Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,790 --> 00:00:10,793
Ooh, make-out session.
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,142
You go, girl.
3
00:00:12,229 --> 00:00:14,666
Eat that face.
4
00:00:14,753 --> 00:00:16,320
What are you looking at?
5
00:00:16,407 --> 00:00:18,801
This girl is chewing
this guy up.
6
00:00:18,888 --> 00:00:20,716
She'’s got her tongue down his...
7
00:00:20,803 --> 00:00:21,891
Uh-oh.
8
00:00:21,978 --> 00:00:22,935
What?
9
00:00:23,023 --> 00:00:25,416
It'’s your daughter.
10
00:00:25,503 --> 00:00:26,896
Oh...
11
00:00:26,983 --> 00:00:28,419
It'’s fine.
12
00:00:28,506 --> 00:00:31,335
I kept all her
old maternity clothes.
13
00:00:31,422 --> 00:00:33,207
Hang on.
14
00:00:33,294 --> 00:00:34,338
Now what?
15
00:00:34,425 --> 00:00:36,819
That'’s not her boyfriend.
16
00:00:36,906 --> 00:00:38,821
Whoa.
17
00:00:42,433 --> 00:00:45,393
No, that is
definitely not Luke.
18
00:00:47,134 --> 00:00:48,787
I can'’t believe
she'’d cheat on him.
19
00:00:48,874 --> 00:00:50,311
What'’s not
to believe?
20
00:00:50,398 --> 00:00:52,835
He'’s sweet, he'’s
loyal, he loves her.
21
00:00:52,922 --> 00:00:54,793
You'’re right,
he'’s asking for it.
22
00:00:56,491 --> 00:00:58,014
Oh, God.
23
00:00:58,101 --> 00:00:59,624
Now what?
24
00:00:59,711 --> 00:01:01,844
The old perv in 1F
is watching them, too.
25
00:01:01,931 --> 00:01:04,325
[harsh whisper]:
Hey, put some pants on!
26
00:01:05,804 --> 00:01:07,719
Stop that!
27
00:01:13,160 --> 00:01:15,423
Really?
3:00 a.m.?
28
00:01:15,510 --> 00:01:16,946
I have 3:14.
29
00:01:17,033 --> 00:01:18,295
Will you let me do this?
30
00:01:18,382 --> 00:01:19,557
Yeah.
31
00:01:19,644 --> 00:01:23,039
Really? 3:14?
32
00:01:23,126 --> 00:01:25,172
Really?
Trying to be a mom?
33
00:01:25,259 --> 00:01:26,434
Have you been drinking?
34
00:01:26,521 --> 00:01:28,392
I'’m not doing this.
35
00:01:28,479 --> 00:01:29,872
We saw you outside
with that guy.
36
00:01:29,959 --> 00:01:31,134
Oh, whatever.
37
00:01:31,221 --> 00:01:32,527
Why are you
cheating on Luke?
38
00:01:32,614 --> 00:01:34,137
Good night.
39
00:01:34,224 --> 00:01:35,921
And why are you dressed
like a cheap hooker?
40
00:01:36,008 --> 00:01:39,708
Yeah, next time you want
to borrow my clothes, ask first!
41
00:01:57,465 --> 00:01:58,988
Oh, God.
42
00:01:59,075 --> 00:02:00,468
I need a drink.
43
00:02:00,555 --> 00:02:01,643
What'’s the matter?
44
00:02:01,730 --> 00:02:03,079
You know that weird smell
45
00:02:03,166 --> 00:02:04,602
from Mrs. Valinski'’s apartment
46
00:02:04,689 --> 00:02:05,908
that everyone'’s been
complaining about?
47
00:02:05,995 --> 00:02:06,909
Yeah.
48
00:02:06,996 --> 00:02:09,520
It'’s Mrs. Valinski.
49
00:02:09,607 --> 00:02:10,739
Oh, God, no.
50
00:02:10,826 --> 00:02:12,567
Yeah.
51
00:02:12,654 --> 00:02:14,438
She must'’ve been there
for a couple of days.
52
00:02:14,525 --> 00:02:16,397
She looked like
a beanbag chair in a nightgown.
53
00:02:17,746 --> 00:02:19,226
That'’s so sad.
54
00:02:19,313 --> 00:02:20,488
You want
to know sad?
55
00:02:20,575 --> 00:02:22,142
All her jewelry--
56
00:02:22,229 --> 00:02:24,318
fake.
57
00:02:24,405 --> 00:02:25,362
You didn'’t.
58
00:02:25,449 --> 00:02:27,277
Why would I?
59
00:02:27,364 --> 00:02:28,844
[knocking at door]
60
00:02:28,931 --> 00:02:31,760
That'’s probably the cops.
61
00:02:31,847 --> 00:02:33,544
Nice.
