Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,096 --> 00:00:13,578
Up and at 'em, Roscoe.
Time for school.
2
00:00:13,665 --> 00:00:17,626
Shake a leg, Violet.
It's time for your sonogram.
3
00:00:18,627 --> 00:00:20,237
Sorry, Mom.
4
00:00:20,324 --> 00:00:22,022
Got to get
breakfast started.
5
00:00:22,109 --> 00:00:23,849
It's all right. I'm up.
6
00:00:23,936 --> 00:00:25,416
How'd you sleep?
7
00:00:25,503 --> 00:00:26,765
I didn't.
8
00:00:26,852 --> 00:00:28,593
Bad dreams?
Yeah.
9
00:00:28,680 --> 00:00:31,118
I keep having this nightmare
I'm a foot-long hot dog
10
00:00:31,205 --> 00:00:34,164
in a short bun.
11
00:00:34,251 --> 00:00:36,862
Oh, my God,
my back is killing me.
12
00:00:36,949 --> 00:00:39,691
Oh. Sorry, but...
13
00:00:39,778 --> 00:00:42,042
the couch is the best I can do.No, I know.
14
00:00:42,129 --> 00:00:43,782
I'm not complaining.
I just-- wow--
15
00:00:43,869 --> 00:00:46,176
wish I could feel my hands.
16
00:00:46,263 --> 00:00:48,091
Well, it's only
temporary, right?
Oh, yeah.
17
00:00:48,178 --> 00:00:50,093
As soon as I scrape up enough
money, I'll be out of here.
18
00:00:50,180 --> 00:00:53,531
And you will be missed.
19
00:00:56,969 --> 00:00:58,536
[phone ringing]
20
00:00:58,623 --> 00:01:01,148
That's me.
21
00:01:01,235 --> 00:01:03,019
[phone continues ringing]
22
00:01:03,106 --> 00:01:07,458
Must've fallen
under the cushions.
23
00:01:08,764 --> 00:01:10,679
Here, here, here, here!
24
00:01:10,766 --> 00:01:12,637
Let me... let me get it.What are you doing?
25
00:01:12,724 --> 00:01:14,987
I'm helping!
26
00:01:15,075 --> 00:01:17,164
What is wrong
with you?
27
00:01:17,251 --> 00:01:19,383
Get out of my way.No, no, no, no.
28
00:01:19,470 --> 00:01:21,429
Your back hurts. Let me.
29
00:01:23,039 --> 00:01:24,345
Christy,
30
00:01:24,432 --> 00:01:25,824
stop!
31
00:01:25,911 --> 00:01:27,348
[phone continues ringing]
32
00:01:27,435 --> 00:01:29,393
Oh, my God.
33
00:01:30,438 --> 00:01:31,787
[yelps]
34
00:01:35,573 --> 00:01:38,098
I have been sleeping on
this medieval rack for a month
35
00:01:38,185 --> 00:01:42,363
and you never told me
it folds out into a bed?
36
00:01:43,451 --> 00:01:44,713
Didn't I?
37
00:01:46,454 --> 00:01:49,370
I meant to.
38
00:01:49,457 --> 00:01:50,849
Ah, look,
39
00:01:50,936 --> 00:01:52,112
found your phone.
40
00:01:52,199 --> 00:01:54,636
Yay.
41
00:01:58,944 --> 00:02:02,948
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
42
00:02:16,701 --> 00:02:18,094
[sighs]
Off to work.
43
00:02:19,791 --> 00:02:20,531
See you later.
44
00:02:20,618 --> 00:02:22,968
[loud clang]
45
00:02:23,055 --> 00:02:25,536
All right.
46
00:02:25,623 --> 00:02:27,103
Bye.
47
00:02:29,105 --> 00:02:32,891
Oh, come on.
Don't do the silent thing.
48
00:02:32,978 --> 00:02:35,503
You're a pathetic excuse
for a daughter.
49
00:02:36,591 --> 00:02:37,983
I take it back.
50
00:02:38,070 --> 00:02:40,899
Do the silent thing.
51
00:02:40,986 --> 00:02:44,512
Just so you know, I won't
be here when you get home.
52
00:02:44,599 --> 00:02:46,122
Mom, stop.
No.
53
00:02:46,209 --> 00:02:48,559
You clearly don't want me here,
54
00:02:48,646 --> 00:02:51,083
and I certainly don't want
to be where I'm not welcome.
55
00:02:51,171 --> 00:02:54,696
You are very welcome.
