Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,394 --> 00:00:04,656
So, Marjorie...
2
00:00:04,743 --> 00:00:05,788
Mm?
3
00:00:05,875 --> 00:00:08,051
How's it going
with the...
4
00:00:08,138 --> 00:00:09,618
[quietly]:
...chemo?
5
00:00:09,705 --> 00:00:11,185
Why are you
whispering?
6
00:00:11,272 --> 00:00:13,013
Are you afraid the
cancer will hear you?
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,188
Fine.
8
00:00:14,275 --> 00:00:16,581
How's it going
with the chemo?
9
00:00:16,668 --> 00:00:18,627
Oh...
10
00:00:18,714 --> 00:00:20,716
It's great fun.
11
00:00:20,803 --> 00:00:23,762
I can't believe
I waited this long to try it.
12
00:00:23,849 --> 00:00:26,330
Actually, my doctor says
13
00:00:26,417 --> 00:00:28,071
I'm responding well
to treatment.
14
00:00:28,158 --> 00:00:29,072
Oh!
15
00:00:29,159 --> 00:00:30,247
That's good news.
16
00:00:30,334 --> 00:00:31,727
We should celebrate.
Yeah.
17
00:00:31,814 --> 00:00:33,859
Let's start by
getting you a new wig.
18
00:00:33,946 --> 00:00:35,600
Mom.
Oh, please.
19
00:00:35,687 --> 00:00:38,255
It's like a fat, gray
squirrel died on her head.
20
00:00:38,342 --> 00:00:41,519
This is my real hair, Bonnie.
21
00:00:44,783 --> 00:00:47,090
Oh.
22
00:00:47,177 --> 00:00:48,918
I need to go pee-pee.
23
00:00:50,050 --> 00:00:53,357
So you're...
24
00:00:53,444 --> 00:00:54,793
feeling good, then?
25
00:00:54,880 --> 00:00:56,534
Can we talk about
something else?
26
00:00:56,621 --> 00:00:58,797
Okay.
27
00:00:58,884 --> 00:01:01,148
Here's a biggie.Mm-hmm.
28
00:01:01,235 --> 00:01:02,932
You know how
Bonnie always said
29
00:01:03,019 --> 00:01:04,064
that she didn't know
who my real father was?
30
00:01:04,151 --> 00:01:05,848
Mm-hmm.
31
00:01:05,935 --> 00:01:08,024
Well... turns out she did.
32
00:01:08,111 --> 00:01:10,244
And I got to meet him.
33
00:01:10,331 --> 00:01:13,247
What?!
34
00:01:13,334 --> 00:01:15,205
We had to sit here
35
00:01:15,292 --> 00:01:17,251
and listen to
your mother ramble on
36
00:01:17,338 --> 00:01:19,731
for 20 minutes
about anal bleaching,
37
00:01:19,818 --> 00:01:20,993
and you have this?
38
00:01:23,474 --> 00:01:24,867
Tell me everything.
39
00:01:24,954 --> 00:01:26,782
There's not much to tell.
40
00:01:26,869 --> 00:01:27,957
I didn't actually tell him
I was his daughter.
41
00:01:28,044 --> 00:01:29,915
Why not?
42
00:01:30,002 --> 00:01:31,656
I don't know.
43
00:01:31,743 --> 00:01:32,179
I guess I chickened out.
44
00:01:34,006 --> 00:01:35,573
So is that it?
45
00:01:35,660 --> 00:01:36,661
[sighs]
46
00:01:36,748 --> 00:01:38,402
I'm not sure.
47
00:01:38,489 --> 00:01:40,926
I mean, I'd like to talk to him
about everything,
48
00:01:41,013 --> 00:01:44,713
but I'm afraid, you know?
49
00:01:44,800 --> 00:01:47,803
I mean, this guy totally
screwed my mom over.
50
00:01:47,890 --> 00:01:49,239
What if I like him?
51
00:01:49,326 --> 00:01:50,632
How is that not
going to hurt her?
52
00:01:50,719 --> 00:01:52,373
Oh, honey,
53
00:01:52,460 --> 00:01:54,244
it's great that you're concerned
about your mother,
54
00:01:54,331 --> 00:01:57,160
but you can't make this decision
based on how she might feel.
55
00:01:57,247 --> 00:01:58,030
You think?
56
00:01:58,118 --> 00:01:59,815
Oh, please.
57
00:01:59,902 --> 00:02:01,295
Your mom can take care
of herself; she's an adult.
58
00:02:01,382 --> 00:02:03,123
Score!
The tampon machine was broken.
59
00:02:04,254 --> 00:02:06,213
Smoke 'em if
you got 'em.
