Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:03,829
Hi. Bonnie. Alcoholic.
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,048
OTHERS:
Hi, Bonnie.
3
00:00:05,135 --> 00:00:07,050
I am proud to announce
4
00:00:07,137 --> 00:00:09,487
that despite the state
of California'’s best efforts,
5
00:00:09,574 --> 00:00:13,317
Bonnie Charlize Plunkett just
got her driver'’s license back.
6
00:00:13,404 --> 00:00:14,971
Charlize?
7
00:00:15,058 --> 00:00:17,930
Sometimes it'’s Winona.
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,237
And let me say,
four months picking up trash
9
00:00:20,324 --> 00:00:22,979
on the side of the highway
has taught me two things.
10
00:00:23,066 --> 00:00:25,590
One-- it is never okay
to drive under the influence.
11
00:00:25,677 --> 00:00:29,290
And number two-- no one
looks good in an orange vest.
12
00:00:30,421 --> 00:00:31,379
Sorry, Marjorie.
13
00:00:33,120 --> 00:00:35,078
I made this.
14
00:00:35,165 --> 00:00:37,472
BONNIE: Well,
I paid my debt to society...
15
00:00:37,559 --> 00:00:38,908
...with interest.You doing okay?
16
00:00:38,995 --> 00:00:40,257
What?
17
00:00:40,344 --> 00:00:41,215
Yeah.
18
00:00:42,912 --> 00:00:44,827
And thanks
to all the bicycle riding,
19
00:00:44,914 --> 00:00:47,612
thigh gap this wide.
20
00:00:47,699 --> 00:00:49,397
Check it out.
21
00:00:49,484 --> 00:00:52,226
I can even wave through it.
22
00:00:52,313 --> 00:00:54,489
BONNIE: I also have
a newfound respectYou new?
23
00:00:54,576 --> 00:00:57,013
for Lance Armstrong,
and totallygetYeah, I guess.
24
00:00:57,100 --> 00:00:58,536
why he took the drugs.Cool.
25
00:00:58,623 --> 00:01:00,190
Don'’t let Bigfoot
scare you off.
26
00:01:01,278 --> 00:01:02,714
I want to thank everyone
27
00:01:02,801 --> 00:01:04,455
who helped me through this.
28
00:01:04,542 --> 00:01:07,980
Marjorie, Jill, Wendy--
I could not have made it
29
00:01:08,068 --> 00:01:09,112
without you guys.
30
00:01:10,287 --> 00:01:11,854
And...?
31
00:01:11,941 --> 00:01:13,551
Oh, almost forgot-- Stephanie,
32
00:01:13,638 --> 00:01:15,858
thanks for that hug
when I needed it.
33
00:01:15,945 --> 00:01:17,512
That'’s it. Thanks.
34
00:01:17,599 --> 00:01:19,079
[applause]A hug?
35
00:01:19,166 --> 00:01:22,212
I held her hair back
while she puked!
36
00:01:22,299 --> 00:01:23,648
MAN:
Who else would like to share?
37
00:01:23,735 --> 00:01:25,259
Forget someone?
38
00:01:25,346 --> 00:01:27,217
Oh, damn. Wait, uh...
39
00:01:27,304 --> 00:01:29,263
I forgot to thank my daughter.
40
00:01:29,350 --> 00:01:31,917
I thought she was helping me out
of the goodness of her heart,
41
00:01:32,004 --> 00:01:33,919
but it turns out she
needs the credit.
42
00:01:35,965 --> 00:01:38,185
Happy?At your funeral!
43
00:01:41,101 --> 00:01:42,885
You coming off meth, too?
44
00:01:45,670 --> 00:01:48,020
I'’m not making this
about me. I'’m not.
45
00:01:48,108 --> 00:01:49,674
Your pronouns
suggest otherwise.
46
00:01:49,761 --> 00:01:51,981
Hey, Jodi.
47
00:01:53,113 --> 00:01:54,592
Hey.
48
00:01:54,679 --> 00:01:56,333
This is my mom, Bonnie.Hi.
49
00:01:57,682 --> 00:01:59,293
We'’re gonna grab coffee
50
00:01:59,380 --> 00:02:00,555
with some girls
from the meeting.
51
00:02:00,642 --> 00:02:02,209
Do you want to come with us?
52
00:02:02,296 --> 00:02:04,167
I can'’t. I got plans.
53
00:02:04,254 --> 00:02:05,342
No, you don'’t.
54
00:02:05,429 --> 00:02:06,865
Well, I'’m not hungry.
55
00:02:06,952 --> 00:02:07,997
Yeah, you are.
56
00:02:09,868 --> 00:02:11,043
How about if I'’m buying?