62
00:02:33,631 --> 00:02:35,459
Cops at the door,
and it'’s not about us.
63
00:02:38,723 --> 00:02:39,637
Hey.
64
00:02:39,724 --> 00:02:41,204
Oh. Luke. Hi.
65
00:02:41,291 --> 00:02:42,858
Is, uh, Violet here?
66
00:02:42,945 --> 00:02:44,816
She'’s still sleeping.
Can I give her a message?
67
00:02:44,903 --> 00:02:46,427
Uh, yeah.
68
00:02:46,514 --> 00:02:48,211
I was just worried about her.
69
00:02:48,298 --> 00:02:50,039
I'’ve been texting her
for a couple days now,
70
00:02:50,126 --> 00:02:50,996
and she doesn'’t answer.
71
00:02:51,083 --> 00:02:52,172
Is that so?
72
00:02:52,259 --> 00:02:53,347
Is something going on
73
00:02:53,434 --> 00:02:54,478
that I should know about?
74
00:02:54,565 --> 00:02:55,827
Yes. Violet is sick.
75
00:02:55,914 --> 00:02:57,177
Very sick.
76
00:02:57,264 --> 00:03:00,180
Where'’s the body?
77
00:03:00,267 --> 00:03:01,659
Oh, my God!
78
00:03:01,746 --> 00:03:03,879
Oh, no, no.
79
00:03:03,966 --> 00:03:05,054
No, not that sick.
80
00:03:05,141 --> 00:03:06,534
Upstairs.
81
00:03:06,621 --> 00:03:08,362
The door'’s open.
Follow your nose.
82
00:03:08,449 --> 00:03:09,885
She just got a stomach bug.
83
00:03:09,972 --> 00:03:10,886
Puking her guts out.
84
00:03:10,973 --> 00:03:12,148
[exhales]
85
00:03:12,235 --> 00:03:13,541
Hey, what'’s going on?
86
00:03:13,628 --> 00:03:15,586
Oh, Luke just came by
to see Violet,
87
00:03:15,673 --> 00:03:17,545
and I told him the reason
she hasn'’t been calling him back
88
00:03:17,632 --> 00:03:18,937
is '’cause she'’s sick.
89
00:03:19,024 --> 00:03:21,244
Oh, right.
Nasty head cold.
90
00:03:21,331 --> 00:03:23,681
At first. And then it morphed
into the stomach bug
91
00:03:23,768 --> 00:03:24,987
I just told Luke about.
92
00:03:25,074 --> 00:03:27,555
Yeah, yeah,
93
00:03:27,642 --> 00:03:29,252
it'’s that morphin'’ thing
that'’s going around.
94
00:03:31,602 --> 00:03:33,778
It'’s morphin'’ season.
95
00:03:33,865 --> 00:03:35,780
Well, can I
do anything?
96
00:03:35,867 --> 00:03:36,955
Uh, get her
some soup?
97
00:03:37,042 --> 00:03:39,044
Oh, you are just
the sweetest.
98
00:03:39,131 --> 00:03:41,569
Yeah, you gotta quit that.
99
00:03:41,656 --> 00:03:43,005
Here, you want to help?
100
00:03:43,092 --> 00:03:44,398
Go to the store,
101
00:03:44,485 --> 00:03:45,703
get a half dozen cans
of air freshener
102
00:03:45,790 --> 00:03:46,835
and a couple of chocolate bars.
103
00:03:46,922 --> 00:03:48,271
Chocolate bars?
104
00:03:48,358 --> 00:03:49,664
Dead people
tweak my sweet tooth.
105
00:03:49,751 --> 00:03:52,014
Go.
106
00:03:53,972 --> 00:03:55,147
Head cold?
107
00:03:55,235 --> 00:03:56,584
How many times
have I told you?
108
00:03:56,671 --> 00:03:58,238
When there is a lie
already in motion,
109
00:03:58,325 --> 00:03:59,587
always follow the leader.
110
00:03:59,674 --> 00:04:00,979
Never add new information.
111
00:04:02,720 --> 00:04:05,288
No one is more disappointed
in me than me.
112
00:04:09,292 --> 00:04:10,250
Get up.
113
00:04:10,337 --> 00:04:11,599
Leave me alone.
114
00:04:11,686 --> 00:04:12,643
Now!
115
00:04:12,730 --> 00:04:14,079
What is your problem?
116
00:04:14,166 --> 00:04:16,125
I just had to lie
to your boyfriend.
117
00:04:16,212 --> 00:04:17,909
And she did a really bad job.
118
00:04:19,084 --> 00:04:20,172
Just so you know,
119
00:04:20,260 --> 00:04:21,957
you were home sick last night.
120
00:04:22,044 --> 00:04:24,481
You had a stomach bug that
morphed into a head cold.
