All language subtitles for MasterChef Australia - S18E31-Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,840 --> 00:00:28,320 Boom! 2 00:00:28,320 --> 00:00:29,880 Oh, judges! 3 00:00:29,880 --> 00:00:31,880 Hello, hello, hello! 4 00:00:31,880 --> 00:00:33,120 Trees in the back. 5 00:00:33,120 --> 00:00:34,879 Oh, my God. Scary. 6 00:00:34,879 --> 00:00:36,199 Black apron day today. 7 00:00:36,199 --> 00:00:40,440 One of us is going home, so the vibes are pretty heavy. 8 00:00:40,440 --> 00:00:43,519 A beautiful native garden. Oh, you can smell it. 9 00:00:43,519 --> 00:00:44,999 Oh, there's some kangaroo paw. 10 00:00:44,999 --> 00:00:47,079 But it's Aussie Classics Week 11 00:00:47,079 --> 00:00:50,919 and I can see all these really cool Aussie native ingredients. 12 00:00:50,919 --> 00:00:53,239 (SING-SONG) What is going on? 13 00:00:53,239 --> 00:00:55,119 You can really smell it. 14 00:00:55,119 --> 00:00:57,479 This is really, really interesting. 15 00:00:57,479 --> 00:00:59,959 Morning, gang. CONTESTANTS: Morning. 16 00:00:59,959 --> 00:01:00,919 That's the spirit! 17 00:01:00,919 --> 00:01:02,799 (LAUGHTER) 18 00:01:02,799 --> 00:01:06,199 Now, of course, Bella, welcome back to the competition. 19 00:01:06,199 --> 00:01:07,759 Thank you. 20 00:01:07,759 --> 00:01:09,240 It is great to see you up there on the gantry. 21 00:01:09,240 --> 00:01:11,280 You are safe. Yeah. 22 00:01:11,280 --> 00:01:13,720 Congratulations! 23 00:01:13,720 --> 00:01:16,840 To close out Aussie Classics Week, 24 00:01:16,840 --> 00:01:19,000 we want you to celebrate 25 00:01:19,000 --> 00:01:22,120 Australian native ingredients. 26 00:01:22,120 --> 00:01:23,520 Ooh. OK. 27 00:01:23,520 --> 00:01:25,360 This really excites me today. 28 00:01:25,360 --> 00:01:28,520 I love cooking with Australian native ingredients. 29 00:01:28,520 --> 00:01:31,120 Like, they're all so unique and complex flavours, 30 00:01:31,120 --> 00:01:34,880 and it's such a special way to connect 31 00:01:34,880 --> 00:01:37,360 to our cultural roots in terms of food. 32 00:01:40,120 --> 00:01:41,560 POH: Behind us, you can see 33 00:01:41,560 --> 00:01:44,480 five native Australian ingredients 34 00:01:44,480 --> 00:01:46,440 that have been brought in... 35 00:01:48,280 --> 00:01:50,680 ..by a very special guest. 36 00:01:50,680 --> 00:01:53,280 (CONTESTANTS MURMUR) 37 00:01:53,280 --> 00:01:54,880 He's probably one of 38 00:01:54,880 --> 00:01:57,240 the most-loved Aussies in the country. 39 00:01:58,920 --> 00:01:59,960 Wait. 40 00:01:59,960 --> 00:02:02,560 He's grown up in front of our eyes. 41 00:02:02,560 --> 00:02:04,120 Oh, my God. Is it Robert Irwin? 42 00:02:05,440 --> 00:02:08,080 He helps carry on his family's legacy. 43 00:02:08,080 --> 00:02:10,720 Robert Irwin! No! 44 00:02:10,720 --> 00:02:13,760 And he not only protects Australia's wildlife... 45 00:02:13,760 --> 00:02:16,280 It is! 46 00:02:16,280 --> 00:02:18,520 ..he champions it. Wait, what? 47 00:02:18,520 --> 00:02:19,880 Robert Irwin. 48 00:02:19,880 --> 00:02:21,800 That's so cool. No way! 49 00:02:23,600 --> 00:02:26,200 He has a passion for sustainability... 50 00:02:28,640 --> 00:02:31,320 ..conservation and Australian native ingredients. 51 00:02:34,320 --> 00:02:37,040 And he's just a bloody great guy. 52 00:02:38,960 --> 00:02:42,160 Please welcome - all the way from Australia Zoo 53 00:02:42,160 --> 00:02:43,359 on the Sunny Coast... 54 00:02:43,359 --> 00:02:46,640 (EXCITED LAUGHTER) 55 00:02:46,640 --> 00:02:48,440 ..Robert Irwin! 56 00:02:48,440 --> 00:02:51,200 (LOUD CHEERING) 57 00:02:59,399 --> 00:03:03,039 Wow, this is so cool! 58 00:03:07,119 --> 00:03:09,399 It's Robert Irwin in the house. I just can't believe it. 59 00:03:09,399 --> 00:03:13,399 Come on. Oh, yeah! 60 00:03:13,399 --> 00:03:16,200 He's an Australian icon. He's an Australian legend. 61 00:03:16,200 --> 00:03:18,079 What's up? How are you? 62 00:03:18,079 --> 00:03:19,719 This is bucket-list stuff. 63 00:03:19,719 --> 00:03:21,799 That's so cool. 64 00:03:21,799 --> 00:03:24,959 Robert Irwin has just lifted the roof off this place. 65 00:03:27,920 --> 00:03:29,880 I am loving it. 66 00:03:29,880 --> 00:03:31,960 Wow. Holy moly! 67 00:03:31,960 --> 00:03:33,840 (LAUGHTER) 68 00:03:33,840 --> 00:03:34,920 JEAN-CHRISTOPHE: Well, Robert, 69 00:03:34,920 --> 00:03:36,840 welcome to the MasterChef kitchen. 70 00:03:41,280 --> 00:03:43,360 This is such a dream come true. 71 00:03:43,360 --> 00:03:46,800 Seriously, I grew up watching this show. 72 00:03:46,800 --> 00:03:48,360 Like, every year, 73 00:03:48,360 --> 00:03:52,040 the most amazing things being plated up... 74 00:03:52,040 --> 00:03:54,360 To be here, to taste it, to experience it, 75 00:03:54,360 --> 00:03:55,480 to meet you guys... 76 00:03:57,080 --> 00:03:58,960 ..it's just a dream. So, thank you. 77 00:04:00,280 --> 00:04:01,720 I want to eat. Let's go. 78 00:04:01,720 --> 00:04:02,760 (LAUGHTER) 79 00:04:02,760 --> 00:04:05,760 That's so sick. That's so funny. 80 00:04:05,760 --> 00:04:07,079 Yeah. 81 00:04:07,079 --> 00:04:08,160 Are you Australian? 82 00:04:10,240 --> 00:04:12,160 He is Australian. 83 00:04:12,160 --> 00:04:15,000 It took him two years to understand a word I said. 84 00:04:15,000 --> 00:04:16,480 So I've been training him up for this moment. 85 00:04:16,480 --> 00:04:19,160 The feeling's mutual. 86 00:04:19,160 --> 00:04:21,040 I'm sorry, but... 87 00:04:21,040 --> 00:04:23,880 Robert Irwin is bringing the vibes. 88 00:04:23,880 --> 00:04:25,760 I grew up with so much Bindi The Jungle Girl. 89 00:04:25,760 --> 00:04:28,480 It was, like, my favourite DVD. Oh, my gosh! 90 00:04:28,480 --> 00:04:30,560 I love that so much. 91 00:04:30,560 --> 00:04:33,640 And there are some blushing roses. 92 00:04:33,640 --> 00:04:35,520 Luke, you were pretty starstruck. 93 00:04:35,520 --> 00:04:38,080 Yeah. Look at the knees on him! 94 00:04:38,080 --> 00:04:40,520 Um, yeah. We're pretty...pretty.... 95 00:04:42,919 --> 00:04:45,119 This whole speechless thing does not happen. 96 00:04:45,119 --> 00:04:46,119 I got you, mate. 97 00:04:46,119 --> 00:04:48,239 It's the boys that are really surprising me today. 98 00:04:48,239 --> 00:04:50,439 Aaron, like, you are just beaming. 99 00:04:50,439 --> 00:04:52,079 You're so much more handsome in person. 100 00:04:52,079 --> 00:04:53,999 Stop it, stop it! But keep going. 101 00:04:53,999 --> 00:04:57,479 Ooh, ooh. Pull it together. 102 00:04:57,479 --> 00:04:59,439 Ooh! 103 00:04:59,439 --> 00:05:02,119 (LAUGHTER) 104 00:05:02,119 --> 00:05:03,799 Oh, you ain't seen nothing. You ain't seen nothing. 105 00:05:05,919 --> 00:05:08,239 Mate, you are a busy, busy man. 106 00:05:08,239 --> 00:05:11,039 You're doing amazing things at Australia Zoo, 107 00:05:11,039 --> 00:05:12,719 at the Crocodile Lodge. Thank you. 108 00:05:12,719 --> 00:05:14,919 And the Warrior Restaurant, of course. 109 00:05:14,919 --> 00:05:17,999 Yeah, sustainability is one of the biggest parts of my life, 110 00:05:17,999 --> 00:05:20,639 and I think that really goes for cooking. 111 00:05:20,639 --> 00:05:23,799 And we wanted to create a restaurant 112 00:05:23,799 --> 00:05:27,639 that really exemplifies this local region. 113 00:05:27,639 --> 00:05:29,319 You know, the Sunshine Coast, 114 00:05:29,319 --> 00:05:32,719 some of the best Aussie produce is grown right on our doorstep. 115 00:05:32,719 --> 00:05:34,439 And we really wanted to champion that. 116 00:05:35,479 --> 00:05:37,080 It's our absolute passion project. 117 00:05:37,080 --> 00:05:39,440 But I tell you what, being in the restaurant game now... 118 00:05:39,440 --> 00:05:41,640 I thought crocodiles were an adrenaline rush! 119 00:05:41,640 --> 00:05:44,560 Being in the kitchen, mate, that is ten times harder. 120 00:05:44,560 --> 00:05:46,000 That's the best! 121 00:05:50,080 --> 00:05:53,560 Well, I know it's elimination day today, 122 00:05:53,560 --> 00:05:56,240 but you are all lucky. 123 00:05:58,080 --> 00:06:00,000 Robert has brought us 124 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 his favourite Australian native ingredients. 125 00:06:04,000 --> 00:06:05,240 No pressure. 126 00:06:05,240 --> 00:06:08,720 Talking about food in front of you guys is terrifying. 127 00:06:08,720 --> 00:06:13,400 OK, first of all, lilly pilly. 128 00:06:13,400 --> 00:06:17,520 This is one of my absolute favourite Aussie ingredients. 129 00:06:17,520 --> 00:06:20,440 It works really, really well with duck, 130 00:06:20,440 --> 00:06:22,920 but you can use it with a lot of different dishes. 131 00:06:22,920 --> 00:06:24,760 Very, very versatile. 132 00:06:24,760 --> 00:06:26,680 Now, speaking of versatility, 133 00:06:26,680 --> 00:06:30,040 this is the Davidson plum or ooray. 134 00:06:30,040 --> 00:06:32,280 I particularly love it as a jam. 135 00:06:32,280 --> 00:06:34,080 It works great with something sweet, 136 00:06:34,080 --> 00:06:35,800 but I think savoury as well - 137 00:06:35,800 --> 00:06:37,800 you know, some of those heavier meats. 138 00:06:37,800 --> 00:06:40,280 Man, I'm excited to see what you guys do with this. 139 00:06:40,280 --> 00:06:42,360 Next up, lemon myrtle. 140 00:06:43,320 --> 00:06:45,680 Something that we incorporate a lot 141 00:06:45,680 --> 00:06:47,560 at the Crocodile Hunter Lodge. 142 00:06:47,560 --> 00:06:49,480 And we have got... Oh, I want to smell it. 143 00:06:49,480 --> 00:06:51,720 Let's get in on this. 144 00:06:51,720 --> 00:06:53,520 Ooh, yeah. That's good. 145 00:06:53,520 --> 00:06:55,480 Get in there. Love a bit of wattleseed. 146 00:06:55,480 --> 00:06:57,640 Gonna get me some of this. Come on, get into it. 147 00:06:57,640 --> 00:06:59,320 (LAUGHTER) 148 00:07:02,560 --> 00:07:05,320 I love that smell because it just smells like home. 149 00:07:05,320 --> 00:07:08,160 It's that, like, nutty, chocolatey, 150 00:07:08,160 --> 00:07:09,760 coffee kind of smell. 151 00:07:10,760 --> 00:07:12,400 I love it. 152 00:07:12,400 --> 00:07:14,000 Last but not least, river mint. 153 00:07:14,000 --> 00:07:18,760 It's mint, but it's just got that extra little pow, you know? 154 00:07:18,760 --> 00:07:22,480 So, enjoy it, but be careful with it. 155 00:07:22,480 --> 00:07:24,000 Whoa! 156 00:07:26,880 --> 00:07:28,680 I think one thing for me stuck out, 157 00:07:28,680 --> 00:07:30,640 and it was right at the end where you said, 158 00:07:30,640 --> 00:07:33,600 "Enjoy it, but be careful with it." 159 00:07:33,600 --> 00:07:35,440 I feel like that can be said 160 00:07:35,440 --> 00:07:37,960 for every one of these native Australian ingredients 161 00:07:37,960 --> 00:07:42,440 because a little too much and it is destroyed 162 00:07:42,440 --> 00:07:44,600 because they are very, very powerful. 163 00:07:44,600 --> 00:07:46,360 AARON: Australian native ingredients 164 00:07:46,360 --> 00:07:48,400 are very unfamiliar territory for me, 165 00:07:48,400 --> 00:07:51,000 and they're going to pack a punch. 