56
00:02:54,783 --> 00:02:57,089
I just thought that...
couches are for visitors
57
00:02:57,177 --> 00:03:01,137
and beds are for... ever.
58
00:03:01,224 --> 00:03:04,271
And would that
have been so awful?
59
00:03:04,358 --> 00:03:05,663
Of course not.
60
00:03:05,750 --> 00:03:07,230
Well, thanks
for the hospitality.
61
00:03:07,317 --> 00:03:08,666
I'll see you around.
62
00:03:08,753 --> 00:03:10,277
[sighs]
63
00:03:10,364 --> 00:03:12,496
No, I don't want you to leave.
64
00:03:12,583 --> 00:03:13,193
Please.
65
00:03:13,280 --> 00:03:15,847
Forgive me.
66
00:03:15,934 --> 00:03:16,196
Stay.
67
00:03:20,591 --> 00:03:23,159
I can't forgive you.
68
00:03:23,246 --> 00:03:25,596
But I will stay.
69
00:03:31,080 --> 00:03:33,474
I can do this myself.
70
00:03:33,561 --> 00:03:36,607
No, no, no. It's
the least I can do.
71
00:03:36,694 --> 00:03:38,653
Yeah, no kidding.
72
00:03:41,308 --> 00:03:43,614
I just hope you understand
I'm gonna need some time
73
00:03:43,701 --> 00:03:45,094
to rebuild my trust in you,
74
00:03:45,181 --> 00:03:46,226
which, frankly,
has been shattered.
75
00:03:47,314 --> 00:03:49,838
Gotcha.
76
00:03:50,926 --> 00:03:51,927
[phone ringing]
77
00:03:52,014 --> 00:03:53,233
[groans]
That's me.
78
00:03:53,320 --> 00:03:54,103
Oh, relax. I got it.
79
00:03:54,190 --> 00:03:56,236
No, wait!
80
00:03:56,323 --> 00:03:59,021
I'm right here.
81
00:03:59,108 --> 00:04:01,545
No! No! No, no, no, no, no!
82
00:04:01,632 --> 00:04:02,938
What...
Ooh...
83
00:04:03,025 --> 00:04:03,243
the hell?
84
00:04:07,203 --> 00:04:10,075
You told me you were broke.
85
00:04:10,162 --> 00:04:11,207
Emotionally!
86
00:04:11,294 --> 00:04:14,166
[phone continues ringing]
87
00:04:14,254 --> 00:04:18,258
She can't talk right now. She's
about to get her ass kicked.
88
00:04:21,086 --> 00:04:25,221
I took you in because
you couldn't pay your own rent.
89
00:04:25,308 --> 00:04:29,312
Well, there's "couldn't"
and-and "didn't want to."
90
00:04:29,399 --> 00:04:31,227
So you lied to me.
91
00:04:31,314 --> 00:04:32,533
Uh...
92
00:04:32,620 --> 00:04:35,623
This couch
folds out.
93
00:04:35,710 --> 00:04:38,016
No, no, no, no, no.
That's done. Old business.
94
00:04:38,103 --> 00:04:41,890
There's a new lie in town!
95
00:04:41,977 --> 00:04:44,458
Fine. Take whatever you need.
96
00:04:44,545 --> 00:04:46,242
Don't try to buy your way
out of this.
97
00:04:46,329 --> 00:04:48,288
You sure? There's $4,000 there.
98
00:04:49,376 --> 00:04:53,075
$4,000?
99
00:04:53,162 --> 00:04:56,121
I have been paying
for everything around here.
100
00:04:56,208 --> 00:04:58,776
I know. And it's really
helped me save.
101
00:04:58,863 --> 00:05:01,257
I only had $3,000
when I moved in.
102
00:05:05,870 --> 00:05:08,786
I can't even talk
to you right now.
103
00:05:08,873 --> 00:05:10,527
I'm ju...
104
00:05:10,614 --> 00:05:12,312
Wow.
105
00:05:18,318 --> 00:05:19,667
Uh...
106
00:05:19,754 --> 00:05:21,451
sweetie?
107
00:05:21,538 --> 00:05:23,323
You're-you're gonna give
that money back to me, right?
108
00:05:24,324 --> 00:05:28,197
Uh, honey?
109
00:05:28,284 --> 00:05:31,287
Don't make Mommy kill you.
110
00:05:35,683 --> 00:05:37,641
[knocking]
111
00:05:39,034 --> 00:05:40,383
Yeah?