60
00:02:27,451 --> 00:02:29,279
ALVIN:
I swear to God,
61
00:02:29,366 --> 00:02:31,412
if those tools don't
magically reappear
62
00:02:31,499 --> 00:02:33,327
by the end of the day,
63
00:02:33,414 --> 00:02:35,198
I'm gonna gut you
like a fish!
64
00:02:35,285 --> 00:02:37,069
Now get out of here,
you friggin' thief!
65
00:02:41,900 --> 00:02:43,859
May I help you?
66
00:02:44,903 --> 00:02:46,296
No, that's okay.
67
00:02:46,383 --> 00:02:48,385
I'll come back when
you're not pissed off.
68
00:02:48,472 --> 00:02:49,386
Oh, you don't want
to wait that long.
69
00:02:49,473 --> 00:02:52,041
Come on in.
70
00:02:52,128 --> 00:02:53,956
Okay.
71
00:02:54,043 --> 00:02:55,044
Thanks.
Mm-hmm.
72
00:02:55,131 --> 00:02:59,091
I don't know if you remember me.
73
00:02:59,179 --> 00:03:00,484
I was here a while back.
74
00:03:01,572 --> 00:03:03,139
'91 Volkswagen Jetta.
75
00:03:03,226 --> 00:03:04,314
Wow. Good memory.
76
00:03:04,401 --> 00:03:06,751
Yeah, for cars.
77
00:03:06,838 --> 00:03:09,058
And stolen tools!
78
00:03:10,364 --> 00:03:12,844
What can I do you for?
79
00:03:12,931 --> 00:03:16,108
Well, when last here,
80
00:03:16,196 --> 00:03:18,154
I failed to mention,
81
00:03:18,241 --> 00:03:20,287
um, certain facts...
82
00:03:20,374 --> 00:03:21,897
Oh! Fireballs.
83
00:03:21,984 --> 00:03:23,420
You like Fireballs?
84
00:03:23,507 --> 00:03:25,161
Yeah.So do I.
85
00:03:25,248 --> 00:03:26,249
It's weird, huh?
86
00:03:26,336 --> 00:03:27,555
Not really.
87
00:03:27,642 --> 00:03:31,080
Probably a few
million of us.
88
00:03:31,167 --> 00:03:32,473
I'm sorry, miss, it's just,
I'm a little busy...
89
00:03:32,560 --> 00:03:33,648
Bonnie Plunkett.
90
00:03:36,738 --> 00:03:37,391
Bonnie.
91
00:03:40,481 --> 00:03:43,005
Yeah.
92
00:03:43,092 --> 00:03:44,398
Um... I'm her daughter.
93
00:03:46,487 --> 00:03:48,880
Oh, my God.
94
00:03:48,967 --> 00:03:50,926
I'm your daughter.
95
00:03:51,013 --> 00:03:52,493
Yeah, yeah, I got that.
96
00:03:52,580 --> 00:03:56,148
You're the reason I'm short.
97
00:03:56,236 --> 00:03:58,238
I know how it works.
98
00:04:00,588 --> 00:04:04,418
I didn't know any other way
to do this.
99
00:04:04,505 --> 00:04:05,636
No, it's okay.
100
00:04:05,723 --> 00:04:07,290
Uh...
101
00:04:07,377 --> 00:04:09,205
it... so, uh...
102
00:04:09,292 --> 00:04:10,467
I'm sorry, what is your name?
103
00:04:10,554 --> 00:04:12,208
Christy.
104
00:04:12,295 --> 00:04:14,341
Christy.
105
00:04:14,428 --> 00:04:18,780
Uh... how did you find me?
106
00:04:18,867 --> 00:04:20,434
My mom actually found you.
107
00:04:20,521 --> 00:04:22,697
So she's alive?
108
00:04:23,785 --> 00:04:25,134
Yeah, of course.
109
00:04:25,221 --> 00:04:26,483
Well, if you knew her
when I knew her,
110
00:04:26,570 --> 00:04:28,877
that is nota given.
111
00:04:30,095 --> 00:04:32,576
Wow, okay.
112
00:04:32,663 --> 00:04:33,403
Look at you,
you're all grown up.
113
00:04:33,490 --> 00:04:36,363
Yep.
114
00:04:36,450 --> 00:04:37,581
MAN:
Hey, Alvin,
115
00:04:37,668 --> 00:04:39,670
I found those...
Get out!
116
00:04:42,499 --> 00:04:44,632
I'm sorry, I got a lot
of ex-cons working here.
117
00:04:44,719 --> 00:04:46,286
I can't close my eyes
for a second.
118
00:04:48,679 --> 00:04:51,856
So, Christy...
