All language subtitles for Jupiter.Jones.S01E06.Unlikely.Encounters.1080p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,278 --> 00:00:20,759 Last time on "Jupiter Jones"... 2 00:00:20,890 --> 00:00:22,210 Listen, I... I know who you are. 3 00:00:22,283 --> 00:00:23,545 Oh, shh. 4 00:00:23,588 --> 00:00:25,590 I know what you've been through. 5 00:00:25,677 --> 00:00:27,960 If I have to help people or if I have to hurt 'em, I'll do 6 00:00:27,984 --> 00:00:29,507 whatever she asks. 7 00:00:29,551 --> 00:00:30,465 It's about my father. 8 00:00:30,552 --> 00:00:31,422 Fuck him. 9 00:00:31,466 --> 00:00:34,295 The answer is no. 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,384 Why did you do this to us? 11 00:00:36,427 --> 00:00:39,952 So you want me to kill the prime minister of this nation? 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,563 Yes. 13 00:00:41,650 --> 00:00:43,478 And then I want you to murder Jupiter Jones. 14 00:00:43,608 --> 00:00:45,088 I'm in trouble. 15 00:00:45,175 --> 00:00:47,177 I owe Sariyah Masters. 16 00:00:47,221 --> 00:00:49,136 Kill me, motherfucker. 17 00:00:49,179 --> 00:00:50,224 Get it over with. 18 00:00:50,311 --> 00:00:52,313 So let's talk business. 19 00:01:06,762 --> 00:01:09,243 Are you okay? 20 00:01:09,330 --> 00:01:11,767 Oh, god, I'm so sorry this happened to you. 21 00:01:11,854 --> 00:01:15,510 Three hours in surgery, they got most of it out. 22 00:01:15,640 --> 00:01:17,227 But he'll have to live with a little bullet 23 00:01:17,251 --> 00:01:19,079 fragment in his arm, though. 24 00:01:19,166 --> 00:01:22,908 So when he says it's the gun show, he really means it. 25 00:01:22,995 --> 00:01:23,995 I'm sorry. 26 00:01:24,040 --> 00:01:25,085 He was looking for me. 27 00:01:27,609 --> 00:01:30,612 He tried to kill me. 28 00:01:30,655 --> 00:01:33,832 I'm not mixed up in any of this. 29 00:01:33,876 --> 00:01:37,140 Almost lost my life. 30 00:01:37,184 --> 00:01:38,620 I know. 31 00:01:38,663 --> 00:01:40,206 And we're gonna find the man that did this, 32 00:01:40,230 --> 00:01:41,623 and we're gonna get him. 33 00:01:41,753 --> 00:01:44,060 I can still see the gun. 34 00:01:44,147 --> 00:01:46,628 It's like, I can't get it out of my head. 35 00:01:46,715 --> 00:01:50,197 He is acting like he did two years in Iraq. 36 00:01:50,284 --> 00:01:54,114 I mean, seriously, I get a gun pulled on me in downtown LA 37 00:01:54,157 --> 00:01:56,246 at least once every couple months. 38 00:01:56,290 --> 00:01:59,641 A bum just threw a tire iron at me last Friday. 39 00:02:05,560 --> 00:02:06,778 How can I help? 40 00:02:06,865 --> 00:02:10,304 Let me try to fix this. 41 00:02:10,391 --> 00:02:14,395 You gotta leave this life, before it's too late. 42 00:02:18,138 --> 00:02:20,444 Are they taking care of you? 43 00:02:20,488 --> 00:02:23,012 How long do you have to stay? 44 00:02:23,099 --> 00:02:26,058 I'm starting to feel the meds. 45 00:02:26,102 --> 00:02:28,887 I'm gonna lay down. 46 00:02:28,931 --> 00:02:31,063 All right. 47 00:02:31,107 --> 00:02:32,543 Well, I'll be back. 48 00:02:32,630 --> 00:02:33,675 OK? 49 00:02:38,941 --> 00:02:40,203 Get him whatever he needs. 50 00:02:40,247 --> 00:02:41,857 Whatever. 51 00:02:41,944 --> 00:02:43,685 What if he asks for a quick Tinder hookup? 52 00:02:46,644 --> 00:02:49,778 Also, what information can you find me on Cameran. 53 00:02:49,821 --> 00:02:52,041 Sanders' record in prison? 54 00:02:52,128 --> 00:02:54,435 I need to pay him a little visit. 55 00:02:54,522 --> 00:02:55,740 What? 56 00:02:55,827 --> 00:02:56,741 Why? 57 00:02:56,828 --> 00:02:59,004 How? 58 00:02:59,048 --> 00:03:01,137 You're not paid to ask questions. 59 00:03:01,224 --> 00:03:02,530 Just get the info. 60 00:03:02,617 --> 00:03:03,792 - You got it. - Mm-hmm. 61 00:03:03,879 --> 00:03:04,967 You got it. 62 00:03:17,545 --> 00:03:22,158 You must be Jupiter Jones. 63 00:03:22,245 --> 00:03:23,551 In the flesh. 64 00:03:23,594 --> 00:03:25,814 You know, you make it hard for women 65 00:03:25,901 --> 00:03:28,382 like me to find a good man. 66 00:03:28,512 --> 00:03:32,212 Why would you put that sexy, handsome, intelligent man 67 00:03:32,299 --> 00:03:33,213 in danger? 68 00:03:33,300 --> 00:03:34,170 Excuse me? 69 00:03:34,257 --> 00:03:36,085 You know what? 70 00:03:36,216 --> 00:03:40,829 It doesn't even matter 'cause he's gonna be mine soon enough. 71 00:03:40,959 --> 00:03:43,962 I never should have left him the first time. 72 00:03:44,049 --> 00:03:49,664 You know, I'm too rich and classy to smack the shit outta 73 00:03:49,707 --> 00:03:51,840 you right now. 74 00:03:51,927 --> 00:03:54,103 So I'm just gonna walk away 75 00:03:54,190 --> 00:03:55,844 this time. 76 00:03:55,931 --> 00:03:57,715 Oh, Jupiter. 77 00:03:57,846 --> 00:04:01,110 Maybe you should ask him if he was at the hotel alone 78 00:04:01,153 --> 00:04:03,591 and what he was doing, since you're 79 00:04:03,678 --> 00:04:07,508 so rich and classy, bitch. 80 00:04:09,858 --> 00:04:11,816 ♪ I don't got it all planned out ♪ 81 00:04:11,860 --> 00:04:13,731 ♪ But you know ♪ 82 00:04:13,818 --> 00:04:17,344 ♪ I just watch it all pan out 'cause I know ♪ 83 00:04:17,431 --> 00:04:19,389 ♪ That you know ♪ 84 00:04:19,476 --> 00:04:21,043 ♪ You know ♪ 85 00:04:21,173 --> 00:04:24,481 ♪ Covered in this life until forever ♪ 86 00:04:24,525 --> 00:04:26,353 ♪ I don't got it all planned out ♪ 87 00:04:26,396 --> 00:04:28,224 ♪ But you know ♪ 88 00:04:28,268 --> 00:04:31,053 ♪ I just watch it all pan out 'cause I know ♪ 89 00:04:31,140 --> 00:04:32,184 ♪ I know ♪ 90 00:04:32,272 --> 00:04:33,142 ♪ That you know ♪ 91 00:04:33,185 --> 00:04:34,186 ♪ You know ♪ 92 00:04:34,230 --> 00:04:35,884 ♪ I know ♪ 93 00:04:36,014 --> 00:04:38,452 ♪ Covered in this life until forever ♪ 94 00:04:38,539 --> 00:04:40,062 ♪ I know that you know ♪ 95 00:04:40,149 --> 00:04:41,149 ♪ You know ♪ 96 00:04:41,193 --> 00:04:42,891 ♪ You know ♪ 97 00:04:42,978 --> 00:04:48,549 ♪ Covered in this life until forever ♪ 98 00:05:19,580 --> 00:05:21,930 I knew you'd show up. 99 00:05:22,017 --> 00:05:23,453 You've got three minutes. 