All language subtitles for Jane Cane Mom Son Dressing Room Diaries
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,180 --> 00:00:56,680
This is fucking bullshit.
2
00:00:57,220 --> 00:01:00,540
I'm fucking tired of sitting around this
fucking house. I can't watch TV. I
3
00:01:00,540 --> 00:01:01,720
can't do fucking shit.
4
00:01:02,920 --> 00:01:05,700
Oh, great.
5
00:01:09,300 --> 00:01:10,300
Hey, son.
6
00:01:11,180 --> 00:01:15,500
Aren't you ready? I told you we had to
go shopping today. You need some more
7
00:01:15,500 --> 00:01:18,440
clothes for school. I'd like to get
myself something nice.
8
00:01:19,060 --> 00:01:20,060
Why aren't you ready?
9
00:01:21,120 --> 00:01:22,140
I don't want to go.
10
00:01:23,050 --> 00:01:27,410
I don't care. I'm your mother, and I
told you you're going with me.
11
00:01:28,770 --> 00:01:30,190
You can't make me go.
12
00:01:30,390 --> 00:01:33,870
Yes, I can. I can, and I am. You're
going to live in my house.
13
00:01:34,230 --> 00:01:37,610
You're going to obey by my rules. And
don't think I didn't just hear your
14
00:01:37,610 --> 00:01:38,610
little language.
15
00:01:39,930 --> 00:01:40,930
Right now?
16
00:01:42,890 --> 00:01:45,990
Yes, right now. Look, I'm ready, son.
Come on.
17
00:01:47,010 --> 00:01:50,510
Just go put your shoes on, and let's go.
18
00:01:51,440 --> 00:01:53,140
I'll be in the car waiting for you.
19
00:01:53,740 --> 00:01:54,740
All right.
20
00:01:55,720 --> 00:01:56,720
Fine.
21
00:01:57,200 --> 00:01:57,979
Thank you.
22
00:01:57,980 --> 00:01:59,080
Taking me out to lunch, though.
23
00:02:00,160 --> 00:02:01,160
We'll see.
24
00:02:03,980 --> 00:02:07,820
Fucking bullshit. All my friends are out
having a good time. Their parents don't
25
00:02:07,820 --> 00:02:09,699
make them go do all this fucking crap.
26
00:02:10,500 --> 00:02:12,260
Fucking sick and tired of this shit.
27
00:02:21,190 --> 00:02:23,250
seriously make me come in this dressing
room with you?
28
00:02:23,650 --> 00:02:26,190
Son, I've already explained to you.
29
00:02:26,730 --> 00:02:32,270
This is a very crowded boutique. All the
other rooms are crowded. I want to go
30
00:02:32,270 --> 00:02:33,750
to a list of stores today.
31
00:02:34,230 --> 00:02:37,450
You need to try on these nice shirts
that I got you for school.
32
00:02:37,690 --> 00:02:39,370
I want to try on these dresses.
33
00:02:39,590 --> 00:02:44,510
It's what makes the most sense. I also
don't want you running around out there
34
00:02:44,510 --> 00:02:49,910
trying to get on social media or
whatever it is that you do these days.
35
00:02:50,670 --> 00:02:51,670
Because you're grounded.
36
00:02:52,330 --> 00:02:53,790
So just stop complaining.
37
00:03:40,940 --> 00:03:43,560
the page, you're not even going to try
on these shirts that I picked out for
38
00:03:43,560 --> 00:03:46,680
you. You just expect me to buy them and
pray that they fit?
39
00:03:48,900 --> 00:03:50,200
There's only so much room in here.
40
00:03:52,640 --> 00:03:54,480
I don't know what you want me to do,
son.
41
00:03:55,440 --> 00:03:57,720
Reserve you your own private dressing
room?
42
00:03:58,800 --> 00:03:59,800
They're gonna happen.
43
00:04:01,060 --> 00:04:02,060
Yeah, I'm gonna get that.
44
00:04:06,080 --> 00:04:07,160
They're all your ties.
45
00:04:07,540 --> 00:04:08,740
I'm sure they'll be fine.
46
00:04:13,450 --> 00:04:15,010
Why do you have to ruin my shopping day?
47
00:04:15,890 --> 00:04:17,850
Why do you have to ruin my whole month?
48
00:04:19,310 --> 00:04:21,370
Ruin your whole life, huh?
49
00:04:23,110 --> 00:04:24,110
Okay.
50
00:04:27,610 --> 00:04:29,470
Stop looking at your mother!
51
00:04:48,810 --> 00:04:53,070
It would be nice when your father takes
me on vacation, maybe somewhere
52
00:04:53,070 --> 00:04:54,070
tropical.