121
00:04:24,568 --> 00:04:26,222
Head cold into a stomach bug.
122
00:04:26,309 --> 00:04:27,789
You'’re still doing a bad job.
123
00:04:27,876 --> 00:04:30,095
Sorry. I'’m a little rusty.
124
00:04:30,182 --> 00:04:32,402
You'’ll get it back.
It'’s like stealing a bike.
125
00:04:33,621 --> 00:04:35,013
I didn'’t ask you to lie.
126
00:04:35,100 --> 00:04:36,754
No, you forced us to.
127
00:04:36,841 --> 00:04:38,278
CHRISTY:
For reasons I
don'’t understand,
128
00:04:38,365 --> 00:04:39,931
that kid loves you.
129
00:04:40,018 --> 00:04:41,890
She was an easy lay.
What'’s hard to understand?
130
00:04:43,370 --> 00:04:44,806
And it'’s not
just Luke.
131
00:04:44,893 --> 00:04:46,677
You'’ve been treating
everyone like crap.
132
00:04:46,764 --> 00:04:49,027
You'’ve been lying, drinking,
staying out all night...
133
00:04:49,114 --> 00:04:50,115
Get off my back.
134
00:04:50,202 --> 00:04:51,291
I just gave up a baby.
135
00:04:51,378 --> 00:04:52,727
Oh, give me a break.
136
00:04:52,814 --> 00:04:54,294
That'’s your excuse
for everything.
137
00:04:54,381 --> 00:04:55,773
The other day,
you couldn'’t do the dishes
138
00:04:55,860 --> 00:04:57,645
'’cause you
"just gave up a baby."
139
00:04:57,732 --> 00:04:59,429
You two could never
understand what...
140
00:04:59,516 --> 00:05:01,213
Understand what you'’ve
been going through.
141
00:05:01,301 --> 00:05:02,693
You sound like a broken record.
142
00:05:02,780 --> 00:05:04,347
Not that you know
what a record is.
143
00:05:04,434 --> 00:05:05,914
I don'’t want to talk
about this with you.
144
00:05:06,001 --> 00:05:07,307
Fine.
145
00:05:07,394 --> 00:05:08,612
But you have to talk
with someone.
146
00:05:10,048 --> 00:05:11,441
Why don'’t you
see a therapist?
147
00:05:11,528 --> 00:05:13,008
There are people
at the free clinic.
148
00:05:13,095 --> 00:05:14,183
It doesn'’t cost anything.
149
00:05:14,270 --> 00:05:16,403
No way I am seeing a shrink.
150
00:05:16,490 --> 00:05:18,187
Why? You can'’t be embarrassed.
151
00:05:18,274 --> 00:05:20,058
For God'’s sake,
your water broke at the prom.
152
00:05:20,145 --> 00:05:21,495
You can'’t top that.
153
00:05:21,582 --> 00:05:23,540
Oh, forget it.
154
00:05:30,939 --> 00:05:32,157
So there'’s free therapy?
155
00:05:32,244 --> 00:05:34,203
Yeah.
156
00:05:34,290 --> 00:05:36,553
Why haven'’t you been going?
157
00:05:39,948 --> 00:05:41,428
[doorbell rings]
158
00:05:41,515 --> 00:05:44,169
It'’s open.
159
00:05:44,256 --> 00:05:45,257
Hey.
160
00:05:45,345 --> 00:05:46,998
Hey.
161
00:05:47,085 --> 00:05:48,478
Where is everyone?
162
00:05:48,565 --> 00:05:50,524
Mom went to pick Roscoe
up from school
163
00:05:50,611 --> 00:05:54,266
and Grandma'’s organizing
a dead lady'’s yard sale.
164
00:05:54,354 --> 00:05:55,355
Okay.
165
00:05:55,442 --> 00:05:56,486
What'’s up with you?
166
00:05:56,573 --> 00:05:58,488
Nothing.
167
00:05:58,575 --> 00:05:59,446
Nothing'’s cool.
168
00:06:01,491 --> 00:06:04,886
I'’m salesman of the month
at my car dealership.
169
00:06:04,973 --> 00:06:06,714
Good for you.
170
00:06:06,801 --> 00:06:08,672
That'’s why I
got this pin.
171
00:06:10,631 --> 00:06:13,024
They gave me a pin.
172
00:06:13,111 --> 00:06:15,810
Awesome.
173
00:06:15,897 --> 00:06:19,204
Brr. Frosty.
174
00:06:22,904 --> 00:06:24,384
Something
bothering you?
175
00:06:24,471 --> 00:06:25,994
No.
176
00:06:26,081 --> 00:06:28,213
Violet, I was your
stepdad for six years.