100 00:05:23,540 --> 00:05:25,847 I'm only here because Summer hired me. 101 00:05:25,934 --> 00:05:29,329 Don't get too hostile too fast, lawyer lady. 102 00:05:29,416 --> 00:05:30,678 What do you want, Cameran? 103 00:05:33,637 --> 00:05:35,117 I'm working on my anger. 104 00:05:39,382 --> 00:05:43,473 The warden, he suggested a 12-step program. 105 00:05:43,517 --> 00:05:47,869 But for you, we feel something worse than anger. 106 00:05:50,437 --> 00:05:51,699 Disappointment. 107 00:05:56,486 --> 00:06:00,447 My father loved you. 108 00:06:00,490 --> 00:06:03,406 You loved him. 109 00:06:03,493 --> 00:06:10,065 I could never get you to love and respect me. 110 00:06:11,675 --> 00:06:15,157 I'm so tired of this same sad song, Cameran. 111 00:06:15,244 --> 00:06:19,248 You are not half the man your father was. 112 00:06:19,335 --> 00:06:21,511 I don't respect you. 113 00:06:21,598 --> 00:06:23,687 I don't hate you. 114 00:06:23,818 --> 00:06:26,081 I feel nothing. 115 00:06:26,168 --> 00:06:28,779 Well, maybe a little pity. 116 00:06:28,866 --> 00:06:29,866 Pity? 117 00:06:33,131 --> 00:06:36,483 You pity me? 118 00:06:36,526 --> 00:06:39,747 I pity you. 119 00:06:39,790 --> 00:06:43,185 I got everything under control. 120 00:06:43,228 --> 00:06:44,621 You think I'm finished? 121 00:06:44,665 --> 00:06:47,102 I'm just getting started. 122 00:06:47,189 --> 00:06:48,408 Good day, Mr. Sanders. 123 00:07:01,116 --> 00:07:04,380 I assume you've done your homework. 124 00:07:04,467 --> 00:07:09,646 A tiger stalks his prey for efficiency, 125 00:07:09,733 --> 00:07:13,389 also to assess the risk. 126 00:07:13,476 --> 00:07:17,132 So are you going to help me? 127 00:07:17,219 --> 00:07:22,877 To age, in my eyes, is a sin, the sin of greed, 128 00:07:22,964 --> 00:07:28,970 but also to cheat the universe, to get something from nothing. 129 00:07:29,057 --> 00:07:32,103 A man must eat solely of the fruit of his labor. 130 00:07:32,190 --> 00:07:34,149 What the fuck are you talking about? 131 00:07:34,192 --> 00:07:35,977 Are you going to help me or not? 132 00:07:42,462 --> 00:07:43,463 They killed my wife. 133 00:07:46,509 --> 00:07:53,255 They killed my son, daughter, youngest son, betrayed me, 134 00:07:54,256 --> 00:07:55,257 abandoned me. 135 00:07:58,782 --> 00:08:03,483 I lost everything! 136 00:08:06,311 --> 00:08:07,356 Help me out. 137 00:08:10,054 --> 00:08:14,276 You fired me for no reason at all. 138 00:08:14,363 --> 00:08:17,540 You humiliated me. 139 00:08:17,627 --> 00:08:19,150 And after all the years I worked 140 00:08:19,237 --> 00:08:23,154 for your family, everything that I had done, 141 00:08:23,241 --> 00:08:25,983 why would I possibly help you? 142 00:08:26,027 --> 00:08:28,116 How could I help you? 143 00:08:28,203 --> 00:08:31,249 I don't need you. 144 00:08:31,336 --> 00:08:35,166 My firm is booming. 145 00:08:35,253 --> 00:08:39,780 I... I need you to talk to them. 146 00:08:39,867 --> 00:08:40,911 Who? 147 00:08:40,998 --> 00:08:42,739 Who is them? 148 00:08:42,826 --> 00:08:45,916 You're in here on a murder charge. 149 00:08:45,960 --> 00:08:47,918 There's nothing I can do to help you. 150 00:08:48,049 --> 00:08:50,051 Your trial is already set for next spring. 151 00:08:50,138 --> 00:08:51,531 They have the evidence. 152 00:08:54,664 --> 00:09:00,540 They came to see me, government types. 153 00:09:00,627 --> 00:09:02,629 They said that there's a 154 00:09:02,716 --> 00:09:09,287 there's an opportunity for me to get out. 155 00:09:09,374 --> 00:09:12,377 Government types, Cameran? 156 00:09:12,464 --> 00:09:17,905 They say I needed to get you in here to 157 00:09:17,992 --> 00:09:21,691 to work things out for... for me. 158 00:09:21,778 --> 00:09:22,778 They want you. 159 00:09:25,956 --> 00:09:28,480 Now, what would they want with me? 160 00:09:28,568 --> 00:09:29,568 Hmm? 161 00:09:29,612 --> 00:09:31,745 They know all 162 00:09:31,788 --> 00:09:37,228 all that you did for my family. 163 00:09:37,315 --> 00:09:43,974 They're comfortable talking with you only. 164 00:09:44,061 --> 00:09:49,284 They need you to represent me in this situation. 165 00:09:49,371 --> 00:09:51,678 The situation? 166 00:09:51,765 --> 00:09:52,679 I'm lost. 167 00:09:52,766 --> 00:09:53,767 Shh. 168 00:09:55,986 --> 00:09:59,903 I can't speak too much in here. 169 00:09:59,990 --> 00:10:02,514 You talk to them. 170 00:10:02,602 --> 00:10:04,038 Them? 171 00:10:04,125 --> 00:10:06,780 They want me to help them. 172 00:10:09,826 --> 00:10:11,045 Work this out for me. 173 00:10:14,309 --> 00:10:16,572 This is ridiculous. 174 00:10:16,616 --> 00:10:17,921 What's in it for me? 175 00:10:22,056 --> 00:10:25,363 Now, that's the greedy capitalist lawyer lady that I 176 00:10:25,450 --> 00:10:29,367 learned to know and love. 177 00:10:29,454 --> 00:10:32,544 Now, you know I don't need your money, Cameran. 178 00:10:32,632 --> 00:10:35,809 But you'll take it. 179 00:10:35,852 --> 00:10:39,769 You can work this out for me. 180 00:10:39,856 --> 00:10:44,905 And you can name your fucking price. 181 00:10:53,435 --> 00:10:55,437 They're here. 182 00:10:55,524 --> 00:10:59,354 These people, who are they? 183 00:10:59,441 --> 00:11:00,616 Visiting room. 184 00:11:00,703 --> 00:11:01,703 They're here now. 185 00:11:05,273 --> 00:11:08,537 Lawyer lady, 186 00:11:08,624 --> 00:11:13,455 get the deal done. 187 00:11:51,232 --> 00:11:53,060 Sorry. 188 00:11:53,147 --> 00:11:58,195 I'm just very stressed with all that's happening here. 189 00:11:58,282 --> 00:11:59,414 Let me try that again. 190 00:12:02,243 --> 00:12:04,680 Are you willing to help me? 191 00:12:04,767 --> 00:12:08,771 The pay will be astronomical. 192 00:12:08,858 --> 00:12:14,211 Yeah, you were always a very feisty child. 193 00:12:14,298 --> 00:12:19,347 Your mother used to place you in time out all the time. 194 00:12:19,434 --> 00:12:22,437 I remember. 