112
00:05:40,470 --> 00:05:42,951
BONNIE:
It's your mother.
113
00:05:43,038 --> 00:05:46,520
I don't have a mother.
114
00:05:50,262 --> 00:05:52,395
I made you breakfast.
115
00:05:52,482 --> 00:05:54,310
Oh.
116
00:05:54,397 --> 00:05:55,137
Okay.
117
00:05:55,224 --> 00:05:57,531
Thanks.
118
00:05:57,618 --> 00:05:59,533
There's coffee, oatmeal,
119
00:05:59,620 --> 00:06:03,885
toasted English
and a fruit cup.
120
00:06:03,972 --> 00:06:06,061
Nice.
121
00:06:07,105 --> 00:06:09,586
So... we good?
122
00:06:11,719 --> 00:06:13,764
Sure.
123
00:06:13,851 --> 00:06:15,679
I just hope you understand
124
00:06:15,766 --> 00:06:19,857
I'm gonna need some time
to rebuild my trust in you,
125
00:06:19,944 --> 00:06:22,686
which, frankly,
has been shattered.
126
00:06:22,773 --> 00:06:24,122
Oh, come on.
127
00:06:24,209 --> 00:06:25,733
Y-You didn't want me here,
128
00:06:25,820 --> 00:06:27,169
and I didn't feel like paying
to be here.
129
00:06:27,256 --> 00:06:29,171
Let's just call it even
and move on.
130
00:06:30,215 --> 00:06:31,391
[sighs]
131
00:06:31,478 --> 00:06:33,001
I don't know.
132
00:06:33,088 --> 00:06:35,395
Is there anything else
you haven't told me?
133
00:06:35,482 --> 00:06:36,352
[scoffs, chuckles]
134
00:06:36,439 --> 00:06:39,355
Probably.
135
00:06:39,442 --> 00:06:41,923
Well?
136
00:06:42,010 --> 00:06:43,968
Really? You want to do this?
137
00:06:44,055 --> 00:06:45,883
Yes, I want to do this.You're willing
138
00:06:45,970 --> 00:06:47,929
to come clean about everything
you've kept from me?
139
00:06:48,016 --> 00:06:49,931
Ooh...
140
00:06:50,018 --> 00:06:51,323
Yeah, tricky, isn't it?
141
00:06:51,411 --> 00:06:53,325
[sighs]
142
00:06:53,413 --> 00:06:55,850
Yeah. What the hell?
143
00:06:55,937 --> 00:06:57,025
Let's do it.
144
00:06:57,112 --> 00:06:58,330
Let's put it all on the table.
145
00:06:58,418 --> 00:07:00,768
No harm, no foul?
146
00:07:00,855 --> 00:07:02,639
Yeah, total amnesty.
147
00:07:02,726 --> 00:07:04,032
All right.
148
00:07:04,119 --> 00:07:05,773
You want
to go first?
149
00:07:10,517 --> 00:07:12,954
I'll give you $4,000
if you go first.
150
00:07:13,041 --> 00:07:15,043
Sweet.
151
00:07:16,174 --> 00:07:18,176
[grunts]
152
00:07:21,528 --> 00:07:24,966
You remember your Aunt Jeanine?
153
00:07:25,053 --> 00:07:26,141
Yeah.
154
00:07:26,228 --> 00:07:28,448
She wasn't really your aunt.
155
00:07:28,535 --> 00:07:31,886
She and I were, you know...
156
00:07:36,412 --> 00:07:38,414
Oh, my God.
157
00:07:39,981 --> 00:07:41,678
You were gay?
158
00:07:41,765 --> 00:07:44,812
Not gay so much as
temporarily disgusted with men.
159
00:07:45,900 --> 00:07:48,119
I don't believe it.
160
00:07:48,206 --> 00:07:50,121
Aunt Jeanine used
to take me to the park
161
00:07:50,208 --> 00:07:52,472
and teach me how to shoot hoops
and hit a softball.
162
00:07:54,474 --> 00:07:56,388
Oh.
163
00:07:56,476 --> 00:07:58,347
Your turn.
164
00:07:58,434 --> 00:08:02,177
[breathes deeply]
165
00:08:02,264 --> 00:08:04,048
All right, wow.
166
00:08:04,135 --> 00:08:07,443
I thought we'd warm up,
but you just dove in head first.
167
00:08:07,530 --> 00:08:09,227
That's what she said.
168
00:08:11,621 --> 00:08:12,579
Okay.