57
00:02:12,132 --> 00:02:13,611
Okay.
58
00:02:13,698 --> 00:02:15,483
[quietly]: Got any cash?
I forgot my wallet.
59
00:02:18,486 --> 00:02:21,141
So, uh, what'’d you think
of your first AA meeting?
60
00:02:21,228 --> 00:02:23,752
Uh, I don'’t know.
I'’m not sure it'’s for me.
61
00:02:23,839 --> 00:02:25,754
Oh, yeah.
62
00:02:25,841 --> 00:02:27,973
I remember feeling the same
way at my first meeting.
63
00:02:28,060 --> 00:02:30,280
Couldn'’t imagine life
without getting loaded.
64
00:02:30,367 --> 00:02:32,021
But now,
65
00:02:32,108 --> 00:02:34,545
I have something even better:
I have dignity.
66
00:02:40,072 --> 00:02:42,553
[engine starts]Sometimes dignity
is court-ordered.
67
00:02:45,121 --> 00:02:47,036
♪
68
00:03:03,095 --> 00:03:05,010
♪
69
00:03:07,578 --> 00:03:10,842
Remember your first big meal
after detoxing?
70
00:03:10,929 --> 00:03:12,801
Yeah.
71
00:03:12,888 --> 00:03:15,847
It was a deep-dish pizza
that I immediately purged.
72
00:03:15,934 --> 00:03:17,458
Nice.
73
00:03:17,545 --> 00:03:19,721
I went to Cinnabon
and unhinged my jaw.
74
00:03:19,808 --> 00:03:21,288
Mm.
75
00:03:21,375 --> 00:03:24,552
So, Jodi, what'’s
your drug of choice?
76
00:03:24,639 --> 00:03:27,119
Yatch, trees, grass.
77
00:03:27,207 --> 00:03:28,904
What are those?
78
00:03:28,991 --> 00:03:31,254
Skis, Buddha, ice.
79
00:03:31,341 --> 00:03:33,648
I'’m sorry, what'’s happening?
80
00:03:35,476 --> 00:03:38,261
Coke, pot, meth.
81
00:03:38,348 --> 00:03:40,611
This is depressing.
If I wanted to get high now,
82
00:03:40,698 --> 00:03:42,178
I wouldn'’t know what to ask for.
83
00:03:42,265 --> 00:03:44,049
No alcohol?
84
00:03:44,136 --> 00:03:47,009
Uh, I'’m not 21, so
it'’s harder to get.
85
00:03:49,011 --> 00:03:51,405
Your parents know you'’re
trying to get sober?
86
00:03:51,492 --> 00:03:53,145
My parents don'’t know I'’m alive.
87
00:03:53,233 --> 00:03:54,451
Been there.
88
00:03:54,538 --> 00:03:56,061
That, right there,
89
00:03:56,148 --> 00:03:57,672
that is why
you don'’t get thanked.
90
00:03:59,195 --> 00:04:01,937
So, uh, where
are you living?
91
00:04:02,024 --> 00:04:03,155
There'’s a guy.
92
00:04:03,243 --> 00:04:04,461
OTHERS:
Mm.
93
00:04:04,548 --> 00:04:05,593
What'’s he do?
94
00:04:05,680 --> 00:04:06,768
He'’s a drug dealer.
95
00:04:06,855 --> 00:04:08,160
OTHERS:
Ooh.
96
00:04:08,248 --> 00:04:09,597
And a guitar player.
97
00:04:09,684 --> 00:04:10,989
OTHERS:
Ah.
98
00:04:13,122 --> 00:04:15,255
Does he know you'’re thinking
about getting sober?
99
00:04:15,342 --> 00:04:16,821
Uh...
100
00:04:16,908 --> 00:04:18,867
no, that wouldn'’t
go over well.
101
00:04:18,954 --> 00:04:20,303
Well, this isn'’t about him.
102
00:04:20,390 --> 00:04:22,131
You just need to know
103
00:04:22,218 --> 00:04:24,176
if you'’re sick and tired
of being sick and tired,
104
00:04:24,264 --> 00:04:25,874
we'’re here for you.
105
00:04:25,961 --> 00:04:28,398
She speaks in bumper stickers;
get used to it.
106
00:04:28,485 --> 00:04:31,009
I mean, I don'’t want
to stop forever.
107
00:04:31,096 --> 00:04:33,838
You know, I just...
I need a little break.
108
00:04:33,925 --> 00:04:35,405
None of us stop forever.
109
00:04:35,492 --> 00:04:37,189
We stop one day at a time.
110
00:04:37,277 --> 00:04:38,365
Bumper sticker.
111
00:04:39,714 --> 00:04:41,498
I get why you guys quit.