177
00:06:28,300 --> 00:06:29,519
I can read you
pretty well.
178
00:06:29,606 --> 00:06:30,999
It was four years.
179
00:06:31,086 --> 00:06:32,522
Wow.
180
00:06:32,609 --> 00:06:34,698
Your mom really made
it feel like longer.
181
00:06:37,397 --> 00:06:39,007
She wants me to go to therapy.
182
00:06:39,094 --> 00:06:40,095
Why?
183
00:06:40,182 --> 00:06:41,444
Who knows?
184
00:06:41,531 --> 00:06:42,880
Doesn'’t matter. I'’m not going.
185
00:06:42,967 --> 00:06:44,752
You should.
186
00:06:44,839 --> 00:06:47,363
It'’s a priceless opportunity
to piss her off.
187
00:06:50,148 --> 00:06:51,889
What do you mean?
188
00:06:51,976 --> 00:06:54,544
You get your
life together,
189
00:06:54,631 --> 00:06:57,373
and then she is forced
to look at her own.
190
00:06:57,460 --> 00:07:00,028
And, Violet, believe
me when I tell you
191
00:07:00,115 --> 00:07:02,073
she hates that.
192
00:07:02,160 --> 00:07:04,859
You got smarter
when you stopped smoking weed.
193
00:07:06,556 --> 00:07:08,166
She hates that, too.
194
00:07:11,431 --> 00:07:13,476
Man, free clinics
are so cool.
195
00:07:13,563 --> 00:07:16,174
Check this out.
Free mammograms, flu shots,
196
00:07:16,261 --> 00:07:18,220
STD testing, diabetes screening
197
00:07:18,307 --> 00:07:21,441
and, I kid you not,
calligraphy classes.
198
00:07:21,528 --> 00:07:23,791
Oh, that'’s nice.
199
00:07:23,878 --> 00:07:25,575
Send a beautiful,
handwritten note
200
00:07:25,662 --> 00:07:27,098
to all your former sex partners
201
00:07:27,185 --> 00:07:28,752
that you gave them herpes.
202
00:07:30,450 --> 00:07:32,234
You have any idea
why Violet changed her mind
203
00:07:32,321 --> 00:07:33,583
about going to therapy?
204
00:07:33,670 --> 00:07:35,846
Mmm. I gotta assume
205
00:07:35,933 --> 00:07:38,109
that she needed to process
what I said to her
206
00:07:38,196 --> 00:07:39,676
and eventually came
to the right decision.
207
00:07:41,722 --> 00:07:42,853
Just let me assume that!
208
00:07:44,594 --> 00:07:45,987
You ever think
about seeing a therapist?
209
00:07:46,074 --> 00:07:47,118
Nah, I'’m good.
210
00:07:48,772 --> 00:07:50,644
I need to believe I'’m good!
211
00:07:50,731 --> 00:07:52,559
You don'’t have any issues.
212
00:07:52,646 --> 00:07:55,344
Hey, we'’re here
to support Violet
213
00:07:55,431 --> 00:07:56,998
so she can deal
with her issues.
214
00:07:57,085 --> 00:07:58,826
This is not about me;
it'’s about her.
215
00:08:00,567 --> 00:08:02,482
The therapist wants you
to join our session.
216
00:08:02,569 --> 00:08:04,353
Son of a bitch!
217
00:08:04,440 --> 00:08:07,095
I think this just became
about you.
218
00:08:08,270 --> 00:08:09,793
He wants you
in there, too.
219
00:08:09,880 --> 00:08:11,839
Son of a bitch!
220
00:08:11,926 --> 00:08:13,318
Ha-ha!
221
00:08:15,407 --> 00:08:17,540
Just want you to know,
everything discussed here
222
00:08:17,627 --> 00:08:19,716
is protected
by doctor-patient privilege.
223
00:08:19,803 --> 00:08:20,978
This is a safe space.
224
00:08:21,065 --> 00:08:22,632
You can say anything you'’d like.
225
00:08:22,719 --> 00:08:25,679
Okay, I'’d like to say,
"When is your bedtime?"
226
00:08:27,550 --> 00:08:29,117
I assure you,
I'’m completely qualified.
227
00:08:29,204 --> 00:08:32,512
I may look young,
but I'’m actually 23 and a half.
228
00:08:33,948 --> 00:08:35,123
Free clinic.
229
00:08:35,210 --> 00:08:37,212
You get what you pay for.
230
00:08:37,299 --> 00:08:39,257
Now, Violet, you have something
you wanted to share?
231
00:08:39,344 --> 00:08:41,216
Yeah. You
ruined my life.
232
00:08:41,303 --> 00:08:43,348
Ah-ah-ah. Say it like
you did to the puppet.
233
00:08:43,435 --> 00:08:46,003
"I'’m angry because..."