169
00:08:12,666 --> 00:08:14,494
I got one.
170
00:08:14,581 --> 00:08:17,105
Remember that kilo of hash
that was stolen from your car?
171
00:08:17,192 --> 00:08:18,149
Yeah.
172
00:08:18,236 --> 00:08:21,892
Best junior prom ever.
173
00:08:23,807 --> 00:08:25,766
Are you kidding me?
174
00:08:25,853 --> 00:08:27,985
I was almost killed
in the desert because of that.
175
00:08:28,072 --> 00:08:29,683
Amnesty.
176
00:08:29,770 --> 00:08:31,336
There was a gun to my head.
177
00:08:31,423 --> 00:08:34,383
They made me dig my own grave.
178
00:08:34,470 --> 00:08:37,429
Ooh, that's too bad.
179
00:08:37,517 --> 00:08:40,258
I was voted queen of the prom.
180
00:08:44,001 --> 00:08:45,437
You're up.
181
00:08:50,007 --> 00:08:53,445
Okay, here's a biggie.
182
00:08:53,533 --> 00:08:55,839
You know what? Never mind,
let me think of something else.
183
00:08:55,926 --> 00:08:57,711
No, I want that one.
184
00:08:57,798 --> 00:08:58,842
What's that?
185
00:08:59,930 --> 00:09:02,063
Um, uh, all right, uh,
186
00:09:02,150 --> 00:09:03,978
the only reason you passed
ninth-grade algebra
187
00:09:04,065 --> 00:09:05,893
is 'cause I gave your teacher
a handy on parents' night.
188
00:09:05,980 --> 00:09:08,765
Nice try.
189
00:09:08,852 --> 00:09:10,288
You told me that
the next morning.
190
00:09:10,375 --> 00:09:12,290
Now give.
191
00:09:12,377 --> 00:09:13,422
[clears throat]
192
00:09:15,467 --> 00:09:17,469
All right.
193
00:09:21,430 --> 00:09:24,433
Alvin Lester Biletnikoff.
194
00:09:24,520 --> 00:09:26,957
Who's that?
195
00:09:27,044 --> 00:09:28,524
Your father.
196
00:09:30,570 --> 00:09:32,572
What?
197
00:09:35,183 --> 00:09:38,360
You always said
you didn't know who he was.
198
00:09:38,447 --> 00:09:40,144
It could have been a dozen guys.
199
00:09:40,231 --> 00:09:42,582
I lied,
I always knew it was Alvin.
200
00:09:44,627 --> 00:09:46,977
Oh, my God.
201
00:09:47,064 --> 00:09:49,023
Whew, that's a load off.
202
00:09:49,110 --> 00:09:51,068
All right, your turn.
203
00:09:58,162 --> 00:09:59,555
CHRISTY:
Are you freaking kidding me?!
204
00:09:59,642 --> 00:10:01,383
I spent my whole life
wondering who he was,
205
00:10:01,470 --> 00:10:02,253
and you knew
the whole time?
206
00:10:02,340 --> 00:10:03,559
BONNIE:
Calm down!
207
00:10:03,646 --> 00:10:06,170
We agreed on amnesty!
208
00:10:06,257 --> 00:10:08,433
CHRISTY:
Screw amnesty and screw you!
209
00:10:08,520 --> 00:10:10,000
What's amnesty?
210
00:10:10,087 --> 00:10:12,350
Uh, it's when you
can't remember stuff.
211
00:10:13,656 --> 00:10:14,744
Watch your brother.
212
00:10:14,831 --> 00:10:15,789
We'll be back
in a few hours.
213
00:10:15,876 --> 00:10:16,659
What's going on?
214
00:10:16,746 --> 00:10:17,965
Nothing,
215
00:10:18,052 --> 00:10:19,183
we have to run
some errands.
216
00:10:19,270 --> 00:10:20,489
Very nice,
lie to your daughter.
217
00:10:29,454 --> 00:10:31,413
How'd you find him?
218
00:10:31,500 --> 00:10:33,458
Google-- I did
the satellite map thing.
219
00:10:33,545 --> 00:10:37,201
The son of a bitch has a pool.
220
00:10:37,288 --> 00:10:38,333
I could have had a pool?
221
00:10:38,420 --> 00:10:40,248
Icould have had a pool.
222
00:10:41,553 --> 00:10:43,468
How long has he
lived in Chico?
223
00:10:43,555 --> 00:10:46,167
I don't keep
tabs on him.
