Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:12,500
[music]
2
00:00:16,375 --> 00:00:18,395
[music]
3
00:00:22,925 --> 00:00:24,945
[music]
4
00:00:32,095 --> 00:00:34,115
[music]
5
00:00:37,990 --> 00:00:41,800
[music]
6
00:00:38,800 --> 00:00:41,800
Heat.
7
00:00:43,885 --> 00:00:48,680
[music]
8
00:00:45,680 --> 00:00:48,680
Heat.
9
00:00:53,710 --> 00:00:55,730
>> [music]
10
00:00:59,199 --> 00:01:02,935
>> Heat.
11
00:01:00,915 --> 00:01:02,935
[music]
12
00:01:05,500 --> 00:01:07,520
[music]
13
00:01:07,600 --> 00:01:10,600
Heat.
14
00:01:10,740 --> 00:01:12,760
[music]
15
00:01:14,320 --> 00:01:17,320
Heat.
16
00:01:23,185 --> 00:01:25,205
[music]
17
00:01:32,355 --> 00:01:34,375
[music]
18
00:01:37,596 --> 00:01:39,616
[music]
19
00:01:42,720 --> 00:01:45,511
Heat.
20
00:01:43,491 --> 00:01:45,511
>> [music]
21
00:01:50,041 --> 00:01:52,061
[music]
22
00:01:55,281 --> 00:01:57,301
[music]
23
00:02:09,200 --> 00:02:12,200
>> Heat. Heat.
24
00:02:28,031 --> 00:02:30,051
[music]
25
00:02:30,319 --> 00:02:34,636
Glorious.
26
00:02:32,616 --> 00:02:34,636
[music]
27
00:02:38,511 --> 00:02:40,531
[music]
28
00:02:53,760 --> 00:02:58,216
Heat. Heat.
29
00:02:56,196 --> 00:02:58,216
[music]
30
00:03:02,092 --> 00:03:04,112
[music]
31
00:03:14,537 --> 00:03:16,557
>> [music]
32
00:03:21,742 --> 00:03:23,762
[music]
33
00:03:27,637 --> 00:03:29,657
[music]
34
00:03:35,497 --> 00:03:37,517
[music]
35
00:03:40,737 --> 00:03:42,757
[music]
36
00:03:47,287 --> 00:03:51,959
[music]
37
00:03:48,959 --> 00:03:51,959
>> Heat.
38
00:03:52,480 --> 00:03:55,202
Heat. [music]
39
00:04:00,387 --> 00:04:02,407
>> [music]
40
00:04:06,159 --> 00:04:08,957
>> Heat. [music]
41
00:04:12,159 --> 00:04:15,159
Heat.
42
00:04:15,452 --> 00:04:17,472
[music]
43
00:04:26,587 --> 00:04:28,607
>> [music]
44
00:04:31,173 --> 00:04:36,680
[music]
45
00:04:33,040 --> 00:04:36,680
>> Heat. Heat.
46
00:04:44,928 --> 00:04:46,948
>> [music]
47
00:05:03,360 --> 00:05:07,280
>> I can't tell you. All I can say is you
48
00:05:05,919 --> 00:05:08,479
must stay away from here.
49
00:05:07,280 --> 00:05:11,120
>> But why?
50
00:05:08,479 --> 00:05:12,560
>> Because you're in great danger.
51
00:05:11,120 --> 00:05:13,440
Well, I don't mind a reasonable amount
52
00:05:12,560 --> 00:05:14,479
of danger.
53
00:05:13,440 --> 00:05:16,639
>> Oh, Barry.
54
00:05:14,479 --> 00:05:18,080
>> Danger from what? The dogs, the butler,
55
00:05:16,639 --> 00:05:20,880
your father.
56
00:05:18,080 --> 00:05:22,720
>> I I can't tell you.
57
00:05:20,880 --> 00:05:26,199
>> Not ghosts.
58
00:05:22,720 --> 00:05:26,199
Not good old
59
00:05:34,708 --> 00:05:36,728
[music]
60
00:05:39,293 --> 00:05:41,313
>> [music]
61
00:05:45,188 --> 00:05:47,208
[music]
62
00:05:55,669 --> 00:05:57,689
[music]
63
00:06:04,839 --> 00:06:06,859
[music]
64
00:06:17,284 --> 00:06:19,304
[music]
65
00:06:39,600 --> 00:06:44,319
>> Hello, baby.
66
00:06:41,840 --> 00:06:45,440
Your first trip across the channel?
67
00:06:44,319 --> 00:06:47,039
>> No.
68
00:06:45,440 --> 00:06:49,759
>> Going to London, huh?
69
00:06:47,039 --> 00:06:51,840
>> That's evident, isn't it?
70
00:06:49,759 --> 00:06:53,280
>> You don't remember me, do you?
71
00:06:51,840 --> 00:06:55,600
>> Since I've never seen you before, I'm
72
00:06:53,280 --> 00:06:57,280
afraid I don't.
73
00:06:55,600 --> 00:06:58,880
>> Well, I'm the guy that was standing at
74
00:06:57,280 --> 00:07:02,479
the doorway when you came out of our
75
00:06:58,880 --> 00:07:04,560
Brimman's place in Paris this morning.
76
00:07:02,479 --> 00:07:05,840
>> El Brimmans? I don't know what you're
77
00:07:04,560 --> 00:07:10,000
talking about. Don't try to kid me,
78
00:07:05,840 --> 00:07:13,759
sister. A bragian that sells drugs.
79
00:07:10,000 --> 00:07:15,599
>> You're mistaken. Please go away from me.
80
00:07:13,759 --> 00:07:16,880
>> Where have you got this stuff in there?
81
00:07:15,599 --> 00:07:17,440
>> Keep your hands off me.
82
00:07:16,880 --> 00:07:20,240
>> Ah,
83
00:07:17,440 --> 00:07:22,319
>> I said keep your hands off me.
84
00:07:20,240 --> 00:07:25,319
>> Let me alone. Do you hear me?
85
00:07:22,319 --> 00:07:25,319
>> Hey,
86
00:07:27,120 --> 00:07:31,520
>> I
87
00:07:28,800 --> 00:07:35,240
just got him to sleep. Come on, boy. He
88
00:07:31,520 --> 00:07:35,240
wakes up and wants his bottle.
89
00:07:38,479 --> 00:07:40,720
You made one of my fondest dreams come
90
00:07:40,160 --> 00:07:41,840
true.
91
00:07:40,720 --> 00:07:44,319
>> And what might that be?
92
00:07:41,840 --> 00:07:46,319
>> To rescue a lovely lady in distress.
93
00:07:44,319 --> 00:07:46,960
>> I'm so glad. How does it feel to be a
94
00:07:46,319 --> 00:07:50,319
hero?
95
00:07:46,960 --> 00:07:52,080
>> Terrible. Thanks.
96
00:07:50,319 --> 00:07:53,440
>> Now that I'm your own true knight, you
97
00:07:52,080 --> 00:07:56,080
must tell me your name so I can wear
98
00:07:53,440 --> 00:07:59,599
your favor on my shining armor.
99
00:07:56,080 --> 00:08:00,879
>> No, I can't tell you. Please don't ask.
100
00:07:59,599 --> 00:08:02,080
>> Well, if you don't tell me your name and
101
00:08:00,879 --> 00:08:03,840
where I can find you, how do you expect
102
00:08:02,080 --> 00:08:06,639
me to ever see you again? I don't expect
103
00:08:03,840 --> 00:08:08,800
you to. Please don't even try.
104
00:08:06,639 --> 00:08:09,759
>> Hey, what kind of Arabian night stuff is
105
00:08:08,800 --> 00:08:13,120
this?
106
00:08:09,759 --> 00:08:15,120
>> Oh, I I can't explain, but Well, you're
107
00:08:13,120 --> 00:08:16,560
an American and so am I. And that's all
108
00:08:15,120 --> 00:08:18,800
we can ever know about each other.
109
00:08:16,560 --> 00:08:20,160
>> Oh, I see. Then I'm just supposed to
110
00:08:18,800 --> 00:08:22,479
forget you ever existed.
111
00:08:20,160 --> 00:08:24,960
>> Please do.
112
00:08:22,479 --> 00:08:26,080
>> All right, Miss Mystery.
113
00:08:24,960 --> 00:08:29,080
You won't tell me. I'll find out for
114
00:08:26,080 --> 00:08:29,080
myself.
115
00:08:31,840 --> 00:08:36,959
When you make up your mind to anything,
116
00:08:33,200 --> 00:08:39,279
you don't fool around, do you?
117
00:08:36,959 --> 00:08:43,159
I'm sorry. Should have thrown me
118
00:08:39,279 --> 00:08:43,159
overboard instead of the bag.
119
00:09:17,440 --> 00:09:20,720
Tom
120
00:09:19,200 --> 00:09:22,640
>> Barry. Oh boy. How are you?
121
00:09:20,720 --> 00:09:23,440
>> Tom Star, the Sherlock Holmes of my own
122
00:09:22,640 --> 00:09:24,959
my native land.
123
00:09:23,440 --> 00:09:25,920
>> I heard you're in town, so I thought I'd
124
00:09:24,959 --> 00:09:27,040
drop by and say hello.
125
00:09:25,920 --> 00:09:28,080
>> Well, sit down and take the weight off
126
00:09:27,040 --> 00:09:30,160
your mind. Thanks.
127
00:09:28,080 --> 00:09:31,519
>> Do you ditch your work fast? I haven't
128
00:09:30,160 --> 00:09:33,040
been in London an hour. I bet the ink
129
00:09:31,519 --> 00:09:33,440
isn't even dry on the hotel register
130
00:09:33,040 --> 00:09:34,720
downstairs.
131
00:09:33,440 --> 00:09:36,160
>> Well, then it's a little early to ask
132
00:09:34,720 --> 00:09:38,399
you how you like London.
133
00:09:36,160 --> 00:09:39,360
>> For the love of Pete, how did you find
134
00:09:38,399 --> 00:09:40,959
out I was here?
135
00:09:39,360 --> 00:09:41,440
>> Professional secret. We can't give him
136
00:09:40,959 --> 00:09:42,720
away.
137
00:09:41,440 --> 00:09:44,480
>> What are you doing in London, Tom?
138
00:09:42,720 --> 00:09:46,320
>> I'm looking for a murderer.
139
00:09:44,480 --> 00:09:47,541
>> I see. You can't find any in the States.
140
00:09:46,320 --> 00:09:47,839
You have to come to London to find one.
141
00:09:47,541 --> 00:09:48,880
[laughter]
142
00:09:47,839 --> 00:09:49,839
>> I did for this one.
143
00:09:48,880 --> 00:09:52,000
>> Who do you kill?
144
00:09:49,839 --> 00:09:53,360
>> Oh, a book collector in Chicago.
145
00:09:52,000 --> 00:09:54,800
>> Now, why would anyone want to kill a
146
00:09:53,360 --> 00:09:57,200
book collector in Chicago?
147
00:09:54,800 --> 00:09:58,959
>> That's what the police want to find out.
148
00:09:57,200 --> 00:10:01,440
Hey, what's the matter with your hand?
149
00:09:58,959 --> 00:10:02,959
>> Oh, that I bumped that against romance.
150
00:10:01,440 --> 00:10:04,959
>> So, you ought to wear boxing gloves when
151
00:10:02,959 --> 00:10:07,360
you're globe trotting. What happened?
152
00:10:04,959 --> 00:10:09,360
>> Oh, played hero coming over from Cala.
153
00:10:07,360 --> 00:10:10,480
>> I see. Same old story. Pretty girl,
154
00:10:09,360 --> 00:10:11,920
fresh guy. Boom.
155
00:10:10,480 --> 00:10:12,560
>> Oh, no. No. She wouldn't even tell me
156
00:10:11,920 --> 00:10:15,040
her name.
157
00:10:12,560 --> 00:10:16,160
>> Oh, smart girl. Well, Barry, I guess
158
00:10:15,040 --> 00:10:17,440
I'll have to hop along.
159
00:10:16,160 --> 00:10:19,040
>> Won't you hurry, Tom?
160
00:10:17,440 --> 00:10:21,440
>> Well, I'm pretty busy. I'll see you
161
00:10:19,040 --> 00:10:22,079
later. When are you leaving for the
162
00:10:21,440 --> 00:10:23,360
States?
163
00:10:22,079 --> 00:10:24,880
>> Not till I find that girl.
164
00:10:23,360 --> 00:10:26,800
>> Oh, is this thing serious?
165
00:10:24,880 --> 00:10:30,760
>> Oh, no. Only I'm going to marry her.
166
00:10:26,800 --> 00:10:30,760
>> Well, that's pretty serious.
167
00:10:30,800 --> 00:10:35,680
>> I wonder who else knows I'm in town.
168
00:10:33,920 --> 00:10:38,399
>> H, that girl of yours is a pretty fast
169
00:10:35,680 --> 00:10:40,800
worker. Ink isn't dry on the register
170
00:10:38,399 --> 00:10:42,560
and you're getting notes, huh?
171
00:10:40,800 --> 00:10:44,399
>> It's my lawyer named Coventry.
172
00:10:42,560 --> 00:10:46,079
>> Oh, breach a promise suit already, huh?
173
00:10:44,399 --> 00:10:48,079
>> Now, how do you like this? He signs
174
00:10:46,079 --> 00:10:49,767
himself my obedient servant and commands
175
00:10:48,079 --> 00:10:50,000
me to come to his office tomorrow.
176
00:10:49,767 --> 00:10:51,600
[laughter]
177
00:10:50,000 --> 00:10:53,040
>> Well, good luck, Barry. Don't sign
178
00:10:51,600 --> 00:10:54,079
anything I wouldn't. I'll call you
179
00:10:53,040 --> 00:10:55,839
later. Let you know where you can reach
180
00:10:54,079 --> 00:10:56,399
me. Okay, let's get together soon to so
181
00:10:55,839 --> 00:10:59,560
long aboard.
182
00:10:56,399 --> 00:10:59,560
>> So long.
183
00:11:02,240 --> 00:11:03,839
>> You, Mr. Patty Wild.
184
00:11:03,360 --> 00:11:04,800
>> That's right.
185
00:11:03,839 --> 00:11:06,160
>> My name is Coventry.
186
00:11:04,800 --> 00:11:06,560
>> Yes, I gathered that from your army of
187
00:11:06,160 --> 00:11:08,959
clerks.
188
00:11:06,560 --> 00:11:10,160
>> Clerks? Oh, yes. Class. Yes, quite so.
189
00:11:08,959 --> 00:11:13,320
Uh, will you take a seat?
190
00:11:10,160 --> 00:11:13,320
>> Thank you.
191
00:11:15,920 --> 00:11:18,880
>> You've been knocking around the wall
192
00:11:17,200 --> 00:11:20,399
quite a lot during the last few months.
193
00:11:18,880 --> 00:11:22,240
>> Yes, I have. But how did you know?
194
00:11:20,399 --> 00:11:25,040
>> I've been tracing you. Come in, Peter.
195
00:11:22,240 --> 00:11:27,279
Sit down. Mr. Wilder, what was your
196
00:11:25,040 --> 00:11:28,800
family name on your mother's side?
197
00:11:27,279 --> 00:11:29,519
>> Travanian. My mother was English, born
198
00:11:28,800 --> 00:11:31,680
here in London.
199
00:11:29,519 --> 00:11:34,079
>> I knew I was right. My boy, you are the
200
00:11:31,680 --> 00:11:35,600
sole heir of your uncle.
201
00:11:34,079 --> 00:11:37,040
>> As I've heard that one. Now you're going
202
00:11:35,600 --> 00:11:37,600
to tell me my uncle died and left me a
203
00:11:37,040 --> 00:11:39,600
fortune.