166 00:07:51,000 --> 00:07:53,320 So I'm definitely going to try and use restraint, 167 00:07:53,320 --> 00:07:56,280 but I really want Rob to like my dish as well. 168 00:07:56,280 --> 00:07:59,640 I really want him to taste it and just... You know? 169 00:08:00,720 --> 00:08:04,600 I'm genuinely so excited to see what you do with 'em. 170 00:08:04,600 --> 00:08:06,000 I imagine you guys... 171 00:08:06,000 --> 00:08:07,800 It's like when I come upon a venomous snake, 172 00:08:07,800 --> 00:08:10,560 I'm like, "OK, there's 50 different options 173 00:08:10,560 --> 00:08:11,960 "I could do here." 174 00:08:11,960 --> 00:08:13,760 And you'd be thinking the same thing. 175 00:08:13,760 --> 00:08:16,400 Like, you're just, like, pinging with dishes that you could make. 176 00:08:16,400 --> 00:08:19,240 Is that your way of saying cook like your life depends on it? 177 00:08:19,240 --> 00:08:22,040 Exactly. Cook like there's a taipan staring you down. 178 00:08:23,720 --> 00:08:25,120 DOT: No pressure. 179 00:08:26,680 --> 00:08:30,560 You have 75 minutes to make any dish you like. 180 00:08:30,560 --> 00:08:33,080 But you must feature one of 181 00:08:33,080 --> 00:08:35,800 the five Australian native ingredients Robert's chosen. 182 00:08:38,320 --> 00:08:40,040 The pantry and garden are open. 183 00:08:41,040 --> 00:08:44,120 But, remember, the reality is simple. 184 00:08:46,000 --> 00:08:49,120 Whoever cooks the least impressive dish today 185 00:08:49,120 --> 00:08:51,440 will be leaving the competition. 186 00:08:54,080 --> 00:08:56,080 Robert, any final words of advice? 187 00:08:56,080 --> 00:08:58,680 I've been overseas for most of this year 188 00:08:58,680 --> 00:09:00,320 and I've just come home. 189 00:09:00,320 --> 00:09:02,800 I want you guys to make it feel like I've just come home 190 00:09:02,800 --> 00:09:03,880 when I taste that food. 191 00:09:03,880 --> 00:09:05,520 Nice! POH: Yes! 192 00:09:07,680 --> 00:09:09,840 Do I get to do the honours? Do it, do it, do it! 193 00:09:09,840 --> 00:09:11,280 I've always wanted to do this. 194 00:09:13,200 --> 00:09:16,160 Your 75 minutes... 195 00:09:16,160 --> 00:09:18,160 ..starts... 196 00:09:18,160 --> 00:09:19,600 ..now! Go! 197 00:09:21,520 --> 00:09:24,320 Wow! Like a herd of gazelle. 198 00:09:24,320 --> 00:09:26,960 Oh, me fish. 199 00:09:26,960 --> 00:09:28,320 Butter, egg yolk... 200 00:09:28,320 --> 00:09:30,160 ..cauliflower. Look at that. 201 00:09:30,160 --> 00:09:32,200 Jeez, I wish my house looked like this. 202 00:09:32,200 --> 00:09:33,880 Wow! 203 00:09:33,880 --> 00:09:36,400 Oh! Oh! Smell that! That's so good. 204 00:09:36,400 --> 00:09:38,320 How is your...? Are you a good cook? 205 00:09:38,320 --> 00:09:39,760 See, I like cooking, 206 00:09:39,760 --> 00:09:41,720 but I'm not a chef by any means. 207 00:09:41,720 --> 00:09:42,840 But I do pride myself in 208 00:09:42,840 --> 00:09:45,240 using ingredients that are great. 209 00:09:45,240 --> 00:09:47,600 I want to go somewhere like this where it's got the best, 210 00:09:47,600 --> 00:09:49,560 the freshest, the most sustainable. 211 00:09:49,560 --> 00:09:52,320 And if you use good ingredients, you kind of can't go wrong. 212 00:09:52,320 --> 00:09:54,320 That's right. Yeah. 213 00:09:54,320 --> 00:09:57,360 Can we take from here? Go hard. 214 00:09:57,360 --> 00:09:59,840 GRACE: It smells so good in here. 215 00:09:59,840 --> 00:10:02,800 I'm so excited to cook for Robert Irwin. 216 00:10:04,600 --> 00:10:07,520 I'm the most familiar with lemon myrtle. 217 00:10:07,520 --> 00:10:09,080 And, to me, dried lemon myrtle 218 00:10:09,080 --> 00:10:10,920 being a combo of lemon and mint, 219 00:10:10,920 --> 00:10:14,720 I think it will be really beautiful with seafood. 220 00:10:14,720 --> 00:10:16,120 Cool, cool, cool. 221 00:10:16,120 --> 00:10:19,120 So today I'm doing a version of fritto misto. 222 00:10:19,120 --> 00:10:21,720 The lemon myrtle is going to be a little sprinkle 223 00:10:21,720 --> 00:10:23,280 on top of all the seafood, 224 00:10:23,280 --> 00:10:26,400 and then I'm gonna make a lemon myrtle aioli as well. 225 00:10:27,760 --> 00:10:30,080 So a traditional fritto misto is just 226 00:10:30,080 --> 00:10:34,840 a big pile of delicious fried seafood and vegies. 227 00:10:34,840 --> 00:10:37,640 It's sort of the Italian answer to tempura. 228 00:10:39,080 --> 00:10:40,480 Nice! 229 00:10:40,480 --> 00:10:41,520 But the flavour of lemon myrtle 230 00:10:41,520 --> 00:10:43,079 can almost go a little bit soapy, 231 00:10:43,079 --> 00:10:46,400 so balancing and hero-ing the lemon myrtle 232 00:10:46,400 --> 00:10:48,600 in the aioli is going to be super, super important. 233 00:10:51,160 --> 00:10:53,120 Go, Grace! Woo! 234 00:10:53,120 --> 00:10:54,920 Might throw some more in. 235 00:10:58,240 --> 00:11:01,520 It is crazy to see Robert in the kitchen today. 236 00:11:01,520 --> 00:11:04,280 (LOUD CRASH) 237 00:11:04,280 --> 00:11:07,680 LUKE: Are you OK? ANNABEL: Yeah. Oh. So sorry. 238 00:11:10,479 --> 00:11:12,519 Very exciting challenge today. 239 00:11:12,519 --> 00:11:15,279 Um, I love native Australian ingredients, 240 00:11:15,279 --> 00:11:18,199 so I'm gonna make ooray plum tart 241 00:11:18,199 --> 00:11:21,239 with some Italian meringue on top. 242 00:11:21,239 --> 00:11:24,359 I think the ooray plum is quite a tart ingredient, 243 00:11:24,359 --> 00:11:27,119 so I might try balance it a little bit with raspberry, 244 00:11:27,119 --> 00:11:28,919 but not too much raspberry 245 00:11:28,919 --> 00:11:31,639 because I want to highlight the ooray plum today. 246 00:11:33,199 --> 00:11:36,399 Today, I'm cooking scallops and ooray plum two ways. 247 00:11:37,359 --> 00:11:38,879 BELLA: Nice, Casper. 248 00:11:38,879 --> 00:11:41,599 So I'm going to do a namas, 249 00:11:41,599 --> 00:11:44,959 which is kind of like a Torres Strait Island ceviche... 250 00:11:44,959 --> 00:11:47,159 Yeah, that's a watery coconut. Holy! 251 00:11:47,159 --> 00:11:51,559 ..and then a Japanese grilled scallop version. 252 00:11:51,559 --> 00:11:54,639 I'm going to try and make an umeboshi butter, 253 00:11:54,639 --> 00:11:57,159 but like 'ooray-boshi', we'll call it. 254 00:11:57,159 --> 00:11:58,559 We'll see how we go. 255 00:12:00,879 --> 00:12:02,959 EMILY: Never used native ingredients before. 256 00:12:02,959 --> 00:12:07,199 So I'm kind of excited to see what I can do with the flavours. 257 00:12:07,199 --> 00:12:09,640 And I'm using the ooray plum 258 00:12:09,640 --> 00:12:11,439 to make kind of like a Peking-style sauce 259 00:12:11,439 --> 00:12:13,199 that usually goes with like a rainbow shredded beef. 260 00:12:13,199 --> 00:12:16,239 And then I'm gonna deep-fry some crispy rice noodles 261 00:12:16,239 --> 00:12:18,799 as well to make it legit take-out-looking. 262 00:12:20,439 --> 00:12:23,079 Lemon myrtle. This is an Aussie icon if I've ever seen one. 263 00:12:23,079 --> 00:12:24,799 The best. 264 00:12:24,799 --> 00:12:27,559 So, Robert, tell us, is this Australian bushes? 265 00:12:27,559 --> 00:12:30,239 Oh, yeah. We're in the Aussie bush. 266 00:12:30,239 --> 00:12:31,439 This is... 267 00:12:31,439 --> 00:12:33,959 And here we find a contestant in their natural habitat. 268 00:12:33,959 --> 00:12:35,119 Rummaging! 269 00:12:35,119 --> 00:12:37,199 We've spooked him. We've spooked him. He's out of here. 270 00:12:37,199 --> 00:12:39,439 Maybe we'll get another sighting later. 271 00:12:39,439 --> 00:12:41,279 So which of these ingredients do you think 272 00:12:41,279 --> 00:12:42,919 we're going to see most? Is there one you 273 00:12:42,919 --> 00:12:44,719 think everyone's going to gravitate toward? 274 00:12:44,719 --> 00:12:46,759 Well, the oorays are all gone. Yeah. 275 00:12:46,759 --> 00:12:48,079 Wow. Yeah, that is true. 276 00:12:48,079 --> 00:12:50,239 I guess that's very versatile. 277 00:12:50,239 --> 00:12:51,839 POH: Well, I'm going to ask you, Robert, 278 00:12:51,839 --> 00:12:53,639 you brought these five beautiful ingredients, 279 00:12:53,639 --> 00:12:55,399 what would you like to see? 280 00:12:55,399 --> 00:12:57,199 I think, for me, I want something 281 00:12:57,199 --> 00:12:58,959 that I haven't really tasted before. 282 00:12:58,959 --> 00:12:59,999 POH: You want to be inspired. 283 00:12:59,999 --> 00:13:01,319 I would want to use this in my restaurant. 284 00:13:01,319 --> 00:13:03,479 You know what I mean? That's what I'm looking for. 285 00:13:03,479 --> 00:13:04,759 What about you guys? 286 00:13:04,759 --> 00:13:08,239 POH: I really hope that they try and just focus on one ingredient 287 00:13:08,239 --> 00:13:09,919 and balancing that flavour and hero-ing it. 288 00:13:09,919 --> 00:13:11,719 I don't think THEY need to be a hero. 289 00:13:11,719 --> 00:13:13,399 Yeah. Yes. 290 00:13:13,399 --> 00:13:14,439 And I'm worried that some of them 291 00:13:14,439 --> 00:13:15,639 are going to try and do too much, 292 00:13:15,639 --> 00:13:17,799 and it's going to be trouble. 293 00:13:17,799 --> 00:13:19,799 ANDY: Yeah. They can't forget what's on the line today, 294 00:13:19,799 --> 00:13:20,999 because, unfortunately, 295 00:13:20,999 --> 00:13:22,999 we're going to see one of these guys go home. 296 00:13:22,999 --> 00:13:24,999 Someone's going home. No room for error. 297 00:13:24,999 --> 00:13:26,839 POH: Robert, do you want to go check out 298 00:13:26,839 --> 00:13:28,359 what they're doing? I want to get in there. 299 00:13:28,359 --> 00:13:30,399 Let's do it. Put me in, coach. You and me. 300 00:13:30,399 --> 00:13:33,599 You've got to do poker face. I got to be like, OK. 301 00:13:33,599 --> 00:13:35,999 It's warm back here, Dot. Goodness me! 302 00:13:35,999 --> 00:13:37,879 Ooh! It's getting hot. 303 00:13:37,879 --> 00:13:40,439 It might be Robert Irwin. That's why it's so hot. 304 00:13:43,999 --> 00:13:46,199 I'm feeling pretty good with Robert Irwin in the house. 305 00:13:46,199 --> 00:13:48,079 I feel a little bit nervous. I don't know why. 306 00:13:48,079 --> 00:13:49,319 I got a little bit of the giggles. 307 00:13:49,319 --> 00:13:50,519 That's a bit embarrassing. 308 00:13:50,519 --> 00:13:52,039 I really want to impress Robert Irwin. 309 00:13:52,039 --> 00:13:53,759 He's got a great personality. 310 00:13:53,759 --> 00:13:55,879 He is about the same age as I am, 311 00:13:55,879 --> 00:13:58,119 so that's really inspiring for me. 312 00:13:58,119 --> 00:14:00,039 Luke! Hey-hey. 313 00:14:00,039 --> 00:14:02,319 Luke! How are you, mate? Nice to meet you. 314 00:14:02,319 --> 00:14:05,239 How cool to have your buddy here in the house. 315 00:14:05,239 --> 00:14:07,039 Yeah. Pretty awesome. 316 00:14:07,039 --> 00:14:08,799 So I'm going to hero the lilly pilly. 317 00:14:08,799 --> 00:14:12,239 And I'm doing a lilly pilly milly filly. 318 00:14:13,559 --> 00:14:14,679 Wait! 319 00:14:14,679 --> 00:14:17,519 Aussie classic using the native. Yes. 320 00:14:17,519 --> 00:14:18,919 And you said lilly pilly was your favourite. 321 00:14:18,919 --> 00:14:21,319 Dude, I... This... What I'm gathering here, 322 00:14:21,319 --> 00:14:22,879 this is a Robert Irwin dish right here. 323 00:14:24,679 --> 00:14:27,119 You got me right in the feels, mate. I'm very excited. 324 00:14:27,119 --> 00:14:28,359 That is the plan. Very excited. 325 00:14:28,359 --> 00:14:30,199 So where's the lilly pilly going? 