195 00:12:22,524 --> 00:12:26,267 What you are doing here is very serious. 196 00:12:26,354 --> 00:12:29,096 And it can't be undone. 197 00:12:29,183 --> 00:12:32,839 There may be vast political consequences, 198 00:12:32,926 --> 00:12:38,279 even an execution in the hands of justice for you. 199 00:12:38,366 --> 00:12:42,849 I need to be able to trust you if these storms 200 00:12:42,936 --> 00:12:45,547 arrive at your doorstep. 201 00:12:45,634 --> 00:12:48,768 You know I'm solid, or you wouldn't even be here. 202 00:12:52,032 --> 00:12:55,557 Just don't make any mistakes. 203 00:12:55,600 --> 00:12:58,690 Be quick and clean. 204 00:12:58,778 --> 00:13:01,606 I have half of the police force on my payroll. 205 00:13:01,693 --> 00:13:04,174 There will be no blowback. 206 00:13:04,261 --> 00:13:08,135 I don't want to eliminate a human being from this earth 207 00:13:08,178 --> 00:13:13,793 unless I'm sure he had it coming due to his actions 208 00:13:13,880 --> 00:13:16,578 and reciprocity. 209 00:13:16,665 --> 00:13:19,102 What did he do? 210 00:13:19,189 --> 00:13:21,191 What hasn't he done? 211 00:13:21,278 --> 00:13:23,237 He's been corrupt. 212 00:13:23,324 --> 00:13:25,848 He's subjected his people to poverty. 213 00:13:25,935 --> 00:13:27,415 He's lied. 214 00:13:27,502 --> 00:13:30,592 He's committed adultery and more. 215 00:13:30,679 --> 00:13:34,204 He has killed. 216 00:13:34,291 --> 00:13:36,119 Hmm. 217 00:13:36,206 --> 00:13:39,993 Please make sure my compensation is swift. 218 00:13:40,080 --> 00:13:43,692 After this, we're even, 219 00:13:43,779 --> 00:13:47,217 your mother and I. 220 00:13:47,304 --> 00:13:48,784 Got it? 221 00:14:04,539 --> 00:14:06,106 Let me guess. 222 00:14:06,193 --> 00:14:08,543 CIA, NSA? 223 00:14:08,630 --> 00:14:10,850 Good morning to you too, Ms. Jones. 224 00:14:10,893 --> 00:14:12,634 Hmm. 225 00:14:12,764 --> 00:14:15,419 So happy you found time to meet with us, considering 226 00:14:15,506 --> 00:14:16,701 all your back and forth trips to 227 00:14:16,725 --> 00:14:19,119 the exotic Caribbean islands. 228 00:14:19,206 --> 00:14:20,206 What? 229 00:14:23,340 --> 00:14:25,212 Yeah. 230 00:14:25,299 --> 00:14:27,040 We have eyes where you may not think. 231 00:14:30,391 --> 00:14:36,092 Question is, what were you doing there, I wonder. 232 00:14:36,136 --> 00:14:38,790 Summer Sanders? 233 00:14:38,878 --> 00:14:43,404 I'm sure she needed your services for something. 234 00:14:43,447 --> 00:14:45,145 So is this about me? 235 00:14:45,275 --> 00:14:46,276 Because I need to go. 236 00:14:46,320 --> 00:14:47,625 No, no, no, no. 237 00:14:47,712 --> 00:14:49,976 Party's just getting started here. 238 00:14:50,106 --> 00:14:53,196 Let's start over. 239 00:14:53,283 --> 00:14:56,069 Jamesson Waters, CIA. 240 00:14:56,199 --> 00:14:58,941 Oh, CIA. 241 00:14:58,985 --> 00:15:01,683 And who is she? 242 00:15:01,770 --> 00:15:04,642 Don't worry about her. 243 00:15:04,773 --> 00:15:07,297 Too much too fast is never a good thing. 244 00:15:07,384 --> 00:15:08,820 Hmm. 245 00:15:08,951 --> 00:15:10,735 So from the White House? 246 00:15:10,779 --> 00:15:14,304 So this must be serious. 247 00:15:14,348 --> 00:15:16,611 This is political? 248 00:15:16,698 --> 00:15:20,745 We don't necessarily have to worry about what you and Kellan 249 00:15:20,789 --> 00:15:22,922 were doing on those illustrious sugar 250 00:15:23,009 --> 00:15:26,403 sandy beaches in Sleepy Cay. 251 00:15:26,447 --> 00:15:30,016 Because we got bigger fish to fry. 252 00:15:30,059 --> 00:15:31,099 And what fish are those? 253 00:15:37,414 --> 00:15:41,288 Now, we asked for you because we know your history. 254 00:15:41,418 --> 00:15:43,943 We know the work you've done for the Sanders crime family 255 00:15:44,030 --> 00:15:46,467 and other powerful people. 256 00:15:46,597 --> 00:15:50,732 But most importantly, we know you can be trusted 257 00:15:50,775 --> 00:15:54,518 to maintain confidentiality. 258 00:15:54,649 --> 00:15:56,216 You know that I'll keep my mouth shut. 259 00:15:58,958 --> 00:16:03,614 Well, if you put it that way, yes. 260 00:16:03,658 --> 00:16:07,531 We need a layer between us and what we need done, 261 00:16:07,662 --> 00:16:10,012 as well as discretion. 262 00:16:10,056 --> 00:16:14,408 And attorney client privilege gives us that wall we need. 263 00:16:14,538 --> 00:16:15,757 Plausible deniability. 264 00:16:20,283 --> 00:16:24,984 This man, Ronaldo Perez, he's a double agent 265 00:16:25,071 --> 00:16:27,073 for both Cuba and Venezuela. 266 00:16:27,116 --> 00:16:28,944 Oh, I don't like where this is going. 267 00:16:29,075 --> 00:16:31,035 He's currently being held here in this facility, 268 00:16:31,077 --> 00:16:32,600 and we need him not to make it out. 269 00:16:32,730 --> 00:16:35,995 So you want him killed. 270 00:16:36,038 --> 00:16:38,301 You said it, not me. 271 00:16:38,345 --> 00:16:39,346 Why? 272 00:16:42,871 --> 00:16:45,395 Do the particulars really matter? 273 00:16:45,482 --> 00:16:47,180 We need your client, Cameran Sanders, 274 00:16:47,267 --> 00:16:49,356 to take care of this for us. 275 00:16:49,486 --> 00:16:52,924 We've already arranged that there'll be no repercussions as 276 00:16:52,968 --> 00:16:55,014 long as it's done efficiently. 277 00:16:55,101 --> 00:16:56,624 There's just one problem. 278 00:16:56,711 --> 00:17:02,108 He's not my client, and I'm not a murderer. 279 00:17:03,718 --> 00:17:04,632 That's good. 280 00:17:04,675 --> 00:17:06,808 That's good. 281 00:17:06,851 --> 00:17:08,505 You know, there's this far-fetched tale 282 00:17:08,549 --> 00:17:11,639 around town about you and your little African boy 283 00:17:11,726 --> 00:17:15,121 toy being known to clean up this sort of thing. 