53
00:04:55,510 --> 00:04:57,250
I'm just full of thinking, huh?
54
00:05:00,250 --> 00:05:01,630
Yeah, that sounds amazing.
55
00:05:04,290 --> 00:05:07,430
I'm really excited you're out. It's so
fun, seriously.
56
00:05:38,060 --> 00:05:42,060
Maybe I'll get it. Maybe he'll be
enticed to take me on a cruise or
57
00:05:43,940 --> 00:05:44,940
Please, go.
58
00:05:45,760 --> 00:05:46,780
Oh, my God.
59
00:05:58,080 --> 00:06:00,180
I'm not going to buy you nice things
anymore.
60
00:06:06,830 --> 00:06:08,810
Good, then I'll want to turn around and
return it.
61
00:06:10,150 --> 00:06:12,350
There's no way you do that. I have to do
that.
62
00:06:13,370 --> 00:06:14,870
Now I need you to turn your head.
63
00:06:16,090 --> 00:06:19,870
And I need you to keep it turned because
I bought something special for your
64
00:06:19,870 --> 00:06:22,730
father and I just need to try it on
before I take it home.
65
00:06:23,190 --> 00:06:24,190
Fine.
66
00:06:45,040 --> 00:06:46,900
You're not looking are you son?
67
00:06:47,100 --> 00:06:48,100
No.
68
00:07:44,820 --> 00:07:47,580
I told you not to peek, son!
69
00:07:47,820 --> 00:07:48,820
I wasn't.
70
00:07:48,960 --> 00:07:49,960
I had my eyes covered.
71
00:07:55,580 --> 00:07:59,680
Well... I don't believe you.
72
00:08:02,640 --> 00:08:08,440
But... I don't know if this is right in
the back.
73
00:08:08,880 --> 00:08:10,460
There's no mirror in here.
74
00:08:11,720 --> 00:08:12,940
Turn around, I'll tell you.
75
00:08:18,510 --> 00:08:20,230
Looks alright to me, I guess.
76
00:08:22,050 --> 00:08:23,050
Thanks.
77
00:08:26,570 --> 00:08:28,670
Do you think your father will like this?
78
00:08:29,690 --> 00:08:31,350
It's his favorite color on me.
79
00:08:36,230 --> 00:08:37,690
How much longer do we have?
80
00:08:37,990 --> 00:08:41,010
Oh my god, let me put my giraffe back on
and we'll leave.
81
00:08:43,230 --> 00:08:44,230
Don't look.
82
00:09:14,260 --> 00:09:15,260
No.
83
00:09:17,100 --> 00:09:19,640
We have a couple more places that we
need to go to.
84
00:09:22,580 --> 00:09:25,160
And then I'll take you to your favorite
spot for once.
85
00:09:26,640 --> 00:09:27,640
How's that?
86
00:09:29,200 --> 00:09:30,420
You're going to take me to Hibachi?
87
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Yeah, I'm going to take you to Hibachi.
88
00:09:35,660 --> 00:09:38,480
I like whenever they cut up the onions
and make it go choo -choo -choo.
89
00:09:42,120 --> 00:09:43,500
He's been always like that.
90
00:09:53,460 --> 00:09:58,360
Can you stop being a grumpus for just a
couple more stores?
91
00:10:01,060 --> 00:10:02,060
I guess.
92
00:10:02,300 --> 00:10:03,300
For your mommy?
93
00:10:03,740 --> 00:10:05,440
As long as we just go to Hibachi, Mom.
94
00:10:05,940 --> 00:10:07,040
Oh, my God.
95
00:10:08,780 --> 00:10:09,940
I'm grateful.
96
00:10:11,790 --> 00:10:15,270
Privileged little brat you are these
days.
97
00:10:17,450 --> 00:10:19,930
Fine. Let me go pay.
98
00:12:00,010 --> 00:12:02,030
Man, I can't believe I got to stay here.
99
00:12:02,790 --> 00:12:04,770
Fucking do this shit.
100
00:12:05,330 --> 00:12:07,950
My damn friends are out doing whatever
the hell they want.
101
00:12:11,170 --> 00:12:12,470
Fucking mow the grass.
102
00:12:12,870 --> 00:12:14,450
It's fucking hot as shit outside.
103
00:12:15,270 --> 00:12:16,270
Hey, son.
104
00:12:16,310 --> 00:12:17,309
Oh, hey.
105
00:12:17,310 --> 00:12:21,590
I appreciate you getting the yard done
and watering the plants for us. Thank
106
00:12:21,590 --> 00:12:24,950
you. Well, I mean, it is pretty nice
out.