326 00:14:30,199 --> 00:14:31,839 So lilly pilly is in the curd. Yep. 327 00:14:31,839 --> 00:14:34,199 And then I'm gonna do a vanilla diplomat, 328 00:14:34,199 --> 00:14:36,039 and I need to get pastry in the oven. 329 00:14:36,039 --> 00:14:38,159 I'm curious about the flavour of the lilly pilly. 330 00:14:38,159 --> 00:14:39,519 Can I try some? Can I try some there? 331 00:14:39,519 --> 00:14:41,319 Yeah, yeah, yeah. Let me grab... 332 00:14:41,319 --> 00:14:42,919 Yeah, but, remember, poker face. 333 00:14:42,919 --> 00:14:44,679 Poh's trying to teach me how to do a poker face. 334 00:14:44,679 --> 00:14:46,719 OK, look at this. Ready? 335 00:14:54,959 --> 00:14:56,799 OK. It's pretty good. 336 00:14:56,799 --> 00:14:59,199 That's good. It's good. It's a pretty good poker face. 337 00:14:59,199 --> 00:15:00,799 This is not my first rodeo, 338 00:15:00,799 --> 00:15:03,159 but this will be my first lilly pilly milly filly. 339 00:15:03,159 --> 00:15:05,839 So I'm excited that you've got ingredients that excite you. 340 00:15:05,839 --> 00:15:06,839 Yeah. 341 00:15:06,839 --> 00:15:08,399 Luke, it's all about the pastry 342 00:15:08,399 --> 00:15:11,439 being beautifully caramelised and balanced. 343 00:15:11,439 --> 00:15:12,879 Yes. OK? 344 00:15:12,879 --> 00:15:14,839 Yeah, yeah. OK, mate. 345 00:15:14,839 --> 00:15:18,799 Making a milly filly in 75 minutes is a ginormous task. 346 00:15:18,799 --> 00:15:20,079 Oh, far out, Luke. 347 00:15:20,079 --> 00:15:21,839 I'm gonna have to work really hard 348 00:15:21,839 --> 00:15:23,959 to make sure that every element is done perfectly, 349 00:15:23,959 --> 00:15:26,799 and the flavours work together seamlessly. 350 00:15:26,799 --> 00:15:28,039 Fingers crossed. 351 00:15:28,039 --> 00:15:29,759 CALLUM: Do you want to go to the garden? 352 00:15:29,759 --> 00:15:30,839 Yeah. I'll go. 353 00:15:30,839 --> 00:15:32,799 I'll get some shiso. I'll grab some finger lime. 354 00:15:32,799 --> 00:15:33,839 I need to go as well. Yeah. 355 00:15:33,839 --> 00:15:36,479 Shall we go? Let's go. 356 00:15:37,479 --> 00:15:38,519 Race ya! 357 00:15:38,519 --> 00:15:40,479 Every day that we cook in this kitchen, 358 00:15:40,479 --> 00:15:42,119 we are forced to dig deep... 359 00:15:42,119 --> 00:15:44,039 Is this saltbush? 360 00:15:44,039 --> 00:15:45,439 Where's the finger limes? 361 00:15:45,439 --> 00:15:46,839 ..and think really, really creatively. 362 00:15:46,839 --> 00:15:48,759 Here. There. Yeah. 363 00:15:48,759 --> 00:15:50,279 Sick. Ow! Spikey. 364 00:15:50,279 --> 00:15:52,479 We're exposed to new things, 365 00:15:52,479 --> 00:15:55,199 like when you start a new job. 366 00:15:55,199 --> 00:15:56,679 And that's how I feel. 367 00:15:56,679 --> 00:15:58,719 I'm remembering back when I was, like, a baby nurse. 368 00:15:58,719 --> 00:15:59,999 And that's how I feel now. 369 00:15:59,999 --> 00:16:02,399 Because I'm, like, a baby chef learning the ropes. 370 00:16:02,399 --> 00:16:04,639 Are you hot? Thanks, babe. I'm so sweaty. 371 00:16:04,639 --> 00:16:07,719 It is challenging, but now I've got a taste for it. 372 00:16:07,719 --> 00:16:09,479 I'm like, "I don't want to leave." 373 00:16:09,479 --> 00:16:11,599 I want to stay on. I want to stay forever! 374 00:16:11,599 --> 00:16:13,319 Running! 375 00:16:13,319 --> 00:16:14,679 I want to make it all the way. 376 00:16:15,679 --> 00:16:18,039 I'm pretty new to native Australian ingredients, 377 00:16:18,039 --> 00:16:19,999 so I'm thinking I want to do a protein 378 00:16:19,999 --> 00:16:21,959 that's playing to my strengths today. 379 00:16:25,399 --> 00:16:28,959 I'm building this dish around some cured coral trout. 380 00:16:28,959 --> 00:16:30,159 Salty. 381 00:16:30,159 --> 00:16:33,439 So I need to get the fillet in the cure ASAP. 382 00:16:33,439 --> 00:16:36,319 And I'm going to draw on the native ingredients, 383 00:16:36,319 --> 00:16:38,439 but use them in a way that I'm familiar with, 384 00:16:38,439 --> 00:16:41,439 like my ooray ponzu. 385 00:16:41,439 --> 00:16:44,279 I'm hoping that I can make this really tart, 386 00:16:44,279 --> 00:16:48,799 sour, umami, salty, sweet sauce. 387 00:16:48,799 --> 00:16:50,759 And then I'm going to do some little garnishes - 388 00:16:50,759 --> 00:16:53,399 a macadamia cream, my kosho, 389 00:16:53,399 --> 00:16:56,079 my cucumber, my finger lime. 390 00:16:56,079 --> 00:16:57,199 Nice. 391 00:16:57,199 --> 00:16:58,959 I just need to balance everything 392 00:16:58,959 --> 00:17:00,599 and make it really delicious. 393 00:17:03,439 --> 00:17:07,239 This is your habitat. You have 60 minutes to go. 394 00:17:07,239 --> 00:17:09,239 Yeah! 395 00:17:10,479 --> 00:17:12,959 BELLA: What flavour ice-cream are you doing, Aaron? 396 00:17:12,959 --> 00:17:14,039 Wattleseed. 397 00:17:14,039 --> 00:17:15,839 That's gonna be so good. Thank you! 398 00:17:15,839 --> 00:17:19,039 I feel like in a couple of the previous cooks, 399 00:17:19,039 --> 00:17:20,919 I've been playing it quite safe. 400 00:17:20,919 --> 00:17:23,639 But I think in order to progress, 401 00:17:23,639 --> 00:17:25,159 I can't cook with fear. 402 00:17:25,159 --> 00:17:27,279 I really need to challenge myself. 403 00:17:27,279 --> 00:17:29,279 I love having the dessert queen over me. 404 00:17:29,279 --> 00:17:30,879 I'll need it today. 405 00:17:30,879 --> 00:17:35,039 So, today, I'm gonna jump out of my comfort zone. 406 00:17:37,399 --> 00:17:39,399 Aaron? Robert! What's up? 407 00:17:39,399 --> 00:17:41,319 How are you? Good to see you, bro. 408 00:17:41,319 --> 00:17:43,039 So just sussing out your bench, 409 00:17:43,039 --> 00:17:45,039 it looks like you're making a sweet. 410 00:17:45,039 --> 00:17:47,519 I am. So I've got a wattleseed ice-cream. 411 00:17:47,519 --> 00:17:49,239 I'm gonna make a macadamia crumb, 412 00:17:49,239 --> 00:17:51,159 and then I'm gonna have a soy sauce caramel, 413 00:17:51,159 --> 00:17:53,719 some of the ooray plum as a gel just to dot around. 414 00:17:53,719 --> 00:17:55,999 I don't want it to take away from the wattleseed. 415 00:17:55,999 --> 00:17:57,279 So it's just going to add a bit of relief 416 00:17:57,279 --> 00:17:58,399 from the richness of everything. 417 00:17:58,399 --> 00:18:00,159 Yep. Are you a sweet guy? 418 00:18:00,159 --> 00:18:01,639 No, not at all. He's not. 419 00:18:01,639 --> 00:18:03,359 Aaron's not usually a dessert cook. 420 00:18:03,359 --> 00:18:06,279 So you're taking a risk on a black apron day? Yeah? 421 00:18:06,279 --> 00:18:08,199 I am, yeah. 422 00:18:08,199 --> 00:18:09,599 I'm not here to play it safe. 423 00:18:09,599 --> 00:18:11,399 I'm here to challenge myself, push myself. 424 00:18:11,399 --> 00:18:13,519 And I've got the energy today, so I'm gonna go for it. 425 00:18:13,519 --> 00:18:14,879 That's awesome! High risk, high reward. 426 00:18:14,879 --> 00:18:16,359 Whatever happens happens. High risk, high reward! 427 00:18:16,359 --> 00:18:18,159 I'm ready to go! I'm pumped. 428 00:18:18,159 --> 00:18:19,279 I think Rob's rubbed off on me 429 00:18:19,279 --> 00:18:21,079 'cause, like, his energy and, like, 430 00:18:21,079 --> 00:18:23,559 he'll risk everything and fight crocodiles, 431 00:18:23,559 --> 00:18:25,599 jump into a pit of snakes, you know, 432 00:18:25,599 --> 00:18:27,159 and I'm getting that now. 433 00:18:27,159 --> 00:18:28,239 I'm gonna push the boat out. 434 00:18:28,239 --> 00:18:30,359 I'm gonna do something that I don't usually do. 435 00:18:31,679 --> 00:18:33,839 I'm jumping into a dessert. That's my pit of snakes. 436 00:18:39,799 --> 00:18:41,439 What about this? Here's something you can do. 437 00:18:41,439 --> 00:18:43,039 You've done salsa, haven't you? OK, OK. 438 00:18:43,039 --> 00:18:44,239 That is generous! 439 00:18:44,239 --> 00:18:46,319 We're gonna, like, do, like, a step... 440 00:18:46,319 --> 00:18:48,879 Ooh! Which way do you go? 441 00:18:48,879 --> 00:18:50,879 Oh, look at that. Oh, look at that. 442 00:18:50,879 --> 00:18:53,079 Bah! Bah! 443 00:18:53,079 --> 00:18:54,999 Gee, she's good! 444 00:18:56,559 --> 00:18:57,759 OK, mate. You're up, Jean-Christophe! 445 00:18:57,759 --> 00:18:58,999 You're not getting out of this. 446 00:18:58,999 --> 00:19:00,959 You're not getting out of this. We're going salsa. 447 00:19:00,959 --> 00:19:02,119 We're going salsa. Ready? 448 00:19:02,119 --> 00:19:03,319 Oh, come on. 449 00:19:03,319 --> 00:19:04,479 Oh, that's... 450 00:19:05,999 --> 00:19:07,759 I reckon he's got it. I reckon he's.... 451 00:19:07,759 --> 00:19:08,999 Poetry in motion. 452 00:19:08,999 --> 00:19:10,119 Boom! 453 00:19:11,279 --> 00:19:13,919 PETRO: I can't believe I'm cooking for Robert Irwin still. 454 00:19:13,919 --> 00:19:16,519 A little bit. A little bit of this. 455 00:19:16,519 --> 00:19:18,839 I love him. I'm just filled with energy. 456 00:19:18,839 --> 00:19:21,759 Watch my feet here. Get a little bit of these going. Oh! 457 00:19:21,759 --> 00:19:23,359 But it is a black apron day. 458 00:19:23,359 --> 00:19:26,999 So somehow I've just got to put that out of my mind 459 00:19:26,999 --> 00:19:29,439 and focus on the task at hand. 460 00:19:29,439 --> 00:19:31,159 Petro. Hello! 461 00:19:31,159 --> 00:19:33,199 Oh, my goodness! Petro, Robert. 462 00:19:33,199 --> 00:19:35,199 So good to meet you. Great to see you. 463 00:19:35,199 --> 00:19:36,279 Honestly, it is an absolute pleasure. 464 00:19:36,279 --> 00:19:38,119 What's the go, man? What are we doing? 465 00:19:38,119 --> 00:19:40,719 I am doing a miso and wattleseed glazed pork chop. 466 00:19:40,719 --> 00:19:43,399 Miso and wattleseed glazed pork chop. 467 00:19:43,399 --> 00:19:45,919 I've marinated the pork chops in sake, 468 00:19:45,919 --> 00:19:49,239 salt, ginger, garlic and wattleseed. 469 00:19:49,239 --> 00:19:51,119 And then in my glaze, 470 00:19:51,119 --> 00:19:53,439 the wattleseed will be in there again with the miso. 471 00:19:53,439 --> 00:19:54,559 OK, wow! 472 00:19:54,559 --> 00:19:55,879 And I'm gonna make a cauliflower puree, 473 00:19:55,879 --> 00:19:57,759 which will also have a bit of wattleseed in it. 474 00:19:57,759 --> 00:20:01,159 And I'm gonna have some pickled fennel and apple. 475 00:20:01,159 --> 00:20:02,879 Wow. I've had a lot of pork chops... 476 00:20:02,879 --> 00:20:04,839 But not with miso! But not with miso. 477 00:20:04,839 --> 00:20:06,079 And not with wattleseed. 478 00:20:06,079 --> 00:20:08,399 So, I'm excited to see how that stands out. 479 00:20:08,399 --> 00:20:09,839 Make sure that it's really necessary 480 00:20:09,839 --> 00:20:10,839 and that it's balanced. 481 00:20:10,839 --> 00:20:12,599 There's a lot on the line. Yeah. 482 00:20:12,599 --> 00:20:14,159 No pressure. Alright. Good luck, Petro. 483 00:20:14,159 --> 00:20:16,359 Well done, mate. I've got a lot going on. 484 00:20:16,359 --> 00:20:19,279 Even though I haven't eaten or cooked with it, 485 00:20:19,279 --> 00:20:21,479 I've got wattleseed in pretty much everything. 