204
00:11:37,600 --> 00:11:41,839
>> Exactly. He passed away about a year
205
00:11:39,600 --> 00:11:43,360
ago. I was his solicitor.
206
00:11:41,839 --> 00:11:43,839
>> An uncle and gone before I even knew I
207
00:11:43,360 --> 00:11:45,920
had it.
208
00:11:43,839 --> 00:11:47,440
>> He was a very eccentric man, your uncle,
209
00:11:45,920 --> 00:11:49,440
wasn't he, Peters?
210
00:11:47,440 --> 00:11:52,560
>> Most eccentric.
211
00:11:49,440 --> 00:11:55,360
Bomb me in the head, if you ask me.
212
00:11:52,560 --> 00:11:57,519
>> Yes. Nobody asked you. Now with regard
213
00:11:55,360 --> 00:12:00,160
to this inheritance, it includes a large
214
00:11:57,519 --> 00:12:02,000
estate some 15 mi from here near a town
215
00:12:00,160 --> 00:12:03,680
called Fington. Place is called the
216
00:12:02,000 --> 00:12:05,920
Hawks Nest. It's been the home of the
217
00:12:03,680 --> 00:12:08,560
Travenians for many generations. Each
218
00:12:05,920 --> 00:12:09,920
new heir must sign an ironclad agreement
219
00:12:08,560 --> 00:12:12,079
never to let it pass from his
220
00:12:09,920 --> 00:12:16,880
possession. Here is the paper you must
221
00:12:12,079 --> 00:12:19,519
sign. But first, let me read you this.
222
00:12:16,880 --> 00:12:22,160
By ye blood that cometh from my heart, I
223
00:12:19,519 --> 00:12:23,760
swear to keep ye hawks nest till death
224
00:12:22,160 --> 00:12:25,360
do us part. Now, what do you think of
225
00:12:23,760 --> 00:12:27,839
that? [laughter]
226
00:12:25,360 --> 00:12:30,160
>> The sentiments swell, but uh as poetry,
227
00:12:27,839 --> 00:12:32,000
it has a slight aroma. I quite agree
228
00:12:30,160 --> 00:12:34,800
with you, but that was written by your
229
00:12:32,000 --> 00:12:36,800
ancestor, old John Tbanian, some 300
230
00:12:34,800 --> 00:12:37,920
years ago.
231
00:12:36,800 --> 00:12:39,680
>> Where do I sign?
232
00:12:37,920 --> 00:12:41,360
>> Right here, under the signatures of a
233
00:12:39,680 --> 00:12:43,360
dozen or so of your forefathers. For
234
00:12:41,360 --> 00:12:44,720
just a moment, it must be written in
235
00:12:43,360 --> 00:12:46,880
blood, remember?
236
00:12:44,720 --> 00:12:49,279
>> It'll have to wait till I shave. We'll
237
00:12:46,880 --> 00:12:50,720
fool the old boy. We will use reading.
238
00:12:49,279 --> 00:12:52,959
Reading to get out of the red. That's a
239
00:12:50,720 --> 00:12:55,959
hot one.
240
00:12:52,959 --> 00:12:55,959
Peter,
241
00:13:01,920 --> 00:13:03,839
>> that will be all. Peter,
242
00:13:03,519 --> 00:13:05,279
>> sir.
243
00:13:03,839 --> 00:13:06,959
>> I must tell you, Mr. Barry, that the
244
00:13:05,279 --> 00:13:09,200
Hawks Nest has been unoccupied since the
245
00:13:06,959 --> 00:13:10,240
passing of your uncle. It might be in
246
00:13:09,200 --> 00:13:12,560
need of repair.
247
00:13:10,240 --> 00:13:14,480
>> Yes, it would. With me broke almost.
248
00:13:12,560 --> 00:13:18,399
Perhaps I should have told you that the
249
00:13:14,480 --> 00:13:19,760
inheritance also includes some £10,000.
250
00:13:18,399 --> 00:13:21,120
>> £10,000?
251
00:13:19,760 --> 00:13:23,680
>> Yes, that in American money is
252
00:13:21,120 --> 00:13:24,320
approximately £50,000
253
00:13:23,680 --> 00:13:26,720
>> bucks.
254
00:13:24,320 --> 00:13:29,040
>> Bucks quite so. A goodly sum.
255
00:13:26,720 --> 00:13:30,880
>> I'll tell the world it's a goodly sum.
256
00:13:29,040 --> 00:13:33,279
Say, you're not kidding me, are you
257
00:13:30,880 --> 00:13:34,399
>> kidding? Oh, you mean am I spoofing you
258
00:13:33,279 --> 00:13:35,040
or pulling your leg?
259
00:13:34,399 --> 00:13:37,040
>> Yes, that's it.
260
00:13:35,040 --> 00:13:38,959
>> No, I can assure you that everything is,
261
00:13:37,040 --> 00:13:40,320
as you would say, on the up and up.
262
00:13:38,959 --> 00:13:42,399
>> Well, how about a little sugar on the
263
00:13:40,320 --> 00:13:43,920
line now? Sugar.
264
00:13:42,399 --> 00:13:47,360
>> Yes. You know an advance.
265
00:13:43,920 --> 00:13:51,560
>> Oh, I anticipated that. Here is 100
266
00:13:47,360 --> 00:13:51,560
about 100 bucks.
267
00:13:52,160 --> 00:13:56,040
>> Well, mock my brow.
268
00:14:27,199 --> 00:14:32,399
Hello, fellas. See, I thought this place
269
00:14:29,519 --> 00:14:33,199
was vacant. Never minding now. Let's try
270
00:14:32,399 --> 00:14:35,360
and get along.
271
00:14:33,199 --> 00:14:38,079
>> I say, what are you doing in here? Be
272
00:14:35,360 --> 00:14:40,800
quiet. Will you get out of these grounds
273
00:14:38,079 --> 00:14:42,720
at once? Hey, who do you think you are?
274
00:14:40,800 --> 00:14:43,199
>> We shan go into personality, sir. Get
275
00:14:42,720 --> 00:14:45,120
out.
276
00:14:43,199 --> 00:14:45,839
>> Listen, tough guy. It just happens I own
277
00:14:45,120 --> 00:14:47,440
this place.
278
00:14:45,839 --> 00:14:48,959
>> Will you get out of these grounds, or
279
00:14:47,440 --> 00:14:50,399
shall I be compelled to throw you out?
280
00:14:48,959 --> 00:14:51,360
>> Neither. As lawful owner of this place,
281
00:14:50,399 --> 00:14:56,120
I intend to stay here.
282
00:14:51,360 --> 00:14:56,120
>> We'll see about that, Greg.
283
00:14:59,440 --> 00:15:01,519
>> Who is this man?
284
00:15:00,560 --> 00:15:03,120
>> A trespasser.
285
00:15:01,519 --> 00:15:04,959
>> Trespass in my eye. I'm on my own
286
00:15:03,120 --> 00:15:07,120
property. I'm afraid, my friend, that
287
00:15:04,959 --> 00:15:09,600
you're suffering from hallucinations,
288
00:15:07,120 --> 00:15:10,959
illusions of grandeur. I hope you're not
289
00:15:09,600 --> 00:15:12,320
violent.
290
00:15:10,959 --> 00:15:15,279
>> No, but I'm going to become violent in
291
00:15:12,320 --> 00:15:17,839
about 3 seconds. I have neither the time
292
00:15:15,279 --> 00:15:20,480
nor the inclination to argue with an
293
00:15:17,839 --> 00:15:23,959
obviously insane man.
294
00:15:20,480 --> 00:15:23,959
Now, get out.
295
00:15:31,920 --> 00:15:34,880
Calm yourself, my dear boy. You're
296
00:15:33,360 --> 00:15:36,240
behaving exactly like your late uncle.
297
00:15:34,880 --> 00:15:37,600
>> But it is my property, isn't it?
298
00:15:36,240 --> 00:15:38,880
>> There's absolutely no doubt of it.
299
00:15:37,600 --> 00:15:40,000
>> All right, then. What burns me up is
300
00:15:38,880 --> 00:15:41,440
being driven off the place at the point
301
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
of two dogs, a butler, and an old guy
302
00:15:41,440 --> 00:15:44,000
with a gun.
303
00:15:42,000 --> 00:15:47,600
>> But there must be some mistake. I'll
304
00:15:44,000 --> 00:15:49,920
have them vacate immediately.
305
00:15:47,600 --> 00:15:53,839
>> Carpentry speaking.
306
00:15:49,920 --> 00:15:57,560
Of course, sir. He's right here.
307
00:15:53,839 --> 00:15:57,560
I'll inform him.
308
00:16:00,320 --> 00:16:03,519
Something most extraordinary has
309
00:16:01,680 --> 00:16:04,560
happened. Don't tell me that Wild West
310
00:16:03,519 --> 00:16:06,399
shaw was moved out.
311
00:16:04,560 --> 00:16:06,959
>> No, but that was an offer to buy the
312
00:16:06,399 --> 00:16:09,279
Hawks Nest
313
00:16:06,959 --> 00:16:12,000
>> from the old guy with a gun.
314
00:16:09,279 --> 00:16:13,519
>> Well, I urge you to sell immediately.
315
00:16:12,000 --> 00:16:15,680
The price was an excellent one.
316
00:16:13,519 --> 00:16:17,120
>> But how can I sell? I signed an
317
00:16:15,680 --> 00:16:19,120
agreement to keep the Hawks Nest as long
318
00:16:17,120 --> 00:16:19,759
as I live. Besides, I don't want to sell
319
00:16:19,120 --> 00:16:22,160
it.
320
00:16:19,759 --> 00:16:24,480
>> Nevertheless, I advise you to sell at
321
00:16:22,160 --> 00:16:25,120
once and get out of England.
322
00:16:24,480 --> 00:16:26,800
>> Why?
323
00:16:25,120 --> 00:16:28,160
>> I'm not at the liberty to inform you of
324
00:16:26,800 --> 00:16:29,839
that.
325
00:16:28,160 --> 00:16:30,399
>> There's something very phony about this.
326
00:16:29,839 --> 00:16:31,759
>> Phony?
327
00:16:30,399 --> 00:16:32,320
>> Yes. Listen, I think you're mixed up in
328
00:16:31,759 --> 00:16:34,000
it.
329
00:16:32,320 --> 00:16:35,440
>> Are you accusing me of double dealing?
330
00:16:34,000 --> 00:16:36,959
>> Maybe it's only double crossing.
331
00:16:35,440 --> 00:16:37,440
>> I advise you to be careful what you say,
332
00:16:36,959 --> 00:16:38,720
young man.
333
00:16:37,440 --> 00:16:41,440
>> I'm going to find out what this is all
334
00:16:38,720 --> 00:16:43,199
about. Maybe you will find out
335
00:16:41,440 --> 00:16:46,839
>> more than is good for you.
336
00:16:43,199 --> 00:16:46,839
>> I'll take my chances.
337
00:16:52,639 --> 00:16:56,000
>> I don't know who he was. He came to the
338
00:16:54,720 --> 00:16:58,000
house this afternoon, said he was the
339
00:16:56,000 --> 00:16:59,680
legal owner of Hawk Nest. If that's
340
00:16:58,000 --> 00:17:01,920
true, it will certainly complicate
341
00:16:59,680 --> 00:17:04,160
matters.
342
00:17:01,920 --> 00:17:06,319
>> Complicate matters? Subertam, it means
343
00:17:04,160 --> 00:17:07,439
our whole plan will be ruined and we'll
344
00:17:06,319 --> 00:17:08,880
be exposed.
345
00:17:07,439 --> 00:17:09,439
>> But you say he didn't get into the
346
00:17:08,880 --> 00:17:10,959
house.
347
00:17:09,439 --> 00:17:12,880
>> No.
348
00:17:10,959 --> 00:17:14,799
Fortunately, the dog set up an alarm in
349
00:17:12,880 --> 00:17:15,520
time. Gregory and I managed to frighten
350
00:17:14,799 --> 00:17:17,120
him off.
351
00:17:15,520 --> 00:17:18,799
>> In all probability, the man's an
352
00:17:17,120 --> 00:17:20,480
impostor,
353
00:17:18,799 --> 00:17:22,480
but we can't take that chance.
354
00:17:20,480 --> 00:17:24,240
>> I don't like this, Sebertum. You told me
355
00:17:22,480 --> 00:17:26,799
the place was vacant. There were no
356
00:17:24,240 --> 00:17:29,280
heirs. That we wouldn't be disturbed.
357
00:17:26,799 --> 00:17:31,600
How much more time do you need?
358
00:17:29,280 --> 00:17:33,200
>> Two days, two months, I can't tell. But
359
00:17:31,600 --> 00:17:35,200
I feel I'm on the verge of definitely
360
00:17:33,200 --> 00:17:36,640
finding out one way or the other.
361
00:17:35,200 --> 00:17:39,200
>> We can't stop now.
362
00:17:36,640 --> 00:17:40,720
>> But certainly, Sir Bertram, as home
363
00:17:39,200 --> 00:17:44,240
secretary, you must have influence
364
00:17:40,720 --> 00:17:46,720
enough to keep the man away.
365
00:17:44,240 --> 00:17:48,799
>> You go back to the Hawks Nest. I'll
366
00:17:46,720 --> 00:17:52,039
attend to him.
367
00:17:48,799 --> 00:17:52,039
>> Thank you.
368
00:18:10,559 --> 00:18:12,320
Well,
369
00:18:11,440 --> 00:18:14,000
>> remember me?
370
00:18:12,320 --> 00:18:14,960
>> Remember you? I'm staying in London just
371
00:18:14,000 --> 00:18:16,400
to find you.
372
00:18:14,960 --> 00:18:20,200
>> Aren't you going to invite me in?
373
00:18:16,400 --> 00:18:20,200
>> I'm going to drag you in.
374
00:18:20,400 --> 00:18:24,720
I uh I want to talk to you. Do you mind?
375
00:18:23,280 --> 00:18:26,000
>> No, but I promise you I won't hear a
376
00:18:24,720 --> 00:18:26,640
word you say. I'm just going to look at
377
00:18:26,000 --> 00:18:27,520
you. Now,
378
00:18:26,640 --> 00:18:28,927
>> please be serious.
379
00:18:27,520 --> 00:18:30,320
>> And you're the girl I was supposed to
380
00:18:28,927 --> 00:18:32,640
[music] forget.
381
00:18:30,320 --> 00:18:34,000
>> I want to ask you a favor. A very great
382
00:18:32,640 --> 00:18:36,400
favor, Mr. Wilding.
383
00:18:34,000 --> 00:18:38,559
>> Mr. Wilding. Very to you, young lady.
384
00:18:36,400 --> 00:18:40,240
>> My name is [music] Julie. Julie Kenmore.
385
00:18:38,559 --> 00:18:44,280
>> Delighted to know you, Miss Kenmore.
386
00:18:40,240 --> 00:18:44,280
Julie, you sit down.
387
00:18:45,919 --> 00:18:49,440
Tell me, how do you happen to know my
388
00:18:47,840 --> 00:18:52,720
name and where to find me?
389
00:18:49,440 --> 00:18:54,160
>> Well, you see, your lawyer, I uh
390
00:18:52,720 --> 00:18:54,880
>> Mr. Coventry.
391
00:18:54,160 --> 00:18:56,559
>> Yes.
392
00:18:54,880 --> 00:18:58,799
>> The mystery thickens. But of course,
393
00:18:56,559 --> 00:19:00,080
about this favor, it's already granted.
394
00:18:58,799 --> 00:19:02,160
>> But you don't know what it is,
395
00:19:00,080 --> 00:19:04,960
>> woman. Anything even to the half of my
396
00:19:02,160 --> 00:19:07,360
kingdom.