112
00:04:41,585 --> 00:04:43,370
You know, it'’s easier
for older people--
113
00:04:43,457 --> 00:04:45,459
your party days
are kind of over.
114
00:04:45,546 --> 00:04:46,851
Ouch.
115
00:04:47,983 --> 00:04:50,551
We still have fun.
116
00:04:50,638 --> 00:04:52,335
How?
117
00:04:52,422 --> 00:04:54,381
Um...
118
00:04:54,468 --> 00:04:55,860
this.
119
00:04:57,558 --> 00:04:59,299
Way to sell it.
120
00:05:02,389 --> 00:05:04,173
JODI:
You sure this isn'’t a problem?
121
00:05:04,260 --> 00:05:06,262
Not at all. My son'’s
spending the week
122
00:05:06,349 --> 00:05:08,569
with his dad, so we
have an extra room.
123
00:05:08,656 --> 00:05:10,310
Well, this is, uh,
really nice of you.
124
00:05:10,397 --> 00:05:12,007
Hey, it'’s what we do.
125
00:05:12,094 --> 00:05:13,965
Someone took me in
when I was in trouble.
126
00:05:14,052 --> 00:05:15,315
That was me.
127
00:05:16,707 --> 00:05:19,710
I did that. Twice.
128
00:05:19,797 --> 00:05:22,234
Get off the cross.
We need the wood.
129
00:05:27,327 --> 00:05:28,763
Wow, what a great place.
130
00:05:28,850 --> 00:05:30,199
Is she being sarcastic?
131
00:05:30,286 --> 00:05:31,679
I can'’t tell.
132
00:05:31,766 --> 00:05:34,595
Let me get you some,
uh, fresh towels
133
00:05:34,682 --> 00:05:36,901
and a T-shirt to sleep in.
134
00:05:36,988 --> 00:05:39,382
I don'’t want
to put you guys out.Don'’t worry about it.
135
00:05:39,469 --> 00:05:41,123
Besides, it'’s probably
not the best idea
136
00:05:41,210 --> 00:05:42,777
for you to spend your
first night of sobriety
137
00:05:42,864 --> 00:05:44,648
with your drug-dealing
boyfriend.
138
00:05:44,735 --> 00:05:47,347
He'’s not a bad person.Hey, I'’m not judging.
139
00:05:47,434 --> 00:05:48,870
I probably sold drugs
to his father.
140
00:05:50,306 --> 00:05:52,090
Here you go. Uh...
141
00:05:52,177 --> 00:05:53,831
the bed'’s all made up.
142
00:05:53,918 --> 00:05:55,703
If you'’re the hungry,
the kitchen'’s there.
143
00:05:55,790 --> 00:05:58,706
And the bathroom'’s there.
Just make yourself at home.
144
00:05:58,793 --> 00:06:00,229
Yeah. Thanks again.
145
00:06:00,316 --> 00:06:01,535
Okay, sweet dreams.
146
00:06:01,622 --> 00:06:02,492
Christy?
147
00:06:04,059 --> 00:06:05,190
Don'’t you have
work to do?
148
00:06:05,277 --> 00:06:06,801
Hm?
149
00:06:06,888 --> 00:06:08,803
On your computer
upstairs?
150
00:06:13,721 --> 00:06:15,636
Oh, yes.
151
00:06:15,723 --> 00:06:19,335
I, uh, I go to college,
so I have a paper to write.
152
00:06:19,422 --> 00:06:20,597
And print.
153
00:06:20,684 --> 00:06:22,164
Yes, and print.
[chuckles]
154
00:06:22,251 --> 00:06:24,166
Can'’t turn it in
unless you print it.
155
00:06:26,037 --> 00:06:29,040
I am, uh, not in college,
so I like to...
156
00:06:29,127 --> 00:06:30,999
watch TV.
157
00:06:34,524 --> 00:06:37,309
Okay, sweet dreams.
158
00:06:37,397 --> 00:06:38,615
Night.
159
00:06:39,747 --> 00:06:42,140
Christy?Yeah?
160
00:06:42,227 --> 00:06:44,229
Aren'’t you afraid
I'’m gonna steal your purse?
161
00:06:44,316 --> 00:06:45,709
[exhales]
162
00:06:45,796 --> 00:06:47,407
Don'’t be silly.
163
00:06:47,494 --> 00:06:50,758
Just, uh,
just put it in my mouth.
164
00:06:50,845 --> 00:06:52,368
Okay... night!
165
00:06:54,544 --> 00:06:56,503
Sometimes we...
166
00:06:56,590 --> 00:06:58,243
like to heat up soup in bed,
167
00:06:58,330 --> 00:06:59,897
so I'’m just gonna grab
the microwave.