486 00:20:22,839 --> 00:20:24,839 So I really need to make sure that everything 487 00:20:24,839 --> 00:20:27,559 is balanced to absolute perfection, 488 00:20:27,559 --> 00:20:29,679 because there's so many good cooks 489 00:20:29,679 --> 00:20:32,199 that a simple mistake can see you going home. 490 00:20:34,879 --> 00:20:38,319 It's time to lock in and focus. Only 45 minutes to go. 491 00:20:39,639 --> 00:20:40,999 BELLA: Come on, guys. 492 00:20:42,159 --> 00:20:44,679 Yes! I'm so hungry. 493 00:20:47,879 --> 00:20:50,079 Hannah. Hello. 494 00:20:50,079 --> 00:20:51,279 This makes me hungry, going, "Oh, my God!" 495 00:20:51,279 --> 00:20:52,559 You like chocolate mousse? Yeah. 496 00:20:52,559 --> 00:20:54,799 Yeah. Me, too. So I'm gonna do a chocolate mousse dome 497 00:20:54,799 --> 00:20:56,719 with an ooray plum insert. 498 00:20:56,719 --> 00:20:57,879 It's a strong flavour. 499 00:20:57,879 --> 00:21:00,559 It is. I just tasted it and went, "Whoa!" 500 00:21:00,559 --> 00:21:02,719 Pat! What's up? 501 00:21:02,719 --> 00:21:04,119 This smells good. Thank you. 502 00:21:04,119 --> 00:21:06,439 I'm going to combine some Aussie classics today. 503 00:21:06,439 --> 00:21:08,719 We've got lamb, beetroot and ooray. 504 00:21:08,719 --> 00:21:10,159 I'm excited. 505 00:21:10,159 --> 00:21:12,319 And this is the time to go full Australia. 506 00:21:12,319 --> 00:21:14,239 That's right. 100% you're doing that. 507 00:21:14,239 --> 00:21:16,319 You're doing that for sure, man. 508 00:21:16,319 --> 00:21:17,519 Robert Irwin's here. 509 00:21:17,519 --> 00:21:21,719 I never expected to see him in the kitchen here today. 510 00:21:21,719 --> 00:21:23,120 The ooray plum is 511 00:21:23,120 --> 00:21:26,639 such a beautiful sweet-sour floral fruit. 512 00:21:26,639 --> 00:21:28,800 I'm gonna do a ooray plum canh chua 513 00:21:28,800 --> 00:21:32,040 which is a Vietnamese sweet-and-sour soup. 514 00:21:32,040 --> 00:21:34,040 Yeah, it should be quite fragrant, 515 00:21:34,040 --> 00:21:36,040 quite sweet and quite delicate, too. 516 00:21:36,040 --> 00:21:38,360 I need a little bit more liquid, I know. 517 00:21:38,360 --> 00:21:40,600 Oh, yeah. 518 00:21:40,600 --> 00:21:43,800 Oh. Smoky. 519 00:21:43,800 --> 00:21:45,639 Grace! What's going on, Grace? 520 00:21:45,639 --> 00:21:46,800 What are you doing? Hibachi! 521 00:21:46,800 --> 00:21:50,680 Yeah, I'm just cooking my prawns with lemon myrtle... 522 00:21:50,680 --> 00:21:52,360 Sorry. Are you getting it in your eyes? 523 00:21:52,360 --> 00:21:54,120 Are you smoking...? It looks like a camp fire. 524 00:21:54,120 --> 00:21:55,680 I like it. 525 00:21:58,120 --> 00:21:59,200 OK. 526 00:22:01,320 --> 00:22:03,080 Australian natives are awesome. 527 00:22:03,080 --> 00:22:05,639 I really, really love them. 528 00:22:05,639 --> 00:22:07,280 I really want to push myself 529 00:22:07,280 --> 00:22:08,720 to serve something that's super refined 530 00:22:08,720 --> 00:22:09,880 and super beautiful. 531 00:22:11,000 --> 00:22:14,160 Today, I'm going to be cooking duck on the crown. 532 00:22:14,160 --> 00:22:17,880 I have my duck, my glaze with the ooray plums 533 00:22:17,880 --> 00:22:19,400 and an ooray plum sauce. 534 00:22:21,080 --> 00:22:23,040 And then I've got my macadamias roasting 535 00:22:23,040 --> 00:22:24,680 so I can turn that into a puree. 536 00:22:24,680 --> 00:22:27,560 I've got my duck stock here, which is looking pretty good, 537 00:22:27,560 --> 00:22:29,520 and I can use it to let down a bit of my sauce 538 00:22:29,520 --> 00:22:30,840 and a bit of my puree. 539 00:22:30,840 --> 00:22:33,480 There's a lot of things going on, actually. 540 00:22:34,720 --> 00:22:37,120 We're going good. We're going alright. 541 00:22:37,120 --> 00:22:38,760 Oh, that smells good. 542 00:22:38,760 --> 00:22:42,560 Thank you. Got to go super hard to get that crikey. 543 00:22:42,560 --> 00:22:44,320 That's so good, Dot! 544 00:22:45,640 --> 00:22:47,840 I really want to stay in the competition. 545 00:22:47,840 --> 00:22:49,000 I'm not ready to go home. 546 00:22:49,000 --> 00:22:51,360 I mean, we joke that I'm the runaway bride. 547 00:22:51,360 --> 00:22:53,440 Although I did do the marriage part, 548 00:22:53,440 --> 00:22:54,880 but I've kind of left, 549 00:22:54,880 --> 00:22:57,000 and this is my honeymoon, I suppose. 550 00:22:57,000 --> 00:23:00,120 Dot! How are you going? Hello. 551 00:23:00,120 --> 00:23:01,480 This is Dot. Hello! 552 00:23:01,480 --> 00:23:03,360 OK, Dot, talk me through it. 553 00:23:03,360 --> 00:23:05,320 What's going on? Today I'm making doughnuts. 554 00:23:08,320 --> 00:23:11,520 OK. OK. Yeah, I'm sold. You had me at doughnuts. 555 00:23:11,520 --> 00:23:13,680 I'm not going home. Thank God. Can we...? Is that a thing? 556 00:23:13,680 --> 00:23:16,080 Doughnut immunity. Can we do that? 557 00:23:16,080 --> 00:23:17,400 We can start that today. 558 00:23:17,400 --> 00:23:19,680 I'm not sure if that's a... 559 00:23:19,680 --> 00:23:21,520 So I'm making a river mint 560 00:23:21,520 --> 00:23:23,680 white chocolate creme pat 561 00:23:23,680 --> 00:23:27,800 and a raspberry ooray plum jam. 562 00:23:27,800 --> 00:23:31,880 And I've got a river mint sugar that they'll be rolled in. 563 00:23:31,880 --> 00:23:35,400 Jam doughnuts, I am pumped. Oh, good. 564 00:23:35,400 --> 00:23:36,480 I think it's so interesting 565 00:23:36,480 --> 00:23:37,960 'cause no-one else is featuring river mint. 566 00:23:37,960 --> 00:23:40,600 Oh, really? Yeah. So I think that's 567 00:23:40,600 --> 00:23:42,080 a really good point of difference in itself. 568 00:23:42,080 --> 00:23:44,400 Yeah. It's got to be the one. 569 00:23:44,400 --> 00:23:45,640 Oh. No pressure. Good luck, Dot! 570 00:23:45,640 --> 00:23:47,240 Thanks, guys. Looking good. 571 00:23:47,240 --> 00:23:50,080 I love that Robert's excited about my dish. 572 00:23:50,080 --> 00:23:53,520 I've got my river mint creme pat going. 573 00:23:53,520 --> 00:23:54,880 I'm tasting as I go. 574 00:23:54,880 --> 00:23:58,000 I feel like I've had half of this custard by now, 575 00:23:58,000 --> 00:23:59,440 but it tastes yummy. 576 00:24:00,640 --> 00:24:02,840 I might just do a little bit more, you know. 577 00:24:02,840 --> 00:24:06,280 It's a little bit more white-chocolate forward, 578 00:24:06,280 --> 00:24:09,640 so I get a little bit more of the river mint folded through. 579 00:24:09,640 --> 00:24:11,080 OK. 580 00:24:11,080 --> 00:24:12,640 My dough is looking good. 581 00:24:12,640 --> 00:24:14,960 I'm just gonna give it another five. 582 00:24:14,960 --> 00:24:19,960 I'm just working on my raspberry and ooray plum jam. 583 00:24:19,960 --> 00:24:21,200 It's not as tight as I want. 584 00:24:21,200 --> 00:24:23,480 I think I might add a little more ooray. 585 00:24:23,480 --> 00:24:27,320 I don't know if I've gone 'oo-cray', 586 00:24:27,320 --> 00:24:28,960 but we're giving it a go. 587 00:24:31,440 --> 00:24:33,880 Absolutely pumped what's going on out there. 588 00:24:33,880 --> 00:24:36,440 There is some good gear. What are you excited about, Rob? 589 00:24:36,440 --> 00:24:37,520 Oh, I mean, all of it. First of all... 590 00:24:37,520 --> 00:24:39,600 POH: Everything! He's so excited. 591 00:24:39,600 --> 00:24:41,560 The excitement in that kitchen. 592 00:24:41,560 --> 00:24:43,760 Like, it's bringing my levels up. 593 00:24:43,760 --> 00:24:45,800 They were already pretty high. I don't think that's possible. 594 00:24:45,800 --> 00:24:47,159 Um, any dishes in particular? 595 00:24:47,159 --> 00:24:49,439 Listen, Dot's making a doughnut 596 00:24:49,439 --> 00:24:51,919 and I'm like, "Heck, yeah." OK. 597 00:24:51,919 --> 00:24:55,080 POH: What I love is she's actually using the river mint 598 00:24:55,080 --> 00:24:56,159 with white chocolate. 599 00:24:56,159 --> 00:24:58,239 It's cool. It sounds really awesome, 600 00:24:58,239 --> 00:25:00,639 but I just don't want to be, like, hit with - boom! - mint. 601 00:25:00,639 --> 00:25:02,040 Oh, my gosh. You know, so... 602 00:25:02,040 --> 00:25:04,960 And I really like the idea of Luke's lilly pilly... 603 00:25:04,960 --> 00:25:06,760 Milly filly. ..milly filly. 604 00:25:06,760 --> 00:25:08,720 Lilly pilly milly filly. Lilly pilly milly filly. 605 00:25:08,720 --> 00:25:10,360 It sounds really good. 606 00:25:10,360 --> 00:25:12,080 But with all of these, 607 00:25:12,080 --> 00:25:14,320 I'm just going, like, "How are we going to balance things out, 608 00:25:14,320 --> 00:25:15,800 "particularly with the Davidson Plum?" 609 00:25:15,800 --> 00:25:17,200 There's a lot of ooray being used. 610 00:25:17,200 --> 00:25:18,360 Yeah. 611 00:25:18,360 --> 00:25:20,040 Hey, can I....? I think I'm done. 612 00:25:20,040 --> 00:25:22,920 I think this guy's got a new job and I just got made redundant. 613 00:25:22,920 --> 00:25:24,000 Let's go! 614 00:25:26,520 --> 00:25:28,120 How long have we got? 615 00:25:28,120 --> 00:25:29,760 Oh, my gosh. 616 00:25:29,760 --> 00:25:31,520 ANDY: 25 minutes to go! 617 00:25:31,520 --> 00:25:34,600 Got to push, everybody. Come on! 618 00:25:36,160 --> 00:25:38,080 I've got no idea where the time has gone. 619 00:25:38,080 --> 00:25:40,520 I don't know if I was too busy just focusing on Robert Irwin. 620 00:25:40,520 --> 00:25:42,000 Hold on. I'm here and you're there. 621 00:25:42,000 --> 00:25:43,720 But now I'm hitting the second gear. 622 00:25:44,920 --> 00:25:47,320 A milly filly is all about the pastry. 623 00:25:47,320 --> 00:25:51,440 The pastry has to be flaky, puffed, crispy. 624 00:25:51,440 --> 00:25:55,560 And the plan is to have a beautiful creme diplomat. 625 00:25:55,560 --> 00:25:58,400 As we make a creme pat super thick, 626 00:25:58,400 --> 00:26:00,240 so that when you fold in the cream at the end, 627 00:26:00,240 --> 00:26:02,800 you get a beautiful texture where it holds together, 628 00:26:02,800 --> 00:26:04,640 but it's also really light in your mouth. 629 00:26:04,640 --> 00:26:06,440 So I need to get that finished cooking. 630 00:26:06,440 --> 00:26:07,600 Yeah, I really need a push now. 631 00:26:09,680 --> 00:26:13,000 Something's burning. Oh! Oh! Oh! Oh! 632 00:26:19,760 --> 00:26:21,680 Yeah. It's burnt. 633 00:26:22,760 --> 00:26:25,840 Oh, God. 634 00:26:27,199 --> 00:26:28,439 Yeah. 635 00:26:30,159 --> 00:26:32,040 Mate, it's pretty scorched. 636 00:26:32,040 --> 00:26:33,879 I need this off grill. 637 00:26:33,879 --> 00:26:35,600 It was on grill? Yeah. 638 00:26:35,600 --> 00:26:38,159 Is that the only piece of pastry you've got? 639 00:26:38,159 --> 00:26:40,320 Yeah. Oh, mate! 640 00:26:45,200 --> 00:26:47,040 (EXHALES) 641 00:26:58,879 --> 00:27:01,439 POH: Luke! Everything alright, mate? 642 00:27:01,439 --> 00:27:02,679 Ah... 643 00:27:04,999 --> 00:27:08,079 My pastry's come out and it's burnt. 644 00:27:11,799 --> 00:27:13,519 What do you think? 645 00:27:13,519 --> 00:27:15,439 I think I can cut around the outside. 646 00:27:15,439 --> 00:27:17,439 Yeah. Like, the rest is cooked. 647 00:27:17,439 --> 00:27:19,479 Come on. You got it. You got it. 648 00:27:19,479 --> 00:27:20,839 This is a black apron day. 649 00:27:20,839 --> 00:27:22,359 Just because Robert Irwin's here 650 00:27:22,359 --> 00:27:24,359 doesn't mean someone's not going home today. 