119
00:04:51,943 --> 00:04:53,336
what brings you here?
120
00:04:53,423 --> 00:04:55,382
Seriously?
121
00:04:55,469 --> 00:04:58,123
Yeah, stupid question.
122
00:04:58,210 --> 00:05:02,389
Listen, I don't want anything.
123
00:05:02,476 --> 00:05:05,435
I was just thinking
that maybe we could...
124
00:05:05,522 --> 00:05:07,481
get to know each other.
125
00:05:10,571 --> 00:05:13,704
Yeah, that-that's not
gonna happen.
126
00:05:14,792 --> 00:05:16,490
It's not?
127
00:05:16,577 --> 00:05:18,056
I can't do it, honey.
128
00:05:18,143 --> 00:05:20,885
No, I-I got a family--
a wife and kids.
129
00:05:20,972 --> 00:05:22,365
This thing here
with you, me and your mom--
130
00:05:22,452 --> 00:05:24,889
that's a non-starter.
131
00:05:24,976 --> 00:05:26,978
Oh.
132
00:05:28,980 --> 00:05:30,112
Wow.
133
00:05:30,199 --> 00:05:31,853
Yeah, I'm really sorry.
134
00:05:34,334 --> 00:05:36,945
It's all right.
135
00:05:37,032 --> 00:05:38,816
I should go.
136
00:05:44,126 --> 00:05:45,562
Just so you know,
137
00:05:45,649 --> 00:05:49,087
I turned out to be
a wonderful person!
138
00:05:56,138 --> 00:05:58,140
Got my temper.
139
00:06:03,537 --> 00:06:06,104
I mean...
140
00:06:06,191 --> 00:06:08,455
I dreamt about that moment
my entire life,
141
00:06:08,542 --> 00:06:11,980
and the man could barely
look me in the eye.
142
00:06:13,460 --> 00:06:16,680
I felt so stupid.
143
00:06:16,767 --> 00:06:19,553
So... worthless.
144
00:06:21,642 --> 00:06:23,557
I have one question.
145
00:06:23,644 --> 00:06:25,602
Yeah?
146
00:06:25,689 --> 00:06:27,604
What did I ever do
to make you hate me?
147
00:06:28,692 --> 00:06:31,216
What?
148
00:06:31,303 --> 00:06:32,479
You drive all the way to Chico
to see that little weasel
149
00:06:32,566 --> 00:06:36,004
and you don't tell me?
150
00:06:36,091 --> 00:06:39,137
Mom, please, can I
just have five minutes
151
00:06:39,224 --> 00:06:40,487
where we make it about me?
152
00:06:40,574 --> 00:06:41,488
All I'm saying is...
153
00:06:41,575 --> 00:06:42,489
Two minutes!
154
00:06:42,576 --> 00:06:43,925
Give me two!
155
00:06:44,012 --> 00:06:46,188
Look, I'm sorry,
but I'm a human being
156
00:06:46,275 --> 00:06:47,363
and I have feelings.
157
00:06:47,450 --> 00:06:48,451
Are you?
158
00:06:48,538 --> 00:06:50,975
Do you?
159
00:06:51,062 --> 00:06:54,283
Oh, my God, I have no parents.
160
00:06:54,370 --> 00:06:57,242
I'm officially an orphan.
161
00:06:57,329 --> 00:06:59,636
Little Orphan Christy.
162
00:06:59,723 --> 00:07:01,377
[sighs]
163
00:07:01,464 --> 00:07:02,509
Don't be so dramatic.
164
00:07:02,596 --> 00:07:03,988
You get that from him, you know.
165
00:07:04,075 --> 00:07:05,425
I get nothing from him!
166
00:07:05,512 --> 00:07:06,600
And yet you want him
in your life,
167
00:07:06,687 --> 00:07:08,253
disregarding how
it impacts on me.
168
00:07:08,340 --> 00:07:09,646
Excuse me, lady?
169
00:07:09,733 --> 00:07:11,126
Do you know where
my mother is?
170
00:07:11,213 --> 00:07:12,214
Because I really need
to talk to her
171
00:07:12,301 --> 00:07:13,824
about something important!
172
00:07:15,173 --> 00:07:16,479
Knockity-knock.
173
00:07:16,566 --> 00:07:18,481
To be continued.
174
00:07:18,568 --> 00:07:20,396
You guys have fun
at the park?
175
00:07:20,483 --> 00:07:21,615
You tell her.
176
00:07:24,182 --> 00:07:26,141
What happened?
Nothing.
177
00:07:26,228 --> 00:07:29,666
We were tossing the football,
I told him to go long and...
178
00:07:29,753 --> 00:07:31,799
neither one of us saw the tree.