168
00:07:03,684 --> 00:07:05,555
♪
169
00:07:09,429 --> 00:07:11,518
Our little dope fiend up yet?
170
00:07:11,605 --> 00:07:13,345
She'’s gone.
171
00:07:13,433 --> 00:07:14,869
You'’re kidding.
172
00:07:14,956 --> 00:07:16,523
Went back to the boyfriend.
173
00:07:16,610 --> 00:07:18,220
Aw, damn.
174
00:07:18,307 --> 00:07:20,657
[sighs]:
Well... we did what we could do.
175
00:07:20,744 --> 00:07:23,791
Yeah. I just had a good feeling
about this one.
176
00:07:23,878 --> 00:07:25,445
Me, too.
177
00:07:25,532 --> 00:07:27,142
I mean, she'’s
so young and vulnerable.
178
00:07:27,229 --> 00:07:28,752
I hope she'’s gonna be ok...
179
00:07:28,839 --> 00:07:30,885
My new sunglasses.
180
00:07:30,972 --> 00:07:34,454
That junkie whore
stole my new sunglasses!
181
00:07:34,541 --> 00:07:35,759
On your head, Mom.
182
00:07:39,502 --> 00:07:41,722
I'’ll keep her in my prayers.
183
00:07:43,724 --> 00:07:45,987
♪
184
00:07:46,074 --> 00:07:48,380
Have you heard
from that young girl?
185
00:07:48,468 --> 00:07:49,556
Jodi?
186
00:07:49,643 --> 00:07:51,122
Not a word.
187
00:07:51,209 --> 00:07:53,168
Oh. Shame.Yeah.
188
00:07:53,255 --> 00:07:54,778
Well, you planted the seed--
189
00:07:54,865 --> 00:07:56,606
who knows what'’ll happen.
190
00:07:56,693 --> 00:07:58,216
It'’s so hard
when you see somebody
191
00:07:58,303 --> 00:07:59,827
throwing their life away
192
00:07:59,914 --> 00:08:01,916
and they just
won'’t accept your help.
193
00:08:02,003 --> 00:08:04,571
Yeah, I can'’t imagine
how frustrating that must be.
194
00:08:04,658 --> 00:08:06,311
Right?
195
00:08:07,965 --> 00:08:09,663
Hey.
196
00:08:09,750 --> 00:08:11,752
Hey, where were you?
You missed the meeting.
197
00:08:11,839 --> 00:08:14,450
Oh, I had to keep
the wait staff late
198
00:08:14,537 --> 00:08:16,931
to lecture them about stealing
food from the restaurant.
199
00:08:17,018 --> 00:08:18,323
What'’s in the bag?
200
00:08:21,152 --> 00:08:23,024
It'’s different for me, Marjorie.
201
00:08:23,111 --> 00:08:24,504
I'’m management.
202
00:08:26,027 --> 00:08:27,550
Did you remember
to get sides?
203
00:08:27,637 --> 00:08:30,161
Baked potatoes, in my purse.Yes.
204
00:08:30,248 --> 00:08:32,076
Oh, Christy.
205
00:08:32,163 --> 00:08:34,252
Hey, they'’re barely
paying me enough to get by.
206
00:08:34,339 --> 00:08:35,950
So I... [clears throat]
207
00:08:36,037 --> 00:08:38,909
occasionally give myself
a little bonus.
208
00:08:38,996 --> 00:08:40,868
Why don'’t you
just ask for a raise?
209
00:08:40,955 --> 00:08:43,087
No. No, I couldn'’t do that.
210
00:08:43,174 --> 00:08:46,047
I mean, not sober.
211
00:08:46,134 --> 00:08:47,483
Why not?
212
00:08:47,570 --> 00:08:49,441
I don'’t know. It'’s just...
213
00:08:49,529 --> 00:08:51,922
you know, walking up to my boss
214
00:08:52,009 --> 00:08:54,577
and telling her
I deserve more money...
215
00:08:54,664 --> 00:08:56,144
it'’s too weird.
216
00:08:56,231 --> 00:08:58,276
It'’s easier to steal.
217
00:08:58,363 --> 00:09:00,714
Christy, if you
don'’t value yourself,
218
00:09:00,801 --> 00:09:03,194
people are just
gonna take advantage of you.
219
00:09:03,281 --> 00:09:05,109
I value myself.
220
00:09:05,196 --> 00:09:06,720
It'’s just...
221
00:09:06,807 --> 00:09:09,549
you know,
I like to keep it a secret.
222
00:09:09,636 --> 00:09:11,812
That'’s ridiculous.
223
00:09:11,899 --> 00:09:14,249
Pretend I'’m your boss,
ask me for a raise.