651 00:27:24,359 --> 00:27:26,239 Alright. 652 00:27:28,199 --> 00:27:29,959 I'm pretty much stressing out. 653 00:27:29,959 --> 00:27:32,600 The pastry for my lilly pilly milly filly, 654 00:27:32,600 --> 00:27:35,280 the outside is very burnt, but the inside... 655 00:27:35,280 --> 00:27:37,080 OK. OK. ..it looks alright. 656 00:27:37,080 --> 00:27:38,960 In fact, the inside's almost a little bit undercooked. 657 00:27:38,960 --> 00:27:42,320 So I'm putting my pastry back in the oven. 658 00:27:42,320 --> 00:27:45,919 Cut around the edges. Yeah? Yeah. 659 00:27:45,919 --> 00:27:47,800 Hopefully I can salvage the middle and serve that up. 660 00:27:47,800 --> 00:27:49,840 Otherwise, I'm not gonna have a dish at all. 661 00:27:49,840 --> 00:27:51,240 I'm not going home. 662 00:27:53,760 --> 00:27:55,080 Yum. 663 00:27:56,360 --> 00:27:58,399 I take my duck on the crown out of the oven 664 00:27:58,399 --> 00:28:01,519 and it is looking really, really good. 665 00:28:01,519 --> 00:28:03,079 The fat has rendered beautifully 666 00:28:03,079 --> 00:28:05,439 and that skin is really deeply golden brown. 667 00:28:05,439 --> 00:28:07,319 I'm super happy. 668 00:28:07,319 --> 00:28:09,759 I've got my ooray sauce at a point 669 00:28:09,759 --> 00:28:12,839 where it's really jammy and really rich and tangy. 670 00:28:14,159 --> 00:28:16,759 My macadamia puree is tasting banging. 671 00:28:21,399 --> 00:28:23,959 Vinnie, how are you doing, man? I am very, very excited 672 00:28:23,959 --> 00:28:26,239 to be cooking with native ingredients. 673 00:28:26,239 --> 00:28:28,559 I remember watching you on TV and stuff, 674 00:28:28,559 --> 00:28:31,079 and then I went out and bought this book 675 00:28:31,079 --> 00:28:32,999 about Australian natives in your garden, 676 00:28:32,999 --> 00:28:35,159 and I used to go for walks along, like, the river track 677 00:28:35,159 --> 00:28:36,759 and look at all these things. Wow! 678 00:28:36,759 --> 00:28:39,679 And it's good that I get to now actually cook with them for you. 679 00:28:39,679 --> 00:28:41,399 So it's pretty cool. Oh, mate, that is awesome. 680 00:28:41,399 --> 00:28:42,479 That's a nice full circle. Yeah. 681 00:28:42,479 --> 00:28:44,039 Oh, mate, I'm excited to try it. 682 00:28:44,039 --> 00:28:45,839 This is gonna be awesome. Thank you. 683 00:28:48,239 --> 00:28:50,679 Alright, guys, I'm like a crocodile ready to strike. 684 00:28:52,039 --> 00:28:54,159 Mate, I am hungry and there are 15 minutes left. 685 00:28:54,159 --> 00:28:55,999 Come on, everybody! Go, go, go, go! 686 00:28:57,119 --> 00:28:58,719 Argh! 687 00:29:00,799 --> 00:29:02,559 PETRO: Ah, yeah. Really under the pump. 688 00:29:03,679 --> 00:29:07,759 Um, most important is I get this pork chop done. 689 00:29:07,759 --> 00:29:10,799 I'm making my miso and wattleseed glazed pork chop 690 00:29:10,799 --> 00:29:12,319 with cauliflower puree, 691 00:29:12,319 --> 00:29:14,319 and I've got to get a move along. 692 00:29:16,439 --> 00:29:18,559 This, I've been way behind on. 693 00:29:19,919 --> 00:29:21,319 That needs work. 694 00:29:21,319 --> 00:29:23,839 It does need work. Multi-task. 695 00:29:23,839 --> 00:29:27,999 I know it needs work, Andy! I'm under the pump here. 696 00:29:27,999 --> 00:29:31,159 I would love to be just focusing on my pork, 697 00:29:31,159 --> 00:29:33,839 but I also need this cauliflower tasting good. 698 00:29:33,839 --> 00:29:36,119 And I need to finish balancing everything. 699 00:29:36,119 --> 00:29:37,159 Far out. 700 00:29:37,159 --> 00:29:38,879 It's all a bit too much right now. 701 00:29:38,879 --> 00:29:41,079 Oh, I'll be pushing! 702 00:29:41,079 --> 00:29:42,279 (SIGHS) 703 00:29:44,159 --> 00:29:45,439 I think I've got all my elements. 704 00:29:45,439 --> 00:29:48,079 I've got the wattleseed and the ooray. 705 00:29:48,079 --> 00:29:50,799 I'm quite proud that I've attempted a dessert 706 00:29:50,799 --> 00:29:53,599 using two natives with such strong flavours. 707 00:29:53,599 --> 00:29:56,159 I get the wattleseed from the ice-cream 708 00:29:56,159 --> 00:29:59,599 and a nice pop of relief from the ooray plum gel 709 00:29:59,599 --> 00:30:01,599 and textures from the macadamia crumb. 710 00:30:02,879 --> 00:30:05,159 I'm very excited because the flavours 711 00:30:05,159 --> 00:30:09,119 that I wanted and just the whole concept of the dish, 712 00:30:09,119 --> 00:30:10,679 I can see it coming together. 713 00:30:14,159 --> 00:30:18,119 It's a race to the finish! Ten minutes to go. 714 00:30:20,399 --> 00:30:22,359 Oh, my God. Uh... 715 00:30:24,719 --> 00:30:26,799 I'm making my ooray plum curd tart. 716 00:30:26,799 --> 00:30:29,519 I'm just trying and tasting, 717 00:30:29,519 --> 00:30:31,799 and hopefully it will all come together 718 00:30:31,799 --> 00:30:32,999 in the next ten minutes. 719 00:30:34,879 --> 00:30:37,399 Going old-school Chinese take-out. 720 00:30:37,399 --> 00:30:38,999 So I featured the ooray plum 721 00:30:38,999 --> 00:30:42,319 as my tangy plum-ish tomato-ish sauce. 722 00:30:42,319 --> 00:30:45,159 And then I did a rainbow steak 723 00:30:45,159 --> 00:30:47,719 and I am serving it in a take-out box. 724 00:30:47,719 --> 00:30:50,039 It brought back a lot of memories of, actually, 725 00:30:50,039 --> 00:30:51,919 you know, being in the restaurant with Dad, 726 00:30:51,919 --> 00:30:53,279 a lot of nostalgia. 727 00:30:54,359 --> 00:30:55,359 How are we tracking, Pat? 728 00:30:55,359 --> 00:30:57,239 Yeah, I'm really happy with the cook on the lamb. 729 00:30:57,239 --> 00:30:59,839 Happy with the natives? Yeah, with the plum, 730 00:30:59,839 --> 00:31:01,679 I've got it in with a beetroot puree. 731 00:31:01,679 --> 00:31:04,039 And I'm going to brush it on my lamb. 732 00:31:06,639 --> 00:31:10,599 I taste all my elements together for my cured coral trout. 733 00:31:10,599 --> 00:31:13,439 I think they're balanced well. 734 00:31:13,439 --> 00:31:18,079 It features ooray front and centre, 735 00:31:21,159 --> 00:31:23,839 And so I can get on to slicing my coral trout. 736 00:31:25,129 --> 00:31:26,559 The flesh is good. It's nice and firm. 737 00:31:26,559 --> 00:31:28,679 I'm able to get really fine pieces. 738 00:31:29,679 --> 00:31:31,759 I want to be really, really careful 739 00:31:31,759 --> 00:31:33,999 that every single piece of fish gets 740 00:31:33,999 --> 00:31:36,519 the perfect amount of each of the little garnishes - 741 00:31:36,519 --> 00:31:39,199 my cucumber, my kosho... 742 00:31:40,199 --> 00:31:41,719 ..my macadamia cream... 743 00:31:43,799 --> 00:31:45,439 ..and finger lime. 744 00:31:47,279 --> 00:31:49,719 I really hope that playing to my strengths 745 00:31:49,719 --> 00:31:51,119 is going to keep me safe. 746 00:31:52,199 --> 00:31:53,559 Oh, Dot. How are you going? 747 00:31:53,559 --> 00:31:55,439 Not as good as I'd like, to be honest, darling. 748 00:31:55,439 --> 00:31:56,639 Just keep going. Yeah? 749 00:31:56,639 --> 00:31:59,599 It's time to construct my river mint doughnuts. 750 00:31:59,599 --> 00:32:02,839 I'm cooking them for two minutes on either side in the fryer. 751 00:32:02,839 --> 00:32:06,559 I'm coating my doughnuts in a river mint sugar powder. 752 00:32:06,559 --> 00:32:09,119 I've got my raspberry ooray jam. 753 00:32:09,119 --> 00:32:10,599 BELLA: Are you happy, Dot? 754 00:32:10,599 --> 00:32:11,599 Yep. Good. 755 00:32:11,599 --> 00:32:15,279 And I've got my river mint white chocolate custard. 756 00:32:15,279 --> 00:32:17,479 I'm loving the river mint flavour 757 00:32:17,479 --> 00:32:18,679 with the white chocolate. 758 00:32:18,679 --> 00:32:20,079 It's really a nice combo. 759 00:32:20,079 --> 00:32:21,559 They're coming along. 760 00:32:21,559 --> 00:32:24,479 This is nothing I would make before using these natives. 761 00:32:24,479 --> 00:32:26,119 So although this is a really stressful environment, 762 00:32:26,119 --> 00:32:28,439 I'm actually having a great time. 763 00:32:28,439 --> 00:32:29,719 Robert's hungry 764 00:32:29,719 --> 00:32:31,879 and there's only five minutes to go! 765 00:32:34,519 --> 00:32:35,759 Come on, finish it off. 766 00:32:35,759 --> 00:32:39,039 Ah! Still needs a little bit of work. 767 00:32:39,039 --> 00:32:40,479 I'm going OK. 768 00:32:40,479 --> 00:32:43,719 I'm making my chocolate dome with an ooray plum insert. 769 00:32:43,719 --> 00:32:46,439 Just working on, like, a little creamy element on the side, 770 00:32:46,439 --> 00:32:48,279 and hopefully it comes together OK. 771 00:32:49,879 --> 00:32:50,879 Oh! Yeah. 772 00:32:50,879 --> 00:32:52,799 Pretty happy with how I've used the ooray. 773 00:32:52,799 --> 00:32:54,879 Hopefully, Robert does appreciate 774 00:32:54,879 --> 00:32:56,359 how I've sort of used it two ways. 775 00:32:56,359 --> 00:32:58,719 Give him some inspo for his restaurant, who knows? 776 00:33:00,519 --> 00:33:02,719 I'm so sweaty. 777 00:33:02,719 --> 00:33:05,559 I'm excited to bring my food to Robert today. 778 00:33:05,559 --> 00:33:08,559 The seafood is crispy but also cooked well 779 00:33:08,559 --> 00:33:12,599 and lemon myrtle brings a distinctly Australian flavour 780 00:33:12,599 --> 00:33:14,999 that a traditional fritto misto doesn't have. 781 00:33:14,999 --> 00:33:17,519 So now I think it's all going to come down 782 00:33:17,519 --> 00:33:18,879 to the cook on the prawns. 783 00:33:21,919 --> 00:33:24,999 Luke! Yeah. 784 00:33:24,999 --> 00:33:27,279 I'm gonna cut out the middle. 785 00:33:27,279 --> 00:33:29,399 Oh, mate. 786 00:33:29,399 --> 00:33:30,759 Come on. You got it. 787 00:33:32,479 --> 00:33:34,239 Oh. It's cooked through. Yeah, it's cooked. 788 00:33:34,239 --> 00:33:34,414 I'm gonna cut the outside out. 789 00:33:34,414 --> 00:33:35,959 The pastry for my lilly pilly milly filly, 790 00:33:35,959 --> 00:33:38,399 it looks like the middle might be salvageable. 791 00:33:39,479 --> 00:33:42,319 I can start layering my lilly pilly curd on the inside. 792 00:33:42,319 --> 00:33:44,559 But, with all the pastry calamity, 793 00:33:44,559 --> 00:33:46,759 I didn't have time to make this diplomat. 794 00:33:46,759 --> 00:33:48,519 The creme pat, it's gonna have to do. 795 00:33:48,519 --> 00:33:49,839 It's way too thick. 796 00:33:51,839 --> 00:33:53,879 I'm just gonna make sure I get something on the plate. 797 00:33:53,879 --> 00:33:55,959 Yeah, I'm definitely a bit worried today. 798 00:33:57,639 --> 00:34:00,439 Alright, everyone, let's croc'n'roll! 799 00:34:00,439 --> 00:34:02,079 One minute left. 800 00:34:02,079 --> 00:34:04,559 ANDY: Come on, everybody! Push! 801 00:34:04,559 --> 00:34:06,999 SOFIA: Let's go! JEAN-CHRISTOPHE: Come on. 802 00:34:09,559 --> 00:34:12,039 PETRO: It's going to be touch-and-go now. 803 00:34:12,039 --> 00:34:14,359 I have not left myself enough time 804 00:34:14,359 --> 00:34:16,639 to make sure that my pork chop's cooked perfectly. 805 00:34:16,639 --> 00:34:19,079 Argh! It's not good. 806 00:34:19,079 --> 00:34:20,399 I'm pretty gutted. 807 00:34:20,399 --> 00:34:23,679 I've just got to get what I have on there. 