107
00:12:25,500 --> 00:12:28,280
Yeah, so I need to pick up a couple
things.
108
00:12:28,520 --> 00:12:31,840
I want to run to the boutique real quick
because they have this one dress on
109
00:12:31,840 --> 00:12:32,860
sale that I really want.
110
00:12:33,800 --> 00:12:38,040
So let's go do that, and I could use
your help. So come on.
111
00:12:38,380 --> 00:12:40,260
Let's? You mean like I have to go?
112
00:12:40,600 --> 00:12:41,600
Yes.
113
00:12:41,740 --> 00:12:42,740
Oh, my God.
114
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
We just went.
115
00:12:45,180 --> 00:12:47,860
That was a week ago. Like, come on.
116
00:12:48,460 --> 00:12:52,420
The longer you sit here and complain
about it, the longer it's going to take
117
00:12:52,420 --> 00:12:54,000
get everything done. So come on.
118
00:12:54,760 --> 00:12:57,040
Go in the house, put your shoes on, I'll
be in the car.
119
00:12:57,820 --> 00:12:58,820
All right, fine.
120
00:13:09,940 --> 00:13:10,940
The last door.
121
00:13:11,400 --> 00:13:15,600
Yes, son, it's the last door. I told
you, I wanted this dress. They have it
122
00:13:15,600 --> 00:13:17,680
sale. I just need to try it on real
quickly.
123
00:13:17,900 --> 00:13:21,500
And look, I even got you a new shirt,
too. So just turn your head.
124
00:13:38,510 --> 00:13:40,030
And I'll buy it when we can be on our
way.
125
00:13:40,630 --> 00:13:41,870
Okay. Bye.
126
00:14:14,410 --> 00:14:15,710
I think I might be able to pull it off.
127
00:14:18,110 --> 00:14:19,110
What do you think?
128
00:14:19,870 --> 00:14:20,870
Yeah, it looks good.
129
00:14:21,470 --> 00:14:26,130
I'm definitely going to get it. So I'm
just going to put my clothes back on,
130
00:14:26,130 --> 00:14:27,130
then we'll be done.
131
00:14:27,410 --> 00:14:28,410
Okay, fine.
132
00:14:50,350 --> 00:14:51,350
What? Nothing.
133
00:14:53,710 --> 00:14:56,010
Why is your penis alive right now?
134
00:14:56,490 --> 00:14:58,330
I can see it through your shorts.
135
00:14:59,150 --> 00:15:00,290
I don't know what you're talking about.
136
00:15:00,570 --> 00:15:02,190
There are other ladies in here.
137
00:15:04,690 --> 00:15:08,430
I don't know what to tell you.
138
00:15:11,230 --> 00:15:12,230
Hey.
139
00:15:14,890 --> 00:15:17,510
Is that why you're in such a pissy mood
all the time?
140
00:15:19,810 --> 00:15:20,810
I don't know.
141
00:15:24,630 --> 00:15:26,550
We can't walk out of here like that.
142
00:15:26,910 --> 00:15:27,910
Get it over with.
143
00:15:28,790 --> 00:15:32,430
What, you want me to, like, jerk it?
Right here? Yeah. We have no choice,
144
00:15:34,390 --> 00:15:35,390
Just do it.
145
00:15:35,830 --> 00:15:37,010
Hurry up. Get it over with.
146
00:15:38,210 --> 00:15:39,210
Here.
147
00:15:43,330 --> 00:15:44,330
Good lord.
148
00:15:49,100 --> 00:15:50,580
Hurry up, son. Come on. Alright.
149
00:15:57,720 --> 00:15:58,720
That's it.
150
00:15:59,900 --> 00:16:00,900
There you go.
151
00:16:03,220 --> 00:16:04,220
Come on, son.
152
00:16:08,500 --> 00:16:09,600
Can you turn back around?
153
00:16:31,260 --> 00:16:32,260
No.
154
00:16:33,620 --> 00:16:34,620
Shh.
155
00:16:46,940 --> 00:16:51,300
I'm trying.
156
00:16:56,880 --> 00:17:00,360
Maybe if you turn back around and take
your, like, bra off or something.
157
00:17:08,560 --> 00:17:09,560
Am I going to make it any quicker?
158
00:17:10,460 --> 00:17:11,460
I don't know, maybe.
159
00:17:20,560 --> 00:17:21,560
Okay.
160
00:17:35,580 --> 00:17:36,840
Stop staring at me like that.
161
00:17:37,100 --> 00:17:38,620
You told me to turn around.
162
00:17:41,420 --> 00:17:42,420
You're looking at it.
163
00:17:46,320 --> 00:17:48,540
I created it. I can look at it.