224
00:09:14,336 --> 00:09:15,816
No. Forget it.
225
00:09:15,903 --> 00:09:18,470
Do it. You need the practice.
226
00:09:18,558 --> 00:09:20,124
[sighs]
227
00:09:23,084 --> 00:09:24,868
[clears throat softly]
228
00:09:24,955 --> 00:09:25,956
Um...
229
00:09:26,043 --> 00:09:27,262
Claudia...
230
00:09:27,349 --> 00:09:29,003
That'’s my boss'’s name.
231
00:09:29,090 --> 00:09:30,570
Yeah, I got it.
232
00:09:32,354 --> 00:09:35,487
Ever since I started
managing the restaurant,
233
00:09:35,575 --> 00:09:37,838
things have been
going real good,
234
00:09:37,925 --> 00:09:40,667
so I was thinking
235
00:09:40,754 --> 00:09:44,018
maybe I could get a small raise.
236
00:09:44,105 --> 00:09:46,455
You know,
if that'’s okay with you.
237
00:09:48,500 --> 00:09:50,459
Thank you for listening.
238
00:09:54,158 --> 00:09:55,290
What?
239
00:09:55,377 --> 00:09:56,900
No, that was good.
240
00:09:58,032 --> 00:09:59,729
Just curious.
241
00:09:59,816 --> 00:10:02,514
What would it sound like
if you were drunk?
242
00:10:05,561 --> 00:10:08,303
[crying]:
Why don'’t you love me?
243
00:10:09,696 --> 00:10:11,611
♪
244
00:10:13,177 --> 00:10:14,744
And...
245
00:10:14,831 --> 00:10:17,312
since I got our
labor costs down...
246
00:10:19,444 --> 00:10:21,751
...and, uh...
247
00:10:21,838 --> 00:10:24,798
the average check per guest
is up...
248
00:10:24,885 --> 00:10:27,365
and, uh, the bar tabs are up...
249
00:10:27,452 --> 00:10:29,411
Are you... crying?
250
00:10:29,498 --> 00:10:33,241
No. No, I just have water
in my eyes.
251
00:10:33,328 --> 00:10:35,199
That'’s crying.
252
00:10:35,286 --> 00:10:37,549
Anyway, uh...
253
00:10:37,637 --> 00:10:40,552
I think... I deserve...
254
00:10:41,989 --> 00:10:44,252
[quietly]:
...a raise.
255
00:10:44,339 --> 00:10:45,688
What?
256
00:10:45,775 --> 00:10:48,560
[garbled]:
I deserve a raise.
257
00:10:48,648 --> 00:10:50,824
I'’m sorry. What?
258
00:10:50,911 --> 00:10:52,390
[clearly]:
I deserve a raise.
259
00:10:53,653 --> 00:10:56,003
Thank you for listening.
260
00:10:57,308 --> 00:10:59,093
You know what?
261
00:10:59,180 --> 00:11:01,182
You do.I do?
262
00:11:01,269 --> 00:11:03,532
Yeah. You'’ve been doing
a great job around here.
263
00:11:03,619 --> 00:11:05,186
I have?
264
00:11:05,273 --> 00:11:06,927
And that'’s why it is
so heartbreaking
265
00:11:07,014 --> 00:11:09,669
for me to tell you
that I have to let you go.
266
00:11:09,756 --> 00:11:11,061
What?
267
00:11:11,148 --> 00:11:13,585
You'’re... you'’re firing me?
268
00:11:13,673 --> 00:11:15,109
Sorry. My brother needs a job.
269
00:11:15,196 --> 00:11:17,111
But if it makes you feel
any better,
270
00:11:17,198 --> 00:11:19,417
he won'’t be
nearly as good as you.
271
00:11:19,504 --> 00:11:21,985
No, it doesn'’t
make me feel better.
272
00:11:22,072 --> 00:11:24,118
This is my job.
I earned it.
273
00:11:24,205 --> 00:11:25,510
Please don'’t make a scene.
274
00:11:25,597 --> 00:11:27,425
This is hard enough for me.
275
00:11:27,512 --> 00:11:28,949
Hard for you?
276
00:11:29,036 --> 00:11:30,602
You'’re ruining my life!
277
00:11:30,690 --> 00:11:32,256
And here comes the scene.
278
00:11:32,343 --> 00:11:34,084
You can'’t do this.
This isn'’t fair.
279
00:11:34,171 --> 00:11:36,783
Fair? Oh, that'’s adorable.
280
00:11:36,870 --> 00:11:38,959
I'’ll tell you what--
if you'’d like,
281
00:11:39,046 --> 00:11:41,091
you can go back
to waiting tables.