808 00:34:23,679 --> 00:34:27,959 So I put my puree down, my pork chop on. 809 00:34:27,959 --> 00:34:30,319 I get my pickles in a bowl. 810 00:34:33,999 --> 00:34:35,679 And I've got everything up. 811 00:34:35,679 --> 00:34:37,959 Time's up in ten... 812 00:34:37,959 --> 00:34:40,999 JUDGES: Nine, eight, seven, 813 00:34:40,999 --> 00:34:43,639 six, five, four, 814 00:34:43,639 --> 00:34:46,839 three, two, one. 815 00:34:46,839 --> 00:34:49,719 That's it, everybody. Nice work. 816 00:34:49,719 --> 00:34:50,719 Well done! 817 00:34:50,719 --> 00:34:51,759 Smells good. 818 00:34:53,599 --> 00:34:55,119 Oh, that looks so nice. 819 00:34:55,119 --> 00:34:57,679 Definitely not ready to go home. 820 00:34:57,679 --> 00:34:58,959 I've tasted it. I really like it. 821 00:34:58,959 --> 00:35:01,679 But the judges have, like, such an intelligent palate 822 00:35:01,679 --> 00:35:03,119 that maybe they might taste something different. 823 00:35:03,119 --> 00:35:04,359 But we'll see. 824 00:35:05,879 --> 00:35:07,319 You alright? Huh? 825 00:35:07,319 --> 00:35:08,759 That's beautiful. 826 00:35:08,759 --> 00:35:10,239 What's wrong? 827 00:35:10,239 --> 00:35:11,839 Um, yeah, I just... 828 00:35:11,839 --> 00:35:13,719 Everything's not great. 829 00:35:13,719 --> 00:35:15,879 I think I've let myself down. 830 00:35:17,399 --> 00:35:18,919 It's all a guessing game 831 00:35:18,919 --> 00:35:21,479 about whether that pork chop is cooked, 832 00:35:21,479 --> 00:35:24,839 so I could be in the firing line. 833 00:35:24,839 --> 00:35:26,199 Um... 834 00:35:28,319 --> 00:35:31,359 Yeah, yeah. I don't know what to think about this one. 835 00:35:38,239 --> 00:35:40,439 The good news is Robert Irwin brought 836 00:35:40,439 --> 00:35:43,159 in some of his favourite native Australian ingredients. 837 00:35:44,479 --> 00:35:47,039 The bad news is, after this tasting, 838 00:35:47,039 --> 00:35:49,039 the bottom dish will be eliminated. 839 00:35:51,039 --> 00:35:54,879 First dish we'd like to taste is Annabel. 840 00:36:02,919 --> 00:36:04,039 ROBERT: No pressure. 841 00:36:05,159 --> 00:36:06,879 It looks really good. 842 00:36:09,959 --> 00:36:12,479 I have done a cured... 843 00:36:13,719 --> 00:36:15,719 Coral trout. Coral... Thank you. Sorry. 844 00:36:17,559 --> 00:36:21,879 I've done a cured coral trout with a ooray ponzu. 845 00:36:21,879 --> 00:36:26,359 I've made a macadamia cream, some kosho-inspired paste, 846 00:36:26,359 --> 00:36:28,799 dehydrated ooray skin, 847 00:36:28,799 --> 00:36:30,799 and some finger lime and some cucumber. 848 00:36:32,479 --> 00:36:34,279 I feel like there's a pow waiting to happen. 849 00:36:35,439 --> 00:36:38,679 I hope it's a balanced pow. Yeah. 850 00:37:03,719 --> 00:37:04,999 Annabel... 851 00:37:06,159 --> 00:37:08,679 ..that is proper professional cooking. 852 00:37:12,759 --> 00:37:15,399 I thought you were going to say something else. 853 00:37:17,959 --> 00:37:20,319 You guys have the biggest poker faces. 854 00:37:20,319 --> 00:37:22,759 I was just like, "Oh, no, I've cooked it." 855 00:37:22,759 --> 00:37:23,959 You've just been very intelligent, 856 00:37:23,959 --> 00:37:25,399 the way you've balanced everything. 857 00:37:26,399 --> 00:37:30,319 There's something about that dry ooray skin 858 00:37:30,319 --> 00:37:33,559 that is a little bit Szechuan pepper-ish. 859 00:37:33,559 --> 00:37:34,679 Ah. 860 00:37:34,679 --> 00:37:36,199 It's just really good. 861 00:37:37,399 --> 00:37:38,639 ROBERT: Yeah. 862 00:37:38,639 --> 00:37:41,079 You know what? The hardest part for that whole thing 863 00:37:41,079 --> 00:37:43,439 was taking that first bite, and I just start smiling. 864 00:37:43,439 --> 00:37:45,479 I'm like... And I'm like, "No, shut it down. 865 00:37:45,479 --> 00:37:46,999 "Shut it down! Shut it down!" No, you had a poker face. 866 00:37:46,999 --> 00:37:47,999 I was watching it. Really? 867 00:37:47,999 --> 00:37:49,479 And I was like, "Give me something, mate. Come on." 868 00:37:49,479 --> 00:37:51,919 To me, it's perfect. It's incredible. 869 00:37:51,919 --> 00:37:54,399 So fresh, so new... Aw. 870 00:37:54,399 --> 00:37:56,199 ..and it was so ooray. 871 00:37:56,199 --> 00:37:58,319 I wanted a controlled pow, 872 00:37:58,319 --> 00:38:00,559 and that's exactly what I got. 873 00:38:00,559 --> 00:38:01,839 SOFIA: Wow, Annabel. 874 00:38:01,839 --> 00:38:03,919 That is of a standard that could be served 875 00:38:03,919 --> 00:38:05,399 in restaurants anywhere in the world. 876 00:38:05,399 --> 00:38:09,119 But this is a plate of Australian food. 877 00:38:09,119 --> 00:38:11,039 I'm in awe of it. It's possibly your best yet. 878 00:38:11,039 --> 00:38:12,039 Sick! 879 00:38:12,039 --> 00:38:13,439 How can I say it? 880 00:38:13,439 --> 00:38:15,079 Annabel, 'ip-'ip-'ip... 881 00:38:15,079 --> 00:38:16,559 JUDGES: Ooray! 882 00:38:16,559 --> 00:38:18,999 Oh, thanks, guys. Thank you. 883 00:38:18,999 --> 00:38:21,159 Oh, I'm happy for her. 884 00:38:24,839 --> 00:38:25,919 Right. 885 00:38:27,359 --> 00:38:28,799 Vinnie next, please. 886 00:38:28,799 --> 00:38:31,679 (CHEERING AND APPLAUSE) 887 00:38:33,079 --> 00:38:34,559 Hey, mate. 888 00:38:35,799 --> 00:38:36,759 Hello. 889 00:38:37,839 --> 00:38:38,959 Whoa. 890 00:38:38,959 --> 00:38:41,719 That doesn't really look like a typical Vinnie dish. 891 00:38:41,719 --> 00:38:43,839 No. Where's the burger? 892 00:38:43,839 --> 00:38:45,079 (LAUGHS) 893 00:38:45,079 --> 00:38:48,439 I want to push myself to be a bit more refined. 894 00:38:48,439 --> 00:38:50,439 I made duck roasted on the crown 895 00:38:50,439 --> 00:38:52,959 with a macadamia and black garlic puree 896 00:38:52,959 --> 00:38:54,199 and an ooray sauce. 897 00:38:54,199 --> 00:38:55,599 Let's do it. 898 00:39:22,599 --> 00:39:24,839 Vinnie! That is so good! (LAUGHTER) 899 00:39:24,839 --> 00:39:27,279 Dude, I've been, like, trying to contain it. 900 00:39:27,279 --> 00:39:30,359 Dude. Dude, my man, like, that is... 901 00:39:30,359 --> 00:39:32,559 (CHEERING AND APPLAUSE) Thank you. 902 00:39:32,559 --> 00:39:33,879 ..insane. 903 00:39:35,119 --> 00:39:36,479 It's perfect. 904 00:39:36,479 --> 00:39:38,599 Like, I could just go at this sauce with a spoon. 905 00:39:38,599 --> 00:39:41,679 It's so classic ooray. 906 00:39:41,679 --> 00:39:45,839 The duck was one of if not the best I've ever had. 907 00:39:45,839 --> 00:39:47,919 It was awesome, man. So good. 908 00:39:47,919 --> 00:39:50,279 And I've had a lot of duck. Seriously amazing. 909 00:39:51,679 --> 00:39:52,719 Vinnie, it's perfect. 910 00:39:52,719 --> 00:39:55,799 There's enough fattiness there from the macadamias 911 00:39:55,799 --> 00:39:57,759 and the beautifully cooked duck 912 00:39:57,759 --> 00:40:00,999 to withstand how sharp that ooray is, 913 00:40:00,999 --> 00:40:03,959 because that really packs a punch. 914 00:40:03,959 --> 00:40:07,119 Minimalism worked for you today, so keep showing that restraint. 915 00:40:07,119 --> 00:40:08,879 Really good job. Thank you. 916 00:40:08,879 --> 00:40:10,759 Vinnie, I love it. 917 00:40:10,759 --> 00:40:13,639 It's very well presented. It's delicate. 918 00:40:13,639 --> 00:40:17,639 The macadamia, the olive oil and the acidity on the top 919 00:40:17,639 --> 00:40:19,039 of the plum... Oof! 920 00:40:19,039 --> 00:40:22,119 It's going and playing tango in my mouth. 921 00:40:22,119 --> 00:40:24,599 Keep cooking like this, you make me happy. Thank you. 922 00:40:24,599 --> 00:40:26,039 ANDY: Well done, mate. Thank you. 923 00:40:26,039 --> 00:40:27,599 (CHEERING AND APPLAUSE) 924 00:40:31,799 --> 00:40:34,239 OK, next one, Pat. 925 00:40:34,239 --> 00:40:36,039 Pat! (LAUGHS) 926 00:40:36,039 --> 00:40:38,599 PAT: Lamb backstrap, a beetroot and ooray puree, 927 00:40:38,599 --> 00:40:42,279 beetroot and an ale and spiced jus. 928 00:40:42,279 --> 00:40:44,799 ROBERT: The meat was really nice, like, really tender. 929 00:40:44,799 --> 00:40:47,279 The ooray wasn't crazy in your face. 930 00:40:47,279 --> 00:40:49,599 It felt just like Australia to the max. 931 00:40:49,599 --> 00:40:51,799 Dude, solid. Thanks, guys. 932 00:40:51,799 --> 00:40:53,039 Casper. 933 00:40:55,039 --> 00:40:56,919 CASPER: I've done scallops two ways - 934 00:40:56,919 --> 00:40:58,999 namas, Torres Strait dish, 935 00:40:58,999 --> 00:41:03,039 and then grilled scallop with an ooray-boshi butter. 936 00:41:03,039 --> 00:41:05,279 I've never eaten scallops out of a coconut before, mate. 937 00:41:05,279 --> 00:41:07,159 I'm gonna scoop this up, make a little leaf taco. 938 00:41:07,159 --> 00:41:08,399 Here we go. All in. 939 00:41:09,839 --> 00:41:11,959 POH: Casper, really nice use of the ooray. 940 00:41:11,959 --> 00:41:14,319 I love that you made a dish from up north. 941 00:41:14,319 --> 00:41:15,959 I've had quite a bit of namas up that way, 942 00:41:15,959 --> 00:41:18,479 and this is a great version of it. 943 00:41:18,479 --> 00:41:19,839 Thanks, guys. 944 00:41:19,839 --> 00:41:20,919 Emily. 945 00:41:20,919 --> 00:41:22,559 Order number 88. 946 00:41:22,559 --> 00:41:23,999 (LAUGHTER) Wow! 947 00:41:23,999 --> 00:41:25,919 This is so cool! 948 00:41:25,919 --> 00:41:27,519 Wow. 949 00:41:27,519 --> 00:41:28,799 You got Chinese take-out. 950 00:41:28,799 --> 00:41:30,199 This is rainbow beef. 951 00:41:30,199 --> 00:41:33,519 I used the ooray plums, and I decided to make 952 00:41:33,519 --> 00:41:35,559 a take on rainbow shredded beef with it. 953 00:41:35,559 --> 00:41:38,079 It is so more-ish. It's wonderful. 954 00:41:38,079 --> 00:41:39,439 I just want to eat this. I'm just like... 955 00:41:39,439 --> 00:41:41,319 I want to just, like, shovel it. 956 00:41:41,319 --> 00:41:43,639 I'm like, "Give me all of this at once." 957 00:41:43,639 --> 00:41:45,119 Can I take this? Can I? 958 00:41:45,119 --> 00:41:46,879 It's takeaway. It's already packaged up. 959 00:41:46,879 --> 00:41:49,039 It's takeaway. I'm going to be taking that with me. 960 00:41:49,039 --> 00:41:50,799 Thank you so much. Thanks, Emily. 961 00:41:50,799 --> 00:41:52,039 Next up... 962 00:41:55,239 --> 00:41:56,679 ..Petro. 963 00:41:56,679 --> 00:41:57,919 (CHEERING AND APPLAUSE) 964 00:41:57,919 --> 00:41:59,799 You got this, brother. You got this. 965 00:42:06,359 --> 00:42:10,679 I made a miso and wattleseed glazed pork chop, 966 00:42:10,679 --> 00:42:12,959 wattleseed cauliflower puree, 967 00:42:12,959 --> 00:42:15,399 pickled fennel and apple. 968 00:42:15,399 --> 00:42:19,599 And then I've got some uncooked wattleseed glaze 969 00:42:19,599 --> 00:42:21,719 just to reinforce the flavour. 970 00:42:21,719 --> 00:42:24,239 It was a very frantic cook in the end. 971 00:42:24,239 --> 00:42:26,159 You know, I would have liked the last ten minutes 972 00:42:26,159 --> 00:42:28,799 to really be able to finetune everything, 973 00:42:28,799 --> 00:42:30,359 really focus on that pork chop. 974 00:42:30,359 --> 00:42:33,319 So, I hope it's cooked nicely, 975 00:42:33,319 --> 00:42:37,279 but I have a feeling it might be a little bit over. 976 00:42:37,279 --> 00:42:38,319 OK. 977 00:42:38,319 --> 00:42:40,359 Petro, what happens if this is the last dish 978 00:42:40,359 --> 00:42:42,279 you cook in this kitchen? 