179
00:07:32,887 --> 00:07:34,497
Oh, Baxter...
180
00:07:34,584 --> 00:07:37,021
I know, I'm stupid,
I'm-I'm a screwup...
181
00:07:37,108 --> 00:07:38,153
No.
182
00:07:38,240 --> 00:07:38,632
You're a great dad.
183
00:07:42,984 --> 00:07:43,941
I am?
184
00:07:44,028 --> 00:07:45,856
You're here, aren't you?
185
00:07:46,988 --> 00:07:48,076
Just go with it.
186
00:07:50,078 --> 00:07:52,297
Thank you.
187
00:07:52,384 --> 00:07:53,603
Oh!
188
00:07:53,690 --> 00:07:56,476
Here's his tooth.
189
00:08:04,701 --> 00:08:06,398
How's everything going here?
190
00:08:06,486 --> 00:08:07,399
Enjoying your dinner?
191
00:08:07,487 --> 00:08:08,400
It's wonderful.
192
00:08:08,488 --> 00:08:09,097
Is your food good, honey?
193
00:08:09,184 --> 00:08:10,359
Mm-hmm.
194
00:08:10,446 --> 00:08:11,795
Great.
195
00:08:11,882 --> 00:08:13,797
[quietly]:
Special occasion?
196
00:08:13,884 --> 00:08:15,582
Do we need a...
birthday cupcake?
197
00:08:15,669 --> 00:08:18,149
Oh, no, no. We're just having
a little daddy date.
198
00:08:18,236 --> 00:08:18,889
[chuckles]
199
00:08:18,976 --> 00:08:19,673
Really?
200
00:08:19,760 --> 00:08:20,804
Yeah.
201
00:08:20,891 --> 00:08:23,328
Yeah, we do it once a month.
202
00:08:23,415 --> 00:08:25,505
You know, give Mom a night off.
Catch up.
203
00:08:26,636 --> 00:08:28,769
[choked up]:
Well...
204
00:08:28,856 --> 00:08:31,249
isn't that terrific?
205
00:08:31,336 --> 00:08:33,251
Yeah, I love it.
206
00:08:33,338 --> 00:08:36,472
If I wasn't so busy,
I'd do it every week.
207
00:08:37,778 --> 00:08:40,432
Every week?
208
00:08:40,520 --> 00:08:41,738
What a...
[sniffles]
209
00:08:41,825 --> 00:08:43,131
...good dad you are.
210
00:08:43,218 --> 00:08:43,914
Thanks.
211
00:08:44,001 --> 00:08:45,829
And you...
212
00:08:45,916 --> 00:08:47,962
you are such a lucky girl.
213
00:08:48,049 --> 00:08:49,659
Okay.
214
00:08:49,746 --> 00:08:51,792
No! Not okay.
215
00:08:51,879 --> 00:08:53,620
Whoa.
It's a wonderful,
wonderful thing,
216
00:08:53,707 --> 00:08:55,273
and you need
to cherish your daddy!
217
00:08:55,360 --> 00:08:56,797
All right, let's not
ruin her birthday.
218
00:08:56,884 --> 00:08:59,495
It's not her birthday!
They do it every month!
219
00:09:02,411 --> 00:09:03,934
[knocking]
220
00:09:05,980 --> 00:09:07,547
Hi.
Is Christy Plunkett here?
221
00:09:07,634 --> 00:09:08,678
You a bill collector?
222
00:09:08,765 --> 00:09:10,462
No.
223
00:09:10,550 --> 00:09:11,463
Subpoena?
224
00:09:11,551 --> 00:09:13,509
No.
225
00:09:13,596 --> 00:09:15,772
Are we being
evicted again?
226
00:09:15,859 --> 00:09:16,773
No. What do you mean, "again"?
227
00:09:17,861 --> 00:09:19,776
Never mind.
228
00:09:19,863 --> 00:09:20,777
She's not here.
229
00:09:20,864 --> 00:09:22,736
Oh, okay.
230
00:09:22,823 --> 00:09:24,346
You, uh, you must be
her daughter.
231
00:09:24,433 --> 00:09:26,435
Listen, pal, we're not
joining your church.
232
00:09:27,479 --> 00:09:29,481
I'm not... Forget it.
233
00:09:29,569 --> 00:09:30,787
I'll come back another time.
234
00:09:30,874 --> 00:09:30,961
Whatever.
235
00:09:33,573 --> 00:09:35,923
Wow, my granddaughter's a joy.
236
00:09:39,100 --> 00:09:40,797
What do you want?
237
00:09:40,884 --> 00:09:42,843
Hi. Uh, I-I was hoping
we could talk.