Mom.
224
00:10:46,254 --> 00:10:47,603
17 years.
225
00:10:47,690 --> 00:10:49,474
Married, two kids,
two mortgages,
226
00:10:49,561 --> 00:10:54,088
and he's on the Scientology
mailing list, thanks to me.
227
00:10:54,175 --> 00:10:56,438
Sounds like you have a little
unfinished business with him.
228
00:10:56,525 --> 00:10:58,658
Yeah, if I finish it,
I'll have to go to jail.
229
00:11:01,008 --> 00:11:03,314
Roscoe, it's your turn
to take out the garbage.
230
00:11:03,401 --> 00:11:04,794
I'll do it later.
231
00:11:04,881 --> 00:11:06,056
Pause the video game
and do it now.
232
00:11:06,143 --> 00:11:07,188
I don't have to listen to you.
233
00:11:07,275 --> 00:11:08,232
You're not Mom.
234
00:11:08,319 --> 00:11:09,756
Roscoe.
235
00:11:09,843 --> 00:11:10,800
Let me.
236
00:11:13,542 --> 00:11:15,500
Hey.
237
00:11:15,587 --> 00:11:17,415
You heard your sister;
take out the garbage.
238
00:11:17,502 --> 00:11:18,460
You take it out.
239
00:11:18,547 --> 00:11:21,115
Whoa, little man, not cool.
240
00:11:21,202 --> 00:11:23,117
You need to show some respect.
241
00:11:23,204 --> 00:11:24,509
Bite me.
242
00:11:24,596 --> 00:11:26,686
Okay, go to your room.
243
00:11:26,773 --> 00:11:27,730
No.
244
00:11:27,817 --> 00:11:28,470
I said go to your room.
245
00:11:28,557 --> 00:11:30,080
Luke, relax.
246
00:11:30,167 --> 00:11:31,516
No, he has to learn
to respect his elders.
247
00:11:31,603 --> 00:11:33,780
His elders?
248
00:11:33,867 --> 00:11:36,913
Five minutes ago you were
making armpit farts.
249
00:11:37,000 --> 00:11:38,175
Hang on.
250
00:11:40,438 --> 00:11:43,659
Go. To. Your. Room.
251
00:11:43,746 --> 00:11:47,707
You're. A. Big. Douche.
252
00:11:48,751 --> 00:11:51,885
You want to get spanked?
253
00:11:51,972 --> 00:11:52,581
You want to get kicked
in the nuts?!
254
00:11:56,063 --> 00:11:58,021
Who is this kid?
255
00:11:59,762 --> 00:12:01,677
So, what's he do?
256
00:12:01,764 --> 00:12:03,157
He owns a body shop.
257
00:12:03,244 --> 00:12:05,289
Really, and he has a pool?
258
00:12:05,376 --> 00:12:08,031
Ah, relax, it's above ground.
259
00:12:08,118 --> 00:12:08,684
Want to see a picture of him?
260
00:12:08,771 --> 00:12:10,730
Yeah.
261
00:12:13,950 --> 00:12:14,690
He's Chinese?
262
00:12:14,777 --> 00:12:17,345
Oh, sorry,
263
00:12:17,432 --> 00:12:21,262
that's just a fella I,
you know, keep company with.
264
00:12:22,306 --> 00:12:24,265
Okay.
265
00:12:24,352 --> 00:12:25,483
Here he is.
266
00:12:25,570 --> 00:12:26,528
Here's your father.[bump]
267
00:12:26,615 --> 00:12:28,748
What the hell was that?
268
00:12:28,835 --> 00:12:31,054
Oh, think you killed a possum.
269
00:12:31,141 --> 00:12:32,099
Nope, he's up.
270
00:12:34,405 --> 00:12:36,625
Okay, ha-hang
on before I...
271
00:12:36,712 --> 00:12:38,714
kill again.
272
00:12:45,068 --> 00:12:47,027
Wow.
273
00:12:48,724 --> 00:12:50,595
I don't look anything like him.
274
00:12:50,682 --> 00:12:51,814
He's five-five.
275
00:12:53,642 --> 00:12:56,776
Oh, Daddy.
276
00:13:00,344 --> 00:13:02,259
Is the little
jerk not eating?
277
00:13:02,346 --> 00:13:03,913
He's not a jerk,
and he won't come
278
00:13:04,000 --> 00:13:05,959
out of his room
because he thinks you're a jerk.