234
00:08:48,310 --> 00:08:50,791
I am angry because...
235
00:08:50,878 --> 00:08:52,575
you totally screwed up
my chances
236
00:08:52,662 --> 00:08:54,664
of having a healthy relationship
with a man.
237
00:08:54,751 --> 00:08:56,623
You'’re looking
at her, right?
238
00:08:58,320 --> 00:08:59,843
I'’m looking at both of you.
239
00:08:59,930 --> 00:09:02,280
I thought you were
supposed to help her
240
00:09:02,367 --> 00:09:03,673
get over giving up the baby.
241
00:09:03,760 --> 00:09:05,066
VIOLET:
It'’s all tied together.
242
00:09:05,153 --> 00:09:06,763
If I wasn'’t so
messed up with guys,
243
00:09:06,850 --> 00:09:08,243
I probably wouldn'’t have
even gotten pregnant.
244
00:09:08,330 --> 00:09:10,898
See what I did there?
245
00:09:10,985 --> 00:09:13,248
Wait, it'’s my fault
you got pregnant?
246
00:09:13,335 --> 00:09:15,119
I believe the point
Violet is trying to make
247
00:09:15,206 --> 00:09:17,165
is that there was a lack
of male role models
248
00:09:17,252 --> 00:09:18,427
that she could look up to.
249
00:09:18,514 --> 00:09:19,907
You drove
Alvin away.
250
00:09:19,994 --> 00:09:21,169
You drove
Baxter away.
251
00:09:21,256 --> 00:09:22,692
And I never even
knew my father.
252
00:09:22,779 --> 00:09:24,781
Hey, your
father left me.
253
00:09:24,868 --> 00:09:26,000
You were a drunken mess.
254
00:09:26,087 --> 00:09:27,131
Of course he did.
255
00:09:27,218 --> 00:09:28,611
You know what?
256
00:09:28,698 --> 00:09:29,656
We'’re not here
to talk about him.
257
00:09:29,743 --> 00:09:30,831
See?
258
00:09:30,918 --> 00:09:32,006
This is what
she always does.
259
00:09:32,093 --> 00:09:33,268
Whenever I ask
about my dad,
260
00:09:33,355 --> 00:09:34,704
she shuts
me down.
261
00:09:34,791 --> 00:09:36,271
I don'’t know a thing
about that guy.
262
00:09:36,358 --> 00:09:37,446
How screwed up is that?
263
00:09:37,533 --> 00:09:39,100
In my professional opinion,
264
00:09:39,187 --> 00:09:40,797
I would suggest
that Violet has a right
265
00:09:40,884 --> 00:09:42,146
to know some information
about her father.
266
00:09:42,233 --> 00:09:43,495
Oh, really?
267
00:09:43,583 --> 00:09:45,410
You have
a "professional opinion"?
268
00:09:47,195 --> 00:09:49,066
Maybe. I mean...
269
00:09:49,153 --> 00:09:52,200
Honestly, sometimes
you just say things.
270
00:09:52,287 --> 00:09:55,856
Look, she'’s drinking,
she'’s cheating on her boyfriend.
271
00:09:55,943 --> 00:09:57,640
Shouldn'’t we focus on that?
272
00:09:57,727 --> 00:09:59,773
I bet you I would be
a much happier person
273
00:09:59,860 --> 00:10:01,470
if you were the one
that took off,
274
00:10:01,557 --> 00:10:02,906
and I grew up with my father.
275
00:10:02,993 --> 00:10:04,952
Oh, boy, would you
lose that bet.
276
00:10:05,039 --> 00:10:07,824
Mom, no.
Shush. You don'’t
know anything.
277
00:10:07,911 --> 00:10:10,000
Mom, please.
She'’s 18.
She can hear it.
278
00:10:10,087 --> 00:10:11,785
You want to know
the truth?
Mom!
279
00:10:11,872 --> 00:10:14,483
Your father used to beat
the crap out of my daughter.
280
00:10:14,570 --> 00:10:15,702
Stop.
281
00:10:15,789 --> 00:10:17,312
He sent her
to the ER twice.
282
00:10:17,399 --> 00:10:20,271
I seriously doubt you'’d
be happier living with him.
283
00:10:30,891 --> 00:10:32,762
[door opens, closes]
284
00:10:39,116 --> 00:10:41,379
Why didn'’t you tell me?
285
00:10:41,466 --> 00:10:43,381
Because I never
wanted you to know.
286
00:10:43,468 --> 00:10:44,774
You looked in my direction.
287
00:10:44,861 --> 00:10:46,167
Does that mean
we'’re speaking again?
288
00:10:47,559 --> 00:10:48,865
So, no.
289
00:10:48,952 --> 00:10:50,911
How long did you
stay with him?