397
00:19:04,960 --> 00:19:09,919
>> Or the Hawk's Nest.
398
00:19:07,360 --> 00:19:11,919
>> The Hawks Nest? What do you know about
399
00:19:09,919 --> 00:19:14,799
the Hawk's Nest?
400
00:19:11,919 --> 00:19:16,320
>> I'm living there. Say
401
00:19:14,799 --> 00:19:18,320
>> I'm living there
402
00:19:16,320 --> 00:19:20,080
>> with two ugly dogs, an ugly butler, and
403
00:19:18,320 --> 00:19:22,400
an old guy with a gun.
404
00:19:20,080 --> 00:19:23,039
>> Yes, the old guy with a gun is my
405
00:19:22,400 --> 00:19:25,120
father.
406
00:19:23,039 --> 00:19:26,880
>> Oh, and perhaps it was you who wanted to
407
00:19:25,120 --> 00:19:30,640
buy the hawk's nest.
408
00:19:26,880 --> 00:19:32,000
>> I didn't know anyone wanted to buy it.
409
00:19:30,640 --> 00:19:33,679
>> Were you at home this afternoon when I
410
00:19:32,000 --> 00:19:34,640
called?
411
00:19:33,679 --> 00:19:35,919
>> Yes.
412
00:19:34,640 --> 00:19:37,440
>> You saw me?
413
00:19:35,919 --> 00:19:39,840
>> Yes. From my porch.
414
00:19:37,440 --> 00:19:42,960
>> Why didn't you come out into the garden?
415
00:19:39,840 --> 00:19:44,320
>> I I can't explain.
416
00:19:42,960 --> 00:19:46,320
Say, I thought [music] all the mysteries
417
00:19:44,320 --> 00:19:47,840
were in books.
418
00:19:46,320 --> 00:19:49,440
>> Barry,
419
00:19:47,840 --> 00:19:50,480
I want you to promise me something.
420
00:19:49,440 --> 00:19:52,400
>> What is it?
421
00:19:50,480 --> 00:19:54,799
>> That you let my father and me stay at
422
00:19:52,400 --> 00:19:56,320
the Hawks Nest for 6 months.
423
00:19:54,799 --> 00:19:58,320
>> If I had my way, you'd stay there
424
00:19:56,320 --> 00:20:00,240
forever.
425
00:19:58,320 --> 00:20:01,919
>> Thank you, Baron.
426
00:20:00,240 --> 00:20:04,640
>> And I'll come and see you every day.
427
00:20:01,919 --> 00:20:05,600
>> Oh, no. You must stay away until after
428
00:20:04,640 --> 00:20:07,440
we're gone.
429
00:20:05,600 --> 00:20:09,919
>> Stay away? Why?
430
00:20:07,440 --> 00:20:12,919
>> I I can't tell you, but it's very
431
00:20:09,919 --> 00:20:12,919
important.
432
00:20:15,360 --> 00:20:21,200
Nothing is very important except you.
433
00:20:19,520 --> 00:20:23,360
>> Please, Barry.
434
00:20:21,200 --> 00:20:27,799
>> I must go now.
435
00:20:23,360 --> 00:20:27,799
>> All right. But only until tomorrow.
436
00:20:54,320 --> 00:20:59,120
Why bless me so it's a gentleman who
437
00:20:57,120 --> 00:21:00,720
dropped in yesterday and at lunchon.
438
00:20:59,120 --> 00:21:03,440
>> Yes, and I can still taste it.
439
00:21:00,720 --> 00:21:04,320
>> What? I hope that's no infection on me
440
00:21:03,440 --> 00:21:06,000
cooking, sir.
441
00:21:04,320 --> 00:21:07,840
>> Oh, no, Mrs. Shipp. I meant it so good.
442
00:21:06,000 --> 00:21:08,559
I'm back for more. And you shall have
443
00:21:07,840 --> 00:21:10,720
it, sir.
444
00:21:08,559 --> 00:21:14,159
>> The fact is, I'd like to take a room.
445
00:21:10,720 --> 00:21:18,080
>> A room? Of course, sir. We'd be so happy
446
00:21:14,159 --> 00:21:19,919
to have you. Every
447
00:21:18,080 --> 00:21:22,240
now, sir, if you'd kindly sign the guest
448
00:21:19,919 --> 00:21:25,200
book. You'll have the loveliest room in
449
00:21:22,240 --> 00:21:28,080
the house.
450
00:21:25,200 --> 00:21:31,360
Uh, Emry.
451
00:21:28,080 --> 00:21:34,000
>> Henry, this is our new guest, Mr.
452
00:21:31,360 --> 00:21:34,400
Wilding of New York. The husband, Mr.
453
00:21:34,000 --> 00:21:36,080
Shepherd.
454
00:21:34,400 --> 00:21:36,799
>> How do you do? It's a great pleasure,
455
00:21:36,080 --> 00:21:39,679
sir.
456
00:21:36,799 --> 00:21:42,159
>> The queen hand room enory.
457
00:21:39,679 --> 00:21:43,600
>> The queen hand room, deary.
458
00:21:42,159 --> 00:21:45,679
>> You heard me.
459
00:21:43,600 --> 00:21:47,360
>> Yes, dear.
460
00:21:45,679 --> 00:21:48,799
This space.
461
00:21:47,360 --> 00:21:52,559
Oh, never mind. I'll take this one.
462
00:21:48,799 --> 00:21:55,280
>> It's very kind of you, sir.
463
00:21:52,559 --> 00:21:56,799
>> Poor soul. It is arthritis.
464
00:21:55,280 --> 00:22:00,000
>> Oh, that's too bad.
465
00:21:56,799 --> 00:22:02,480
>> He calls it rheumatism, but Hi calls it
466
00:22:00,000 --> 00:22:05,480
arthritis. Hi likes to keep up to date
467
00:22:02,480 --> 00:22:05,480
night.
468
00:22:12,799 --> 00:22:16,320
And very nice, Mrs. Shippen.
469
00:22:14,400 --> 00:22:18,720
>> Thank you, sir. I'm sure you'll be
470
00:22:16,320 --> 00:22:21,600
comfortable. That'll be all, Henry.
471
00:22:18,720 --> 00:22:26,200
>> Yes, dear.
472
00:22:21,600 --> 00:22:26,200
Oh, thank you kindly, sir.
473
00:22:26,880 --> 00:22:31,840
>> I hope you noticed the chair, sir. It's
474
00:22:29,600 --> 00:22:33,679
a genuine queen hand.
475
00:22:31,840 --> 00:22:35,200
>> No. How can you tell?
476
00:22:33,679 --> 00:22:36,400
>> The legs, of course.
477
00:22:35,200 --> 00:22:37,760
>> Well, I wouldn't know about that. I've
478
00:22:36,400 --> 00:22:40,505
never seen Queen Anne's legs.
479
00:22:37,760 --> 00:22:40,505
>> Oh, [laughter]
480
00:22:48,320 --> 00:22:52,440
get Mr. Carpentry. The solister.
481
00:22:53,440 --> 00:22:56,480
>> Tell his lordship I'll be with him in
482
00:22:55,120 --> 00:22:57,520
exactly 1 hour.
483
00:22:56,480 --> 00:22:59,360
>> Very well, Sir Bert.
484
00:22:57,520 --> 00:23:02,679
>> See that all the papers in my portfolio?
485
00:22:59,360 --> 00:23:02,679
>> Yes, sir.
486
00:23:04,159 --> 00:23:10,799
Mr. Carry Evans speaking.
487
00:23:06,960 --> 00:23:13,120
>> Oh, Sir Bertram, I'm honored.
488
00:23:10,799 --> 00:23:14,880
Oh, I know that, sir. But he flatly
489
00:23:13,120 --> 00:23:18,240
refused to sell at any price.
490
00:23:14,880 --> 00:23:20,960
>> And I refuse to take no for an answer. I
491
00:23:18,240 --> 00:23:22,799
expect immediate results. Is that clear?
492
00:23:20,960 --> 00:23:24,720
>> I know, sir, but he he's he's entirely
493
00:23:22,799 --> 00:23:25,360
disappeared. I I I don't know where he
494
00:23:24,720 --> 00:23:27,280
is.
495
00:23:25,360 --> 00:23:30,760
>> Very well. I'll take care of the matter
496
00:23:27,280 --> 00:23:30,760
in my own way.
497
00:23:33,600 --> 00:23:38,200
Get me commission across of Scotland
498
00:23:35,200 --> 00:23:38,200
Yard.
499
00:23:46,880 --> 00:23:49,760
>> Barry,
500
00:23:48,799 --> 00:23:51,679
what are you doing here?
501
00:23:49,760 --> 00:23:53,919
>> I'm just coming to look over my castle.
502
00:23:51,679 --> 00:23:54,240
>> You must not come here. You promised you
503
00:23:53,919 --> 00:23:55,760
wouldn't.
504
00:23:54,240 --> 00:23:57,360
>> I promise nothing excepting to let you
505
00:23:55,760 --> 00:23:58,080
stay here for 6 months.
506
00:23:57,360 --> 00:24:02,200
>> But don't you say
507
00:23:58,080 --> 00:24:02,200
>> Come on, sit and I want to talk to you.
508
00:24:11,840 --> 00:24:15,279
>> Oh, I wish I could make you understand.
509
00:24:14,080 --> 00:24:18,240
>> Understand? What?
510
00:24:15,279 --> 00:24:20,240
>> That's just it. I can't tell you. All I
511
00:24:18,240 --> 00:24:21,440
can say is you must stay away from here.
512
00:24:20,240 --> 00:24:24,159
>> But why?
513
00:24:21,440 --> 00:24:25,520
>> Because you're in great danger.
514
00:24:24,159 --> 00:24:26,400
>> Well, I don't mind a reasonable amount
515
00:24:25,520 --> 00:24:29,039
of danger.
516
00:24:26,400 --> 00:24:31,039
>> Oh, Barry. Danger from what? The dogs,
517
00:24:29,039 --> 00:24:33,840
the butler, your father.
518
00:24:31,039 --> 00:24:35,679
>> I I can't tell you.
519
00:24:33,840 --> 00:24:38,559
>> Not ghosts.
520
00:24:35,679 --> 00:24:41,679
Not good old chain clanking ghost.
521
00:24:38,559 --> 00:24:43,840
>> Now you're getting silly.
522
00:24:41,679 --> 00:24:46,559
>> Why am I?
523
00:24:43,840 --> 00:24:51,279
>> I must go in before father misses me.
524
00:24:46,559 --> 00:24:52,880
>> How about me? I'll miss you, too.
525
00:24:51,279 --> 00:24:54,000
>> Maybe father won't miss you if he comes
526
00:24:52,880 --> 00:24:57,120
out with that gun.
527
00:24:54,000 --> 00:25:01,039
>> Not that I care, but how is your father?
528
00:24:57,120 --> 00:25:03,440
Barry, please go. And I beg of you,
529
00:25:01,039 --> 00:25:07,080
don't come back here.
530
00:25:03,440 --> 00:25:07,080
>> Well, I don't think it'll
531
00:25:08,720 --> 00:25:12,360
Goodbye, Miss Mystery.
532
00:25:27,600 --> 00:25:31,600
Good afternoon, Mr. Wilding. I hope you
533
00:25:30,240 --> 00:25:34,400
had a pleasant stroll.
534
00:25:31,600 --> 00:25:35,600
>> Is very pleasant. Uh, Mrs. Shippen, do
535
00:25:34,400 --> 00:25:38,000
you happen to know anyone living around
536
00:25:35,600 --> 00:25:39,600
here by the name of Kenmore?
537
00:25:38,000 --> 00:25:41,520
>> No,
538
00:25:39,600 --> 00:25:42,880
not around Fairington.
539
00:25:41,520 --> 00:25:44,640
>> I understood they were living at the
540
00:25:42,880 --> 00:25:47,279
Hawks Nest.
541
00:25:44,640 --> 00:25:49,200
>> The Hawks Nest?
542
00:25:47,279 --> 00:25:52,080
Nobody's up the Orc's Nest. Not since
543
00:25:49,200 --> 00:25:54,000
Mr. Mr. Daniel went to his reward.
544
00:25:52,080 --> 00:25:57,039
>> I must have been misinformed.
545
00:25:54,000 --> 00:25:58,640
>> Nobody would live there, sir. It's
546
00:25:57,039 --> 00:26:00,480
haunted.
547
00:25:58,640 --> 00:26:03,279
>> That's interesting. I've always wanted
548
00:26:00,480 --> 00:26:05,840
to see a ghost in the flesh, as it were.
549
00:26:03,279 --> 00:26:09,720
>> Well, I'd rather it should be your eyes,
550
00:26:05,840 --> 00:26:09,720
I see them, and not mine.
551
00:26:39,120 --> 00:26:42,679
Stay where you are.
552
00:26:42,720 --> 00:26:46,799
So, it's you again. What are you doing
553
00:26:44,559 --> 00:26:48,400
here? Defending my own property. Don't
554
00:26:46,799 --> 00:26:49,520
start that again. I was coming to talk
555
00:26:48,400 --> 00:26:53,480
to you when this lug and his buddy
556
00:26:49,520 --> 00:26:53,480
jumped on me. The other one got away.
557
00:26:55,200 --> 00:27:00,240
>> A desperate murderous type if I ever saw
558
00:26:57,279 --> 00:27:01,919
one. But I'll cure that. Except the
559
00:27:00,240 --> 00:27:04,919
missing finger, sir.
560
00:27:01,919 --> 00:27:04,919
>> Oh,
561
00:27:05,600 --> 00:27:10,313
I think that'll make him easier to
562
00:27:07,440 --> 00:27:11,200
handle.
563
00:27:10,313 --> 00:27:14,640
>> [screaming]
564
00:27:11,200 --> 00:27:15,919
>> Stewie find her. Now you get out of
565
00:27:14,640 --> 00:27:16,240
here. I'll use the element of the gun on
566
00:27:15,919 --> 00:27:17,679
you.
567
00:27:16,240 --> 00:27:20,400
>> It's about time the police stepped into
568
00:27:17,679 --> 00:27:24,919
this. If they do, they'll step right out
569
00:27:20,400 --> 00:27:24,919
again. I assure you. Now go.
570
00:27:26,799 --> 00:27:30,440
Bring him into the house.
571
00:27:31,360 --> 00:27:34,159
We'll be out of it in about 5 minutes.
572
00:27:33,039 --> 00:27:35,840
>> Oh,
573
00:27:34,159 --> 00:27:38,320
>> who is that?
574
00:27:35,840 --> 00:27:40,000
>> A murderer, perhaps?
575
00:27:38,320 --> 00:27:42,640
Come help me get ready.
576
00:27:40,000 --> 00:27:46,440
>> Dad, no. Please. It would be an awful
577
00:27:42,640 --> 00:27:46,440
thing if it were found out.
578
00:27:58,240 --> 00:28:03,960
>> You're in great danger. You must leave
579
00:28:00,480 --> 00:28:03,960
before they return.
580
00:28:23,360 --> 00:28:26,760
Now hurry.
581
00:28:52,080 --> 00:28:55,279
You guys want to see him? It'll cost you
582
00:28:53,679 --> 00:28:57,520
10 bucks.
583
00:28:55,279 --> 00:28:58,559
>> Not me. I wouldn't pay 10 bucks to see
584
00:28:57,520 --> 00:29:01,520
an earthquake.
585
00:28:58,559 --> 00:29:03,679
>> Me either. It's all yours, Dan.
586
00:29:01,520 --> 00:29:04,159
I never saw a guy take the chances you
587
00:29:03,679 --> 00:29:05,760
do.