279
00:13:06,046 --> 00:13:08,613
Fine, then he doesn't eat.
280
00:13:08,700 --> 00:13:09,701
Probably could use a
good spanking, too.
281
00:13:09,789 --> 00:13:11,703
Are you kidding me?
282
00:13:11,791 --> 00:13:13,053
Is that how you want
to raise our kid?
283
00:13:13,140 --> 00:13:14,663
Hey, this ass got
swatted plenty
284
00:13:14,750 --> 00:13:18,145
and it's a better ass for it.
285
00:13:18,232 --> 00:13:19,668
Well, then we have a problem.
286
00:13:19,755 --> 00:13:22,627
I agree.
287
00:13:22,714 --> 00:13:24,542
What's the problem?
288
00:13:24,629 --> 00:13:27,937
I intend to raise our child
with patience and understanding.
289
00:13:28,024 --> 00:13:29,939
You weren't
raised like that.
290
00:13:30,026 --> 00:13:33,116
Exactly-- I want to do better,
I want to break the cycle.
291
00:13:33,203 --> 00:13:35,640
Wow.
292
00:13:35,727 --> 00:13:37,729
That's ambitious.
293
00:13:39,209 --> 00:13:41,168
Why don't we start now?
294
00:13:41,255 --> 00:13:42,691
Go talk to Roscoe, make peace.
295
00:13:42,778 --> 00:13:46,434
He threatened
my nuts.
296
00:13:46,521 --> 00:13:48,828
For me.
297
00:13:50,873 --> 00:13:52,788
[sighs]
298
00:13:52,875 --> 00:13:54,181
Okay.
299
00:13:58,228 --> 00:14:00,317
Don't worry.
300
00:14:00,404 --> 00:14:02,363
I'm in charge.
301
00:14:03,843 --> 00:14:05,888
[sighs]
302
00:14:05,975 --> 00:14:09,413
Looks like your daddy has a nice
operation going over there.
303
00:14:09,500 --> 00:14:11,067
[sighs]
304
00:14:11,154 --> 00:14:13,113
And he habla españols.
305
00:14:13,200 --> 00:14:14,462
That's considerate.
306
00:14:14,549 --> 00:14:14,810
I like him.
307
00:14:17,160 --> 00:14:19,075
So, what's the plan?
[sighs]
308
00:14:20,163 --> 00:14:22,078
I'm not sure.
309
00:14:22,165 --> 00:14:23,253
Man, my heart is pounding.
310
00:14:23,340 --> 00:14:25,168
Why didn't
you tell me?
311
00:14:25,255 --> 00:14:28,128
Why did you pretend he was just
some faceless stranger?
312
00:14:28,215 --> 00:14:30,782
I don't...
313
00:14:30,870 --> 00:14:34,482
Because I... thought that was...
better than the truth.
314
00:14:34,569 --> 00:14:37,354
Thanks for making that decision
for me.
315
00:14:38,399 --> 00:14:40,575
[sighs]
316
00:14:40,662 --> 00:14:42,577
All right.
317
00:14:42,664 --> 00:14:44,579
Last chance.
318
00:14:44,666 --> 00:14:47,799
I'm about to go over there
and hear his side of the story.
319
00:14:47,887 --> 00:14:50,324
Are you sure you don't want
to tell yours first?
320
00:14:52,717 --> 00:14:54,719
Uh...
321
00:14:55,720 --> 00:14:57,287
Uh...
322
00:14:57,374 --> 00:14:59,289
fine.
323
00:14:59,376 --> 00:15:01,248
Uh... [clears her throat]
324
00:15:01,335 --> 00:15:01,857
I was
325
00:15:01,944 --> 00:15:04,425
sixteen.
326
00:15:04,512 --> 00:15:06,949
I was living with my fifth set
of foster parents,
327
00:15:07,036 --> 00:15:09,343
and I sensed
I was losing their support.
328
00:15:09,430 --> 00:15:11,084
May have been related
329
00:15:11,171 --> 00:15:15,044
to a Trinitron TV
that went missing.
330
00:15:15,131 --> 00:15:16,741
Anyway, I, uh, met your father
shortly thereafter.
331
00:15:16,828 --> 00:15:19,309
Timing was good.
332
00:15:19,396 --> 00:15:20,876
I was between homes,
he had a Winnebago.
333
00:15:20,963 --> 00:15:24,749
So it wasn't a one-night stand?
334
00:15:24,836 --> 00:15:26,229
No. No.