290
00:10:50,998 --> 00:10:52,782
Too long.
291
00:10:52,869 --> 00:10:54,915
Well, it wasn'’t as if
I had you to run home to.
292
00:10:55,002 --> 00:10:57,526
Hey, at that time in my life,
I was in my own prison.
293
00:10:57,613 --> 00:11:00,050
Prison.
294
00:11:00,137 --> 00:11:02,096
I want to meet him.
295
00:11:02,183 --> 00:11:04,228
What?!Did you not get
what he did to your mother?
296
00:11:04,315 --> 00:11:06,927
Yeah, he sounds
like a total loser.
297
00:11:07,014 --> 00:11:09,581
But he'’s still my father,
and I have a right to know him.
298
00:11:09,669 --> 00:11:11,671
This is exactly why I didn'’t
want her to find out.
299
00:11:11,758 --> 00:11:12,802
Maybe he'’s changed.
300
00:11:12,889 --> 00:11:14,761
People like that
don'’t change.
301
00:11:14,848 --> 00:11:16,763
Aren'’t you in a program
that'’s all about second chances?
302
00:11:16,850 --> 00:11:18,112
I mean, you guys keep saying
303
00:11:18,199 --> 00:11:20,114
that you turned
your lives around.
304
00:11:20,201 --> 00:11:22,116
Isn'’t it possible that my dad
became a half-decent guy?
305
00:11:22,203 --> 00:11:23,117
It'’s not the same.
306
00:11:23,204 --> 00:11:24,945
Just because you say so?
307
00:11:25,032 --> 00:11:26,947
I want to hear his side
of the story.
308
00:11:27,034 --> 00:11:29,297
You think he has a side?!
309
00:11:30,428 --> 00:11:31,647
That'’s it.
310
00:11:31,734 --> 00:11:32,996
Christy!
Cars! Truck!
311
00:11:33,083 --> 00:11:34,824
[car honks]
312
00:11:34,911 --> 00:11:36,391
You want to meet him,
we'’re gonna meet him.
313
00:11:36,478 --> 00:11:39,089
Great.
Great.
314
00:11:39,176 --> 00:11:41,048
What are you doing?
315
00:11:45,182 --> 00:11:47,097
The first U-turn was
just to be dramatic.
316
00:11:47,184 --> 00:11:49,056
It'’s actually
this way.
317
00:11:53,408 --> 00:11:54,409
You sure you know
what you'’re doing?
318
00:11:54,496 --> 00:11:55,410
Yeah.
319
00:11:58,195 --> 00:12:00,154
Okay.
320
00:12:00,241 --> 00:12:02,112
Here he is.
321
00:12:04,245 --> 00:12:06,987
"James Sutcliff."
322
00:12:07,074 --> 00:12:08,640
I thought his name was Butch.
323
00:12:08,728 --> 00:12:10,468
Butch was
his nickname.
324
00:12:10,555 --> 00:12:12,427
Oh.
325
00:12:12,514 --> 00:12:14,298
Do you know how he died?
326
00:12:14,385 --> 00:12:16,823
Car accident.
327
00:12:16,910 --> 00:12:20,740
Anyway, I know this isn'’t
how you wanted to meet him,
328
00:12:20,827 --> 00:12:22,829
but here'’s your dad.
329
00:12:22,916 --> 00:12:26,441
Why couldn'’t you have
been a cool guy?
330
00:12:26,528 --> 00:12:28,660
He was cool.
331
00:12:28,748 --> 00:12:30,619
He was so cool,
I couldn'’t even believe
332
00:12:30,706 --> 00:12:32,447
he wanted
to go out with me.
333
00:12:32,534 --> 00:12:33,927
What happened?
334
00:12:34,014 --> 00:12:36,973
The first few months
were fun.
335
00:12:37,060 --> 00:12:41,804
Then one night, we were doing
tequila shots with his friends.
336
00:12:41,891 --> 00:12:44,807
He came in and said,
"Kirk Cobain just died."
337
00:12:44,894 --> 00:12:48,463
And I said, "No, genius,
it'’s Kurt, with a T."
338
00:12:48,550 --> 00:12:50,465
And everyone laughed.
339
00:12:50,552 --> 00:12:52,467
It was no big deal.
340
00:12:52,554 --> 00:12:55,949
Then everyone cried because,
you know, Kurt Cobain died.
341
00:12:57,559 --> 00:12:59,648
Then we get in the
car to go home,
342
00:12:59,735 --> 00:13:02,651
and he starts yelling at
me for embarrassing him.
343
00:13:02,738 --> 00:13:05,306
His reaction was so crazy,
I thought he was kidding.
344
00:13:05,393 --> 00:13:07,264
So I laughed.
345
00:13:09,440 --> 00:13:12,792
He slapped me so hard,
I heard a ringing in my ears.