588
00:29:04,159 --> 00:29:08,480
>> Want to play another hand?
589
00:29:05,760 --> 00:29:09,760
>> No. I'm sick of this. I'm fed up with
590
00:29:08,480 --> 00:29:11,440
everything. I'm fed up with this town
591
00:29:09,760 --> 00:29:11,919
and all I want to do is get back to New
592
00:29:11,440 --> 00:29:13,440
York.
593
00:29:11,919 --> 00:29:14,320
>> Me, too. I got a notion to hop the next
594
00:29:13,440 --> 00:29:15,520
boat back to Brooklyn.
595
00:29:14,320 --> 00:29:17,360
>> Well, that's perfectly all right with
596
00:29:15,520 --> 00:29:19,279
me. I can handle this job alone.
597
00:29:17,360 --> 00:29:21,039
>> Listen, Dan, if we knew what this thing
598
00:29:19,279 --> 00:29:21,840
was all about, maybe we'd feel more like
599
00:29:21,039 --> 00:29:23,520
sticking.
600
00:29:21,840 --> 00:29:25,360
>> Yeah, like last night. I'd take a
601
00:29:23,520 --> 00:29:27,120
beating and you get knocked cold. If it
602
00:29:25,360 --> 00:29:27,840
hadn't been for that day, slipped you to
603
00:29:27,120 --> 00:29:29,919
business. And
604
00:29:27,840 --> 00:29:31,360
>> what? What do you care? I'm paying you
605
00:29:29,919 --> 00:29:33,440
good money for helping me, ain't I?
606
00:29:31,360 --> 00:29:36,000
>> You've been talking, big dough. Why
607
00:29:33,440 --> 00:29:37,360
don't you kick in with some of it?
608
00:29:36,000 --> 00:29:38,559
You play along with me and you'll have
609
00:29:37,360 --> 00:29:39,520
more dough than you ever saw before in
610
00:29:38,559 --> 00:29:40,960
your lives.
611
00:29:39,520 --> 00:29:41,919
>> Say, you ain't fixing to pay us off with
612
00:29:40,960 --> 00:29:43,120
phony dough, are you?
613
00:29:41,919 --> 00:29:45,360
>> Not your hammerhead.
614
00:29:43,120 --> 00:29:46,640
>> Okay, let's have some action. What do we
615
00:29:45,360 --> 00:29:47,679
do next?
616
00:29:46,640 --> 00:29:49,520
>> We make another little call at the
617
00:29:47,679 --> 00:29:50,960
Hawk's Nest tonight. But we got to work
618
00:29:49,520 --> 00:29:52,320
fast so that Kenmore Dam and her old man
619
00:29:50,960 --> 00:29:56,039
will beat us to it. Now, come on. Let's
620
00:29:52,320 --> 00:29:56,039
play another little game, eh?
621
00:30:07,760 --> 00:30:11,840
You're sure this won't take much longer?
622
00:30:09,760 --> 00:30:13,760
I can't be certain, but I feel we should
623
00:30:11,840 --> 00:30:15,120
know something very soon. I hope so,
624
00:30:13,760 --> 00:30:17,039
because if my connection with this
625
00:30:15,120 --> 00:30:19,600
matter ever leaked out, I shudder to
626
00:30:17,039 --> 00:30:21,760
think of the consequences. I'm afraid it
627
00:30:19,600 --> 00:30:23,120
would be disastrous for us all. What
628
00:30:21,760 --> 00:30:25,200
about that young guy?
629
00:30:23,120 --> 00:30:28,000
>> He's gone. Disappeared.
630
00:30:25,200 --> 00:30:29,919
>> Do you think he suspected anything? I'm
631
00:30:28,000 --> 00:30:33,679
sure he didn't. If he should turn up
632
00:30:29,919 --> 00:30:35,760
again, let me know. Good night. My car
633
00:30:33,679 --> 00:30:38,320
is waiting down the driveway with the
634
00:30:35,760 --> 00:30:39,279
lights out. Good night. Good night.
635
00:30:38,320 --> 00:30:42,600
>> Good night.
636
00:30:39,279 --> 00:30:42,600
>> Come there.
637
00:30:55,636 --> 00:30:57,656
[screaming]
638
00:31:05,200 --> 00:31:09,039
DROP IT.
639
00:31:06,559 --> 00:31:10,559
>> DROP IT.
640
00:31:09,039 --> 00:31:13,039
>> Take your hands off me. Take them off of
641
00:31:10,559 --> 00:31:15,279
me. Do you hear? Let go of me. Let go of
642
00:31:13,039 --> 00:31:17,200
me. Help me. Take it out away from me.
643
00:31:15,279 --> 00:31:17,679
TAKE IT AWAY. THEY'RE KILLING ME. HELP
644
00:31:17,200 --> 00:31:19,919
YOU.
645
00:31:17,679 --> 00:31:25,559
>> This will let go of me. Let go. Do you
646
00:31:19,919 --> 00:31:25,559
HEAR ME? LET GO OF ME. Let go. Let
647
00:31:25,600 --> 00:31:28,600
go.
648
00:31:28,640 --> 00:31:31,840
Take him back.
649
00:31:41,600 --> 00:31:44,799
I ordered you to stay away from here.
650
00:31:43,519 --> 00:31:45,840
>> As lucky for you, I didn't take you
651
00:31:44,799 --> 00:31:46,480
seriously. You might not be here
652
00:31:45,840 --> 00:31:47,760
yourself.
653
00:31:46,480 --> 00:31:49,120
>> I don't need your help.
654
00:31:47,760 --> 00:31:49,600
>> Now, what you do needs a good poke in
655
00:31:49,120 --> 00:31:51,039
the nose.
656
00:31:49,600 --> 00:31:52,320
>> Barry, you don't understand.
657
00:31:51,039 --> 00:31:55,039
>> If anyone says that to me again, I'll do
658
00:31:52,320 --> 00:31:56,399
a swell imitation of that guy. Who is a
659
00:31:55,039 --> 00:31:59,200
poor fellow anyhow?
660
00:31:56,399 --> 00:32:00,480
>> He um he's my brother. I'm treating him
661
00:31:59,200 --> 00:32:01,840
for a nervous disease.
662
00:32:00,480 --> 00:32:03,600
>> And the treatments consists of giving
663
00:32:01,840 --> 00:32:05,919
him shots in the arm and bouncing a butt
664
00:32:03,600 --> 00:32:09,960
end of a gun off his head. I'd imagine.
665
00:32:05,919 --> 00:32:09,960
>> You imagine too much.
666
00:32:12,480 --> 00:32:16,720
>> Barry, you must go.
667
00:32:14,399 --> 00:32:18,080
>> Sure. I'll go right to the police and
668
00:32:16,720 --> 00:32:19,760
I'll even tell him that Sir Bertam's
669
00:32:18,080 --> 00:32:20,640
mixed up in this.
670
00:32:19,760 --> 00:32:22,720
>> How did you know?
671
00:32:20,640 --> 00:32:24,320
>> I saw him. I recognized him from his
672
00:32:22,720 --> 00:32:25,919
pictures in the paper.
673
00:32:24,320 --> 00:32:27,600
>> You mustn't tell anything.
674
00:32:25,919 --> 00:32:28,799
>> Why not?
675
00:32:27,600 --> 00:32:29,440
Oh, I see. It's something I don't
676
00:32:28,799 --> 00:32:30,159
understand.
677
00:32:29,440 --> 00:32:34,200
>> Yes,
678
00:32:30,159 --> 00:32:34,200
>> that's right. But I'm going to
679
00:32:58,720 --> 00:33:02,279
Get me his wallet.
680
00:33:03,679 --> 00:33:05,919
>> It's not in.
681
00:33:04,559 --> 00:33:10,600
>> We knew what we were looking for. Maybe
682
00:33:05,919 --> 00:33:10,600
we could find it. Shut up. Come on.
683
00:33:39,760 --> 00:33:43,440
Just a moment, please.
684
00:33:41,600 --> 00:33:44,720
>> Gee, I'm glad to see you. It's the first
685
00:33:43,440 --> 00:33:46,799
time I ever heard of a cop being where
686
00:33:44,720 --> 00:33:49,120
he was needed most. Right. You are, me,
687
00:33:46,799 --> 00:33:49,440
young, bucko. What were you doing in
688
00:33:49,120 --> 00:33:50,880
there?
689
00:33:49,440 --> 00:33:53,519
>> I own this place.
690
00:33:50,880 --> 00:33:54,559
>> You're drunk. Nobody owns the orc's
691
00:33:53,519 --> 00:33:56,320
nest.
692
00:33:54,559 --> 00:33:59,200
>> I tell you, I own it.
693
00:33:56,320 --> 00:34:01,519
>> Is that so? Well, just come along with
694
00:33:59,200 --> 00:34:05,039
me and tell it to a sergeant. Maybe he'd
695
00:34:01,519 --> 00:34:06,320
like to buy it from you.
696
00:34:05,039 --> 00:34:08,000
>> Will you still try and get this through
697
00:34:06,320 --> 00:34:08,639
your head? I'm the owner of the Hawk's
698
00:34:08,000 --> 00:34:10,879
Nest.
699
00:34:08,639 --> 00:34:12,879
>> I was wrong. He's not sober yet.
700
00:34:10,879 --> 00:34:14,320
>> Is everybody crazy around here? I get
701
00:34:12,879 --> 00:34:15,760
slugged and robbed in my own garden and
702
00:34:14,320 --> 00:34:17,280
you pinched me for being tight.
703
00:34:15,760 --> 00:34:20,079
>> You just got through telling us the
704
00:34:17,280 --> 00:34:23,200
bandits didn't take anything.
705
00:34:20,079 --> 00:34:23,599
>> Most unusual kind of bandits, if you ask
706
00:34:23,200 --> 00:34:25,520
me.
707
00:34:23,599 --> 00:34:26,079
>> Listen, I'll go to Scotland Yard with
708
00:34:25,520 --> 00:34:28,000
this.
709
00:34:26,079 --> 00:34:29,760
>> There's just one place for you to go,
710
00:34:28,000 --> 00:34:30,079
and that's home to bed to sleep this
711
00:34:29,760 --> 00:34:31,520
off.
712
00:34:30,079 --> 00:34:32,240
>> But there's nothing to sleep off or to
713
00:34:31,520 --> 00:34:33,679
bang in the head.
714
00:34:32,240 --> 00:34:35,440
>> And if ever you're caught around the
715
00:34:33,679 --> 00:34:35,760
hawk's nest again, I'll have you locked
716
00:34:35,440 --> 00:34:37,520
up.
717
00:34:35,760 --> 00:34:38,159
>> Now that's just dandy. And on what
718
00:34:37,520 --> 00:34:39,919
charges?
719
00:34:38,159 --> 00:34:44,359
>> Trespassing and suspected of being of
720
00:34:39,919 --> 00:34:44,359
unsound mind. I'm
721
00:34:48,399 --> 00:34:52,280
>> been stepping out, huh?
722
00:34:52,800 --> 00:34:56,079
>> You don't know the half of it. How did
723
00:34:54,560 --> 00:34:57,920
you get in here?
724
00:34:56,079 --> 00:34:58,320
>> All locks are open to detectives, my
725
00:34:57,920 --> 00:34:59,280
friend.
726
00:34:58,320 --> 00:35:00,800
>> What new?
727
00:34:59,280 --> 00:35:01,839
>> Oh, nothing much. I happened to be in
728
00:35:00,800 --> 00:35:03,359
the neighborhood on a clue, and your
729
00:35:01,839 --> 00:35:04,480
landlady told me to wait. Said you'd
730
00:35:03,359 --> 00:35:06,000
gone for a stroll.
731
00:35:04,480 --> 00:35:07,440
>> And what a stroll?
732
00:35:06,000 --> 00:35:09,359
>> Well, I dropped by to hear the rest of
733
00:35:07,440 --> 00:35:11,520
that story about your being made a duke
734
00:35:09,359 --> 00:35:16,440
or something. been crowned yet?
735
00:35:11,520 --> 00:35:16,440
>> Have I feel that?
736
00:35:16,800 --> 00:35:24,119
>> What happened to you? Plenty since I saw
737
00:35:19,440 --> 00:35:24,119
you last. Will you get a load of this?
738
00:35:24,560 --> 00:35:28,280
Anybody at home?
739
00:35:33,040 --> 00:35:36,480
>> What are you trying to do, you young
740
00:35:34,560 --> 00:35:37,680
scamp? Wake up all the guests.
741
00:35:36,480 --> 00:35:38,960
>> Yes, I got a letter for him.
742
00:35:37,680 --> 00:35:41,680
>> Well, give it to me and be home with
743
00:35:38,960 --> 00:35:44,920
you. In the next time, don't try to tear
744
00:35:41,680 --> 00:35:44,920
down me.
745
00:35:45,119 --> 00:35:48,000
>> And the payoff is I'm not to say a word
746
00:35:46,720 --> 00:35:49,920
to a living soul, or they'll judge me
747
00:35:48,000 --> 00:35:51,200
for being of unsound mind.
748
00:35:49,920 --> 00:35:52,640
>> There must be something you don't
749
00:35:51,200 --> 00:35:55,599
understand.
750
00:35:52,640 --> 00:35:57,680
>> Oh, and now my best friend tells me.
751
00:35:55,599 --> 00:36:01,040
>> Well, it's got me. Maybe when I get my
752
00:35:57,680 --> 00:36:02,720
job done, I can give you a hand.
753
00:36:01,040 --> 00:36:05,720
>> It's probably Cinderella, Jack in the
754
00:36:02,720 --> 00:36:05,720
Beanto.
755
00:36:06,640 --> 00:36:10,079
>> Oh, it's Mother Goose. This just kind of
756
00:36:09,040 --> 00:36:13,560
a special sir.
757
00:36:10,079 --> 00:36:13,560
>> Thank you, Miss Jeffy.
758
00:36:14,079 --> 00:36:17,400
>> Looks important.
759
00:36:18,560 --> 00:36:23,119
>> Some Coventry, my lawyer.
760
00:36:21,280 --> 00:36:24,720
My dear Wilding, I enclose something I
761
00:36:23,119 --> 00:36:28,079
just found on your late uncle's effects.
762
00:36:24,720 --> 00:36:30,160
I have the slightest notion what it is.
763
00:36:28,079 --> 00:36:32,079
>> Looks like a piece of old parchment.
764
00:36:30,160 --> 00:36:34,560
Half of it's torn off.
765
00:36:32,079 --> 00:36:36,079
>> Will you hear this? Incidentally, sir,
766
00:36:34,560 --> 00:36:38,320
you will be doing yourself a great
767
00:36:36,079 --> 00:36:40,640
service by selling the Hawk's Nest and
768
00:36:38,320 --> 00:36:42,079
returning to America.
769
00:36:40,640 --> 00:36:45,280
>> I can't make much out of this with half
770
00:36:42,079 --> 00:36:50,560
of it gone. It's an old English to my
771
00:36:45,280 --> 00:36:54,560
son. If need of ye hall, fire and
772
00:36:50,560 --> 00:36:55,760
underwater, ye something, Don Silvos.
773
00:36:54,560 --> 00:36:56,160
>> Now, don't tell me it's signed by King
774
00:36:55,760 --> 00:36:58,160
Arthur.
775
00:36:56,160 --> 00:36:58,320
>> No, John something. Last name's torn
776
00:36:58,160 --> 00:37:00,320
off.
777
00:36:58,320 --> 00:37:01,680
>> Well, that would be John Travan. He
778
00:37:00,320 --> 00:37:02,960
built the Hawks Nest three centuries
779
00:37:01,680 --> 00:37:04,079
ago. Sounds like something out of
780
00:37:02,960 --> 00:37:04,400
Treasure Island.