284 00:17:15,251 --> 00:17:17,732 How about this? 285 00:17:17,775 --> 00:17:20,778 Now, we won't worry ourselves or our friends 286 00:17:20,909 --> 00:17:25,827 at the FBI with your little beach trips, 287 00:17:25,870 --> 00:17:27,524 especially since there's a missing girl. 288 00:17:30,919 --> 00:17:34,618 You know, the one that went into that casino 289 00:17:34,749 --> 00:17:36,838 and never came out? 290 00:17:36,968 --> 00:17:39,493 Are you threatening me? 291 00:17:39,580 --> 00:17:42,148 If there's any federal indictment against you 292 00:17:42,235 --> 00:17:46,587 or your accomplice, you can use this on file, 293 00:17:46,717 --> 00:17:48,597 have it as a little "get out of jail free" card. 294 00:17:51,200 --> 00:17:53,811 That's something you can't turn down. 295 00:17:53,942 --> 00:17:54,943 You really can't. 296 00:17:58,468 --> 00:18:01,297 So what does Cameran get out of this, since you're 297 00:18:01,428 --> 00:18:03,212 handing out prizes? 298 00:18:03,299 --> 00:18:05,127 I'm glad you asked. 299 00:18:05,214 --> 00:18:07,042 His charges will be dropped down 300 00:18:07,173 --> 00:18:10,089 to involuntary manslaughter, and he'll be able to walk 301 00:18:10,176 --> 00:18:12,569 out of here, time served. 302 00:18:12,613 --> 00:18:14,310 Hmm. 303 00:18:14,354 --> 00:18:16,074 And any other federal investigations cases 304 00:18:16,138 --> 00:18:19,185 will be closed. 305 00:18:19,272 --> 00:18:21,187 So you must really want this guy, huh? 306 00:18:25,452 --> 00:18:28,933 I don't think it's your job to ask why. 307 00:18:29,064 --> 00:18:30,346 Let's just make sure this conversation 308 00:18:30,370 --> 00:18:33,068 never has to come up again. 309 00:18:33,199 --> 00:18:34,287 Do what we ask you to do. 310 00:18:37,942 --> 00:18:39,205 How much time do we have? 311 00:18:41,859 --> 00:18:45,341 Scheduled to be transferred out of here in 48 hours. 312 00:18:45,472 --> 00:18:47,909 He can't make it onto that transfer bus, Ms. Jones. 313 00:19:07,494 --> 00:19:09,017 Oh, god. 314 00:19:11,976 --> 00:19:13,978 Hey, Chelse. 315 00:19:14,065 --> 00:19:17,504 Hey, working late, boss lady, setting up your week. 316 00:19:17,634 --> 00:19:19,332 Thank you. 317 00:19:19,419 --> 00:19:21,179 But I need to get to the hospital to check on Sawyer, 318 00:19:21,203 --> 00:19:22,944 so can you just hold down the fort? 319 00:19:23,074 --> 00:19:25,183 Oh, you about to be as pissed as a preacher with no mini 320 00:19:25,207 --> 00:19:27,514 skirts in the front row. 321 00:19:27,644 --> 00:19:29,777 Why? 322 00:19:29,820 --> 00:19:31,387 Spit it out. 323 00:19:31,518 --> 00:19:33,191 I kind set up a detour before the hospital, 324 00:19:33,215 --> 00:19:34,390 an important meeting. 325 00:19:34,521 --> 00:19:35,391 Mm-mm. 326 00:19:35,522 --> 00:19:36,784 It can wait. 327 00:19:36,871 --> 00:19:38,370 The car is downstairs waiting for us. 328 00:19:38,394 --> 00:19:39,526 It kind of can't wait. 329 00:19:39,569 --> 00:19:40,440 Trust me. 330 00:19:40,570 --> 00:19:41,615 I'm gonna kill you. 331 00:19:41,745 --> 00:19:45,053 Not when you see this check. 332 00:19:45,184 --> 00:19:47,969 Oh. 333 00:19:48,099 --> 00:19:50,276 Is it big enough for me to want to change my mind? 334 00:19:50,319 --> 00:19:52,321 As big as that chocolate drop at the gym 335 00:19:52,452 --> 00:19:54,497 with the gray sweatpants. 336 00:19:54,584 --> 00:19:56,195 Well, after you. 337 00:20:14,256 --> 00:20:16,737 How do they keep this thing clean? 338 00:20:16,780 --> 00:20:18,173 Goodness. 339 00:20:18,304 --> 00:20:20,915 Full-time staff. 340 00:20:20,958 --> 00:20:23,570 That's your answer. 341 00:20:23,657 --> 00:20:28,749 I haven't even washed a dish since I was 10 years old. 342 00:20:28,836 --> 00:20:30,098 Greetings, Ms. Amina. 343 00:20:30,229 --> 00:20:31,317 Greetings. 344 00:20:31,447 --> 00:20:33,188 Mwah. 345 00:20:33,319 --> 00:20:35,079 Thank you for taking this meeting on such short notice. 346 00:20:35,103 --> 00:20:37,323 Chelsea, you're a dream. 347 00:20:37,410 --> 00:20:38,324 I try. 348 00:20:39,977 --> 00:20:41,259 And you must be the infamous Jupiter Jones. 349 00:20:41,283 --> 00:20:42,632 Mm-hmm. 350 00:20:42,719 --> 00:20:44,068 Your reputation is impeccable. 351 00:20:45,200 --> 00:20:46,984 Lovely to meet you. 352 00:20:47,028 --> 00:20:49,180 Thank you for the kind words, now, how can we help you? 353 00:20:49,204 --> 00:20:51,511 A woman after my own heart 354 00:20:51,554 --> 00:20:52,947 straight down to business. 355 00:20:52,990 --> 00:20:54,644 Mm-hmm. 356 00:20:54,688 --> 00:20:59,170 My mother, she built all this, a cosmetics empire 357 00:20:59,214 --> 00:21:02,478 from the ground up, by getting straight to business. 358 00:21:02,609 --> 00:21:06,526 Did you the first Black female millionaire was made right here 359 00:21:06,569 --> 00:21:07,831 in the cosmetics business? 360 00:21:07,875 --> 00:21:09,093 Madam CJ Walker. 361 00:21:09,137 --> 00:21:10,051 Yes. 362 00:21:10,094 --> 00:21:11,879 Yes. 363 00:21:11,922 --> 00:21:15,535 So we have a long legacy of Black female entrepreneurs 364 00:21:15,578 --> 00:21:18,102 who paved the way. 365 00:21:18,146 --> 00:21:20,627 My mother, she was one of them. 366 00:21:23,543 --> 00:21:25,980 Shall we go on to the study for more privacy? 367 00:21:26,023 --> 00:21:27,068 Why, certainly. 368 00:21:30,245 --> 00:21:34,597 My mother, she started this company in Indianapolis 369 00:21:34,641 --> 00:21:39,646 40 years ago with a $150 loan from a local hairdresser 370 00:21:39,689 --> 00:21:41,865 and built the brand we all know and love. 371 00:21:41,909 --> 00:21:45,042 Yes, I wear your eyeshadow and bronzer. 372 00:21:45,086 --> 00:21:48,176 You gotta take like a thousand selfies when you put that on. 373 00:21:48,219 --> 00:21:50,657 God, she was a furiously resourceful and 374 00:21:50,700 --> 00:21:52,136 tenacious woman. 375 00:21:52,180 --> 00:21:54,313 She survived several activist investor 376 00:21:54,443 --> 00:21:56,445 and hostile takeover attempts. 377 00:21:56,489 --> 00:21:59,883 She emerged as the largest and top investor in the company. 