346
00:13:14,968 --> 00:13:16,447
That was the beginning.
347
00:13:20,321 --> 00:13:23,237
I packed my bags
so many times,
348
00:13:23,324 --> 00:13:25,761
but he always said
that he loved me
349
00:13:25,848 --> 00:13:29,243
and it would never
happen again.
350
00:13:29,330 --> 00:13:32,289
Until it did.
351
00:13:32,376 --> 00:13:36,250
After a while, I just started
feeling like I deserved it.
352
00:13:38,252 --> 00:13:41,211
Anyway...
353
00:13:41,298 --> 00:13:43,170
that'’s my side.
354
00:13:50,699 --> 00:13:52,309
I'’ll be in the car.
355
00:13:57,401 --> 00:13:59,012
So...
356
00:13:59,099 --> 00:14:01,014
Who the hell is
James Sutcliff?
357
00:14:01,101 --> 00:14:02,972
[sighs]
358
00:14:06,933 --> 00:14:10,197
No idea.
359
00:14:10,284 --> 00:14:12,373
But I would rather
Violet think Butch is dead
360
00:14:12,460 --> 00:14:14,375
than ever go looking
for that monster.
361
00:14:14,462 --> 00:14:16,768
I get it.
362
00:14:16,856 --> 00:14:18,727
I'’m sorry I called
you a bad liar.
363
00:14:18,814 --> 00:14:20,076
You'’re a great liar.
364
00:14:20,163 --> 00:14:22,426
Thanks, coach.
365
00:14:22,513 --> 00:14:25,473
Means a lot
coming from you.
366
00:14:25,560 --> 00:14:28,041
I'’m also sorry I
wasn'’t there for you.
367
00:14:30,391 --> 00:14:32,262
You'’re here now.
368
00:14:34,830 --> 00:14:36,440
[sighs]
369
00:14:36,527 --> 00:14:39,269
Sorry for dragging you
into this, James Sutcliff.
370
00:14:39,356 --> 00:14:42,272
I'’m sure you were
a very nice man.
371
00:14:42,359 --> 00:14:44,274
She'’s looking.
She'’s looking.
372
00:14:44,361 --> 00:14:46,798
I hope you rot in hell,
you miserable bastard!
373
00:14:53,196 --> 00:14:55,720
Why'’d you spit
on my husband'’s grave?
374
00:14:57,200 --> 00:14:58,462
Oh.
375
00:14:58,549 --> 00:15:00,073
I think you know.
376
00:15:05,774 --> 00:15:06,731
When'’s Mom gonna
be back?
377
00:15:06,818 --> 00:15:08,124
Shouldn'’t be long.
378
00:15:08,211 --> 00:15:09,299
She took your
sister to therapy.
379
00:15:09,386 --> 00:15:10,344
Oh.
380
00:15:10,431 --> 00:15:11,780
What'’s therapy?
381
00:15:11,867 --> 00:15:13,738
You'’ll find out
soon enough.
382
00:15:16,219 --> 00:15:18,613
Hey, guess who made
salesman of the month.
383
00:15:18,700 --> 00:15:19,962
You told me.
384
00:15:20,049 --> 00:15:21,268
They gave you a pin.
385
00:15:21,355 --> 00:15:23,618
[door opens]
386
00:15:24,967 --> 00:15:26,012
Hey.
387
00:15:26,099 --> 00:15:27,317
Hey, what took you
so long?
388
00:15:27,404 --> 00:15:29,580
Sorry, we had to make
a couple of stops.
389
00:15:29,667 --> 00:15:30,973
Is that frozen yogurt?
390
00:15:31,060 --> 00:15:33,584
Yep, dead people tweak
my sweet tooth.
391
00:15:35,456 --> 00:15:37,197
I'’m gonna change
and then head over to Luke'’s.
392
00:15:37,284 --> 00:15:39,068
Remember-- you'’re recovering
from a stomach bug
393
00:15:39,155 --> 00:15:40,722
that morphed into a head cold.
394
00:15:40,809 --> 00:15:43,029
You keep reversing it.Head cold, stomach bug.
395
00:15:43,116 --> 00:15:45,596
Just say "diarrhea."
He won'’t ask any questions.
396
00:15:46,771 --> 00:15:47,990
Baxter, kitchen.
397
00:15:48,077 --> 00:15:49,687
What did I do?
398
00:15:49,774 --> 00:15:52,299
The bitch be crazy.
Does it matter?
399
00:15:53,735 --> 00:15:54,997
Sit down.
400
00:15:55,084 --> 00:15:56,042
Oh, boy.
401
00:15:56,129 --> 00:15:56,956
Relax.
402
00:15:57,043 --> 00:15:58,305
You'’re not in trouble.