164
00:17:55,820 --> 00:18:00,680
You take the rest off?
165
00:18:01,940 --> 00:18:05,700
I can't look at it, but now you want me
to meet again. Oh, my goodness.
166
00:18:06,640 --> 00:18:07,900
Are you going to hurry the hell up?
167
00:18:08,460 --> 00:18:09,460
Yes, I'm trying.
168
00:18:56,160 --> 00:18:58,240
Come on, you can do it.
169
00:18:59,800 --> 00:19:05,260
You can continue on with our day.
170
00:19:06,660 --> 00:19:08,180
And you're so much better.
171
00:19:26,090 --> 00:19:27,090
It's fun.
172
00:19:27,550 --> 00:19:28,550
Come on.
173
00:19:37,070 --> 00:19:39,910
Where should I, where should I, you
know, come? Are, are you close?
174
00:19:41,470 --> 00:19:45,130
Yeah. Jesus, son, you can't make a mess
in here. I have a tissue on the floor.
175
00:19:46,530 --> 00:19:49,390
So many nice clothes in here. Jesus,
don't.
176
00:19:51,390 --> 00:19:52,930
Don't make a mess. Hold on.
177
00:20:20,490 --> 00:20:22,310
I need a trash can.
178
00:20:23,550 --> 00:20:26,110
Naked? After I get dressed, obviously.
179
00:20:31,190 --> 00:20:32,990
I'm going to put it in my purse right
now.
180
00:20:34,230 --> 00:20:35,230
Yes.
181
00:20:38,130 --> 00:20:40,350
Put your pants back on. Let's get out of
here.
182
00:22:44,360 --> 00:22:45,360
Finally, she's leaving.
183
00:22:45,600 --> 00:22:46,600
I would play some games.
184
00:22:47,920 --> 00:22:48,920
Yeah.
185
00:23:06,680 --> 00:23:09,760
Oh, shit. What the hell, man?
186
00:23:10,200 --> 00:23:12,600
Um... You're grounded!
187
00:23:14,340 --> 00:23:17,760
I just was turning it on to make sure it
was still working.
188
00:23:20,040 --> 00:23:23,280
Yeah, well, I'm about to take the power
cord for that computer.
189
00:23:23,800 --> 00:23:25,380
This isn't going to happen again.
190
00:23:25,960 --> 00:23:30,460
I was going to go treat myself to a
couple of new pieces of clothing, but
191
00:23:30,460 --> 00:23:33,380
clearly you can't be trusted.
192
00:23:33,800 --> 00:23:37,260
I thought I could leave you home alone
after what happened the last time we
193
00:23:37,260 --> 00:23:38,260
in the dressing room.
194
00:23:38,820 --> 00:23:40,420
I'm just going to have to take my
chances.
195
00:23:40,900 --> 00:23:41,900
Get dressed.
196
00:23:42,040 --> 00:23:43,040
Let's go.
197
00:23:44,460 --> 00:23:46,120
You did this to yourself.
198
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Fine.
199
00:23:51,120 --> 00:23:54,440
I can't believe I'm quite playing this
freaking video game.
200
00:23:55,720 --> 00:23:56,920
I mean, what do you expect?
201
00:23:57,140 --> 00:23:57,739
It's summertime.
202
00:23:57,740 --> 00:23:58,740
There's nothing else to do.
203
00:23:58,900 --> 00:24:03,100
Well, you should have thought about that
before you went and failed a class.
204
00:24:04,800 --> 00:24:08,500
It wasn't my fault. It was a stupid -ass
professor. No, it's never your fault.
205
00:24:08,700 --> 00:24:09,920
It's never your fault.
206
00:24:17,230 --> 00:24:19,170
You think I want to bring you on my
shopping trip?
207
00:24:19,390 --> 00:24:20,930
This is my time.
208
00:24:26,450 --> 00:24:29,210
I'm not buying you anything today. I'm
buying it for your father.
209
00:24:31,130 --> 00:24:32,230
Well, lucky him.
210
00:24:34,910 --> 00:24:35,430
You're the
211
00:24:35,430 --> 00:24:42,390
reason
212
00:24:42,390 --> 00:24:43,570
bad sweaters were invented.
213
00:25:10,160 --> 00:25:12,620
God, just shut the hell up already.
214
00:25:14,220 --> 00:25:15,280
What are you doing?
215
00:25:16,780 --> 00:25:17,780
This again?
216
00:25:19,840 --> 00:25:22,440
I don't... What did you expect?
217
00:25:23,220 --> 00:25:28,160
I expect for you to keep your hands off
your cock.
218
00:25:29,600 --> 00:25:33,700
I don't know what I'm going to do about
it now.