378 00:21:59,927 --> 00:22:02,103 Yeah, it's worth over $3 billion as of today, 379 00:22:02,233 --> 00:22:04,235 with the market cap well over its competitors. 380 00:22:04,279 --> 00:22:06,281 I mean, your mother was not only tenacious, 381 00:22:06,368 --> 00:22:07,500 she was ruthless. 382 00:22:09,066 --> 00:22:11,547 God, the angry, aggressive, Black woman, 383 00:22:11,634 --> 00:22:15,334 when will we ever dispel that myth? 384 00:22:15,421 --> 00:22:18,337 She was no different than any other successful person, 385 00:22:18,380 --> 00:22:20,295 except she had a vagina. 386 00:22:20,426 --> 00:22:22,602 Hmm, fair enough. 387 00:22:22,645 --> 00:22:26,214 But what do you want from us? 388 00:22:26,301 --> 00:22:30,479 Well, as strategic and smart as my mother was in business, 389 00:22:30,523 --> 00:22:34,135 she wasn't so smart when it came to her selection in men, 390 00:22:34,178 --> 00:22:37,617 especially later in life. 391 00:22:37,660 --> 00:22:41,360 Before her recent death at the ripe age of 96, 392 00:22:41,403 --> 00:22:44,101 she made a huge mistake. 393 00:22:44,232 --> 00:22:46,495 And just what was that mistake? 394 00:22:46,626 --> 00:22:50,369 Well, when she was 93, she met and fell in love 395 00:22:50,412 --> 00:22:51,979 with a young gentleman who happened 396 00:22:52,109 --> 00:22:55,112 to be the exotic dancer at her birthday party. 397 00:22:55,156 --> 00:22:58,202 Yeah, some of her friends thought that would be cute. 398 00:22:58,246 --> 00:22:59,639 Well, it wasn't. 399 00:22:59,769 --> 00:23:01,597 And she married him after three nights. 400 00:23:01,728 --> 00:23:04,905 She wouldn't listen to anybody, not her daughter, 401 00:23:04,948 --> 00:23:07,342 not her lawyers, no one. 402 00:23:07,386 --> 00:23:12,303 It must have been that good, good, because no prenup. 403 00:23:12,434 --> 00:23:15,089 Ah, and so now you can't get your inheritance. 404 00:23:15,132 --> 00:23:16,327 We're about to close a deal with 405 00:23:16,351 --> 00:23:18,440 a multinational conglomerate. 406 00:23:18,527 --> 00:23:20,311 But in order to sell the company, 407 00:23:20,355 --> 00:23:23,010 not only is he the majority shareholder, 408 00:23:23,053 --> 00:23:25,316 but he's refusing to sign. 409 00:23:25,447 --> 00:23:26,685 Well, it sounds like you should sue. 410 00:23:26,709 --> 00:23:28,319 There are certainly some affairs 411 00:23:28,450 --> 00:23:30,757 you can bring up in court, but we can't help you. 412 00:23:30,800 --> 00:23:32,411 But thank you for the champagne. 413 00:23:32,454 --> 00:23:34,630 Oh, we don't have time for that. 414 00:23:34,761 --> 00:23:36,458 We need to sell the company before we 415 00:23:36,502 --> 00:23:38,634 report earnings in three days or the sale price 416 00:23:38,678 --> 00:23:40,854 will certainly drop. 417 00:23:40,984 --> 00:23:43,030 I need him to sign a power of attorney to me 418 00:23:43,160 --> 00:23:46,599 and give up his majority stake to me before we 419 00:23:46,686 --> 00:23:49,210 sell, for a fair price. 420 00:23:49,253 --> 00:23:51,778 So you can make the majority of the profits on the sale. 421 00:23:51,821 --> 00:23:55,303 So I can get what I deserve, what's mine. 422 00:23:55,346 --> 00:23:58,349 I am the heir to this fortune, not 423 00:23:58,393 --> 00:24:00,787 some two-bit stripper who took advantage 424 00:24:00,830 --> 00:24:03,616 of time and opportunity. 425 00:24:03,659 --> 00:24:04,617 This is wrong. 426 00:24:04,660 --> 00:24:06,053 Jupiter. 427 00:24:06,183 --> 00:24:08,316 You've gotta fix it. 428 00:24:08,359 --> 00:24:10,013 I'm sorry. 429 00:24:10,057 --> 00:24:12,407 I have no desire to get involved with the affairs 430 00:24:12,451 --> 00:24:14,322 of another family business. 431 00:24:19,327 --> 00:24:20,328 3%. 432 00:24:27,161 --> 00:24:30,730 3% of the sale to your firm. 433 00:24:30,773 --> 00:24:32,732 I'm sure you can do the math on how many millions 434 00:24:32,775 --> 00:24:35,169 that might be. 435 00:24:35,212 --> 00:24:37,998 Mm-hmm. 436 00:24:38,041 --> 00:24:39,826 Hmm. 437 00:24:39,956 --> 00:24:42,655 Now, what are you asking of me exactly? 438 00:24:42,785 --> 00:24:44,352 I don't care what you do. 439 00:24:44,395 --> 00:24:46,267 Just make sure he signs that power of attorney 440 00:24:46,310 --> 00:24:48,835 and he isn't there to disrupt the closing of the sale 441 00:24:48,878 --> 00:24:51,446 or make any statements to the press. 442 00:24:51,490 --> 00:24:52,491 That's all. 443 00:24:52,534 --> 00:24:54,362 Sounds simple to me. 444 00:24:54,405 --> 00:24:56,451 I mean, we've certainly done worse 445 00:24:56,538 --> 00:25:00,020 and enjoyed it in the process, you know? 446 00:25:00,063 --> 00:25:01,456 Come on. 447 00:25:01,500 --> 00:25:04,111 This is a Black woman's legacy. 448 00:25:04,154 --> 00:25:08,376 This is our legacy as people all the way back to the times 449 00:25:08,419 --> 00:25:11,118 of Madam CJ Walker. 450 00:25:11,161 --> 00:25:13,555 Come on, this isn't right. 451 00:25:13,599 --> 00:25:14,774 Help me fix it. 452 00:25:23,434 --> 00:25:25,045 Chelsea will stay with you so you 453 00:25:25,175 --> 00:25:26,960 can work out the particulars. 454 00:25:27,003 --> 00:25:28,981 I know time is of the essence, so I will need to know where I 455 00:25:29,005 --> 00:25:31,486 can find this lover boy, fast. 456 00:25:31,530 --> 00:25:33,357 Fabulous! 457 00:25:34,620 --> 00:25:36,012 One more thing. 458 00:25:36,056 --> 00:25:37,797 I'm going to need a lifetime supply 459 00:25:37,840 --> 00:25:40,669 of your eyelash growth serum, because that shit's 460 00:25:40,756 --> 00:25:41,757 from the heavens. 461 00:25:41,801 --> 00:25:43,019 You'll get a truckload. 462 00:25:43,063 --> 00:25:44,717 I'm gonna hold you to it. 463 00:25:49,504 --> 00:25:53,247 First off, we need to get you out of those wretched clothes. 464 00:25:53,290 --> 00:25:55,118 I can dig it. 465 00:26:00,602 --> 00:26:01,777 Hi. 466 00:26:01,864 --> 00:26:02,865 Oh. 467 00:26:02,996 --> 00:26:04,475 I got your favorite. 468 00:26:04,519 --> 00:26:07,261 Sorry it took so long. 469 00:26:07,391 --> 00:26:08,391 Work stuff. 