781
00:37:04,079 --> 00:37:05,920
>> Yeah,
782
00:37:04,400 --> 00:37:06,800
>> more like John Travenion doing his
783
00:37:05,920 --> 00:37:08,320
homework.
784
00:37:06,800 --> 00:37:10,480
>> Well, I wish I had time to help you go
785
00:37:08,320 --> 00:37:10,960
into that, Barry, but I got my own
786
00:37:10,480 --> 00:37:12,160
troubles.
787
00:37:10,960 --> 00:37:14,400
>> I'm sorry you can't stay, John.
788
00:37:12,160 --> 00:37:15,920
>> Yeah, so am I. See you later. I'd hang
789
00:37:14,400 --> 00:37:17,040
on to that might be important.
790
00:37:15,920 --> 00:37:19,440
>> Oh, sure.
791
00:37:17,040 --> 00:37:20,480
>> Yeah, maybe the key to a treasure hidden
792
00:37:19,440 --> 00:37:22,160
at Hawk's Nest.
793
00:37:20,480 --> 00:37:23,520
>> Uh-huh. And the girl and her father and
794
00:37:22,160 --> 00:37:23,760
a gang of thugs are trying to beat me to
795
00:37:23,520 --> 00:37:25,359
it.
796
00:37:23,760 --> 00:37:27,119
>> Yeah, that's exactly what I think.
797
00:37:25,359 --> 00:37:27,280
>> And I think you're touched in the head.
798
00:37:27,119 --> 00:37:29,599
Oh,
799
00:37:27,280 --> 00:37:32,560
>> no. That was you. Well, so long. Call me
800
00:37:29,599 --> 00:37:32,560
up.
801
00:37:57,200 --> 00:38:01,599
What's the idea of scaring a witch out
802
00:37:58,720 --> 00:38:02,320
of a guy? I kind of got a home sick for
803
00:38:01,599 --> 00:38:04,000
popcorn.
804
00:38:02,320 --> 00:38:05,040
>> It's a good thing I didn't let you have
805
00:38:04,000 --> 00:38:07,040
it.
806
00:38:05,040 --> 00:38:08,960
>> Can I help it cuz you got noise?
807
00:38:07,040 --> 00:38:09,680
>> You get that stuff already popped after
808
00:38:08,960 --> 00:38:13,760
this.
809
00:38:09,680 --> 00:38:14,960
>> Oh, popping it yourself is half the fun.
810
00:38:13,760 --> 00:38:17,440
>> Playing circus.
811
00:38:14,960 --> 00:38:17,920
>> Nope. Mean Jumpy just got a y for
812
00:38:17,440 --> 00:38:19,119
popcorn.
813
00:38:17,920 --> 00:38:21,520
>> Well, forget it and listen to what I've
814
00:38:19,119 --> 00:38:25,680
got to say.
815
00:38:21,520 --> 00:38:26,640
>> Now get this. Tom Star is in London.
816
00:38:25,680 --> 00:38:28,640
>> How do you know?
817
00:38:26,640 --> 00:38:30,400
>> I saw him in that in where Wilding is
818
00:38:28,640 --> 00:38:33,280
staying. I just came from there. Did he
819
00:38:30,400 --> 00:38:34,720
see you? I wish I knew. That dick can
820
00:38:33,280 --> 00:38:35,359
see with his ears and the back of his
821
00:38:34,720 --> 00:38:37,599
head.
822
00:38:35,359 --> 00:38:39,839
>> So what? He ain't got nothing on us.
823
00:38:37,599 --> 00:38:41,680
>> That's not the idea. Then what is the
824
00:38:39,839 --> 00:38:43,200
idea? If he knows we're in town, he'll
825
00:38:41,680 --> 00:38:44,960
have us watched, which won't do us a bit
826
00:38:43,200 --> 00:38:47,200
of good with that Hawk's Nest job.
827
00:38:44,960 --> 00:38:49,040
>> Look, Dan, why don't you break down and
828
00:38:47,200 --> 00:38:50,000
tell us what that Hawk's Nest job is all
829
00:38:49,040 --> 00:38:51,520
about?
830
00:38:50,000 --> 00:38:52,560
>> Sure. We're tired of working in the dark
831
00:38:51,520 --> 00:38:54,079
all the time.
832
00:38:52,560 --> 00:38:55,440
>> Are you trying to be funny?
833
00:38:54,079 --> 00:38:56,240
>> No. Well, I'd like to know what I'm
834
00:38:55,440 --> 00:38:58,640
doing.
835
00:38:56,240 --> 00:39:02,800
>> He's right. I'm going to know something
836
00:38:58,640 --> 00:39:05,760
or else I'm lamming out of this.
837
00:39:02,800 --> 00:39:06,800
Okay.
838
00:39:05,760 --> 00:39:08,400
There's a treasure hidden somewhere
839
00:39:06,800 --> 00:39:09,920
around Hulk's Nest.
840
00:39:08,400 --> 00:39:10,800
>> Gee, you mean they got some dough or
841
00:39:09,920 --> 00:39:11,200
something planted around there?
842
00:39:10,800 --> 00:39:12,000
>> Yeah.
843
00:39:11,200 --> 00:39:14,160
>> Any proof?
844
00:39:12,000 --> 00:39:15,359
>> Not exactly.
845
00:39:14,160 --> 00:39:18,320
>> Oh, it's a game, huh?
846
00:39:15,359 --> 00:39:21,880
>> A game.
847
00:39:18,320 --> 00:39:21,880
Take a look at that.
848
00:39:21,920 --> 00:39:24,720
>> A funny looking paper. Must be pretty
849
00:39:24,000 --> 00:39:26,400
old.
850
00:39:24,720 --> 00:39:27,440
>> That's parchment. Didn't you ever hear
851
00:39:26,400 --> 00:39:29,280
of it?
852
00:39:27,440 --> 00:39:32,000
>> Certainly. That's what they make lamp
853
00:39:29,280 --> 00:39:34,640
shades out of. Don't make sense to me.
854
00:39:32,000 --> 00:39:36,960
Half it is torn off.
855
00:39:34,640 --> 00:39:38,720
A phony looking spelling.
856
00:39:36,960 --> 00:39:40,240
>> Gee, the guy with wrote that sure must
857
00:39:38,720 --> 00:39:41,040
have been the champ hookie player his
858
00:39:40,240 --> 00:39:43,119
school, huh?
859
00:39:41,040 --> 00:39:44,640
>> That my fathead old English.
860
00:39:43,119 --> 00:39:46,000
>> I'll bite. What does it say?
861
00:39:44,640 --> 00:39:49,200
>> Is pretty old.
862
00:39:46,000 --> 00:39:52,240
>> Hawk's Nest in Fington. Turn ye clenched
863
00:39:49,200 --> 00:39:54,960
hand at ye fireplace and under rock
864
00:39:52,240 --> 00:39:56,800
shall treasure. Now half the signature
865
00:39:54,960 --> 00:39:58,640
is gone, but the last part of it is
866
00:39:56,800 --> 00:40:00,240
onion. Maybe you ought to turn it over
867
00:39:58,640 --> 00:40:02,000
to a mind greeter.
868
00:40:00,240 --> 00:40:03,440
>> That's a good idea. See, I know a
869
00:40:02,000 --> 00:40:04,960
swelling down in Coney Island.
870
00:40:03,440 --> 00:40:06,560
>> All I need is the missing part. Then I
871
00:40:04,960 --> 00:40:07,760
can read it all.
872
00:40:06,560 --> 00:40:08,880
>> What is it anyway?
873
00:40:07,760 --> 00:40:09,839
>> That's a cryptogram.
874
00:40:08,880 --> 00:40:11,119
>> That's what I thought it was.
875
00:40:09,839 --> 00:40:11,599
>> Who do you think has got the missing
876
00:40:11,119 --> 00:40:13,200
part?
877
00:40:11,599 --> 00:40:14,560
>> Why that Wilding guy? Of course. He
878
00:40:13,200 --> 00:40:15,280
inherited the place. That's why I've
879
00:40:14,560 --> 00:40:16,720
been tailing them.
880
00:40:15,280 --> 00:40:17,040
>> Well, what about the girl and the wrong
881
00:40:16,720 --> 00:40:18,320
man?
882
00:40:17,040 --> 00:40:19,520
>> I think they know about the treasure and
883
00:40:18,320 --> 00:40:20,560
trying to beat Wilding to it.
884
00:40:19,520 --> 00:40:22,960
>> Crossing him up, huh?
885
00:40:20,560 --> 00:40:25,280
>> Of course.
886
00:40:22,960 --> 00:40:27,920
said, "Maybe they're the ones that's got
887
00:40:25,280 --> 00:40:29,280
the torn off part of that paper."
888
00:40:27,920 --> 00:40:30,160
>> Did you think that all up by your little
889
00:40:29,280 --> 00:40:31,920
self?
890
00:40:30,160 --> 00:40:33,280
>> Why certainly I'm quick at getting
891
00:40:31,920 --> 00:40:34,640
things like that. See, you know, the
892
00:40:33,280 --> 00:40:35,680
year I went to school,
893
00:40:34,640 --> 00:40:36,560
>> where did you get a hold of that
894
00:40:35,680 --> 00:40:40,440
parchment thing?
895
00:40:36,560 --> 00:40:40,440
>> That's none of your business.
896
00:40:42,160 --> 00:40:45,680
>> Hello,
897
00:40:43,359 --> 00:40:47,280
>> Barry. Is there no way to make you
898
00:40:45,680 --> 00:40:48,640
understand the danger you're in?
899
00:40:47,280 --> 00:40:49,440
>> Had a nice beating up, if that's what
900
00:40:48,640 --> 00:40:51,760
you mean.
901
00:40:49,440 --> 00:40:54,000
>> Beating up by whom? as they say in
902
00:40:51,760 --> 00:40:55,040
court, by persons unknown. Unless you
903
00:40:54,000 --> 00:40:57,760
happen to know who did it.
904
00:40:55,040 --> 00:40:58,079
>> Oh, no, I don't. Oh, that isn't it at
905
00:40:57,760 --> 00:40:59,359
all.
906
00:40:58,079 --> 00:41:00,560
>> And what is it?
907
00:40:59,359 --> 00:41:01,760
>> Well, I I can't.
908
00:41:00,560 --> 00:41:05,079
>> Now, let's don't go into that I can't
909
00:41:01,760 --> 00:41:05,079
explain routine.
910
00:41:08,880 --> 00:41:12,960
>> Barry Wilding, if something terrible
911
00:41:11,119 --> 00:41:15,119
happens to you here, it will be your own
912
00:41:12,960 --> 00:41:16,079
fault. I've done everything I can to
913
00:41:15,119 --> 00:41:19,119
warn you.
914
00:41:16,079 --> 00:41:20,240
>> Forget it. By the way, how are you
915
00:41:19,119 --> 00:41:23,240
getting home with your little treasure
916
00:41:20,240 --> 00:41:23,240
hunt?
917
00:41:23,680 --> 00:41:26,480
>> Quite well, thank you.
918
00:41:25,040 --> 00:41:28,319
>> Aren't you a little handicapped without
919
00:41:26,480 --> 00:41:29,599
the other half of a cryptogram?
920
00:41:28,319 --> 00:41:31,280
>> Yes, aren't you?
921
00:41:29,599 --> 00:41:32,640
>> Sure, but if I hadn't promised to let
922
00:41:31,280 --> 00:41:35,119
you stay in this house for 6 months, I
923
00:41:32,640 --> 00:41:36,480
could find it without any cryptogram.
924
00:41:35,119 --> 00:41:38,640
>> Aren't you kidding?
925
00:41:36,480 --> 00:41:39,920
>> Come on, stop acting. Let's each
926
00:41:38,640 --> 00:41:42,160
contribute a missing half, find the
927
00:41:39,920 --> 00:41:43,760
treasure, and spread it 50/50.
928
00:41:42,160 --> 00:41:45,119
>> That would be a great idea if I knew
929
00:41:43,760 --> 00:41:47,520
what you were talking about.
930
00:41:45,119 --> 00:41:50,319
>> Oh, I see. I can't explain. You mustn't
931
00:41:47,520 --> 00:41:51,760
ask, will you? You You don't understand.
932
00:41:50,319 --> 00:41:54,760
>> I think I better leave you to your
933
00:41:51,760 --> 00:41:54,760
jokes.
934
00:42:03,200 --> 00:42:08,560
>> Yes.
935
00:42:05,680 --> 00:42:11,800
>> Commissioner Cross will see now, Mr. St.
936
00:42:08,560 --> 00:42:11,800
>> Thank you.
937
00:42:14,560 --> 00:42:19,280
Well, sir, happy to see you again.
938
00:42:17,599 --> 00:42:21,359
>> When we met in New York, Commissioner, I
939
00:42:19,280 --> 00:42:22,640
had no idea you'd soon be big boss of
940
00:42:21,359 --> 00:42:25,440
Scotland Yard.
941
00:42:22,640 --> 00:42:27,839
>> Neither did I, Frank. Smoke.
942
00:42:25,440 --> 00:42:31,079
>> Well, thank you.
943
00:42:27,839 --> 00:42:31,079
Sit down.
944
00:42:32,480 --> 00:42:36,960
Over here on business, I see that
945
00:42:34,960 --> 00:42:39,440
Chicago murderer.
946
00:42:36,960 --> 00:42:41,920
>> No need to ask how you knew. Scotland
947
00:42:39,440 --> 00:42:44,319
Yard is always Scotland Yard and no
948
00:42:41,920 --> 00:42:47,359
grass is allowed to grow on it.
949
00:42:44,319 --> 00:42:51,040
Thank you, sir. A fine compliment and a
950
00:42:47,359 --> 00:42:53,520
good quip or a gag, you probably say.
951
00:42:51,040 --> 00:42:55,200
Need any help finding your murderer? Not
952
00:42:53,520 --> 00:42:58,319
yet. I came to talk to you about
953
00:42:55,200 --> 00:43:00,240
something else. It concerns a mysterious
954
00:42:58,319 --> 00:43:03,520
situation at a country estate called the
955
00:43:00,240 --> 00:43:06,920
Hawks Nest.
956
00:43:03,520 --> 00:43:06,920
>> Tell me, Star,
957
00:43:08,240 --> 00:43:13,760
do you uh still eat at that little fish
958
00:43:10,720 --> 00:43:15,520
and chips place near Time Square?
959
00:43:13,760 --> 00:43:17,520
Occasionally
960
00:43:15,520 --> 00:43:19,200
Hawk's Nest was inherited by a friend of
961
00:43:17,520 --> 00:43:21,040
mine, Barry Wilding.
962
00:43:19,200 --> 00:43:23,599
>> Have you ever tried our fish and chips
963
00:43:21,040 --> 00:43:26,560
over here?
964
00:43:23,599 --> 00:43:28,640
>> Well, not
965
00:43:26,560 --> 00:43:30,880
now. This young fellow was slugged while
966
00:43:28,640 --> 00:43:33,760
on his own premises and then warned to
967
00:43:30,880 --> 00:43:36,880
keep away or the wild tale of an
968
00:43:33,760 --> 00:43:40,079
imaginative kid who wants to be a hero.
969
00:43:36,880 --> 00:43:41,440
>> Oh, no, Commissioner. This is the truth.
970
00:43:40,079 --> 00:43:43,680
>> Well, what do you want me to do about
971
00:43:41,440 --> 00:43:45,200
it? Well, investigate. I think that
972
00:43:43,680 --> 00:43:45,680
place is headquarters for a gang of
973
00:43:45,200 --> 00:43:48,000
crooks.
974
00:43:45,680 --> 00:43:50,400
>> Nonsense.