335
00:15:27,274 --> 00:15:28,971
We were in love.
336
00:15:29,058 --> 00:15:31,104
Lived together two years
before I got pregnant.
337
00:15:31,191 --> 00:15:33,323
Wow.
338
00:15:33,410 --> 00:15:35,064
Mm-hmm.
339
00:15:35,151 --> 00:15:37,806
Yeah. He was so excited
he was gonna be a dad.
340
00:15:37,893 --> 00:15:40,896
He brought me strawberry
milkshakes every day.
341
00:15:40,983 --> 00:15:42,898
He made you a crib
out of leather.
342
00:15:42,985 --> 00:15:44,465
And then,
343
00:15:44,552 --> 00:15:46,336
you surprised us
a couple of weeks early
344
00:15:46,423 --> 00:15:48,251
at a...
at a Blue Oyster Cult concert.
345
00:15:48,338 --> 00:15:49,861
My water broke
right in the middle
346
00:15:49,949 --> 00:15:51,646
of "Don't Fear the Reaper."
347
00:15:51,733 --> 00:15:54,127
I never liked that song.
348
00:15:54,214 --> 00:15:55,867
Uh, understandable.
349
00:15:55,955 --> 00:15:58,827
You were stuck in my pelvis
the first time you heard it.
350
00:15:58,914 --> 00:16:00,960
And then, he rushed me
to the hospital where,
351
00:16:01,047 --> 00:16:04,702
thanks to your big head,
I had to have a C-section.
352
00:16:04,789 --> 00:16:05,747
But when it was over,
353
00:16:05,834 --> 00:16:07,923
there you were,
354
00:16:08,010 --> 00:16:09,969
our beautiful baby girl.
355
00:16:15,409 --> 00:16:16,976
It all sounds great.
356
00:16:19,108 --> 00:16:20,327
What happened?
357
00:16:20,414 --> 00:16:22,590
I...
358
00:16:22,677 --> 00:16:24,809
He panicked, I guess. I...
359
00:16:26,811 --> 00:16:28,770
I waited at the hospital
360
00:16:28,857 --> 00:16:29,858
for two days,
but he never came back.
361
00:16:29,945 --> 00:16:33,383
He just left you there?
362
00:16:33,470 --> 00:16:36,560
Us.He left us.
363
00:16:38,214 --> 00:16:40,173
Yeah.
364
00:16:42,610 --> 00:16:44,481
I was discharged Christmas Eve.
365
00:16:44,568 --> 00:16:46,440
[laughing]
366
00:16:46,527 --> 00:16:49,225
I remember sitting
on a bus bench
367
00:16:49,312 --> 00:16:52,359
with you in my arms,
not knowing where to go.
368
00:16:53,447 --> 00:16:55,536
Oh, damn.
369
00:16:55,623 --> 00:16:57,799
What?
370
00:16:57,886 --> 00:17:00,889
I hate it when you become
a real person with feelings.
371
00:17:03,196 --> 00:17:05,024
Sorry. I'm not that crazy
about it, either.
372
00:17:05,111 --> 00:17:08,027
[sniffling]
[sighs]
373
00:17:08,114 --> 00:17:11,987
Now I don't know whether
I want to hug him or kill him.
374
00:17:12,074 --> 00:17:15,208
Well, I don't want to influence
you either way, but...
375
00:17:15,295 --> 00:17:17,862
Mom, put that away, please!
376
00:17:17,949 --> 00:17:19,690
Don't!
377
00:17:19,777 --> 00:17:21,083
Mom!
378
00:17:26,697 --> 00:17:28,830
Okay, miss,
what can I do you for?
379
00:17:28,917 --> 00:17:31,746
Oh. Hi.
380
00:17:33,487 --> 00:17:35,880
I'm Christy.
381
00:17:35,967 --> 00:17:36,968
All right.
382
00:17:39,058 --> 00:17:42,235
Oh, look, we're
the same height.
383
00:17:42,322 --> 00:17:44,280
[laughing]:
Okay.
384
00:17:44,367 --> 00:17:46,587
Just came by
to insult me, did you?
385
00:17:46,674 --> 00:17:48,937
No. No, no, no.
386
00:17:49,024 --> 00:17:53,463
I just wanted
to tell you that...
387
00:17:55,857 --> 00:17:57,293
My car.
388
00:17:57,380 --> 00:18:01,471
I was thinking
about getting it painted.
389
00:18:01,558 --> 00:18:02,820
We can do that.