219
00:25:35,380 --> 00:25:37,660
You're going to have to take care of it
like you did last time.
220
00:25:41,360 --> 00:25:42,980
Can't you control your urges?
221
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
I guess not.
222
00:25:47,460 --> 00:25:53,420
Okay, um... Big bits. I had to pull my
pants down.
223
00:25:54,440 --> 00:25:56,440
Jesus Christ, you can't even do that?
224
00:26:16,360 --> 00:26:17,360
Can you turn around?
225
00:26:18,360 --> 00:26:19,800
You want me to wax you again?
226
00:26:20,500 --> 00:26:24,040
It worked better last time like that.
227
00:26:24,840 --> 00:26:27,440
Fine, whatever it takes. Just hurry up.
228
00:26:32,960 --> 00:26:38,380
Can you take that off like last time?
229
00:26:39,800 --> 00:26:42,480
You're really asking a lot of your
mother, son.
230
00:26:44,960 --> 00:26:46,380
How fast do you want this to be over
with?
231
00:26:47,800 --> 00:26:50,060
I didn't want it to happen in the first
place.
232
00:27:09,160 --> 00:27:10,160
It's not working.
233
00:27:10,440 --> 00:27:11,960
What do you mean it's not working?
234
00:27:13,070 --> 00:27:14,830
It's like it's working purposely well.
235
00:27:15,350 --> 00:27:16,830
I'm just not doing it right.
236
00:27:18,630 --> 00:27:20,070
What do you mean you're not doing it
right?
237
00:27:22,690 --> 00:27:28,330
I'm not going to just do it.
238
00:27:30,170 --> 00:27:31,950
You think you know how to do it better
than me?
239
00:27:34,550 --> 00:27:41,290
I want this to be over with, so I think
it might go a little faster if I just
240
00:27:41,290 --> 00:27:42,290
handle things.
241
00:27:42,650 --> 00:27:46,450
Like I always do Fine
242
00:28:22,020 --> 00:28:23,840
Okay. That's our secret?
243
00:28:24,300 --> 00:28:25,300
We can't tell anybody.
244
00:28:27,120 --> 00:28:31,540
It feels weird but good at the same
time.
245
00:28:57,100 --> 00:28:58,240
Your mommy knew what she was doing.
246
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
That feels good.
247
00:29:30,830 --> 00:29:31,910
Can you do this for dad now?
248
00:29:32,530 --> 00:29:33,530
Yeah.
249
00:29:44,950 --> 00:29:47,750
You can make your dad come just like I'm
going to make you come.
250
00:31:21,740 --> 00:31:22,740
I just want to touch them.
251
00:31:25,640 --> 00:31:26,900
I think it will help.
252
00:31:27,520 --> 00:31:28,840
Jesus, come on now.
253
00:31:55,790 --> 00:31:56,790
Are you going to come for mommy?
254
00:31:57,450 --> 00:31:58,450
Yeah.
255
00:32:06,370 --> 00:32:07,450
Keep going.
256
00:32:09,310 --> 00:32:10,310
Come for mommy.
257
00:32:11,570 --> 00:32:13,030
Here it comes. Come for mommy.
258
00:32:42,000 --> 00:32:43,260
You want to get cleaned up? Yeah.
259
00:34:54,340 --> 00:34:58,000
This is fucking bullshit. All my friends
are out having a good time. Their
260
00:34:58,000 --> 00:35:00,400
parents don't make them go do all the
fucking crap.
261
00:35:00,980 --> 00:35:02,980
I'm fucking sick and tired of this shit.
262
00:35:11,440 --> 00:35:14,440
I think he's doing another incident last
week.
263
00:35:16,080 --> 00:35:18,440
I'm going to make sure everything's
closed today.
264
00:35:21,060 --> 00:35:22,540
I'm going to take on...
265
00:35:24,710 --> 00:35:26,050
You need a new bathing suit.
266
00:35:32,030 --> 00:35:36,310
I'm really getting tired of you coming
with me and stopping all the time.
267
00:35:37,390 --> 00:35:39,610
Well, you're the one that made me come
to start with.
268
00:35:40,790 --> 00:35:44,170
You're the one that got grounded to have
to come out with me.
269
00:36:21,700 --> 00:36:24,420
Because you can't be bothered to tie
this for your mother either.
270
00:36:32,040 --> 00:36:33,140
Not my bathing suit.
271
00:36:35,580 --> 00:36:38,560
That's the oddest future you're going to
have at Taker for life. You're not
272
00:36:38,560 --> 00:36:39,840
going to get very far as done.