403
00:15:59,959 --> 00:16:01,786
Then what are we gonna
talk about?
404
00:16:04,137 --> 00:16:07,357
So, listen, some stuff
came up in therapy,
405
00:16:07,444 --> 00:16:11,840
and it got me thinking
about our relationship.
406
00:16:11,927 --> 00:16:14,495
And I'’m notin trouble?
407
00:16:14,582 --> 00:16:17,541
No.
408
00:16:17,628 --> 00:16:19,543
Remember what I told you
about Violet'’s dad?
409
00:16:19,630 --> 00:16:21,415
Yeah, I remember.
410
00:16:21,502 --> 00:16:23,025
Bad guy.
411
00:16:23,112 --> 00:16:26,594
Yeah, well, I was really
messed up after that,
412
00:16:26,681 --> 00:16:29,727
and you kind of paid
the price for it.
413
00:16:29,814 --> 00:16:33,122
Is that Freudian for you
were really mean to me?
414
00:16:35,124 --> 00:16:37,039
I'’m so sorry.
415
00:16:37,126 --> 00:16:39,085
You were
a stand-up guy,
416
00:16:39,172 --> 00:16:42,044
and I just couldn'’t
appreciate it.
417
00:16:42,131 --> 00:16:44,394
Wow.
418
00:16:44,481 --> 00:16:46,266
Thanks.
419
00:16:46,353 --> 00:16:48,442
Thank you.
420
00:16:48,529 --> 00:16:52,054
I have a girlfriend, so I
can'’t make out with you.
421
00:16:52,141 --> 00:16:53,186
Baxter.
422
00:16:53,273 --> 00:16:55,405
Although she
isn'’t here...
423
00:16:55,492 --> 00:16:57,668
And neither am I.
424
00:16:59,279 --> 00:17:01,150
Now I'’m in trouble.
425
00:17:05,198 --> 00:17:06,112
Hey.
426
00:17:06,199 --> 00:17:07,113
Hey.
427
00:17:07,200 --> 00:17:09,289
How'’d it go with Luke?
428
00:17:09,376 --> 00:17:12,248
I told him I made out
with another guy,
429
00:17:12,335 --> 00:17:14,294
and he broke up with me.
430
00:17:14,381 --> 00:17:17,253
So, pretty much the perfect end
to the perfect day.
431
00:17:17,340 --> 00:17:18,298
I'’m sorry.
432
00:17:19,473 --> 00:17:20,996
It'’s okay.
433
00:17:21,083 --> 00:17:23,390
I haven'’t exactly been
the best girlfriend.
434
00:17:25,479 --> 00:17:28,264
Or daughter, but that probably
goes without saying.
435
00:17:28,351 --> 00:17:31,920
No, it doesn'’t.
436
00:17:32,007 --> 00:17:34,488
Say it.
437
00:17:34,575 --> 00:17:36,446
Mom, it never occurred to me
438
00:17:36,533 --> 00:17:38,405
that it could
have been his fault.
439
00:17:42,496 --> 00:17:44,802
When you look at
me, is it just...
440
00:17:48,415 --> 00:17:51,113
Am I just a constant
reminder of a terrible time?
441
00:17:51,200 --> 00:17:52,593
Are you kidding?
442
00:17:54,073 --> 00:17:56,553
Just the opposite.
443
00:17:56,640 --> 00:17:58,512
I might not be here
without you.
444
00:17:58,599 --> 00:17:59,556
I don'’t understand.
445
00:17:59,643 --> 00:18:00,731
What do you mean?
446
00:18:00,818 --> 00:18:02,472
When I found out
I was pregnant,
447
00:18:02,559 --> 00:18:04,822
I knew it wasn'’t just
about me anymore.
448
00:18:06,737 --> 00:18:09,653
You gave me
the courage to leave.
449
00:18:09,740 --> 00:18:11,351
You saved my life.
450
00:18:13,527 --> 00:18:14,919
Well, good, then.
451
00:18:17,400 --> 00:18:19,315
[sighs]
452
00:18:19,402 --> 00:18:20,577
It'’s been a long day.
453
00:18:20,664 --> 00:18:21,796
I'’ll see you
in the morning.
454
00:18:31,849 --> 00:18:34,113
So... how do we do this?
455
00:18:34,200 --> 00:18:35,810
Uh, well, why don'’t
you just tell me
456
00:18:35,897 --> 00:18:37,028
what'’s going on
in your life?
457
00:18:37,116 --> 00:18:38,682
What'’s been bothering you?
458
00:18:38,769 --> 00:18:42,686
Okay, well, let'’s see...
459
00:18:44,297 --> 00:18:45,428
Bonnie,
could you please join us?
460
00:18:45,515 --> 00:18:46,951
Son of a bitch!
31031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.