470 00:26:08,436 --> 00:26:09,480 Ah, it's okay. 471 00:26:09,611 --> 00:26:11,091 It's okay. 472 00:26:11,134 --> 00:26:12,634 I know you gotta get your work stuff done. 473 00:26:12,658 --> 00:26:14,094 It's smells great. 474 00:26:14,137 --> 00:26:15,857 You don't have to pretend not to be upset. 475 00:26:15,965 --> 00:26:16,879 It's okay. 476 00:26:16,966 --> 00:26:18,794 I deserve it. 477 00:26:18,838 --> 00:26:22,363 Ah, I gotta take whatever time I can get. 478 00:26:22,493 --> 00:26:23,493 It's come to that. 479 00:26:26,715 --> 00:26:27,934 How long ago did she leave? 480 00:26:31,067 --> 00:26:32,112 An hour ago. 481 00:26:40,250 --> 00:26:41,948 Well, I got you extra soy sauce, 482 00:26:42,035 --> 00:26:45,212 just the way you like it. 483 00:26:45,299 --> 00:26:46,822 Thanks, Ju. 484 00:27:02,403 --> 00:27:04,187 ♪ Feels like drugs ♪ 485 00:27:04,231 --> 00:27:06,668 ♪ Even good nights get you high ♪ 486 00:27:06,755 --> 00:27:09,192 ♪ Little bit wild, but it's all right ♪ 487 00:27:09,236 --> 00:27:12,369 ♪ Even bright lights got a dark side ♪ 488 00:27:12,413 --> 00:27:14,807 ♪ Even good love feels like drugs ♪ 489 00:27:14,850 --> 00:27:17,331 ♪ Even good times get you high ♪ 490 00:27:17,418 --> 00:27:18,637 It's important to hydrate. 491 00:27:21,378 --> 00:27:23,380 You don't understand. 492 00:27:23,467 --> 00:27:26,557 I just got my life on track. 493 00:27:26,601 --> 00:27:29,691 I cannot go back now. 494 00:27:29,778 --> 00:27:35,697 Look, a little fun is not gonna knock you off track, hmm? 495 00:27:35,828 --> 00:27:39,745 You gotta feed the beast sometimes. 496 00:27:39,788 --> 00:27:43,487 All work and no play. 497 00:27:43,531 --> 00:27:46,665 We can't get too high because we got a lot of stuff to do. 498 00:27:46,752 --> 00:27:50,581 Just a little fun to take the edge off. 499 00:27:50,625 --> 00:27:55,804 I like my life sober, just more peace, 500 00:27:55,848 --> 00:27:57,588 more clarity, less chaos. 501 00:27:57,719 --> 00:28:00,417 Yeah, right. 502 00:28:00,461 --> 00:28:02,245 What do you want, Chelsea? 503 00:28:02,332 --> 00:28:03,856 Peace. 504 00:28:03,943 --> 00:28:08,164 I just... I just want peace. 505 00:28:08,251 --> 00:28:13,822 Your eyes, they tell me different. 506 00:28:13,953 --> 00:28:16,172 You want passion. 507 00:28:16,259 --> 00:28:19,480 Other than this one time in spring 508 00:28:19,567 --> 00:28:24,615 break in college, I am pretty much straight. 509 00:28:24,659 --> 00:28:26,922 You're beautiful. 510 00:28:27,053 --> 00:28:29,795 I noticed that the second you walked in. 511 00:28:29,838 --> 00:28:33,189 Just, you know, stay with us for a little while. 512 00:28:38,586 --> 00:28:39,674 I'm flattered. 513 00:28:42,982 --> 00:28:46,637 Feed the beast, Chelsea. 514 00:28:46,681 --> 00:28:52,252 Then and only then will you find your peace. 515 00:28:52,295 --> 00:28:55,037 We need to be focused on the case. 516 00:28:55,081 --> 00:28:58,562 This is not what I'm here for. 517 00:28:58,649 --> 00:28:59,955 Okay. 518 00:28:59,999 --> 00:29:01,609 OK. 519 00:29:01,652 --> 00:29:03,611 No pressure. 520 00:29:03,698 --> 00:29:07,223 Just let the vibes flow. 521 00:29:07,310 --> 00:29:09,791 ♪ Even good nights get you high ♪ 522 00:29:09,878 --> 00:29:12,707 ♪ Little bit wild, but it's all right ♪ 523 00:29:12,838 --> 00:29:15,754 ♪ Even good nights got a dark side ♪ 524 00:29:15,841 --> 00:29:18,278 ♪ Even good love feels like drugs ♪ 525 00:29:42,302 --> 00:29:47,046 Oh, you watching me sleep? 526 00:29:47,133 --> 00:29:51,833 Yeah, I do it all the time. 527 00:29:51,877 --> 00:29:53,617 I hope this doesn't make me a weirdo, 528 00:29:53,661 --> 00:29:58,492 but it's the only time I see peace. 529 00:30:02,365 --> 00:30:04,890 It's in your face. 530 00:30:04,977 --> 00:30:06,108 I love to see you in peace. 531 00:30:09,285 --> 00:30:12,027 What time is it? 532 00:30:12,158 --> 00:30:14,029 Ugh. 533 00:30:14,116 --> 00:30:17,511 Oh, I gotta get to work. 534 00:30:17,554 --> 00:30:19,165 I'm sorry. 535 00:30:19,252 --> 00:30:22,559 I'm gonna have Chelsea bring you some breakfast 536 00:30:22,603 --> 00:30:25,040 because I don't want you eating the hospital food. 537 00:30:25,127 --> 00:30:26,868 OK? 538 00:30:26,955 --> 00:30:28,150 Ju, can you... can you just sit 539 00:30:28,174 --> 00:30:31,046 with me a little bit longer? 540 00:30:31,177 --> 00:30:35,137 Just... just till my sports shows come on? 541 00:30:36,922 --> 00:30:42,014 I promise, I'm gonna come back as soon as I can. 542 00:30:42,101 --> 00:30:43,189 I promise. 543 00:30:43,319 --> 00:30:44,364 OK? 544 00:30:48,498 --> 00:30:49,935 OK. 545 00:30:56,289 --> 00:31:00,293 You're a reserved person, to say the least. 546 00:31:00,380 --> 00:31:05,820 But I see the need, the want for adventure in your eyes. 547 00:31:05,864 --> 00:31:07,604 I like a good time. 548 00:31:07,691 --> 00:31:08,691 Do you? 549 00:31:08,736 --> 00:31:09,737 It depends. 550 00:31:12,740 --> 00:31:14,437 Oh, no, I can't. 551 00:31:14,568 --> 00:31:16,570 Ah, come on. 552 00:31:16,657 --> 00:31:18,877 Business partners now. 553 00:31:18,964 --> 00:31:23,098 You need to relax, unwind. 554 00:31:23,142 --> 00:31:26,885 Here, this will help take the edge off. 555 00:31:46,121 --> 00:31:48,123 Come in, relax. 556 00:31:48,210 --> 00:31:50,560 Get a massage, at least. 557 00:31:50,647 --> 00:31:52,214 I'm open. 558 00:31:52,301 --> 00:31:56,131 I'm open to try new things, I think. 559 00:32:03,530 --> 00:32:05,662 So okay, 560 00:32:05,793 --> 00:32:10,885 you're telling me that if I get this done, 561 00:32:10,972 --> 00:32:13,844 I get to walk out of here with a free pass? 562 00:32:13,932 --> 00:32:15,977 In some ways the answer is yes. 563 00:32:16,064 --> 00:32:18,197 But you can't get caught by a prison guard. 