17:03,848 --> 00:17:06,155
[sighs]That is... all I wanted.
408
00:17:06,242 --> 00:17:08,723
I think I just channeled
all my emotions about Jodi
409
00:17:08,810 --> 00:17:10,420
into being angry at you,
410
00:17:10,507 --> 00:17:12,031
which was wrong.
411
00:17:12,118 --> 00:17:13,771
I totally get it.
412
00:17:13,858 --> 00:17:14,772
[laughs]
413
00:17:14,859 --> 00:17:16,513
I'’m sorry.
414
00:17:16,600 --> 00:17:18,907
Thank you.
415
00:17:18,994 --> 00:17:20,778
And I'’m sorry.
416
00:17:20,865 --> 00:17:22,432
What are you sorry about?
417
00:17:22,519 --> 00:17:24,521
I don'’t know.
418
00:17:24,608 --> 00:17:27,437
I'’m just more comfortable
being the one who apologizes.
419
00:17:27,524 --> 00:17:28,960
[chuckling]
420
00:17:31,267 --> 00:17:32,747
[sighs]
421
00:17:32,834 --> 00:17:33,922
So how are you doing?
422
00:17:35,054 --> 00:17:36,620
Better than I was.
423
00:17:36,707 --> 00:17:39,623
That'’s good to hear.
424
00:17:39,710 --> 00:17:40,929
So what were the four of you
425
00:17:41,016 --> 00:17:42,235
doing up in Canada?
426
00:17:43,540 --> 00:17:44,802
Canada?
427
00:17:44,889 --> 00:17:47,109
Yeah, I follow Jill
on Instagram.
428
00:17:47,196 --> 00:17:49,024
There was a whole bunch
of pictures of your trip.
429
00:17:49,111 --> 00:17:52,201
Oh, yeah...
430
00:17:52,288 --> 00:17:55,074
We just decided, you know,
431
00:17:55,161 --> 00:17:56,858
spur of the moment,
to hit the road
432
00:17:56,945 --> 00:17:58,033
process and heal...
433
00:17:59,643 --> 00:18:01,471
You could almost
call it sort of a...
434
00:18:01,558 --> 00:18:03,082
spiritual retreat.
435
00:18:03,169 --> 00:18:04,126
Christy!
436
00:18:04,213 --> 00:18:06,868
Look what I... Hey! Hi! Hello!
28977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.