390
00:18:02,907 --> 00:18:03,865
What kind of car is it?
391
00:18:03,952 --> 00:18:04,866
It's that
392
00:18:04,953 --> 00:18:08,913
'91 Jetta over there.
393
00:18:09,000 --> 00:18:11,916
Ah. Hope you're planning
on painting it brown,
394
00:18:12,003 --> 00:18:15,616
'cause that is one
fantastic piece of crap.
395
00:18:15,703 --> 00:18:17,139
You think?
396
00:18:17,226 --> 00:18:19,272
Yeah, my advice is,
don't waste your money.
397
00:18:20,360 --> 00:18:23,537
Oh. Okay.
398
00:18:23,624 --> 00:18:25,539
I appreciate you being honest.
399
00:18:25,626 --> 00:18:28,455
Well, I wouldn't go that far.
400
00:18:31,153 --> 00:18:33,677
All right, well,
401
00:18:33,764 --> 00:18:34,896
thanks for your time.
402
00:18:34,983 --> 00:18:36,898
No problem.
403
00:18:38,987 --> 00:18:42,077
Oh. Nice-looking family.
404
00:18:42,164 --> 00:18:43,905
Oh, thanks.
405
00:18:43,992 --> 00:18:46,821
Yeah, my oldest son there
is just back from Afghanistan,
406
00:18:46,908 --> 00:18:51,130
and the younger one
is a DJ or something.
407
00:18:51,217 --> 00:18:53,697
I don't really get it.
408
00:18:53,784 --> 00:18:57,745
To me, he just looks like
an idiot playing records.
409
00:18:57,832 --> 00:19:00,356
But I'm sure I did dumber
things when I was his age.
410
00:19:00,443 --> 00:19:02,228
Like what?
411
00:19:03,925 --> 00:19:06,232
Well, like... none
of your business.
412
00:19:06,319 --> 00:19:08,799
Right.
413
00:19:08,886 --> 00:19:10,845
Sorry.
414
00:19:10,932 --> 00:19:13,108
That's okay. And listen,
if you ever get a car
415
00:19:13,195 --> 00:19:15,415
from this century, you
know where to find me.
416
00:19:15,502 --> 00:19:17,504
I do.
417
00:19:17,591 --> 00:19:19,114
Okay. There you go.
418
00:19:21,029 --> 00:19:22,030
[sighs]
419
00:19:32,475 --> 00:19:34,434
[sighs]
420
00:19:34,521 --> 00:19:36,436
You okay?
421
00:19:36,523 --> 00:19:39,874
Not really.
422
00:19:39,961 --> 00:19:43,051
Why didn't you tell him?
423
00:19:43,138 --> 00:19:43,965
I don't know.
424
00:19:44,052 --> 00:19:46,141
I choked.
425
00:19:46,228 --> 00:19:48,448
What did you think of him?
426
00:19:48,535 --> 00:19:51,277
Seems like a nice guy, good dad.
427
00:19:51,364 --> 00:19:53,104
[sighs]
428
00:19:53,192 --> 00:19:55,063
I mean, I wanted to yell at him
429
00:19:55,150 --> 00:19:58,936
for running off on us like
he did, but... what's the point?
430
00:19:59,023 --> 00:20:01,504
We turned out just fine
without him.
431
00:20:03,985 --> 00:20:05,987
[both laugh]
432
00:20:07,423 --> 00:20:09,033
[sighing]:
Oh.
433
00:20:09,120 --> 00:20:11,427
Oh. Oh.
[laughing]
434
00:20:11,514 --> 00:20:14,082
I have never loved you more.
435
00:20:14,169 --> 00:20:16,084
Back at ya.
436
00:20:16,171 --> 00:20:17,651
[chuckles]
437
00:20:17,738 --> 00:20:19,740
[sighs]
438
00:20:19,827 --> 00:20:22,090
You know, there's one more
thing that I kept from you
439
00:20:22,177 --> 00:20:24,832
that you should
probably know.
440
00:20:24,919 --> 00:20:27,182
Okay.
441
00:20:27,269 --> 00:20:28,879
[sighs]
442
00:20:28,966 --> 00:20:31,404
You're two years older
than you think you are.
443
00:20:31,491 --> 00:20:33,319
Amnesty!
444
00:20:33,406 --> 00:20:35,843
Captioning sponsored by
CBS and WARNER BROS. TELEVISION
445
00:20:35,930 --> 00:20:36,931
and TOYOTA.
28590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.