238
00:09:42,930 --> 00:09:45,106
There's nothing to talk about.
239
00:09:45,193 --> 00:09:46,673
No, no, wait.
Christy, give me a chance!
240
00:09:46,760 --> 00:09:49,023
Please!
241
00:09:51,591 --> 00:09:52,504
[door opens]
242
00:09:52,592 --> 00:09:54,594
Hang on.
243
00:10:00,469 --> 00:10:02,732
I want you to buy me
an ice cream cone.
244
00:10:05,909 --> 00:10:08,042
Two scoops.
245
00:10:10,131 --> 00:10:11,915
And a bicycle
246
00:10:12,002 --> 00:10:15,702
and a Barbie Dream House.
247
00:10:15,789 --> 00:10:16,877
How about a pony?
248
00:10:16,964 --> 00:10:18,922
I'm not a child.
249
00:10:33,154 --> 00:10:35,025
Is it good?
250
00:10:35,112 --> 00:10:37,898
Mm-hmm.
251
00:10:37,985 --> 00:10:40,988
Yeah, pistachio is
my favorite flavor, too.
252
00:10:41,075 --> 00:10:42,859
Really?
253
00:10:42,946 --> 00:10:45,427
No, I was just trying
to make a connection.
254
00:10:45,514 --> 00:10:47,168
Listen, Christy,
I'm really sorry
255
00:10:47,255 --> 00:10:49,126
about how I acted
back at the garage.
256
00:10:49,213 --> 00:10:51,302
You just caught me
by surprise.
257
00:10:51,389 --> 00:10:53,435
Okay.
258
00:10:53,522 --> 00:10:56,046
And as far as what went down
with me and your mom
259
00:10:56,133 --> 00:10:57,657
when you were born...
260
00:10:57,744 --> 00:11:00,442
geez, I-I don't know
what to say.
261
00:11:04,881 --> 00:11:07,928
What kind of a man abandons his
newborn baby on Christmas Eve?
262
00:11:08,015 --> 00:11:12,846
Well, in my defense,
God did that to Jesus.
263
00:11:17,024 --> 00:11:18,939
Good-bye.
264
00:11:19,026 --> 00:11:21,332
No, no, I'm sorry, I'm...
265
00:11:21,419 --> 00:11:27,425
The answer to your question
is that I was a very stupid...
266
00:11:27,512 --> 00:11:31,342
very selfish, very frightened
young man,
267
00:11:31,429 --> 00:11:34,476
and I'm not that man anymore.
268
00:11:38,219 --> 00:11:40,134
Did you ever
think about me?
269
00:11:40,221 --> 00:11:41,091
Every day.
270
00:11:44,138 --> 00:11:46,140
And then after a few years,
I had to stop.
271
00:11:46,227 --> 00:11:49,056
I don't know--
it was too painful.
272
00:11:49,143 --> 00:11:51,754
And by painful,
I mean shameful.
273
00:11:56,890 --> 00:11:58,239
[sighs]
274
00:11:58,326 --> 00:12:00,023
So... now what?
275
00:12:00,110 --> 00:12:03,157
Well, like you said,
276
00:12:03,244 --> 00:12:06,987
I thought maybe we could
get to know each other.
277
00:12:08,902 --> 00:12:10,077
Yeah...
278
00:12:10,164 --> 00:12:12,122
that's not gonna
be so easy.
279
00:12:12,209 --> 00:12:13,602
Why not?
280
00:12:13,689 --> 00:12:17,649
You really did a
number on my mom.
281
00:12:17,737 --> 00:12:20,261
I don't see you and I having
any kind of relationship
282
00:12:20,348 --> 00:12:21,915
until you make things
right with her.
283
00:12:22,002 --> 00:12:24,395
Yeah, that makes sense.
How's she doing now?
284
00:12:24,482 --> 00:12:26,963
She's actually
doing great.
285
00:12:27,050 --> 00:12:29,618
Really got her
life together.
286
00:12:29,705 --> 00:12:32,534
Terrific. Where do I get
in touch with her?
287
00:12:32,621 --> 00:12:34,841
She's living on my couch.
288
00:12:38,192 --> 00:12:39,280
Yeah.
289
00:12:39,367 --> 00:12:42,022
The worst part about the chemo
290
00:12:42,109 --> 00:12:44,241
is it makes me so tired.
291
00:12:44,328 --> 00:12:46,635
You know, it just drains me
of all my energy.
292
00:12:46,722 --> 00:12:48,898
I can barely keep my eyes open.
293
00:12:48,985 --> 00:12:51,074
So chemo's kind of like
talking to you?
294
00:12:53,860 --> 00:12:57,167
Oh, I'm sorry if you find my
desperate fight for life boring.