273
00:36:48,080 --> 00:36:50,000
What do you think? Is Mommy too old for
this?
274
00:36:51,900 --> 00:36:53,020
I don't know.
275
00:36:54,700 --> 00:36:55,700
No?
276
00:36:57,060 --> 00:36:58,260
Can I pull it off?
277
00:36:59,220 --> 00:37:00,340
I think so.
278
00:37:00,600 --> 00:37:01,680
You think so? Really?
279
00:37:02,500 --> 00:37:03,500
Well, I think it's fun.
280
00:37:04,860 --> 00:37:05,860
I don't know.
281
00:37:07,000 --> 00:37:13,200
I don't like the brightness of it for
the pull and stuff, but... I don't like
282
00:37:13,200 --> 00:37:15,060
when my mood swings out like that.
283
00:37:23,100 --> 00:37:25,120
This one might be a little bit more
appropriate.
284
00:37:25,520 --> 00:37:26,520
I don't know.
285
00:37:26,580 --> 00:37:27,580
Maybe I'll get them both.
286
00:38:01,000 --> 00:38:02,360
Do you think this is better?
287
00:38:03,940 --> 00:38:04,940
It's all right.
288
00:38:05,120 --> 00:38:06,120
All right?
289
00:38:11,400 --> 00:38:14,860
I feel
290
00:38:14,860 --> 00:38:24,160
like
291
00:38:24,160 --> 00:38:27,660
I might be showing too much food. So do
you think I'm showing too much food?
292
00:38:28,520 --> 00:38:29,620
No, I think it's enough.
293
00:38:55,980 --> 00:38:57,000
I don't know what you expect.
294
00:38:58,920 --> 00:38:59,920
Again?
295
00:39:01,580 --> 00:39:03,160
You've got to drag me along to this.
296
00:39:04,140 --> 00:39:05,140
I can't.
297
00:39:08,540 --> 00:39:09,960
Mommy, you've got to take care of it.
298
00:39:11,440 --> 00:39:12,620
Fine, I'll try.
299
00:39:14,620 --> 00:39:15,620
What can we do?
300
00:39:17,640 --> 00:39:18,640
I don't know.
301
00:39:20,820 --> 00:39:22,840
I guess you could try to do what you did
last time.
302
00:39:25,840 --> 00:39:28,440
You know, we're going to get this pants
off of you. You can't make a mess.
303
00:39:29,880 --> 00:39:30,880
Fine.
304
00:39:53,360 --> 00:39:55,280
You're not going to be able to come
shopping with me.
305
00:39:55,710 --> 00:39:59,530
Or... Well, unground me.
306
00:40:01,550 --> 00:40:02,670
Can't do that either.
307
00:40:06,410 --> 00:40:12,130
Turn me up.
308
00:40:12,890 --> 00:40:14,610
I'm not working like last time.
309
00:40:17,210 --> 00:40:24,130
Okay, well... I mean, do you have any
bright
310
00:40:24,130 --> 00:40:25,130
ideas?
311
00:40:25,319 --> 00:40:26,540
No, you don't.
312
00:40:26,760 --> 00:40:27,860
Just make it go away.
313
00:40:31,760 --> 00:40:36,340
Maybe you... try it with your mouth or
something.
314
00:40:36,620 --> 00:40:37,620
Try it with my mouth?
315
00:40:38,280 --> 00:40:39,420
Who do you think I am?
316
00:40:41,180 --> 00:40:42,680
You want this to go away or not?
317
00:40:42,920 --> 00:40:43,920
Yeah, it has to go away.
318
00:40:44,800 --> 00:40:46,540
We can't go out like this.
319
00:40:47,820 --> 00:40:50,720
Well... I come here, like, all the time.
320
00:40:51,600 --> 00:40:53,020
I'll hurry to fix it.
321
00:41:23,120 --> 00:41:24,120
to make it go away.
322
00:41:24,520 --> 00:41:26,000
I keep doing that.
323
00:42:02,890 --> 00:42:05,290
Maybe if you'd have done this to begin
with, it would have been over with a
324
00:42:05,290 --> 00:42:06,290
time ago.
325
00:42:08,550 --> 00:42:10,410
I'm just really thankful you're getting
it now.
326
00:43:23,340 --> 00:43:24,340
Keep it up, Mom.
327
00:45:07,350 --> 00:45:11,730
Keep going. Keep going.
328
00:45:51,050 --> 00:45:52,750
At least I don't have a mess to clean up
this week.
329
00:45:55,450 --> 00:45:56,450
Oh, yeah.
330
00:45:59,810 --> 00:46:00,810
You gonna get out of here?
331
00:46:01,110 --> 00:46:02,110
Mm -hmm.