975
00:43:48,000 --> 00:43:52,079
>> Suppose I told you that Subertum was
976
00:43:50,400 --> 00:43:53,040
seen there under very suspicious
977
00:43:52,079 --> 00:43:55,839
circumstances.
978
00:43:53,040 --> 00:43:57,760
>> I should say you're Stark raving mad.
979
00:43:55,839 --> 00:43:59,440
>> Well, I'm getting mad, but not the way
980
00:43:57,760 --> 00:44:01,119
you mean.
981
00:43:59,440 --> 00:44:03,359
>> Star,
982
00:44:01,119 --> 00:44:06,400
I advise you to confine your attention
983
00:44:03,359 --> 00:44:08,079
to your murderer.
984
00:44:06,400 --> 00:44:10,319
>> If that's the way you feel about it,
985
00:44:08,079 --> 00:44:13,520
I'll blow this case wide open myself.
986
00:44:10,319 --> 00:44:15,359
There is a case and I warn you, if you
987
00:44:13,520 --> 00:44:18,800
try to meddle, you'll find yourself back
988
00:44:15,359 --> 00:44:20,400
in Echo without your murderer.
989
00:44:18,800 --> 00:44:21,119
>> I think you're shielding a gang of
990
00:44:20,400 --> 00:44:22,720
crooks.
991
00:44:21,119 --> 00:44:24,400
>> Good day, sir.
992
00:44:22,720 --> 00:44:26,319
>> And what's more, I'll go to the American
993
00:44:24,400 --> 00:44:29,280
ambassador about this and we'll see.
994
00:44:26,319 --> 00:44:32,960
>> Said good day, sir. And I suggest that
995
00:44:29,280 --> 00:44:36,520
you watch your step.
996
00:44:32,960 --> 00:44:36,520
>> Good day, Commissioner.
997
00:44:41,119 --> 00:44:45,119
Commissioner.
998
00:44:41,920 --> 00:44:47,839
>> Good morning, your son. Well, what's
999
00:44:45,119 --> 00:44:49,520
nothing much? By the way, I see that
1000
00:44:47,839 --> 00:44:52,079
Mson had some sort of stroke in prison
1001
00:44:49,520 --> 00:44:54,079
last night. He may die.
1002
00:44:52,079 --> 00:44:55,119
>> Going to cheat the gallows, eh? It looks
1003
00:44:54,079 --> 00:44:56,880
like it.
1004
00:44:55,119 --> 00:45:00,839
>> Well, let's get down to business.
1005
00:44:56,880 --> 00:45:00,839
>> Perhaps this may interest you.
1006
00:45:06,880 --> 00:45:09,359
What time?
1007
00:45:07,680 --> 00:45:11,359
>> I don't know exactly.
1008
00:45:09,359 --> 00:45:13,200
>> I wish I could go in your place.
1009
00:45:11,359 --> 00:45:16,720
>> Oh, for goodness sakes, Dad. Stop
1010
00:45:13,200 --> 00:45:19,119
worrying. London's only 15 miles away.
1011
00:45:16,720 --> 00:45:21,839
>> Here's the stuff I need. Tell them to
1012
00:45:19,119 --> 00:45:24,160
make a double strength this time.
1013
00:45:21,839 --> 00:45:26,480
Never can tell what might happen.
1014
00:45:24,160 --> 00:45:28,880
>> All right.
1015
00:45:26,480 --> 00:45:30,240
>> Be sure no one sees you go in or come
1016
00:45:28,880 --> 00:45:33,280
out.
1017
00:45:30,240 --> 00:45:35,920
You'll be all right, won't you?
1018
00:45:33,280 --> 00:45:37,599
>> Of course. Gregory and I can handle the
1019
00:45:35,920 --> 00:45:39,839
situation.
1020
00:45:37,599 --> 00:45:41,680
>> I'll take the path through the woods so
1021
00:45:39,839 --> 00:45:43,280
I won't be seen leaving here.
1022
00:45:41,680 --> 00:45:45,119
>> Good idea.
1023
00:45:43,280 --> 00:45:48,520
>> Bye, Dad.
1024
00:45:45,119 --> 00:45:48,520
We seeing you.
1025
00:45:58,880 --> 00:46:02,200
Hey, miss.
1026
00:46:02,319 --> 00:46:06,240
I'd like to talk to you, Miss Kenmore.
1027
00:46:04,880 --> 00:46:09,760
>> What about?
1028
00:46:06,240 --> 00:46:11,040
>> Can't tell you here. We'll go inside.
1029
00:46:09,760 --> 00:46:13,920
>> You can talk to me here.
1030
00:46:11,040 --> 00:46:15,040
>> Oh, no. It's about your father. I don't
1031
00:46:13,920 --> 00:46:18,520
think you'd want anyone to hear what
1032
00:46:15,040 --> 00:46:18,520
I've got to say.
1033
00:46:20,319 --> 00:46:23,480
>> All right.
1034
00:46:44,480 --> 00:46:49,040
Come in.
1035
00:46:46,960 --> 00:46:51,839
Hello, Tom.
1036
00:46:49,040 --> 00:46:52,640
>> Wow. I see you still prefer swans in to
1037
00:46:51,839 --> 00:46:54,880
a horse nest.
1038
00:46:52,640 --> 00:46:56,319
>> Yeah, too many bad eggs in that nest.
1039
00:46:54,880 --> 00:46:56,880
>> What are you doing? Magnifying your
1040
00:46:56,319 --> 00:46:59,200
troubles?
1041
00:46:56,880 --> 00:47:00,319
>> No, looking into the future. What's on
1042
00:46:59,200 --> 00:47:02,640
your mind, Tommy? Benny?
1043
00:47:00,319 --> 00:47:04,000
>> Plenty. I'm burnt up. I've just come
1044
00:47:02,640 --> 00:47:05,839
back from Scotland Yard where I've been
1045
00:47:04,000 --> 00:47:07,440
shooting off my face about you.
1046
00:47:05,839 --> 00:47:09,440
>> Wow, Tom, you shouldn't have done that.
1047
00:47:07,440 --> 00:47:10,880
>> Yeah, I found that out. One crack out of
1048
00:47:09,440 --> 00:47:11,839
me and that commissioner went as cold as
1049
00:47:10,880 --> 00:47:13,440
a banker's heart.
1050
00:47:11,839 --> 00:47:15,839
>> You're lucky. One crack on my head and I
1051
00:47:13,440 --> 00:47:17,839
land in the Hooska as a drunk.
1052
00:47:15,839 --> 00:47:19,920
>> Barry, I've got some great news for you.
1053
00:47:17,839 --> 00:47:21,680
I could use some.
1054
00:47:19,920 --> 00:47:23,280
>> You got pirates in your family and
1055
00:47:21,680 --> 00:47:25,280
>> you've got Bat Your Belffrey.
1056
00:47:23,280 --> 00:47:27,040
>> Well, anyway, you did have old John
1057
00:47:25,280 --> 00:47:29,599
Travian who built the Hawks Nest.
1058
00:47:27,040 --> 00:47:31,760
>> What? A pirate like this?
1059
00:47:29,599 --> 00:47:33,280
Yeah, that's the kind. I looked up your
1060
00:47:31,760 --> 00:47:33,760
family history in the British Museum
1061
00:47:33,280 --> 00:47:35,440
Library.
1062
00:47:33,760 --> 00:47:37,440
>> Listen here, you nosy pup. Keep away
1063
00:47:35,440 --> 00:47:39,920
from my family tree.
1064
00:47:37,440 --> 00:47:41,920
>> Barry, I I hate to tell you this, but
1065
00:47:39,920 --> 00:47:43,440
seriously, I think that gang at Hoax
1066
00:47:41,920 --> 00:47:43,760
Nest is after something that belongs to
1067
00:47:43,440 --> 00:47:45,119
you.
1068
00:47:43,760 --> 00:47:46,800
>> Is Julie mixed up in it?
1069
00:47:45,119 --> 00:47:49,359
>> I'm afraid she is.
1070
00:47:46,800 --> 00:47:50,640
>> Oh, you're crazy, Tom. How about Sir
1071
00:47:49,359 --> 00:47:53,119
Bertam Evans?
1072
00:47:50,640 --> 00:47:57,079
>> Well, that I can't figure, but I'm
1073
00:47:53,119 --> 00:47:57,079
certainly going to find out.
1074
00:48:00,240 --> 00:48:05,760
But just what did he say?
1075
00:48:03,680 --> 00:48:07,760
>> It wasn't what he said. It's what he
1076
00:48:05,760 --> 00:48:09,200
intended at.
1077
00:48:07,760 --> 00:48:09,839
>> Did it sound as if he really knew
1078
00:48:09,200 --> 00:48:10,720
something?
1079
00:48:09,839 --> 00:48:12,319
>> Yes.
1080
00:48:10,720 --> 00:48:14,880
>> Did he make any threats?
1081
00:48:12,319 --> 00:48:16,560
>> Not in so many words. He just said if we
1082
00:48:14,880 --> 00:48:19,040
ever saw him around here to keep our
1083
00:48:16,560 --> 00:48:20,800
mouth shut or else.
1084
00:48:19,040 --> 00:48:22,480
>> He's just a cheap blood.
1085
00:48:20,800 --> 00:48:24,000
>> He may not be so cheap if he really
1086
00:48:22,480 --> 00:48:27,599
knows anything.
1087
00:48:24,000 --> 00:48:29,119
>> Come, honey, get ready for dinner.
1088
00:48:27,599 --> 00:48:32,280
We'll think of some means to take care
1089
00:48:29,119 --> 00:48:32,280
of him.
1090
00:49:07,839 --> 00:49:10,839
Okay.
1091
00:51:01,200 --> 00:51:04,200
Julie.
1092
00:51:11,119 --> 00:51:14,720
Julie, what happened? Who did it?
1093
00:51:14,480 --> 00:51:17,040
Oh,
1094
00:51:14,720 --> 00:51:20,040
>> I don't know. Please take me back
1095
00:51:17,040 --> 00:51:20,040
upstairs.
1096
00:51:35,920 --> 00:51:40,960
>> Tell me what happened.
1097
00:51:38,720 --> 00:51:42,480
>> I was awakened by something.
1098
00:51:40,960 --> 00:51:45,200
And I slipped down here into the living
1099
00:51:42,480 --> 00:51:47,760
room and saw two men there by the
1100
00:51:45,200 --> 00:51:50,079
fireplace.
1101
00:51:47,760 --> 00:51:52,000
I started to scream
1102
00:51:50,079 --> 00:51:54,079
when somebody or something grabbed me
1103
00:51:52,000 --> 00:51:55,920
around the throat.
1104
00:51:54,079 --> 00:51:57,119
I must have fainted.
1105
00:51:55,920 --> 00:51:58,079
>> Julie, you're going to get out of here
1106
00:51:57,119 --> 00:52:00,000
tonight.
1107
00:51:58,079 --> 00:52:02,421
>> Oh, no. I'll be all right. I'm not
1108
00:52:00,000 --> 00:52:04,441
afraid. [screaming]
1109
00:52:02,421 --> 00:52:04,441
[laughter]
1110
00:52:04,800 --> 00:52:08,559
>> Oh, Barry, you must go now.
1111
00:52:06,880 --> 00:52:11,839
>> And leave you here with that thing,
1112
00:52:08,559 --> 00:52:11,839
whatever it is. Not a chance.
1113
00:52:16,720 --> 00:52:22,800
What's he doing here again?
1114
00:52:20,160 --> 00:52:25,920
>> He had a nightmare. Imagined I was in
1115
00:52:22,800 --> 00:52:29,280
danger and himself in.
1116
00:52:25,920 --> 00:52:32,160
>> Julie, I don't intend to warn you again.
1117
00:52:29,280 --> 00:52:34,400
Next time I'll shoot. I'll clear out.
1118
00:52:32,160 --> 00:52:38,720
With pleasure. I have no desire to stay
1119
00:52:34,400 --> 00:52:41,720
around a den of lunatics or crooks.
1120
00:52:38,720 --> 00:52:41,720
Barry,
1121
00:52:42,160 --> 00:52:44,079
>> I want you to promise not to come back
1122
00:52:43,760 --> 00:52:45,440
here.
1123
00:52:44,079 --> 00:52:46,240
>> I'll promise nothing.
1124
00:52:45,440 --> 00:52:47,599
>> Is that final?
1125
00:52:46,240 --> 00:52:48,880
>> It certainly is.
1126
00:52:47,599 --> 00:52:49,440
>> But you won't tell anyone what's
1127
00:52:48,880 --> 00:52:51,760
happened here.
1128
00:52:49,440 --> 00:52:53,359
>> Don't make me laugh. Of course I will.
1129
00:52:51,760 --> 00:52:55,200
>> Will you wait until tomorrow afternoon?
1130
00:52:53,359 --> 00:52:56,559
>> Why tomorrow afternoon?
1131
00:52:55,200 --> 00:53:00,400
>> Meet me in the garden where you saw me
1132
00:52:56,559 --> 00:53:04,119
yesterday. I'll explain.
1133
00:53:00,400 --> 00:53:04,119
>> All right, I'll be there.
1134
00:53:11,040 --> 00:53:14,240
Are you there?
1135
00:53:13,040 --> 00:53:16,640
Crowd speaking.
1136
00:53:14,240 --> 00:53:18,960
>> Sorry to disturb you, Cross. It's about
1137
00:53:16,640 --> 00:53:21,839
wilding. He's been here again. I want
1138
00:53:18,960 --> 00:53:24,319
you to get him out of the way.
1139
00:53:21,839 --> 00:53:25,119
>> That settles it. We'll attend to his
1140
00:53:24,319 --> 00:53:28,280
case.
1141
00:53:25,119 --> 00:53:28,280
>> Thank you.
1142
00:53:28,960 --> 00:53:33,680
>> Dad, was that really necessary?
1143
00:53:31,839 --> 00:53:38,040
>> Of course. We can't take any more
1144
00:53:33,680 --> 00:53:38,040
chances with that medalsome young fool.
1145
00:53:42,079 --> 00:53:44,559
>> I have bad news for you, sir.
1146
00:53:43,520 --> 00:53:46,160
>> Yeah, you're just the type.
1147
00:53:44,559 --> 00:53:47,440
>> Miss Julie asked me to tell you she
1148
00:53:46,160 --> 00:53:48,480
couldn't meet you here, sir.
1149
00:53:47,440 --> 00:53:49,359
>> Why not?
1150
00:53:48,480 --> 00:53:51,119
>> She's ill.
1151
00:53:49,359 --> 00:53:52,480
>> Oh, I'm sorry. Is that all she said?
1152
00:53:51,119 --> 00:53:53,280
>> You had to have come to the house to see
1153
00:53:52,480 --> 00:53:55,520
her.
1154
00:53:53,280 --> 00:53:56,400
>> After all, man promised to shoot me. Oh,
1155
00:53:55,520 --> 00:53:58,240
that's a laugh.
1156
00:53:56,400 --> 00:54:00,880
>> She said to tell you her father's in his
1157
00:53:58,240 --> 00:54:02,480
room and won't disturb you.
1158
00:54:00,880 --> 00:54:03,920
On my word, sir. I'm telling you the
1159
00:54:02,480 --> 00:54:06,640
truth.
1160
00:54:03,920 --> 00:54:11,000
>> Well, there's only one way to find out.
1161
00:54:06,640 --> 00:54:11,000
>> Oh, no. You go first.
1162
00:54:13,599 --> 00:54:15,359
>> I'll inform Miss Julie, you're here,
1163
00:54:15,040 --> 00:54:18,520
sir.
1164
00:54:15,359 --> 00:54:18,520
>> Thank you.