295
00:12:57,254 --> 00:12:59,213
Apology accepted.
296
00:12:59,300 --> 00:13:01,563
So did Christy tell you
about meeting her father?
297
00:13:01,650 --> 00:13:03,173
Yeah. I thought it was great
they reconnected.
298
00:13:03,260 --> 00:13:06,655
Wow! Anything to hurt me.
299
00:13:06,742 --> 00:13:08,309
What are you talking about?
300
00:13:08,396 --> 00:13:10,398
Do I need to walk you
through it again?
301
00:13:10,485 --> 00:13:13,314
That rat-bastard dumped me and
Christy the minute she was born.
302
00:13:13,401 --> 00:13:15,316
No, I get it. You're angry.
303
00:13:15,403 --> 00:13:17,927
Angry?
I want to cut the son of a bitch
304
00:13:18,014 --> 00:13:21,017
from throat to scroat!
305
00:13:21,104 --> 00:13:23,890
Oh, Bonnie, you have
to let that go.
306
00:13:23,977 --> 00:13:26,240
Oh, Marjorie,
I most certainly do not.
307
00:13:26,327 --> 00:13:29,199
Well, it's your choice,
but holding on to anger
308
00:13:29,286 --> 00:13:30,200
is like drinking poison
and expecting it
309
00:13:30,287 --> 00:13:32,550
to kill the other person.
310
00:13:32,637 --> 00:13:34,378
Why do I even talk to you?
311
00:13:34,465 --> 00:13:36,119
You finally have a good
relationship with your daughter.
312
00:13:36,206 --> 00:13:39,949
If you stay angry at her father,
it could ruin that.
313
00:13:40,036 --> 00:13:42,909
[sighs]
314
00:13:42,996 --> 00:13:45,825
I hate you.
315
00:13:45,912 --> 00:13:46,564
And I love you.
316
00:13:46,651 --> 00:13:47,739
Stop that.
317
00:13:47,827 --> 00:13:49,176
Love you, love you, love you.
318
00:13:49,263 --> 00:13:51,004
Seriously, I will wring
whatever life
319
00:13:51,091 --> 00:13:52,919
you have left out of you!
320
00:13:54,224 --> 00:13:56,357
[car door closes]
321
00:13:56,444 --> 00:13:58,185
God, grant me the serenity
to accept the things
322
00:13:58,272 --> 00:14:01,275
I cannot change
and the courage...
323
00:14:01,362 --> 00:14:03,581
not to set this evil dwarf
on fire. Amen.
324
00:14:06,149 --> 00:14:08,238
[knocking]
325
00:14:08,325 --> 00:14:09,631
Coming!
326
00:14:09,718 --> 00:14:11,285
[clears throat]
327
00:14:17,595 --> 00:14:21,338
Gee, I was starting to think
you'd never come back.
328
00:14:21,425 --> 00:14:22,383
Hi, Bonnie.
329
00:14:22,470 --> 00:14:24,733
You're losing your hair.
330
00:14:24,820 --> 00:14:28,519
It's not lost,
it's just in my ears.
331
00:14:28,606 --> 00:14:30,130
Thanks for agreeing to see me.
332
00:14:30,217 --> 00:14:31,566
My pleasure.
Please come in.
333
00:14:31,653 --> 00:14:33,611
Thanks.
Yeah.
334
00:14:33,698 --> 00:14:35,787
Can I, uh, get you
something to drink?
335
00:14:35,875 --> 00:14:37,398
No, thanks.
336
00:14:37,485 --> 00:14:40,183
I just had three beers
sitting in the car.
337
00:14:40,270 --> 00:14:42,098
Needed a little liquid
courage, did you?
338
00:14:42,185 --> 00:14:43,752
Yeah, it didn't really work.
339
00:14:43,839 --> 00:14:46,624
I just need to pee really bad.
340
00:14:46,711 --> 00:14:48,148
If you like, I could tie it
in a knot for you.
341
00:14:51,673 --> 00:14:53,370
It's okay, I'll hold it.
342
00:14:54,458 --> 00:14:56,243
Come, sit.
343
00:14:56,330 --> 00:14:58,158
Say what you have to say.
344
00:14:58,245 --> 00:15:00,508
All right.
345
00:15:00,595 --> 00:15:03,685
I guess I'll just
jump right in.
346
00:15:03,772 --> 00:15:05,121
I know what
happened was...
347
00:15:05,208 --> 00:15:07,123
You know, I'm sorry.
I can't listen to this.
348
00:15:07,210 --> 00:15:09,821
You left me with a one-day-old
baby and 18 bucks in my jeans.
349
00:15:09,909 --> 00:15:12,389
There is nothing you could say
that could ever make that right.