979 00:42:42,279 --> 00:42:43,879 Ah... Ooh. 980 00:42:43,879 --> 00:42:47,319 I'd be, um...yeah, pretty disappointed. 981 00:42:47,319 --> 00:42:49,319 I loved my time here. 982 00:42:49,319 --> 00:42:52,079 Um, it's been the best thing I've ever done. 983 00:42:52,079 --> 00:42:54,639 And, um, yeah, I feel like I've got a lot more to give. 984 00:42:55,679 --> 00:42:57,679 POH: Should we...? 985 00:42:57,679 --> 00:42:59,559 ROBERT: Ah, man. 986 00:42:59,559 --> 00:43:00,999 Praying for you. 987 00:43:28,359 --> 00:43:30,479 Well, it looks pretty good. 988 00:43:30,479 --> 00:43:31,999 ROBERT: Pretty bang on, mate. 989 00:43:33,479 --> 00:43:34,879 POH: You can breathe. 990 00:43:38,039 --> 00:43:39,679 ROBERT: Let's get into it. 991 00:43:55,199 --> 00:43:56,719 I... 992 00:43:56,719 --> 00:44:00,079 ..thought the cook on my pork was good. 993 00:44:01,399 --> 00:44:03,519 For me, really, what sells this dish, 994 00:44:03,519 --> 00:44:04,919 what just sets it apart, 995 00:44:04,919 --> 00:44:06,439 it's that sauce. 996 00:44:06,439 --> 00:44:07,999 I'm in love with this. 997 00:44:07,999 --> 00:44:10,399 It's sweeter than I thought it was going to be. 998 00:44:10,399 --> 00:44:11,959 And I can really get 999 00:44:11,959 --> 00:44:15,039 that wattleseed coming through super nicely. 1000 00:44:15,039 --> 00:44:16,599 Thank you. 1001 00:44:16,599 --> 00:44:18,679 Petro, miso and wattleseed? 1002 00:44:18,679 --> 00:44:20,079 It's a match! 1003 00:44:20,079 --> 00:44:21,919 It just shows me that your palate 1004 00:44:21,919 --> 00:44:23,239 is completely on fire. 1005 00:44:23,239 --> 00:44:24,679 (CHUCKLES) 1006 00:44:25,759 --> 00:44:29,639 What is amazing is you've used cauliflower, fennel, apple, 1007 00:44:29,639 --> 00:44:33,799 miso with your wattleseed to support the pork. 1008 00:44:33,799 --> 00:44:36,079 And it's very well balanced. 1009 00:44:36,079 --> 00:44:37,999 Thank you, Chef. 1010 00:44:37,999 --> 00:44:39,999 I really also love what you've done 1011 00:44:39,999 --> 00:44:42,039 with the cauliflower puree, which is good 1012 00:44:42,039 --> 00:44:45,799 because, mate, that thing was still hard florets 1013 00:44:45,799 --> 00:44:48,239 with about eight minutes to go. (CHUCKLES) 1014 00:44:48,239 --> 00:44:49,799 I didn't think I was going to get a plate up today. 1015 00:44:49,799 --> 00:44:51,839 I'll be honest, with 30 seconds to go, 1016 00:44:51,839 --> 00:44:52,999 I was still running to get the pickles... 1017 00:44:52,999 --> 00:44:54,999 Yeah, so, I think, in the future, mate, 1018 00:44:54,999 --> 00:44:58,199 like, you have to really think about where I'm going 1019 00:44:58,199 --> 00:44:59,879 to go with the wattleseed, 1020 00:44:59,879 --> 00:45:01,439 and then just build out around that. 1021 00:45:01,439 --> 00:45:03,999 I feel like there's a lot of overcomplication sometimes 1022 00:45:03,999 --> 00:45:06,279 with your dish, and that's probably why 1023 00:45:06,279 --> 00:45:08,119 you struggled to get something on the plate. 1024 00:45:08,119 --> 00:45:09,439 Yeah. Thanks, mate. 1025 00:45:09,439 --> 00:45:11,359 (APPLAUSE) 1026 00:45:11,359 --> 00:45:12,559 Amazing. 1027 00:45:12,559 --> 00:45:15,319 PETRO: Oh, my God. 1028 00:45:17,159 --> 00:45:18,479 Next up, Aaron! 1029 00:45:22,039 --> 00:45:23,959 I decided to jump out of my comfort zone 1030 00:45:23,959 --> 00:45:25,559 and do a dessert. 1031 00:45:25,559 --> 00:45:28,239 I'm stressing. I'm stressing so hard. 1032 00:45:28,239 --> 00:45:29,799 I hope that everything is balanced. 1033 00:45:29,799 --> 00:45:31,039 Hello. Here he is. 1034 00:45:31,039 --> 00:45:32,399 OK. 1035 00:45:33,959 --> 00:45:36,439 POH: OK, pressure. Robert Irwin watching you like a hawk. 1036 00:45:36,439 --> 00:45:38,039 ROBERT: Yeah, I'm watching your form, mate. 1037 00:45:38,039 --> 00:45:39,479 Breathing down your quenelle's neck. 1038 00:45:39,479 --> 00:45:41,079 POH: Nice. Ooh. 1039 00:45:41,079 --> 00:45:42,599 Oh, no! ROBERT: OK. OK. 1040 00:45:42,599 --> 00:45:44,199 Take your time. 1041 00:45:44,199 --> 00:45:45,359 Yeah. That'll play. 1042 00:45:48,799 --> 00:45:49,879 Nice, nice. 1043 00:45:49,879 --> 00:45:52,879 I made my native ice-cream. 1044 00:45:52,879 --> 00:45:55,839 Wattleseed ice-cream, a macadamia crumb, 1045 00:45:55,839 --> 00:45:57,639 a soy sauce caramel, 1046 00:45:57,639 --> 00:45:59,479 some ooray plum gel, 1047 00:45:59,479 --> 00:46:02,639 coral dusted with some wattleseed as well. 1048 00:46:05,399 --> 00:46:07,479 What do you reckon? Warrior Restaurant? 1049 00:46:07,479 --> 00:46:09,439 Do you reckon it could be on the menu? 1050 00:46:09,439 --> 00:46:11,159 It looks good. Yeah. 1051 00:46:11,159 --> 00:46:13,359 But I've got to taste it, mate. 1052 00:46:13,359 --> 00:46:16,159 At the start of the day, like... At the start of the day, 1053 00:46:16,159 --> 00:46:17,839 I was like, "This is great." "It's great!" 1054 00:46:17,839 --> 00:46:19,999 Look, we're talking about refining dishes. 1055 00:46:19,999 --> 00:46:21,959 You've refined Robert Irwin. 1056 00:46:24,279 --> 00:46:25,399 Alright, let's do this. 1057 00:46:49,679 --> 00:46:52,639 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! That is so good. 1058 00:46:52,639 --> 00:46:55,159 Dude, wattleseed ice-cream. 1059 00:46:55,159 --> 00:46:56,239 We've got to up our game. 1060 00:46:56,239 --> 00:46:58,239 You've got to come and show us a thing or two, man. 1061 00:46:58,239 --> 00:46:59,359 It's surprising. 1062 00:46:59,359 --> 00:47:00,719 As you're eating it, every bite, 1063 00:47:00,719 --> 00:47:02,759 you kind of just look forward to the next. 1064 00:47:02,759 --> 00:47:05,959 So, I'm getting into the nice, smooth wattleseed ice-cream, 1065 00:47:05,959 --> 00:47:08,479 and then while I'm getting into the crunch, wait a minute! Boom! 1066 00:47:08,479 --> 00:47:09,719 There's the ooray. 1067 00:47:09,719 --> 00:47:11,639 That little bit of sour just comes through. 1068 00:47:11,639 --> 00:47:12,839 It's perfect. 1069 00:47:15,199 --> 00:47:16,839 Zero notes here. 1070 00:47:16,839 --> 00:47:18,319 Bloody awesome, man. Thanks. 1071 00:47:18,319 --> 00:47:19,959 What?! What?! 1072 00:47:19,959 --> 00:47:23,279 Like, that is legit cooking. (JEAN-CHRISTOPHE LAUGHS) 1073 00:47:23,279 --> 00:47:25,119 Mate, that ice-cream? 1074 00:47:25,119 --> 00:47:29,519 It is just that beautiful roasted hazelnut coffee flavour. 1075 00:47:30,759 --> 00:47:31,999 On the shelf - 1076 00:47:31,999 --> 00:47:33,439 get it off, eat a litre. 1077 00:47:33,439 --> 00:47:35,159 Well done. Thank you. 1078 00:47:35,159 --> 00:47:37,879 And so starts Aaron's dessert journey. 1079 00:47:39,159 --> 00:47:41,919 (CHEERING AND APPLAUSE) 1080 00:47:41,919 --> 00:47:44,159 You just turned your Achilles heel 1081 00:47:44,159 --> 00:47:47,199 into what might be your speciality. 1082 00:47:47,199 --> 00:47:49,159 Who knows? JEAN-CHRISTOPHE: Well done! 1083 00:47:49,159 --> 00:47:50,199 Yeah! 1084 00:47:50,199 --> 00:47:51,759 (CHEERING AND APPLAUSE) Thank you. 1085 00:47:51,759 --> 00:47:53,839 That was like him at the start of the day. 1086 00:47:53,839 --> 00:47:55,319 "Hi!" 1087 00:47:56,719 --> 00:47:58,319 ROBERT: That was... I'm happy for him. 1088 00:47:58,319 --> 00:47:59,759 POH: Amazing. That was so good. 1089 00:48:01,319 --> 00:48:02,959 The next dish belongs to... 1090 00:48:04,679 --> 00:48:06,079 ..Dot. 1091 00:48:06,079 --> 00:48:07,119 PAT: Yeah, Dot! 1092 00:48:07,119 --> 00:48:08,559 (CHEERING AND APPLAUSE) Doughnuts. 1093 00:48:08,559 --> 00:48:10,839 Go nuts for doughnuts. Yes! 1094 00:48:12,359 --> 00:48:13,879 Dot, what have you made? 1095 00:48:13,879 --> 00:48:16,319 DOT: I've made river mint doughnuts. 1096 00:48:16,319 --> 00:48:20,879 So, I have a raspberry-ooray jam, 1097 00:48:20,879 --> 00:48:24,319 river mint and white chocolate creme pat, 1098 00:48:24,319 --> 00:48:27,319 and then river mint sugar. 1099 00:48:27,319 --> 00:48:30,559 Why is one having such a hard day? 1100 00:48:32,479 --> 00:48:35,679 Um, yeah, that one just kind of went on its own journey. 1101 00:48:35,679 --> 00:48:36,799 We all get tired. 1102 00:48:36,799 --> 00:48:38,239 Yeah, we all get a little tired sometimes. 1103 00:48:39,919 --> 00:48:41,759 It's like me at the end of Sweet Week. 1104 00:49:14,119 --> 00:49:15,559 Dot... 1105 00:49:16,919 --> 00:49:20,399 ..the ooray jam on its own was tasty. 1106 00:49:22,119 --> 00:49:23,799 Unfortunately... 1107 00:49:25,839 --> 00:49:27,479 ..the river mint, 1108 00:49:27,479 --> 00:49:29,119 it's so out of balance... 1109 00:49:30,799 --> 00:49:32,359 ..and that really worries me. 1110 00:49:34,679 --> 00:49:36,519 Because on a day 1111 00:49:36,519 --> 00:49:40,239 where we wanted you to feature a native Australian ingredient, 1112 00:49:40,239 --> 00:49:43,079 and we've warned you about the pitfalls 1113 00:49:43,079 --> 00:49:45,719 that you can have when it's too much, 1114 00:49:45,719 --> 00:49:50,439 this is a classic example of being heavy-handed 1115 00:49:50,439 --> 00:49:52,079 with one of those native Australian ingredients, 1116 00:49:52,079 --> 00:49:54,079 and it's created a dish that... 1117 00:49:54,079 --> 00:49:55,879 It could well send you home. 1118 00:49:55,879 --> 00:49:57,799 I'm so sorry to say it, Dot. Yeah. 1119 00:49:57,799 --> 00:50:01,319 Dot, I think the first thing 1120 00:50:01,319 --> 00:50:03,559 is that it's very well made. 1121 00:50:04,679 --> 00:50:06,559 It was a really lovely texture. 1122 00:50:08,079 --> 00:50:10,039 But you have to be really careful when you're working 1123 00:50:10,039 --> 00:50:11,119 with one ingredient, 1124 00:50:11,119 --> 00:50:13,439 and you're tasting it over and over again, 1125 00:50:13,439 --> 00:50:15,359 that you're not losing sight of it. 1126 00:50:15,359 --> 00:50:16,959 Mmm. Because for that 1127 00:50:16,959 --> 00:50:19,519 to be so out of balance is very uncharacteristic of you. 1128 00:50:21,199 --> 00:50:22,359 Thank you. 1129 00:50:22,359 --> 00:50:23,999 (APPLAUSE) 1130 00:50:27,479 --> 00:50:29,199 Sorry, mate. It's alright. 1131 00:50:31,599 --> 00:50:32,999 OK. Next call, please. 1132 00:50:32,999 --> 00:50:35,479 Alyona. (CHEERING AND APPLAUSE) 1133 00:50:35,479 --> 00:50:40,119 ALYONA: I made an ooray curd and lemon myrtle meringue tart. 1134 00:50:40,119 --> 00:50:42,239 It feels like I'm looking at one of these. 1135 00:50:42,239 --> 00:50:43,559 You know what I mean? POH: Yeah. 1136 00:50:43,559 --> 00:50:44,959 It's like... It's very floral. 1137 00:50:44,959 --> 00:50:46,919 I think this is the most intentional 1138 00:50:46,919 --> 00:50:50,439 and well executed use of the Australian ingredients 1139 00:50:50,439 --> 00:50:51,679 that I've tasted so far. 1140 00:50:51,679 --> 00:50:55,119 Like, it's just so 100% ooray, 1141 00:50:55,119 --> 00:50:56,599 but it's not overpowering. 1142 00:50:56,599 --> 00:50:58,919 Oh, my gosh. Thank you. (APPLAUSE) 1143 00:50:58,919 --> 00:51:01,519 Jackie. (APPLAUSE) 1144 00:51:02,799 --> 00:51:06,399 JACKIE: Today, I've made an ooray plum canh chua, 1145 00:51:06,399 --> 00:51:09,079 which is a Vietnamese sweet-and-sour soup. 1146 00:51:09,079 --> 00:51:11,119 JEAN-CHRISTOPHE: Thank you for introducing us 1147 00:51:11,119 --> 00:51:12,879 with a dish from Vietnam. 