332
00:48:03,630 --> 00:48:06,170
I can't believe you're dragging me out
of the house again to go shopping.
333
00:48:06,410 --> 00:48:10,990
I just, I had to run a couple little
errands. I clearly can't leave you home
334
00:48:10,990 --> 00:48:11,990
alone.
335
00:48:12,190 --> 00:48:16,550
I've seen that before with your little
antics and what happens.
336
00:48:16,950 --> 00:48:21,450
I'm just going to run in really quick.
There's this cute little dress I want to
337
00:48:21,450 --> 00:48:24,250
try on and then a little skirt and
that's it.
338
00:48:24,750 --> 00:48:29,530
That's it. And I'll even pick you out a
couple of new shirts for...
339
00:48:34,350 --> 00:48:35,630
Fine. Deal with it, hon.
340
00:48:36,870 --> 00:48:37,870
Whatever, Mom.
341
00:48:40,090 --> 00:48:41,090
Can't see your phone.
342
00:48:41,170 --> 00:48:42,170
No.
343
00:48:42,470 --> 00:48:43,950
Come on, let me play on your phone. Why?
344
00:48:44,610 --> 00:48:45,468
I'm bored.
345
00:48:45,470 --> 00:48:46,470
You're grounded.
346
00:48:47,010 --> 00:48:48,010
Yeah, but I'm with you.
347
00:48:48,710 --> 00:48:49,710
No.
348
00:48:50,350 --> 00:48:51,710
It does not work that way.
349
00:49:00,170 --> 00:49:02,310
Don't wreck us. You're getting precious
cargo in the car.
350
00:49:02,650 --> 00:49:03,650
Oh, my God.
351
00:49:04,090 --> 00:49:05,930
Not me. I'm precious cargo.
352
00:49:07,450 --> 00:49:10,950
I think you quite enjoyed your time in
the dressing room last time, anyway.
353
00:49:15,510 --> 00:49:19,070
I told you it's not going to take very
long. I just wanted to try on a couple
354
00:49:19,070 --> 00:49:22,990
little things and get you something
nice. You did all your chores this week.
355
00:49:22,990 --> 00:49:24,330
thought it would be nice to get you
something.
356
00:49:25,910 --> 00:49:28,710
It's like you're in the habit of, like,
dragging me to this dressing room.
357
00:49:30,760 --> 00:49:34,060
I don't know. I thought after last time,
maybe you enjoyed it.
358
00:49:36,580 --> 00:49:38,040
I couldn't help what happened.
359
00:49:40,460 --> 00:49:41,460
Yeah.
360
00:49:41,700 --> 00:49:42,920
I thought you couldn't.
361
00:49:48,680 --> 00:49:52,280
I like that. I feel like I'm in a cake
layer or something.
362
00:50:06,370 --> 00:50:08,570
Lovely. No, Mom, you look lovely.
363
00:50:09,070 --> 00:50:12,070
I think this is way too many ruffles,
and I don't even think it matches.
364
00:50:12,470 --> 00:50:13,470
What do you think, son?
365
00:50:13,970 --> 00:50:16,870
Um, I don't know, black shirt, blue
skirt?
366
00:50:19,470 --> 00:50:20,470
Okay.
367
00:50:22,010 --> 00:50:25,450
Well, I suppose, as usual, you don't
want to try on the stuff that I picked
368
00:50:25,450 --> 00:50:26,269
for you.
369
00:50:26,270 --> 00:50:27,590
No, I don't want to be here.
370
00:50:29,450 --> 00:50:30,770
You don't want to be anywhere lately.
371
00:50:39,920 --> 00:50:43,520
Put my clothes back on and we can go
home.
372
00:50:52,240 --> 00:50:55,340
What are you doing back there?
373
00:50:58,200 --> 00:50:59,200
Wade!
374
00:50:59,820 --> 00:51:00,820
Again?
375
00:51:04,640 --> 00:51:07,220
It's not my fault. It is your fault.
376
00:51:10,160 --> 00:51:11,380
What do you want me to do about it?
377
00:51:13,520 --> 00:51:14,520
God, Ken.
378
00:51:16,740 --> 00:51:18,600
I'm going to have to take care of this
again.
379
00:52:00,300 --> 00:52:01,520
exceptionally hard today.
380
00:52:07,680 --> 00:52:08,680
That's it.
381
00:52:33,759 --> 00:52:36,320
I can't help it, you keep dragging me in
this dressing room.
382
00:52:43,160 --> 00:52:45,440
You're grounded, I don't know what else
to do.
383
00:52:47,760 --> 00:52:50,040
I don't know, unground me so I can go
play with my friends?