350
00:15:12,476 --> 00:15:14,914
I know. What I did was...You burned me so bad
351
00:15:15,001 --> 00:15:17,264
I could never let another man
near my heart!
352
00:15:17,351 --> 00:15:18,656
Believe me, when we broke up...
353
00:15:18,743 --> 00:15:20,441
There was no breaking up!
354
00:15:20,528 --> 00:15:22,356
Breaking up is fighting
and splitting up your albums
355
00:15:22,443 --> 00:15:25,837
and maybe one hot,
angry good-bye bang!
356
00:15:25,925 --> 00:15:28,840
What you did was
abandon me when I was
357
00:15:28,928 --> 00:15:31,147
the most vulnerable I've
ever been in my entire life!
358
00:15:31,234 --> 00:15:33,280
I'm-I'm not defending it...
359
00:15:33,367 --> 00:15:34,498
Yeah, because you can't!
360
00:15:34,585 --> 00:15:35,978
And just so we're clear,
361
00:15:36,065 --> 00:15:37,588
the only reason
you are sitting here
362
00:15:37,675 --> 00:15:39,155
is because my daughter
wants to get to know you,
363
00:15:39,242 --> 00:15:40,678
and I'm not gonna stand
in the way of that.
364
00:15:40,765 --> 00:15:41,679
I really appreciate...
365
00:15:41,766 --> 00:15:42,942
Shut up!
366
00:15:48,425 --> 00:15:51,298
But if you hurt
that little girl,
367
00:15:51,385 --> 00:15:53,430
I will hunt you down
368
00:15:53,517 --> 00:15:57,521
and I will kill you and
everything you love.
369
00:16:01,264 --> 00:16:02,439
I think I just peed a little.
370
00:16:07,401 --> 00:16:10,404
Well, I think I found
what the problem is.
371
00:16:10,491 --> 00:16:11,405
What is it?
372
00:16:11,492 --> 00:16:12,884
Your engine has like, uh,
373
00:16:12,972 --> 00:16:15,713
800,000 miles on it.
374
00:16:15,800 --> 00:16:17,237
Think it's time to trade it in?
375
00:16:17,324 --> 00:16:19,326
For what, a sandwich?
376
00:16:22,068 --> 00:16:23,678
I'll keep working on it.
377
00:16:26,550 --> 00:16:28,596
This is nice,
spending time with you.
378
00:16:28,683 --> 00:16:31,338
Yeah, it is.
379
00:16:31,425 --> 00:16:33,862
Is it okay if I call you Dad?
380
00:16:34,906 --> 00:16:36,996
I don't see why not.
381
00:16:38,649 --> 00:16:39,389
Okay.
382
00:16:39,476 --> 00:16:41,261
Dad.
383
00:16:41,348 --> 00:16:42,392
[chuckles]
384
00:16:42,479 --> 00:16:44,394
So...
385
00:16:44,481 --> 00:16:46,222
when do I get to
meet your family?
386
00:16:46,309 --> 00:16:47,223
Ow!
387
00:16:47,310 --> 00:16:48,572
Oh, my God.
388
00:16:48,659 --> 00:16:49,486
Are you all right?
389
00:16:52,489 --> 00:16:54,926
Yeah, I just
rang the bell a little.
390
00:16:57,233 --> 00:16:59,366
[exhales]
391
00:16:59,453 --> 00:17:01,324
Uh... well...
392
00:17:01,411 --> 00:17:03,718
I, uh...
393
00:17:03,805 --> 00:17:05,546
haven't yet
told them about you.
394
00:17:07,635 --> 00:17:08,592
What are you waiting for?
395
00:17:08,679 --> 00:17:10,594
Uh, tell you the truth,
396
00:17:10,681 --> 00:17:12,770
I was waiting till
I was on my death bed.
397
00:17:12,857 --> 00:17:13,336
What are they gonna do,
unplug me?
398
00:17:15,469 --> 00:17:18,428
So, what, I'm supposed to
introduce myself to them
399
00:17:18,515 --> 00:17:20,778
at your funeral?
400
00:17:20,865 --> 00:17:24,304
That works for me.
401
00:17:24,391 --> 00:17:26,349
I liked you a lot better when
you were in my imagination.
402
00:17:26,436 --> 00:17:28,395
Come on, Christy.
403
00:17:28,482 --> 00:17:30,092
My family thinks I'm a good guy.
404
00:17:30,179 --> 00:17:31,833
I-I just don't know
how to tell them
405
00:17:31,920 --> 00:17:33,095
that wasn't always the case.
406
00:17:34,183 --> 00:17:36,098
I understand.