564 00:32:18,284 --> 00:32:20,547 You still have to get away with it in here. 565 00:32:20,677 --> 00:32:22,984 And it has to be a mystery as to as far as who done it. 566 00:32:23,115 --> 00:32:24,029 What? 567 00:32:24,116 --> 00:32:27,119 I can't take my time? 568 00:32:27,206 --> 00:32:28,903 I can't torture this mofo medieval? 569 00:32:28,990 --> 00:32:29,904 I can't enjoy it? 570 00:32:29,991 --> 00:32:31,036 Ugh. 571 00:32:31,123 --> 00:32:32,515 You're such a sick man. 572 00:32:32,646 --> 00:32:35,736 This guy must have done something real bad 573 00:32:35,823 --> 00:32:37,999 for Uncle Sam to want to have him canceled. 574 00:32:38,086 --> 00:32:40,306 All right. 575 00:32:40,393 --> 00:32:45,267 I'm gonna look at this like a soldier, an act of war, 576 00:32:45,354 --> 00:32:47,748 a righteous kill. 577 00:32:47,835 --> 00:32:49,706 Well, I told you what to do. 578 00:32:49,837 --> 00:32:53,493 But you and I never had this conversation. 579 00:32:53,580 --> 00:32:55,321 So you make your decision. 580 00:32:55,364 --> 00:32:59,978 But whatever you decide, don't ever contact me again. 581 00:33:00,065 --> 00:33:04,504 You worked for my father straight out of law school. 582 00:33:04,591 --> 00:33:06,636 He looked at you like a daughter. 583 00:33:06,767 --> 00:33:08,073 That makes me your brother. 584 00:33:08,160 --> 00:33:10,640 I also helped you along. 585 00:33:10,727 --> 00:33:12,903 Hey, I got you where you are. 586 00:33:12,991 --> 00:33:17,212 But you show no loyalty. 587 00:33:17,299 --> 00:33:20,302 I tried to be loyal to your family. 588 00:33:20,346 --> 00:33:22,913 I tried to steer you away from your sheer stupidity 589 00:33:23,044 --> 00:33:26,569 that put you in this outfit and in this place. 590 00:33:26,700 --> 00:33:30,443 And after everything your father sacrificed, 591 00:33:30,530 --> 00:33:34,577 you are a disgrace. 592 00:33:34,664 --> 00:33:37,450 And you can lead a horse to water, 593 00:33:37,537 --> 00:33:44,109 but goodbye, Mr. Sanders. 594 00:33:44,196 --> 00:33:45,197 Guard! 595 00:33:59,385 --> 00:34:00,299 Stupid! 596 00:34:05,391 --> 00:34:08,046 He is on a yacht with his Russian mistress 597 00:34:08,133 --> 00:34:10,352 every weekend. 598 00:34:10,483 --> 00:34:12,528 No one knows where he is. 599 00:34:12,615 --> 00:34:14,704 ♪ Playboy, when he hit this ♪ 600 00:34:14,791 --> 00:34:16,663 ♪ Bet the kitty make noise ♪ 601 00:34:16,750 --> 00:34:18,534 ♪ Need a playboy ♪ 602 00:34:18,578 --> 00:34:20,406 ♪ Need a playboy ♪ 603 00:34:20,493 --> 00:34:21,972 ♪ That's my dough boy ♪ 604 00:34:22,060 --> 00:34:23,409 ♪ Bake that cake ♪ 605 00:34:23,496 --> 00:34:25,106 ♪ Flip me upside down ♪ 606 00:34:25,193 --> 00:34:26,847 ♪ Then he nose dive with that face ♪ 607 00:34:26,934 --> 00:34:29,241 ♪ Yeah, crunch like po-boy, jambalay ♪ 608 00:34:29,328 --> 00:34:30,609 ♪ Turn me inside out when you're ♪ 609 00:34:30,633 --> 00:34:32,157 ♪ cleaning out that plate ♪ 610 00:34:32,244 --> 00:34:33,332 ♪ Got my back ♪ 611 00:34:33,419 --> 00:34:34,594 ♪ Got the gas ♪ 612 00:34:34,637 --> 00:34:35,508 ♪ He fill up the tank, yeah ♪ 613 00:34:35,595 --> 00:34:36,857 ♪ Mood swings ♪ 614 00:34:36,944 --> 00:34:38,032 ♪ He can he handle that. ♪ 615 00:34:38,163 --> 00:34:40,034 ♪ Homie a saint, yeah ♪ 616 00:34:40,165 --> 00:34:42,732 ♪ Got me kneeling on the floor trying to thank ya ♪ 617 00:34:42,819 --> 00:34:44,430 ♪ Yeah, I need a playboy ♪ 618 00:34:44,517 --> 00:34:46,649 ♪ Super Smash Game Boy ♪ 619 00:34:46,693 --> 00:34:47,868 ♪ Send a dick pic ♪ 620 00:34:47,998 --> 00:34:49,435 ♪ Got me on his way boy ♪ 621 00:34:49,522 --> 00:34:50,716 ♪ Nothing like the chick flicks ♪ 622 00:34:50,740 --> 00:34:52,264 ♪ Not just some LA boy ♪ 623 00:34:52,351 --> 00:34:53,569 ♪ When he hit this ♪ 624 00:34:53,656 --> 00:34:55,049 ♪ Bet the kitty make noise ♪ 625 00:34:55,136 --> 00:34:59,749 ♪ Need a playboy ♪ 626 00:34:59,836 --> 00:35:01,186 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 627 00:35:01,273 --> 00:35:07,148 ♪ I need a playboy ♪ 628 00:35:07,235 --> 00:35:09,107 ♪ Straight down with no chase ♪ 629 00:35:09,150 --> 00:35:10,630 ♪ Fuck through the whole day ♪ 630 00:35:10,673 --> 00:35:12,110 ♪ Waist down you don't play ♪ 631 00:35:12,197 --> 00:35:13,348 ♪ Got it on tape, all homemade ♪ 632 00:35:13,372 --> 00:35:14,808 ♪ X out the rotates ♪ 633 00:35:14,895 --> 00:35:16,288 ♪ Fuck going slow pace ♪ 634 00:35:16,375 --> 00:35:17,593 ♪ Don't need me no bae ♪ 635 00:35:17,680 --> 00:35:19,639 ♪ When I got me a soulmate ♪ 636 00:35:19,726 --> 00:35:20,857 ♪ Yeah ♪ 637 00:35:26,733 --> 00:35:28,126 ♪ Saint Laurent fitted ♪ 638 00:35:28,213 --> 00:35:29,692 ♪ Day to dawn hit it ♪ 639 00:35:29,779 --> 00:35:31,216 ♪ Fell in love within a minute ♪ 640 00:35:31,303 --> 00:35:32,347 ♪ I need a playboy ♪ 641 00:35:32,434 --> 00:35:34,393 ♪ Super Smash Game Boy ♪ 642 00:35:34,480 --> 00:35:35,655 ♪ Send a dick pic ♪ 643 00:35:35,742 --> 00:35:37,352 ♪ Got me on his way boy ♪ 644 00:35:37,439 --> 00:35:38,832 ♪ Nothing like the chick flicks ♪ 645 00:35:38,919 --> 00:35:40,355 ♪ Not just some LA boy ♪ 646 00:35:40,399 --> 00:35:41,661 ♪ When he hit this ♪ 647 00:35:41,704 --> 00:35:43,358 ♪ Bet the kitty make noise ♪ 648 00:35:43,402 --> 00:35:44,838 ♪ I need a playboy ♪ 649 00:35:44,925 --> 00:35:46,796 ♪ Super Smash Game Boy ♪ 650 00:35:46,883 --> 00:35:47,971 ♪ Send a dick pic ♪ 651 00:35:48,058 --> 00:35:49,538 ♪ Got me on his way boy ♪ 652 00:35:49,625 --> 00:35:50,776 ♪ Nothing like the chick flicks ♪ 653 00:35:50,800 --> 00:35:52,150 ♪ Not just some ♪ 654 00:36:09,515 --> 00:36:10,516 What's up, bitch? 655 00:36:14,433 --> 00:36:16,478 So my stepdaughter sent another piece 656 00:36:16,609 --> 00:36:20,134 of shit suit trying to convince me to let that bread... 657 00:36:25,661 --> 00:36:29,143 You can't hit a grieving widower, man. 658 00:36:29,230 --> 00:36:31,145 Okay, Donnie. ♪ 659 00:36:31,232 --> 00:36:32,432 Would you like to start again? 660 00:36:37,064 --> 00:36:40,110 Okay, man, look. 661 00:36:40,241 --> 00:36:41,241 I'll hear you out. 662 00:36:43,940 --> 00:36:45,203 But I ain't signing shit. 663 00:36:56,257 --> 00:37:00,827 I appreciate you doing this for me. 664 00:37:00,914 --> 00:37:03,569 I'm just an addict. 