282
00:11:41,178 --> 00:11:43,659
No way. I... I just spent
the last six months
283
00:11:43,746 --> 00:11:45,269
treating everybody around here
like crap--
284
00:11:45,356 --> 00:11:47,532
I can'’t go back
to being one of them.
285
00:11:47,619 --> 00:11:50,144
I'’ll get shanked in the freezer.
286
00:11:50,231 --> 00:11:52,712
Well, that'’s your choice.
287
00:11:52,799 --> 00:11:54,017
No. No.
288
00:11:54,104 --> 00:11:56,585
Here'’s my choice.
289
00:11:56,672 --> 00:11:58,630
Screw this job,
and screw you.
290
00:11:58,718 --> 00:12:00,415
Here, you can
take your key.
291
00:12:00,502 --> 00:12:03,026
As far as I'’m concerned,
you can shove it up your...
292
00:12:03,113 --> 00:12:05,202
Well, I can'’t
get it off this ring thing,
293
00:12:05,289 --> 00:12:07,074
but I will mail you this key!
294
00:12:14,864 --> 00:12:17,040
♪
295
00:12:17,127 --> 00:12:20,000
Hey, this filet mignon
is excellent.
296
00:12:20,087 --> 00:12:23,481
My compliments to the thief.
297
00:12:23,568 --> 00:12:25,135
[sighs]:
Glad you like it.
298
00:12:25,222 --> 00:12:27,224
You get the raise?Nope.
299
00:12:27,311 --> 00:12:29,661
Not only did I
not get the raise,
300
00:12:29,749 --> 00:12:32,621
but Claudia tried to bump me
back down to waitress.
301
00:12:32,708 --> 00:12:34,144
You'’re kidding!
302
00:12:34,231 --> 00:12:35,885
After everything I did
for that place,
303
00:12:35,972 --> 00:12:37,974
she expects me to go back
to waiting tables.
304
00:12:38,061 --> 00:12:39,454
Well, maybe that'’s not so bad.
305
00:12:39,541 --> 00:12:41,412
This way you
can make your own hours,
306
00:12:41,499 --> 00:12:43,893
it'’ll be easier for you
to see Roscoe, take classes.
307
00:12:43,980 --> 00:12:45,765
No, no, no.
You don'’t get it. I quit.
308
00:12:45,852 --> 00:12:47,592
What?
309
00:12:47,679 --> 00:12:50,073
You and Marjorie were right--
I need to value myself.
310
00:12:50,160 --> 00:12:52,380
So I told her
to go straight to hell!
311
00:12:52,467 --> 00:12:54,121
You would'’ve been proud of me.
312
00:12:54,208 --> 00:12:57,211
Wait, so... you have no job
and you quit,
313
00:12:57,298 --> 00:13:00,431
which means you...
you can'’t get unemployment.
314
00:13:04,348 --> 00:13:07,961
Yeah, but on the way out
I stole a rack of lamb.
315
00:13:08,048 --> 00:13:11,616
[groans]: Oh... Christy,
what have you done?
316
00:13:11,703 --> 00:13:13,053
What I'’ve done
is the right thing!
317
00:13:13,140 --> 00:13:14,489
I stood up for myself.
318
00:13:14,576 --> 00:13:16,143
I demanded
that I be given respect.
319
00:13:16,230 --> 00:13:18,232
Which, as you know,
is hard for me, but--
320
00:13:18,319 --> 00:13:21,409
oh, damn it, I'’ll be right back!
321
00:13:21,496 --> 00:13:23,237
As long as
you'’re going,
322
00:13:23,324 --> 00:13:25,456
see if they have
any of that molten lava cake.
323
00:13:28,372 --> 00:13:29,286
[knocking on door]
324
00:13:31,767 --> 00:13:33,987
[forced cheerfulness]:
Hey...!
325
00:13:37,164 --> 00:13:39,775
♪
326
00:13:39,862 --> 00:13:41,342
[doorbell chimes]
327
00:13:43,823 --> 00:13:45,085
Hi.Hey.
328
00:13:45,172 --> 00:13:46,564
What'’s with the waitress outfit?
329
00:13:46,651 --> 00:13:48,479
I thought you were management.
330
00:13:48,566 --> 00:13:52,353
Yeah. I just, I kind of
reevaluated my work situation,
331
00:13:52,440 --> 00:13:55,791
and thought that waitressing
was more conducive to
my long-term goals.
332
00:13:55,878 --> 00:13:57,793
[clears throat]
Is Roscoe ready?
333
00:13:57,880 --> 00:13:59,099
Hey, you!
334
00:13:59,186 --> 00:14:02,145
Aw... are you
waitressing again?