1148 00:51:13,879 --> 00:51:17,519 It is absolutely superb the way you've cooked your fish. 1149 00:51:17,519 --> 00:51:20,799 The depth in your broth is gently strong. 1150 00:51:20,799 --> 00:51:22,199 Your noodles are lovely. 1151 00:51:22,199 --> 00:51:25,079 It really, really works very well, so thank you. 1152 00:51:25,079 --> 00:51:26,959 ANDY: Nice, Jackie! ROBERT: Well done. Well done. 1153 00:51:26,959 --> 00:51:28,679 (CHEERING AND APPLAUSE) 1154 00:51:28,679 --> 00:51:30,199 Hannah. 1155 00:51:31,279 --> 00:51:32,879 Very cute. 1156 00:51:32,879 --> 00:51:35,079 HANNAH: I have made dark chocolate mousse, 1157 00:51:35,079 --> 00:51:39,759 ooray plum gel, macadamia crumb, ooray plum Chantilly cream. 1158 00:51:39,759 --> 00:51:44,159 Like, a really, really weeny bit of Chantilly cream. 1159 00:51:44,159 --> 00:51:45,559 I have regrets. In my head, 1160 00:51:45,559 --> 00:51:47,519 it was, like, three times that size. 1161 00:51:47,519 --> 00:51:48,959 It's not the size of the dog in the fight. 1162 00:51:48,959 --> 00:51:50,719 It's the size of the fight in the dog. 1163 00:51:53,639 --> 00:51:56,479 It's an interesting one, Hannah, because the bones are here, 1164 00:51:56,479 --> 00:51:57,679 and, you know, it's kind of got 1165 00:51:57,679 --> 00:51:59,599 that Australian Black Forest flavour going on. 1166 00:51:59,599 --> 00:52:01,479 So, there's heaps of potential. 1167 00:52:01,479 --> 00:52:03,399 But you said yourself you didn't 1168 00:52:03,399 --> 00:52:06,159 get to do as much today as you would have hoped. 1169 00:52:06,159 --> 00:52:07,879 Yeah. And when you've got a bunch 1170 00:52:07,879 --> 00:52:10,239 of amazing dishes being cooked behind you, 1171 00:52:10,239 --> 00:52:12,599 you might actually end up being part of the conversation, 1172 00:52:12,599 --> 00:52:14,319 even though we really enjoyed the flavours. 1173 00:52:14,319 --> 00:52:15,999 Yeah. Thanks, Hannah. 1174 00:52:15,999 --> 00:52:17,839 Thank you, guys. Grace. 1175 00:52:19,319 --> 00:52:21,719 GRACE: I've made lemon myrtle fritto misto. 1176 00:52:21,719 --> 00:52:24,279 Grace, the squid - perfectly cooked for me. 1177 00:52:24,279 --> 00:52:27,399 And I love that lemon myrtle salt. 1178 00:52:27,399 --> 00:52:28,519 Then we get to the prawn. 1179 00:52:28,519 --> 00:52:30,039 Closer to the head, 1180 00:52:30,039 --> 00:52:31,719 it was more undercooked. 1181 00:52:31,719 --> 00:52:32,999 So, you might be talked about 1182 00:52:32,999 --> 00:52:35,119 around the bottom, I'm sorry to say. 1183 00:52:35,119 --> 00:52:36,559 Yep. Thanks, Grace. 1184 00:52:36,559 --> 00:52:37,559 (APPLAUSE) 1185 00:52:40,119 --> 00:52:41,319 Luke, you're next. 1186 00:52:41,319 --> 00:52:43,719 (APPLAUSE) 1187 00:52:43,719 --> 00:52:45,719 LUKE: This lilly pilly milly filly 1188 00:52:45,719 --> 00:52:47,479 isn't quite up to scratch. 1189 00:52:47,479 --> 00:52:50,319 I'm worried about the pastry, and the creme pat is too thick. 1190 00:52:51,879 --> 00:52:53,519 This is probably the dish that's going to send me home, 1191 00:52:53,519 --> 00:52:55,599 and I've got no-one to blame but myself. 1192 00:53:05,679 --> 00:53:07,119 Luke, what have you made us? 1193 00:53:07,119 --> 00:53:09,159 I've made a lilly pilly milly filly. 1194 00:53:12,079 --> 00:53:13,479 I wouldn't say it's the prettiest 1195 00:53:13,479 --> 00:53:15,079 milly filly I've seen. No, uh... 1196 00:53:15,079 --> 00:53:16,759 It's about what's in here. That's what matters. 1197 00:53:16,759 --> 00:53:17,999 Yeah, exactly that. That's what matters. 1198 00:53:17,999 --> 00:53:19,799 Shall we see? 1199 00:53:40,959 --> 00:53:44,559 Luke, quite ambitious to make a mille-feuille in 75 minutes. 1200 00:53:44,559 --> 00:53:45,799 Um... 1201 00:53:45,799 --> 00:53:48,159 The flavour of the lilly pilly curd 1202 00:53:48,159 --> 00:53:49,879 is delicious, 1203 00:53:49,879 --> 00:53:53,399 and the pastry is amazing. 1204 00:53:53,399 --> 00:53:56,199 So, thinking on your feet, cutting those burnt edges off 1205 00:53:56,199 --> 00:53:57,919 was absolutely the right thing to do. 1206 00:53:57,919 --> 00:54:00,839 But the creme pat, it's quite bouncy still. 1207 00:54:00,839 --> 00:54:01,919 Yeah. 1208 00:54:03,159 --> 00:54:04,719 You shouldn't be able to do that. 1209 00:54:04,719 --> 00:54:05,799 Yeah, I know. 1210 00:54:06,959 --> 00:54:09,519 So, yeah, some flaws, 1211 00:54:09,519 --> 00:54:11,119 but also some wins. 1212 00:54:11,119 --> 00:54:12,359 OK. Thanks, Poh. 1213 00:54:12,359 --> 00:54:14,879 Beautiful flavour. 1214 00:54:14,879 --> 00:54:17,159 You know? Lilly pilly-forward. 1215 00:54:17,159 --> 00:54:20,719 It's nearly like lilly pilly sherbet. 1216 00:54:20,719 --> 00:54:22,399 I think we've actually done a lilly pilly sherbet, 1217 00:54:22,399 --> 00:54:24,279 and, yeah, I definitely got that vibe. 1218 00:54:24,279 --> 00:54:25,959 Well done for that, mate. Thanks, Luke. 1219 00:54:25,959 --> 00:54:27,799 Alright. Good luck. 1220 00:54:27,799 --> 00:54:29,479 (APPLAUSE) 1221 00:54:32,879 --> 00:54:36,399 It is amazing to see what magic you put up. 1222 00:54:36,399 --> 00:54:39,279 And thank you for just knocking my socks off. 1223 00:54:39,279 --> 00:54:41,639 It's amazing, you guys. Keep up the great work. 1224 00:54:41,639 --> 00:54:43,919 Having you in the kitchen today was such a treat. 1225 00:54:43,919 --> 00:54:45,559 Your energy is electric. 1226 00:54:45,559 --> 00:54:47,599 Thanks, mate. Put your hands together 1227 00:54:47,599 --> 00:54:49,039 for this absolute superstar. Oh, thank you. 1228 00:54:49,039 --> 00:54:51,319 Robert Irwin! (CHEERING AND APPLAUSE) 1229 00:54:52,919 --> 00:54:56,039 Australian native ingredients are incredible to work with. 1230 00:54:56,039 --> 00:54:57,919 They can take your dish to another level. 1231 00:54:57,919 --> 00:54:59,959 Some of you did it so well 1232 00:54:59,959 --> 00:55:02,119 you deserve a shout out. 1233 00:55:02,119 --> 00:55:05,439 Annabel, a beautiful plate of cured coral trout. 1234 00:55:06,679 --> 00:55:09,919 Vinnie, your duck was the best Robert's ever had. 1235 00:55:11,359 --> 00:55:15,239 Aaron, your wattleseed ice-cream was phenomenal. 1236 00:55:16,959 --> 00:55:18,519 Well done, you three. 1237 00:55:18,519 --> 00:55:21,039 (CHEERING AND APPLAUSE) 1238 00:55:21,039 --> 00:55:23,279 Now to the tough part. 1239 00:55:29,959 --> 00:55:31,559 We saw some struggles today. 1240 00:55:32,719 --> 00:55:34,879 Unfortunately, 1241 00:55:34,879 --> 00:55:38,679 there was one dish that was overpowered by... 1242 00:55:40,839 --> 00:55:42,479 ..the river mint. 1243 00:55:43,559 --> 00:55:45,959 I'm sorry, Dot, you're going home. 1244 00:55:50,039 --> 00:55:51,959 Dot, we're gutted for you, mate. 1245 00:55:51,959 --> 00:55:54,679 We know what an epic cook you are. 1246 00:55:57,679 --> 00:56:00,879 Unfortunately, today, it just wasn't your day. 1247 00:56:03,079 --> 00:56:06,399 Look around. You can see how sad we all are here. 1248 00:56:06,399 --> 00:56:07,759 You're going to be missed. 1249 00:56:07,759 --> 00:56:09,359 DOT: Thank you. 1250 00:56:09,359 --> 00:56:13,599 Thank you all for, you know, being my mentors during this. 1251 00:56:13,599 --> 00:56:16,279 And it's just been a dream come true to be here 1252 00:56:16,279 --> 00:56:17,639 and to celebrate food every day 1253 00:56:17,639 --> 00:56:19,159 and to think about food every day. 1254 00:56:19,159 --> 00:56:22,279 You know, maybe not river mint, um... 1255 00:56:22,279 --> 00:56:23,839 (LAUGHTER) 1256 00:56:24,839 --> 00:56:27,999 But, um, it's been amazing, so thank you all for everything. 1257 00:56:30,999 --> 00:56:32,599 I'm gonna miss Pat. 1258 00:56:32,599 --> 00:56:34,999 We're honestly two peas in a pod. 1259 00:56:34,999 --> 00:56:36,799 We have such a giggle-up. 1260 00:56:36,799 --> 00:56:38,559 She's just an amazing cook. 1261 00:56:38,559 --> 00:56:40,239 Perfect sense of humour. 1262 00:56:41,519 --> 00:56:42,799 Yeah, she'll be missed. 1263 00:56:45,319 --> 00:56:47,959 And that's the way we all feel, Dot. 1264 00:56:47,959 --> 00:56:50,119 From day one, 1265 00:56:50,119 --> 00:56:52,879 you have brought up so much light into this competition. 1266 00:56:52,879 --> 00:56:54,479 When you open that cafe... 1267 00:56:56,079 --> 00:56:58,559 ..we will be your first customers. 1268 00:56:58,559 --> 00:57:01,159 Don't know about the cafe. I'm coming up for a spicy marg. 1269 00:57:01,159 --> 00:57:02,759 (LAUGHTER) 1270 00:57:02,759 --> 00:57:04,039 Let's do it tonight. 1271 00:57:04,039 --> 00:57:05,799 (LAUGHTER) 1272 00:57:07,599 --> 00:57:09,039 Oh, well, thank you. 1273 00:57:09,039 --> 00:57:10,279 Shall I say my goodbyes? 1274 00:57:10,279 --> 00:57:11,439 (LAUGHS) 1275 00:57:11,439 --> 00:57:13,439 Are you keen to get out of here? Got somewhere to be? 1276 00:57:13,439 --> 00:57:14,879 Spicy marg's calling me. 1277 00:57:16,119 --> 00:57:17,519 Come on, Dot. Come on. 1278 00:57:17,519 --> 00:57:18,999 BOTH: Bring it in. 1279 00:57:18,999 --> 00:57:20,239 (CHEERING AND APPLAUSE) 1280 00:57:20,239 --> 00:57:21,919 Thank you. 1281 00:57:21,919 --> 00:57:24,359 I think I've really found myself here. 1282 00:57:24,359 --> 00:57:25,879 I've found my dreams here. 1283 00:57:25,879 --> 00:57:29,159 And I feel like this has given me the taste 1284 00:57:29,159 --> 00:57:31,519 of what I want my future to be. 1285 00:57:31,519 --> 00:57:34,519 Maybe a honeymoon. Let's go on a honeymoon. God! 1286 00:57:34,519 --> 00:57:36,159 Guys, group hug. Bring it in. 1287 00:57:36,159 --> 00:57:38,039 It's been an absolute pleasure, Dot. 1288 00:57:38,039 --> 00:57:40,159 I am really proud of myself, so... 1289 00:57:40,159 --> 00:57:41,599 Yeah. I feel like I'm winning. 1290 00:57:41,599 --> 00:57:43,519 Give it up for Dot, everybody! 1291 00:57:43,519 --> 00:57:45,479 (CHEERING AND APPLAUSE) 1292 00:57:46,999 --> 00:57:49,919 ANNOUNCER: Next week, on MasterChef Australia... 1293 00:57:49,919 --> 00:57:52,199 Please welcome Adriano Zumbo! 1294 00:57:52,199 --> 00:57:53,959 (CHEERING AND APPLAUSE) 1295 00:57:53,959 --> 00:57:55,399 ..it's Sweet Week, 1296 00:57:55,399 --> 00:57:58,079 and their first lucky dip 1297 00:57:58,079 --> 00:58:00,279 is full of surprises. 1298 00:58:04,119 --> 00:58:06,079 Oh, damn! 1299 00:58:10,199 --> 00:58:12,679 But they'll pull out all the stops... 1300 00:58:12,679 --> 00:58:14,759 We're going for it. We're gonna go all out. 1301 00:58:14,759 --> 00:58:16,599 ..for the sweet smell 1302 00:58:16,599 --> 00:58:18,159 of success. 1303 00:58:19,679 --> 00:58:20,719 I loved it. 1304 00:58:20,719 --> 00:58:21,959 It's absolutely delicious. 1305 00:58:21,959 --> 00:58:23,199 POH: I've never had anything 1306 00:58:23,199 --> 00:58:24,479 like that before. 1307 00:58:24,479 --> 00:58:25,559 ANDY: Yes! 1308 00:58:25,559 --> 00:58:26,919 I freaking love this. 1309 00:58:26,919 --> 00:58:28,679 SOFIA: This is phenomenal. 1310 00:58:28,679 --> 00:58:30,199 Bing, bang, boom. 1311 00:58:35,079 --> 00:58:37,079 Captions by Red Bee Media 96698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.