665 00:37:03,612 --> 00:37:05,092 I'm nobody. 666 00:37:21,456 --> 00:37:24,590 Just rest, baby. 667 00:37:24,677 --> 00:37:25,677 Just rest. 668 00:37:28,289 --> 00:37:29,943 She's no match for me. 669 00:37:38,865 --> 00:37:41,171 Next time on "Jupiter Jones." 670 00:37:41,259 --> 00:37:42,869 What, you think this is a joke? 671 00:37:42,956 --> 00:37:45,611 I got shot. 672 00:37:45,698 --> 00:37:49,005 I just don't have anything else in me. 673 00:37:49,092 --> 00:37:52,182 Look, is there anything that I can do for you? 674 00:37:52,270 --> 00:37:53,793 I don't have nowhere else to turn. 675 00:37:53,880 --> 00:37:55,969 Thank you for what you've done for me. 676 00:37:56,099 --> 00:37:57,318 Friends? 677 00:37:57,449 --> 00:37:58,406 Always. 678 00:37:58,450 --> 00:37:59,842 I put the cameras down. 679 00:37:59,929 --> 00:38:01,409 Everything is clear. 680 00:38:01,496 --> 00:38:04,499 You never cease to amaze me. 681 00:38:04,586 --> 00:38:07,502 So when are you gonna finish the job? 682 00:38:07,589 --> 00:38:09,591 Can you arrange a plane to take 683 00:38:09,722 --> 00:38:12,202 me tonight into Los Angeles? 684 00:38:12,246 --> 00:38:14,248 I need to cash in on my favor. 685 00:38:14,335 --> 00:38:18,513 I must say, I kind of like this whole clandestine shit. 686 00:38:20,472 --> 00:38:21,472 Get on your knees. 687 00:38:35,530 --> 00:38:40,100 ♪ My world has come together ♪ 688 00:38:40,230 --> 00:38:45,061 ♪ And maybe maybe I just wanna let it shine ♪ 689 00:38:45,148 --> 00:38:49,283 ♪ There is no good or better ♪ 690 00:38:49,370 --> 00:38:52,199 ♪ I think tonight I'm gonna make it mine ♪ 691 00:38:52,286 --> 00:38:54,593 ♪ I stepped out, stepping on necks ♪ 692 00:38:54,680 --> 00:38:56,725 ♪ Little baddie cashing big checks ♪ 693 00:38:56,812 --> 00:38:58,050 ♪ I bought the whole block out ♪ 694 00:38:58,074 --> 00:38:59,293 ♪ Now, that's a big flex ♪ 695 00:38:59,380 --> 00:39:00,642 ♪ Peeping out my Uber window ♪ 696 00:39:00,773 --> 00:39:02,514 ♪ Like, what's next? ♪ 697 00:39:02,601 --> 00:39:04,013 ♪ Got new levels and new devils out the wazoo ♪ 698 00:39:04,037 --> 00:39:05,691 ♪ Ain't no worries ♪ 699 00:39:05,778 --> 00:39:07,016 ♪ Life gets better when you find you ♪ 700 00:39:07,040 --> 00:39:08,520 ♪ And if you mind you ♪ 701 00:39:08,607 --> 00:39:10,217 ♪ Peace will abide and hide you ♪ 702 00:39:10,304 --> 00:39:11,325 ♪ Until it's time to start anew ♪ 703 00:39:11,349 --> 00:39:12,567 ♪ So live it up ♪ 704 00:39:12,654 --> 00:39:13,873 ♪ We grown and got no curfew ♪ 705 00:39:13,916 --> 00:39:15,111 ♪ Who brought the bad vibes? ♪ 706 00:39:15,135 --> 00:39:16,310 ♪ Tell that bitch, move ♪ 707 00:39:16,397 --> 00:39:17,529 ♪ Walking all in my inner ♪ 708 00:39:17,616 --> 00:39:18,834 ♪ That's a bitch move ♪ 709 00:39:18,921 --> 00:39:20,053 ♪ Impressed that I arrived ♪ 710 00:39:20,140 --> 00:39:21,881 ♪ Mad that I survived ♪ 711 00:39:21,968 --> 00:39:23,808 ♪ All your sad attempts to send me to the sky ♪ 712 00:39:23,839 --> 00:39:25,319 ♪ Huh, but I bend in the wind ♪ 713 00:39:25,406 --> 00:39:26,538 ♪ Been headwinds ♪ 714 00:39:26,625 --> 00:39:28,540 ♪ I was always this fly ♪ 715 00:39:28,627 --> 00:39:30,518 ♪ Oh, yes, and that's probably why you're mad, man ♪ 716 00:39:30,542 --> 00:39:32,718 ♪ Don't let evil turn you into a trash bag ♪ 717 00:39:32,805 --> 00:39:34,067 ♪ So get glad, glad ♪ 718 00:39:34,110 --> 00:39:35,808 ♪ Find out why you sad, sad ♪ 719 00:39:35,851 --> 00:39:37,723 ♪ All that jealousy, you should subside ♪ 720 00:39:37,810 --> 00:39:39,725 ♪ I think it's time to turn that mirror on you ♪ 721 00:39:39,812 --> 00:39:42,510 ♪ Put it up close for a clear view ♪ 722 00:39:42,597 --> 00:39:45,339 ♪ And look deep down inside ♪ 723 00:39:45,383 --> 00:39:47,646 ♪ And soon you will find a pretty soul ♪ 724 00:39:47,733 --> 00:39:51,258 ♪ that needs more shine ♪ 725 00:39:51,301 --> 00:39:56,132 ♪ My world has come together ♪ 726 00:39:56,219 --> 00:40:00,746 ♪ And maybe I just want to let it shine ♪ 727 00:40:00,789 --> 00:40:05,185 ♪ There is no good or better ♪ 728 00:40:05,272 --> 00:40:08,362 ♪ I think tonight I'm gonna make it mine ♪ 729 00:40:08,449 --> 00:40:10,233 ♪ One, two, mean right hook ♪ 730 00:40:10,320 --> 00:40:12,018 ♪ Come and test me ♪ 731 00:40:12,105 --> 00:40:13,889 ♪ My Mobb Deep will have you shook ♪ 732 00:40:13,976 --> 00:40:15,171 ♪ It's a marathon, but baby girl, never let up ♪ 733 00:40:15,195 --> 00:40:16,849 ♪ No need for speed ♪ 734 00:40:16,936 --> 00:40:18,590 ♪ But keep your foot up on the gas pedal ♪ 735 00:40:18,677 --> 00:40:20,505 ♪ And worry about having a golden award ♪ 736 00:40:20,592 --> 00:40:22,376 ♪ When God made me to be an ice-cold medal ♪ 737 00:40:22,463 --> 00:40:24,683 ♪ Why are you always pressed about my life? ♪ 738 00:40:24,770 --> 00:40:27,207 ♪ Talking with your frenemies about me saying ♪ 739 00:40:27,294 --> 00:40:29,557 ♪ Ooh, girl, have you seen it like the shy lights? ♪ 740 00:40:29,688 --> 00:40:32,038 ♪ You tried, but you could never dim my light ♪ 741 00:40:32,125 --> 00:40:34,083 ♪ Please note, I'm untouchable, girl ♪ 742 00:40:34,127 --> 00:40:36,434 ♪ I'll slip through your fingers like a real fly kite ♪ 743 00:40:36,477 --> 00:40:39,088 ♪ Why you want to turn a good day into fight night ♪ 744 00:40:39,175 --> 00:40:41,395 ♪ Constantly projecting all the negativity? ♪ 745 00:40:41,482 --> 00:40:44,006 ♪ Take that bad energy and go and get your mind right ♪ 746 00:40:44,093 --> 00:40:46,661 ♪ Say a prayer tonight to keep your soul tight ♪ 747 00:40:46,748 --> 00:40:49,011 ♪ You in a big world of danger ♪ 748 00:40:49,055 --> 00:40:51,623 ♪ 'Cause you dwell in that drama ♪ 749 00:40:51,710 --> 00:40:53,363 ♪ I put the work in ♪ 750 00:40:53,451 --> 00:40:56,454 ♪ Now I got the big bags that you call ♪ 52291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.