384
00:53:25,550 --> 00:53:26,550
Not really.
385
00:53:28,350 --> 00:53:31,010
Look at me. You're all day if you don't
hurry up.
386
00:53:34,770 --> 00:53:41,450
I'm trying to make you feel better, son,
but...
387
00:53:41,450 --> 00:53:42,450
Yeah.
388
00:53:44,190 --> 00:53:45,850
If you'd do it like last time.
389
00:53:47,770 --> 00:53:48,870
With my mouth?
390
00:53:49,130 --> 00:53:50,130
Yeah.
391
00:53:50,450 --> 00:53:51,930
You think that'll help?
392
00:53:52,590 --> 00:53:54,170
It helped last time.
393
00:53:54,720 --> 00:53:57,760
Oh, my God. If the old girl comes back
in here...
394
00:53:57,760 --> 00:54:04,220
Well, you had your bra off, too.
395
00:54:11,000 --> 00:54:14,260
Do you like that better?
396
00:54:15,620 --> 00:54:16,620
Yeah, it's helping.
397
00:54:18,560 --> 00:54:19,560
Okay.
398
00:54:20,320 --> 00:54:21,720
Mommy will put her mouth on it.
399
00:54:55,760 --> 00:54:56,738
You like that better?
400
00:54:56,740 --> 00:54:58,220
Yeah, that definitely feels better.
401
00:54:58,880 --> 00:54:59,880
Good.
402
00:55:00,520 --> 00:55:02,060
I'm glad I can help you, son.
403
00:56:28,400 --> 00:56:30,980
I think we might have to do something
else to get this done.
404
00:56:31,260 --> 00:56:32,260
What do you mean?
405
00:56:33,560 --> 00:56:35,640
I thought you liked Mommy's mouth on
you.
406
00:56:36,220 --> 00:56:37,480
Yeah, it feels good.
407
00:56:38,840 --> 00:56:43,200
I just don't know if it's going to get
the job done.
408
00:56:43,940 --> 00:56:45,420
Okay, well, I'll stroke it instead.
409
00:56:48,480 --> 00:56:49,840
That's not what I'm talking about.
410
00:56:50,340 --> 00:56:51,800
What are you talking about, son?
411
00:56:57,960 --> 00:56:58,960
like that on it.
412
00:56:59,320 --> 00:57:01,220
You want mommy to sit on your cock?
413
00:57:02,420 --> 00:57:05,900
I don't know. I mean, you want to get
this over with and get out of here,
414
00:57:05,900 --> 00:57:06,900
you?
415
00:57:06,980 --> 00:57:07,980
Yeah, I do.
416
00:57:08,520 --> 00:57:12,120
They're going to think it's strange that
we're taking so long together in the
417
00:57:12,120 --> 00:57:13,120
dressing room.
418
00:57:15,280 --> 00:57:17,000
You think that'll help?
419
00:57:18,600 --> 00:57:19,600
I think so.
420
00:57:22,220 --> 00:57:25,520
Hey, you know we can't make a mess in
here, son.
421
00:57:37,930 --> 00:57:38,930
for you.
422
00:58:18,730 --> 00:58:19,790
Yeah, that feels better.
423
01:00:08,620 --> 01:00:09,620
Something I saw.
424
01:00:11,620 --> 01:00:12,820
Where did you see it?
425
01:00:13,220 --> 01:00:14,220
I saw it on the internet.
426
01:00:16,200 --> 01:00:18,600
I don't know if I like you looking at
these sites, son.
427
01:00:18,860 --> 01:00:20,280
I'm giving you bad ideas.
428
01:00:23,500 --> 01:00:24,500
Can we just try it?
429
01:00:24,800 --> 01:00:25,800
Yes.
430
01:00:29,240 --> 01:00:30,320
Where do you want mommy?
431
01:00:32,180 --> 01:00:33,660
Maybe bend over the chair?
432
01:00:34,300 --> 01:00:36,160
Okay, well I need you to stand up, son.
433
01:03:24,400 --> 01:03:26,600
your father about what just happened in
that dressing room?
434
01:03:27,140 --> 01:03:30,540
You can't tell anybody about what just
happened in that dressing room. Do you
435
01:03:30,540 --> 01:03:31,540
understand me, son?
436
01:03:32,080 --> 01:03:33,080
That's our secret?
437
01:03:33,240 --> 01:03:34,540
Yes, it's our secret.
438
01:03:35,440 --> 01:03:36,840
Okay. You can't tell anybody.
439
01:03:38,540 --> 01:03:39,560
Alright, I won't tell anybody.
440
01:03:40,060 --> 01:03:41,380
Promise. I promise.
30026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.