335
00:14:02,232 --> 00:14:04,539
Yeah. Well, you know,
I just, it was a choice
336
00:14:04,626 --> 00:14:06,933
that felt more appropriate
given my class schedule,
337
00:14:07,020 --> 00:14:08,369
Ah.and, uh...
338
00:14:08,456 --> 00:14:09,805
Is Roscoe ready?
339
00:14:09,892 --> 00:14:11,938
Hi, Mom.Hi, sweetie.
340
00:14:12,025 --> 00:14:13,940
How come you'’re dressed
like a waitress?
341
00:14:14,027 --> 00:14:16,159
'’Cause life is a series of
crushing disappointments.
342
00:14:16,246 --> 00:14:17,987
Can we please go?!
343
00:14:18,074 --> 00:14:19,467
Did you ask her?
344
00:14:19,554 --> 00:14:21,382
Not yet.
Give me a minute.
345
00:14:21,469 --> 00:14:23,427
Ask me what?
346
00:14:23,514 --> 00:14:25,560
Look, we know it'’s your weekend
with Roscoe...
347
00:14:25,647 --> 00:14:27,867
And we respect that.
348
00:14:27,954 --> 00:14:30,043
But we just bought a boat.
349
00:14:30,130 --> 00:14:32,654
Well, I mean,
it'’s not justa boat.
350
00:14:32,741 --> 00:14:35,570
Nah, nah.It'’s a 35-foot
cabin cruiser.
351
00:14:35,657 --> 00:14:36,876
[giggling]
352
00:14:36,963 --> 00:14:38,268
And we'’re gonna go fishing.
353
00:14:40,096 --> 00:14:42,185
But... what about
spending time with me?
354
00:14:42,272 --> 00:14:43,795
What about it?
355
00:14:46,146 --> 00:14:48,888
Honey, would you mind just
going to your room for a minute
356
00:14:48,975 --> 00:14:51,673
so I can speak with your dad
and Candace in private?
357
00:14:51,760 --> 00:14:52,935
Don'’t give in.
358
00:14:54,806 --> 00:14:56,983
Come on, Christy,
it'’s one weekend.
359
00:14:57,070 --> 00:14:59,246
Yeah, but you told him
without asking me first,
360
00:14:59,333 --> 00:15:01,988
so now if I say no,
I'’m gonna be the bad guy.
361
00:15:02,075 --> 00:15:04,251
So say yes
and be the good guy.
362
00:15:04,338 --> 00:15:05,992
I am the good guy.
You'’re the bad guy.
363
00:15:06,079 --> 00:15:08,385
Whoa, settle down.
364
00:15:08,472 --> 00:15:10,779
Look, I just had the absolute
worst couple of days,
365
00:15:10,866 --> 00:15:14,261
and the only thing I was
looking forward to was
spending time with my son.
366
00:15:14,348 --> 00:15:17,220
So pack his little bag
and put him in my car.
367
00:15:17,307 --> 00:15:20,006
[scoffs]
Okay.
368
00:15:20,093 --> 00:15:24,097
CANDACE: Ugh! How did
you ever live with that?
369
00:15:24,184 --> 00:15:26,316
Oh, I'’ll tell you how!
370
00:15:28,101 --> 00:15:29,972
♪
371
00:15:31,756 --> 00:15:33,584
So let me get
this straight.
372
00:15:33,671 --> 00:15:36,109
You kept him from fishing
on a boat this weekend
373
00:15:36,196 --> 00:15:38,589
so he could sit here
and watch TV?
374
00:15:38,676 --> 00:15:40,678
That'’s not the point.
This is my weekend with him.
375
00:15:40,765 --> 00:15:43,029
If I let him stay over there
376
00:15:43,116 --> 00:15:45,553
every time they did something
cool, I'’d never see him again.
377
00:15:45,640 --> 00:15:47,381
He could be fishing on a boat.
378
00:15:47,468 --> 00:15:49,470
I know he could be fishing
on a boat!
379
00:15:49,557 --> 00:15:51,602
You don'’t have to tell me
he could be fishing on a boat!
380
00:15:51,689 --> 00:15:53,256
You want to tell me something?
381
00:15:53,343 --> 00:15:55,476
Tell me why
I can'’t ever be right!
382
00:15:58,174 --> 00:16:00,176
Ahoy, matey.
383
00:16:01,612 --> 00:16:03,745
♪
384
00:16:03,832 --> 00:16:06,878
Sure, I had problems
when I was drinking,
385
00:16:06,966 --> 00:16:10,534
but... I also knew
how to make them disappear.
386
00:16:10,621 --> 00:16:12,972
Vodka-cadabra.
387
00:16:13,059 --> 00:16:15,017
Poof. They'’re gone.