1165
00:54:24,079 --> 00:54:28,480
>> Well, I found out. I walked right into
1166
00:54:25,680 --> 00:54:31,040
it, didn't I? Congratulations, Miss
1167
00:54:28,480 --> 00:54:33,280
Kenmore. And you, too, sir. You pardon
1168
00:54:31,040 --> 00:54:35,200
me if I don't shake hands on it. Take
1169
00:54:33,280 --> 00:54:38,200
him upstairs and lock him up. Very well,
1170
00:54:35,200 --> 00:54:38,200
sir.
1171
00:54:44,000 --> 00:54:47,040
>> Well, well, it's cause a little spot you
1172
00:54:46,400 --> 00:54:48,720
have here.
1173
00:54:47,040 --> 00:54:49,599
>> You'll be comfortable enough if you
1174
00:54:48,720 --> 00:54:51,440
behave yourself.
1175
00:54:49,599 --> 00:54:53,119
>> Man, quiet to whom the pleasure of this
1176
00:54:51,440 --> 00:54:57,800
little romp?
1177
00:54:53,119 --> 00:54:57,800
>> You'll find out. Good day, sir.
1178
00:55:26,880 --> 00:55:31,119
Well, Well, there it is.
1179
00:55:28,800 --> 00:55:32,160
>> Gee, then nothing can stop us now, huh?
1180
00:55:31,119 --> 00:55:35,760
>> I hope not.
1181
00:55:32,160 --> 00:55:40,800
>> Let me take a gander at that thing.
1182
00:55:35,760 --> 00:55:46,960
>> To my sunny at hawks nesty. If the needy
1183
00:55:40,800 --> 00:55:48,240
arise, turny ye clenched handy at yey.
1184
00:55:46,960 --> 00:55:52,200
Nice talk.
1185
00:55:48,240 --> 00:55:52,200
>> Here, give me that.
1186
00:55:54,079 --> 00:55:57,119
>> Hey, Jumpy. We found the other part of
1187
00:55:56,079 --> 00:55:57,920
that crippled gam.
1188
00:55:57,119 --> 00:55:59,359
>> Where'd you find it?
1189
00:55:57,920 --> 00:56:00,960
>> In his wallet laying at the bottom of
1190
00:55:59,359 --> 00:56:02,400
those steps where he found the dame.
1191
00:56:00,960 --> 00:56:03,920
>> Well, now that we know about the
1192
00:56:02,400 --> 00:56:06,640
underground tunnel coming in from the
1193
00:56:03,920 --> 00:56:06,880
outside, it should be a cinch.
1194
00:56:06,640 --> 00:56:08,319
It
1195
00:56:06,880 --> 00:56:12,520
>> sure was a break finding that subway,
1196
00:56:08,319 --> 00:56:12,520
huh? Or we'd be down there yet.
1197
00:56:41,760 --> 00:56:44,160
Sorry, I didn't mean to frighten you,
1198
00:56:43,119 --> 00:56:45,520
Miss Kenmore.
1199
00:56:44,160 --> 00:56:48,240
>> Who are you?
1200
00:56:45,520 --> 00:56:51,839
>> I'm Tom Star, friend of Barry's.
1201
00:56:48,240 --> 00:56:55,480
>> Oh, yes. You're the detective. Barry's
1202
00:56:51,839 --> 00:56:55,480
told me about you.
1203
00:56:57,280 --> 00:57:01,280
>> I see here, Miss Kenmore. Barry
1204
00:56:59,760 --> 00:57:03,200
telephoned me. He was going to meet you
1205
00:57:01,280 --> 00:57:04,559
this afternoon. He hasn't been seen
1206
00:57:03,200 --> 00:57:06,319
since.
1207
00:57:04,559 --> 00:57:08,720
>> Is that surprising?
1208
00:57:06,319 --> 00:57:10,640
>> Very, considering he told me intended to
1209
00:57:08,720 --> 00:57:13,359
ask you to marry him,
1210
00:57:10,640 --> 00:57:15,359
>> get out of this place.
1211
00:57:13,359 --> 00:57:16,559
>> I was ill this afternoon and couldn't
1212
00:57:15,359 --> 00:57:18,640
meet him.
1213
00:57:16,559 --> 00:57:22,839
>> Do you know where he is?
1214
00:57:18,640 --> 00:57:22,839
>> I think your question has been answered.
1215
00:57:23,200 --> 00:57:27,280
>> Good evening, Julie.
1216
00:57:24,319 --> 00:57:28,319
>> Sir Bertram, let me present Tom Star, a
1217
00:57:27,280 --> 00:57:28,960
friend of Mr. Wilding.
1218
00:57:28,319 --> 00:57:32,640
>> How do you do?
1219
00:57:28,960 --> 00:57:34,319
>> How do you do? I recognize Sir Bertram.
1220
00:57:32,640 --> 00:57:35,839
I imagine it would be embarrassing to a
1221
00:57:34,319 --> 00:57:38,319
man of your position if the public
1222
00:57:35,839 --> 00:57:39,520
should find out about your being here.
1223
00:57:38,319 --> 00:57:41,280
>> What do you mean, sir?
1224
00:57:39,520 --> 00:57:42,640
>> In plain words, I think you're mixed up
1225
00:57:41,280 --> 00:57:44,000
in whatever's going on around here,
1226
00:57:42,640 --> 00:57:44,720
including the disappearance of Barry
1227
00:57:44,000 --> 00:57:46,640
Wilding.
1228
00:57:44,720 --> 00:57:47,040
>> I think, sir, you've said entirely too
1229
00:57:46,640 --> 00:57:48,799
much.
1230
00:57:47,040 --> 00:57:49,920
>> You're right. From now on, I intend
1231
00:57:48,799 --> 00:57:51,760
doing something.
1232
00:57:49,920 --> 00:57:55,599
>> And I'll see to it that Scotland Yard
1233
00:57:51,760 --> 00:57:57,520
does the same. Good night, sir. Haven't
1234
00:57:55,599 --> 00:58:00,680
you better come in the house? Getting a
1235
00:57:57,520 --> 00:58:00,680
little chilly.
1236
00:58:06,400 --> 00:58:11,480
I'll trouble you to put your hands in
1237
00:58:07,839 --> 00:58:11,480
the air, Mr. St.
1238
00:58:13,920 --> 00:58:20,760
>> Well, what's the idea of this?
1239
00:58:15,359 --> 00:58:20,760
>> I warned you. Bring him along.
1240
00:58:30,400 --> 00:58:33,520
for a commissioner of Scotland Yard.
1241
00:58:32,160 --> 00:58:33,760
You're certainly making a fine mess of
1242
00:58:33,520 --> 00:58:35,359
things.
1243
00:58:33,760 --> 00:58:38,520
>> You're taking my advice. This wouldn't
1244
00:58:35,359 --> 00:58:38,520
have happened.
1245
00:58:45,520 --> 00:58:48,960
>> I was expecting you, Subtoum. I've sent
1246
00:58:47,680 --> 00:58:50,720
Gregory to bring him here.
1247
00:58:48,960 --> 00:58:51,119
>> Can we get any sense out of him, do you
1248
00:58:50,720 --> 00:58:55,079
think?
1249
00:58:51,119 --> 00:58:55,079
>> Well, you'll be it for yourself.
1250
00:59:46,559 --> 00:59:50,440
Don't you know me, old fellow?
1251
00:59:53,520 --> 00:59:57,200
Very strange. I was sure he'd be able to
1252
00:59:56,079 --> 00:59:58,559
talk.
1253
00:59:57,200 --> 01:00:00,960
>> Not much progress here.
1254
00:59:58,559 --> 01:00:02,400
>> Oh, but there has been a great deal.
1255
01:00:00,960 --> 01:00:04,640
Although he still has these lapses,
1256
01:00:02,400 --> 01:00:05,920
they're becoming more infrequent.
1257
01:00:04,640 --> 01:00:06,240
>> I think I better come back tomorrow
1258
01:00:05,920 --> 01:00:08,000
night.
1259
01:00:06,240 --> 01:00:11,559
>> No, please wait a few minutes. He may
1260
01:00:08,000 --> 01:00:11,559
snap out of it.
1261
01:00:22,846 --> 01:00:24,866
>> [laughter]
1262
01:00:27,760 --> 01:00:32,079
>> You must leave at once. I'll be back
1263
01:00:30,000 --> 01:00:35,240
tomorrow. All right. But I can't promise
1264
01:00:32,079 --> 01:00:35,240
you anything.
1265
01:00:39,520 --> 01:00:42,960
>> That'll be all.
1266
01:00:40,799 --> 01:00:45,040
>> Very good, sir.
1267
01:00:42,960 --> 01:00:47,040
>> Good morning, Sebum.
1268
01:00:45,040 --> 01:00:49,760
You're looking a little dragged out.
1269
01:00:47,040 --> 01:00:51,599
>> Yes. I shall be glad when it's over.
1270
01:00:49,760 --> 01:00:52,480
>> I realize this whole affair has been a
1271
01:00:51,599 --> 01:00:53,599
great strain on you
1272
01:00:52,480 --> 01:00:55,680
>> and still is.
1273
01:00:53,599 --> 01:00:57,839
>> It's a bad job that young fellow Wilding
1274
01:00:55,680 --> 01:01:00,240
and his detective friend got into this.
1275
01:00:57,839 --> 01:01:02,960
>> Yes, I live in constant dread of
1276
01:01:00,240 --> 01:01:05,920
discovery.
1277
01:01:02,960 --> 01:01:08,160
>> Well, I see by the times that Hector
1278
01:01:05,920 --> 01:01:10,319
Mson died last night.
1279
01:01:08,160 --> 01:01:12,480
>> That's one way to elude the gallows.
1280
01:01:10,319 --> 01:01:13,599
>> It's a very pathetic case.
1281
01:01:12,480 --> 01:01:16,000
>> Good morning.
1282
01:01:13,599 --> 01:01:18,240
>> I wouldn't know.
1283
01:01:16,000 --> 01:01:24,119
>> Good morning. You've met Sir Evans?
1284
01:01:18,240 --> 01:01:24,119
>> Yes, I have. Good morning, so I hear.
1285
01:01:25,440 --> 01:01:30,400
>> What is this all about, gentlemen?
1286
01:01:27,520 --> 01:01:32,480
Aren't you being a bit childish?
1287
01:01:30,400 --> 01:01:34,079
>> Mr. Star,
1288
01:01:32,480 --> 01:01:35,839
I am fully aware of your great ability
1289
01:01:34,079 --> 01:01:36,720
and high standing as a police officer in
1290
01:01:35,839 --> 01:01:38,079
America.
1291
01:01:36,720 --> 01:01:39,599
>> Thank you, Sir Bertram.
1292
01:01:38,079 --> 01:01:41,280
>> The commissioner and I have decided to
1293
01:01:39,599 --> 01:01:44,319
give you a complete explanation of what
1294
01:01:41,280 --> 01:01:46,720
must seem to be a very extraordinary and
1295
01:01:44,319 --> 01:01:47,599
unsavory affair. Well, that certainly
1296
01:01:46,720 --> 01:01:50,079
might help.
1297
01:01:47,599 --> 01:01:52,799
>> But first, I want your word of honor
1298
01:01:50,079 --> 01:01:55,760
that you will respect our confidence.
1299
01:01:52,799 --> 01:02:01,000
>> You have it. Please go on. Well, in the
1300
01:01:55,760 --> 01:02:01,000
first place, you'll remember.
1301
01:02:10,240 --> 01:02:14,960
Come in.
1302
01:02:13,040 --> 01:02:16,000
Hello, Barry.
1303
01:02:14,960 --> 01:02:17,280
Tom,
1304
01:02:16,000 --> 01:02:18,640
>> will you please postpone playing
1305
01:02:17,280 --> 01:02:19,839
hide-and-seek with that murder and give
1306
01:02:18,640 --> 01:02:21,359
me a hand?
1307
01:02:19,839 --> 01:02:22,799
>> My friend, bury your soul.
1308
01:02:21,359 --> 01:02:23,680
>> Well, to begin with, I've lost my half
1309
01:02:22,799 --> 01:02:24,079
of the cryptogram.
1310
01:02:23,680 --> 01:02:25,839
>> Where?
1311
01:02:24,079 --> 01:02:27,200
>> I don't know. It was in my wallet.
1312
01:02:25,839 --> 01:02:28,559
>> Goodbye, Treasure Island.
1313
01:02:27,200 --> 01:02:30,799
>> What's more, I can't stand any more of
1314
01:02:28,559 --> 01:02:32,319
this mystery. It's in my hair.
1315
01:02:30,799 --> 01:02:33,920
>> Barry, why don't you sell the Hawk's
1316
01:02:32,319 --> 01:02:34,319
Nest, forget all this business, and go
1317
01:02:33,920 --> 01:02:36,400
home.
1318
01:02:34,319 --> 01:02:37,839
>> Well, look who's talking after the way
1319
01:02:36,400 --> 01:02:38,640
you all hopped up about finding a
1320
01:02:37,839 --> 01:02:40,160
treasure.
1321
01:02:38,640 --> 01:02:41,680
>> Oh, well, that was Hoie.
1322
01:02:40,160 --> 01:02:42,880
>> You certainly changed your tune. Quick,
1323
01:02:41,680 --> 01:02:44,880
what's come over you?
1324
01:02:42,880 --> 01:02:45,839
>> A wave of common sense, maybe. You never
1325
01:02:44,880 --> 01:02:46,880
can tell.
1326
01:02:45,839 --> 01:02:48,880
>> And you won't help me.
1327
01:02:46,880 --> 01:02:49,440
>> No. I'm going to nab that killer and go
1328
01:02:48,880 --> 01:02:51,599
home.
1329
01:02:49,440 --> 01:02:53,599
>> Hey, who is this murderer anyhow?
1330
01:02:51,599 --> 01:02:55,359
>> His name is Dan Wharton. Sometimes
1331
01:02:53,599 --> 01:02:58,000
called three-fingered Dan.
1332
01:02:55,359 --> 01:02:59,359
>> Three? Hey, that's funny. One of those
1333
01:02:58,000 --> 01:03:02,920
baboons that's been shoving me around
1334
01:02:59,359 --> 01:03:02,920
has only three fingers.
1335
01:03:03,119 --> 01:03:05,839
>> Are you sure of that?
1336
01:03:04,000 --> 01:03:08,640
>> Well, yes. I saw him.
1337
01:03:05,839 --> 01:03:11,920
>> Dan Horton, cryptogram, Chicago book
1338
01:03:08,640 --> 01:03:13,520
collector. Great job. I got it.
1339
01:03:11,920 --> 01:03:15,200
>> So, your mind isn't giving way, is it?
1340
01:03:13,520 --> 01:03:15,680
>> No. No. Oh, it's been AWL. It's just
1341
01:03:15,200 --> 01:03:16,559
coming back.
1342
01:03:15,680 --> 01:03:17,599
>> You don't tell me.
1343
01:03:16,559 --> 01:03:19,119
>> I tell you, I've got it.
1344
01:03:17,599 --> 01:03:19,359
>> If it's cops and robbers, can't I play,
1345
01:03:19,119 --> 01:03:20,480
too?
1346
01:03:19,359 --> 01:03:22,319
>> No, no, you haven't got a gun.
1347
01:03:20,480 --> 01:03:23,680
>> Oh, yes, I have. I'll let me be in.
1348
01:03:22,319 --> 01:03:24,240
>> Be a good fell and scram.
1349
01:03:23,680 --> 01:03:25,520
>> Where are you going?
1350
01:03:24,240 --> 01:03:25,839
>> I'm going to kill two birds with one
1351
01:03:25,520 --> 01:03:27,359
stone.
1352
01:03:25,839 --> 01:03:28,160
>> You mean three fingers with one bullet?