407
00:17:36,185 --> 00:17:38,840
I already ruined your life once,
I wouldn't want to do it again.
408
00:17:38,927 --> 00:17:41,190
Now, come on, now.No, that's okay.
409
00:17:41,277 --> 00:17:43,758
Just... go home to your
happy little family
410
00:17:43,845 --> 00:17:45,151
and forget about me.
411
00:17:45,238 --> 00:17:46,543
You got to give me some time.
412
00:17:46,630 --> 00:17:48,415
I gave you 35 years!
413
00:17:48,502 --> 00:17:50,982
Ah.
414
00:17:51,070 --> 00:17:52,767
Violet, Roscoe.
415
00:17:52,854 --> 00:17:55,813
This spineless son of a bitch
is your grandfather!
416
00:17:58,294 --> 00:17:59,469
Call me Papa.
417
00:18:07,738 --> 00:18:09,044
[sighs]
418
00:18:09,131 --> 00:18:11,351
[somber music playing over TV]
419
00:18:11,438 --> 00:18:13,657
God, this is so sad.
420
00:18:15,572 --> 00:18:17,922
I can't believe they
killed that poor old dog.
421
00:18:18,009 --> 00:18:19,489
I know.
422
00:18:19,576 --> 00:18:23,058
You talk to Marjorie lately?
423
00:18:25,800 --> 00:18:28,890
It scares me, the
way your mind works.
424
00:18:28,977 --> 00:18:30,457
[horn honks outside]
425
00:18:30,544 --> 00:18:31,849
You expecting anybody?
426
00:18:31,936 --> 00:18:33,851
Nope.
427
00:18:33,938 --> 00:18:35,462
[sighs]
428
00:18:39,727 --> 00:18:41,511
What do you think?
429
00:18:42,599 --> 00:18:45,080
What do I think of what?
430
00:18:45,167 --> 00:18:46,603
Your new car.
431
00:18:47,648 --> 00:18:49,911
You're kidding me.
432
00:18:49,998 --> 00:18:51,913
No, no. I got it
at a police auction.
433
00:18:52,000 --> 00:18:52,914
Cleaned it up.
434
00:18:53,001 --> 00:18:54,002
Look at that door.
435
00:18:54,089 --> 00:18:56,135
Can't even see the bullet holes.
436
00:18:56,222 --> 00:18:58,180
[sighs]
437
00:18:58,267 --> 00:18:59,747
It's nice.
438
00:18:59,834 --> 00:19:01,966
But you can't buy me with a car.
439
00:19:02,053 --> 00:19:03,838
Okay.
440
00:19:03,925 --> 00:19:05,753
How about if I throw in a couple
of slightly used brothers?
441
00:19:10,453 --> 00:19:11,802
Hey, sis.'Sup?
442
00:19:14,718 --> 00:19:17,286
Hi.
443
00:19:17,373 --> 00:19:18,896
You told them?
444
00:19:18,983 --> 00:19:20,898
Yeah.
445
00:19:20,985 --> 00:19:22,291
No more secrets.
446
00:19:22,378 --> 00:19:24,075
I want you in my life.
447
00:19:25,120 --> 00:19:27,253
Where's your wife?
448
00:19:27,340 --> 00:19:30,473
She's still processing
the information.
449
00:19:30,560 --> 00:19:33,041
At her sister's in Albuquerque.
450
00:19:33,128 --> 00:19:34,912
She's totally pissed;
tried to stab him.
451
00:19:34,999 --> 00:19:37,219
All right.
452
00:19:39,308 --> 00:19:40,831
How about we take it for a ride
453
00:19:40,918 --> 00:19:42,224
and you get to know
your brothers better?
454
00:19:48,317 --> 00:19:51,146
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
455
00:19:51,233 --> 00:19:53,453
Ah.
456
00:19:53,540 --> 00:19:55,977
Hi, guys.
Hey.
Hi.
457
00:19:57,283 --> 00:19:58,414
Oh.
458
00:19:58,501 --> 00:20:00,286
That smell.[engine starts]
459
00:20:03,724 --> 00:20:05,769
[sighs]
460
00:20:05,856 --> 00:20:09,251
Let go of the anger,
'cause it's poisoning you.
461
00:20:09,338 --> 00:20:10,252
[breathes deeply]
462
00:20:10,339 --> 00:20:11,645
Nah, I don't think so.
463
00:20:11,732 --> 00:20:13,168
Captioning sponsored by
CBS
464
00:20:13,255 --> 00:20:14,648
and WARNER BROS. TELEVISION
465
00:20:14,735 --> 00:20:16,780
and TOYOTA.
466
00:20:16,867 --> 00:20:17,999
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
30236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.