388
00:16:15,104 --> 00:16:17,106
[sighs]
389
00:16:17,193 --> 00:16:18,760
Along with a lot of jobs,
390
00:16:18,847 --> 00:16:21,110
a few boyfriends, one husband,
391
00:16:21,197 --> 00:16:24,418
and the years 2002 through 2008.
392
00:16:26,507 --> 00:16:28,335
But now that I'’m sober,
393
00:16:28,422 --> 00:16:31,729
there'’s no more
getting away from my problems.
394
00:16:33,209 --> 00:16:35,777
I feel like I'’m losing my son.
395
00:16:35,864 --> 00:16:38,519
I took it right in the shorts
at work.
396
00:16:38,606 --> 00:16:41,304
And I know this doesn'’t sound
like a bad thing,
397
00:16:41,391 --> 00:16:44,177
but my ex-husband
just got a boat.
398
00:16:46,048 --> 00:16:48,703
How did that ass-hat
399
00:16:48,790 --> 00:16:50,661
end up with a boat?
400
00:16:52,402 --> 00:16:55,405
Anyway, I got a bunch
of other problems
401
00:16:55,492 --> 00:16:58,495
to complain about,
but I'’ll save it for coffee.
402
00:16:58,582 --> 00:17:01,977
[quietly]:
I might skip coffee.
403
00:17:13,684 --> 00:17:14,946
What happened?
404
00:17:16,209 --> 00:17:17,993
Don'’t worry about it.
405
00:17:19,908 --> 00:17:22,563
If you like, we have time
for one more share.
406
00:17:23,999 --> 00:17:25,392
[voice breaks]:
Okay.
407
00:17:27,263 --> 00:17:28,656
I'’m...
408
00:17:28,743 --> 00:17:30,310
Jodi.
409
00:17:30,397 --> 00:17:33,139
I guess I'’m a drug addict.
410
00:17:33,226 --> 00:17:35,837
OTHERS:
Hi, Jodi.
411
00:17:36,968 --> 00:17:39,145
So, I, um...
412
00:17:39,232 --> 00:17:42,017
I went back
to my boyfriend and...
413
00:17:42,104 --> 00:17:45,412
I told him I wanted
to get clean, and...
414
00:17:45,499 --> 00:17:49,111
we started fighting, and...
415
00:17:49,198 --> 00:17:51,113
it didn'’t work out so good.
416
00:17:52,506 --> 00:17:54,899
[quietly]:
I have no problems.
417
00:17:54,986 --> 00:17:57,032
I don'’t know
what I'’m gonna do now.
418
00:17:57,119 --> 00:18:00,383
You know, I just...
I just know whatever it is...
419
00:18:00,470 --> 00:18:02,429
I can'’t do it by myself.
420
00:18:07,216 --> 00:18:09,175
You don'’t have to.
421
00:18:22,057 --> 00:18:23,580
I know it'’s overwhelming,
but you don'’t
422
00:18:23,667 --> 00:18:25,365
have to figure everything
out right now.
423
00:18:25,452 --> 00:18:27,062
[sniffles]
He'’s gonna come looking for me.
424
00:18:27,149 --> 00:18:28,759
We'’ll deal with that
when it happens.
425
00:18:28,846 --> 00:18:31,240
In the meantime,
you just need to get some rest.
426
00:18:31,327 --> 00:18:34,243
Yeah, but what about my stuff,
you know? He'’s got all my stuff.
427
00:18:34,330 --> 00:18:36,941
We'’ll get your stuff, or
we'’ll get you new stuff--
don'’t worry about that.
428
00:18:37,028 --> 00:18:39,030
And between all of us,
429
00:18:39,118 --> 00:18:41,555
you'’ll have a place to stay
until you get back on your feet.
430
00:18:44,297 --> 00:18:47,256
[whispers]:
Mine'’s the nicest.
431
00:18:49,998 --> 00:18:52,566
Aren'’t you afraid
I'’m gonna rip you off?
432
00:18:52,653 --> 00:18:55,308
OTHERS:
Yeah.
433
00:18:55,395 --> 00:18:57,658
I don'’t know what to say.
434
00:18:58,920 --> 00:19:00,182
Try "thank you."
435
00:19:00,269 --> 00:19:02,358
[sighs softly]
436
00:19:02,445 --> 00:19:04,055
Thank you.
437
00:19:04,143 --> 00:19:05,318
[phone chimes]
438
00:19:06,493 --> 00:19:08,408
[chuckles]
439
00:19:08,495 --> 00:19:10,540
What?My kid caught a fish.
440
00:19:10,627 --> 00:19:12,238
Oh...
Aw...
441
00:19:12,325 --> 00:19:14,370
Now I only have to steal
tartar sauce.
30509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.