1353
01:03:27,359 --> 01:03:29,760
>> Well, call me tomorrow.
1354
01:03:28,160 --> 01:03:33,000
>> Yes, that's not all. I'll call you.
1355
01:03:29,760 --> 01:03:33,000
>> So long.
1356
01:03:38,160 --> 01:03:41,119
>> You made very good time, Mr. Star.
1357
01:03:40,079 --> 01:03:43,920
Please sit down.
1358
01:03:41,119 --> 01:03:45,920
>> Thank you.
1359
01:03:43,920 --> 01:03:47,039
We can speak freely now. Sir Bertram has
1360
01:03:45,920 --> 01:03:49,440
told me everything.
1361
01:03:47,039 --> 01:03:52,000
>> Yes, he told me he had. Tell me, Mr.
1362
01:03:49,440 --> 01:03:53,520
Star, have you heard from Barry today?
1363
01:03:52,000 --> 01:03:54,720
>> Yes. I advise him to go back to the
1364
01:03:53,520 --> 01:03:58,160
States right away.
1365
01:03:54,720 --> 01:04:00,079
>> I I hope he doesn't take your advice.
1366
01:03:58,160 --> 01:04:02,640
>> Why not?
1367
01:04:00,079 --> 01:04:04,960
>> I have my reasons.
1368
01:04:02,640 --> 01:04:06,559
>> I think I can guess what they are.
1369
01:04:04,960 --> 01:04:07,359
>> I just received a note from him.
1370
01:04:06,559 --> 01:04:11,000
>> You did?
1371
01:04:07,359 --> 01:04:11,000
>> Yes. Here it is.
1372
01:04:13,760 --> 01:04:20,640
value life do not remain at Hawk's Nest
1373
01:04:16,480 --> 01:04:22,799
tonight. Barry Wilding.
1374
01:04:20,640 --> 01:04:24,000
>> Barry didn't write that, but I think I
1375
01:04:22,799 --> 01:04:25,200
know who did.
1376
01:04:24,000 --> 01:04:27,440
>> Who?
1377
01:04:25,200 --> 01:04:28,880
>> The man I'm looking for. I think he's
1378
01:04:27,440 --> 01:04:31,920
coming here tonight and wants you out of
1379
01:04:28,880 --> 01:04:33,680
the way.
1380
01:04:31,920 --> 01:04:34,960
>> Well, I intend to stay here regardless
1381
01:04:33,680 --> 01:04:37,359
of who sent it.
1382
01:04:34,960 --> 01:04:39,200
>> All right. Now, I'll tell you why I'm
1383
01:04:37,359 --> 01:04:41,119
here.
1384
01:04:39,200 --> 01:04:42,000
Will you put me up for the night?
1385
01:04:41,119 --> 01:04:43,599
>> Of course.
1386
01:04:42,000 --> 01:04:44,720
>> I don't want anyone to know. Not even
1387
01:04:43,599 --> 01:04:46,160
your own fellow.
1388
01:04:44,720 --> 01:04:48,960
>> I can arrange that.
1389
01:04:46,160 --> 01:04:54,039
>> Good.
1390
01:04:48,960 --> 01:04:54,039
>> I have my reasons. Shall we go?
1391
01:04:56,480 --> 01:04:59,280
>> Too bad to disappoint you again, but he
1392
01:04:58,160 --> 01:05:00,400
wasn't in.
1393
01:04:59,280 --> 01:05:01,920
>> Can't be helped.
1394
01:05:00,400 --> 01:05:03,200
>> Early morning is the best time to judge
1395
01:05:01,920 --> 01:05:04,559
his condition.
1396
01:05:03,200 --> 01:05:05,039
>> Well, I think I'll be getting back to
1397
01:05:04,559 --> 01:05:06,240
London.
1398
01:05:05,039 --> 01:05:07,680
>> Why don't you and Cross stay here
1399
01:05:06,240 --> 01:05:08,400
tonight? Plenty of accommodations,
1400
01:05:07,680 --> 01:05:09,599
aren't they, Julie?
1401
01:05:08,400 --> 01:05:10,880
>> Oh, yes, of course.
1402
01:05:09,599 --> 01:05:13,200
>> Suits me. What about you, Br?
1403
01:05:10,880 --> 01:05:14,079
>> Quite Gregory. Yes. These gentlemen will
1404
01:05:13,200 --> 01:05:14,960
stay here for the night.
1405
01:05:14,079 --> 01:05:16,079
>> Very well, sir.
1406
01:05:14,960 --> 01:05:17,359
>> Get a hearing. I'll be turning in right
1407
01:05:16,079 --> 01:05:18,720
away if you'll excuse me.
1408
01:05:17,359 --> 01:05:19,119
>> I show them [clears throat] to their
1409
01:05:18,720 --> 01:05:19,839
rooms.
1410
01:05:19,119 --> 01:05:21,599
>> Very good, sir.
1411
01:05:19,839 --> 01:05:24,599
>> Good night. Good night.
1412
01:05:21,599 --> 01:05:24,599
>> Night.
1413
01:05:54,079 --> 01:05:57,240
Come on.
1414
01:06:13,839 --> 01:06:16,839
Listen
1415
01:06:19,839 --> 01:06:26,280
you guys. Now we can round up the others
1416
01:06:22,160 --> 01:06:26,280
and take them down there one at a time.
1417
01:06:34,880 --> 01:06:37,920
>> I'm asking you for the last time.
1418
01:06:36,400 --> 01:06:39,680
Where's that stuff?
1419
01:06:37,920 --> 01:06:40,720
>> I've told you I don't know.
1420
01:06:39,680 --> 01:06:42,000
>> I suppose you don't know what this thing
1421
01:06:40,720 --> 01:06:44,000
is either.
1422
01:06:42,000 --> 01:06:46,160
>> I never saw it before. Don't give me
1423
01:06:44,000 --> 01:06:47,119
that. Then what are you guys here for?
1424
01:06:46,160 --> 01:06:48,880
>> I can't tell you.
1425
01:06:47,119 --> 01:06:51,359
>> Then I'll tell you. You're here for the
1426
01:06:48,880 --> 01:06:53,920
same thing as I am. That pirate swag.
1427
01:06:51,359 --> 01:06:54,960
>> Pirate swag? I'm positive father knows
1428
01:06:53,920 --> 01:06:56,720
nothing about it.
1429
01:06:54,960 --> 01:06:57,599
>> You're wasting your time, Dan. Let me
1430
01:06:56,720 --> 01:07:00,079
give him the words.
1431
01:06:57,599 --> 01:07:03,039
>> Not yet. Get away from me, fool. That's
1432
01:07:00,079 --> 01:07:08,280
poison gas.
1433
01:07:03,039 --> 01:07:08,280
>> Poison gas, eh? That's swell.
1434
01:07:08,960 --> 01:07:15,520
Maybe this will make you talk.
1435
01:07:11,359 --> 01:07:17,039
>> Turn that off. or we'll all be killed.
1436
01:07:15,520 --> 01:07:17,599
>> I tell you, there's no treasure around
1437
01:07:17,039 --> 01:07:20,079
here.
1438
01:07:17,599 --> 01:07:22,160
>> This thing says there is. You found it.
1439
01:07:20,079 --> 01:07:23,520
Now, come on, give or I'll throw that
1440
01:07:22,160 --> 01:07:24,880
valve open.
1441
01:07:23,520 --> 01:07:28,839
>> You'll murder us all.
1442
01:07:24,880 --> 01:07:28,839
>> I see you get the idea.
1443
01:07:30,160 --> 01:07:36,359
>> I'll take it slow. That'll give you
1444
01:07:32,319 --> 01:07:36,359
plenty of time to say your prayers.
1445
01:07:47,599 --> 01:07:50,960
Well, this cryptogram says the swag is
1446
01:07:49,119 --> 01:07:52,400
down here somewhere.
1447
01:07:50,960 --> 01:07:55,280
All right, you guys, start digging.
1448
01:07:52,400 --> 01:07:59,079
>> Where? Over there. We'll dig up this
1449
01:07:55,280 --> 01:07:59,079
whole place if we have to.
1450
01:08:16,480 --> 01:08:21,159
All right, you guys. Reach and quick.
1451
01:08:22,159 --> 01:08:28,199
Now, line up and face the wall. Come on,
1452
01:08:25,040 --> 01:08:28,199
get going.
1453
01:08:31,520 --> 01:08:36,759
Oh, so you're the guy that stole it.
1454
01:08:32,880 --> 01:08:36,759
>> I didn't lift it. I found it.
1455
01:08:42,799 --> 01:08:47,799
Why now? Where's the girl? In the next
1456
01:08:44,799 --> 01:08:47,799
room.
1457
01:09:06,400 --> 01:09:11,960
A very quick help us get out of here.
1458
01:09:20,719 --> 01:09:25,440
>> Stay where you are. Get away from that
1459
01:09:22,640 --> 01:09:26,640
door. That's That's poison gas in there.
1460
01:09:25,440 --> 01:09:27,600
>> Julie and the others are locked in there
1461
01:09:26,640 --> 01:09:30,159
and the door padlocked.
1462
01:09:27,600 --> 01:09:31,839
>> Yeah. Let me help you.
1463
01:09:30,159 --> 01:09:33,600
The gas nut on the tank will destroy the
1464
01:09:31,839 --> 01:09:37,640
poison instantly if we could only get in
1465
01:09:33,600 --> 01:09:37,640
there. I'll fix that.
1466
01:09:53,520 --> 01:09:59,040
The man who gave you such timely help is
1467
01:09:55,840 --> 01:10:00,800
Hector Mson, the inventor who killed his
1468
01:09:59,040 --> 01:10:02,159
assistant about a year ago.
1469
01:10:00,800 --> 01:10:03,520
>> I've written the paper where Hector Mson
1470
01:10:02,159 --> 01:10:05,760
died in prison last night.
1471
01:10:03,520 --> 01:10:08,400
>> I arranged those stories. You see,
1472
01:10:05,760 --> 01:10:10,960
Wilding, Hector Mson and I had been
1473
01:10:08,400 --> 01:10:12,560
great friends for many years.
1474
01:10:10,960 --> 01:10:14,159
When he committed the crime, I was quite
1475
01:10:12,560 --> 01:10:15,520
sure that his mind had broken down under
1476
01:10:14,159 --> 01:10:16,880
the strain of his work, that he killed
1477
01:10:15,520 --> 01:10:18,400
the man in an insane moment.
1478
01:10:16,880 --> 01:10:21,760
>> And I shared that belief.
1479
01:10:18,400 --> 01:10:24,400
>> I also knew he was about to complete a
1480
01:10:21,760 --> 01:10:26,159
formula which would instantly destroy
1481
01:10:24,400 --> 01:10:28,000
all poison gas.
1482
01:10:26,159 --> 01:10:30,159
>> Oh, I'm beginning to see.
1483
01:10:28,000 --> 01:10:32,880
>> I determined that the world must not be
1484
01:10:30,159 --> 01:10:35,120
deprived of a discovery which would save
1485
01:10:32,880 --> 01:10:37,520
thousands, even millions of lives.
1486
01:10:35,120 --> 01:10:39,679
>> So, I understand. With Class's help, I
1487
01:10:37,520 --> 01:10:41,600
had Mson secretly removed from prison
1488
01:10:39,679 --> 01:10:43,520
and placed under the care of Dr. Kenmore
1489
01:10:41,600 --> 01:10:44,719
here.
1490
01:10:43,520 --> 01:10:48,159
>> Dr. Kenmore?
1491
01:10:44,719 --> 01:10:49,040
>> Yes. The world's foremost specialist in
1492
01:10:48,159 --> 01:10:50,960
mental cases.
1493
01:10:49,040 --> 01:10:53,120
>> You see, Barry, the Hawks Nest seemed an
1494
01:10:50,960 --> 01:10:55,280
ideal place to work. It was vacant and
1495
01:10:53,120 --> 01:10:56,239
without an owner. At least so we
1496
01:10:55,280 --> 01:10:59,360
thought.
1497
01:10:56,239 --> 01:11:01,280
>> Under Dr. Kenmore skill. Mson has not
1498
01:10:59,360 --> 01:11:04,239
only gradually recovered his mind with
1499
01:11:01,280 --> 01:11:06,159
occasional lapses, but also completed
1500
01:11:04,239 --> 01:11:09,679
his discovery, which will be Hector
1501
01:11:06,159 --> 01:11:11,760
Mson's gift to England and to the world.
1502
01:11:09,679 --> 01:11:14,719
>> We all apologize, Barry, for being a
1503
01:11:11,760 --> 01:11:17,840
little uh severe at times. We merely
1504
01:11:14,719 --> 01:11:20,000
tried to frighten you away until Mson
1505
01:11:17,840 --> 01:11:21,440
could be moved to my sanitarium.
1506
01:11:20,000 --> 01:11:23,120
>> But aren't you on the spot, Sir Burton,
1507
01:11:21,440 --> 01:11:24,640
in explaining all this to the public?
1508
01:11:23,120 --> 01:11:27,120
>> I'm quite sure, Cen. I will have no
1509
01:11:24,640 --> 01:11:28,800
difficulty in justifying your action.
1510
01:11:27,120 --> 01:11:30,000
We only did what we were convinced was
1511
01:11:28,800 --> 01:11:32,800
our patriotic duty
1512
01:11:30,000 --> 01:11:34,960
>> and incidentally enabled me to do mine.
1513
01:11:32,800 --> 01:11:37,280
Nabbing three-fingered Dan and his
1514
01:11:34,960 --> 01:11:39,520
little playmates. Thanks to you, Barry,
1515
01:11:37,280 --> 01:11:40,960
Singh can celebrate the return of its
1516
01:11:39,520 --> 01:11:43,520
charming treasures.
1517
01:11:40,960 --> 01:11:47,600
>> Oh, speaking of treasure, that reminds
1518
01:11:43,520 --> 01:11:50,239
me. Barry, let's see that cryptogram.
1519
01:11:47,600 --> 01:11:51,679
>> There it is. Yes, we ought to be able to
1520
01:11:50,239 --> 01:11:54,960
solve that thing.
1521
01:11:51,679 --> 01:11:58,960
>> Well, listen. If need arise, turn ye
1522
01:11:54,960 --> 01:12:03,104
clenched hand at top of you fireplace.
1523
01:11:58,960 --> 01:12:03,104
>> Come on, let's have some fun. [laughter]
1524
01:12:05,760 --> 01:12:11,360
>> Oh, so that's what operates the panel.
1525
01:12:08,960 --> 01:12:16,520
>> So far so good, huh?
1526
01:12:11,360 --> 01:12:16,520
Might be something along with
1527
01:12:20,480 --> 01:12:23,679
>> G. Wouldn't it be funny if we did find a
1528
01:12:22,000 --> 01:12:25,600
treasure? Yeah, think of the income tax
1529
01:12:23,679 --> 01:12:28,880
I'd have to pay. [laughter]
1530
01:12:25,600 --> 01:12:30,480
>> Well, let's see. It says under fire.
1531
01:12:28,880 --> 01:12:31,440
>> Perhaps it means the fireplace. We're
1532
01:12:30,480 --> 01:12:34,000
right under it.
1533
01:12:31,440 --> 01:12:35,199
>> And under rock. That must mean under the
1534
01:12:34,000 --> 01:12:36,800
ground.
1535
01:12:35,199 --> 01:12:41,440
>> Yes, it says underwater, too. Where's
1536
01:12:36,800 --> 01:12:42,960
the water? It's damp down here.
1537
01:12:41,440 --> 01:12:44,080
And it looks as though a stream ran
1538
01:12:42,960 --> 01:12:46,480
through here once.
1539
01:12:44,080 --> 01:12:48,640
>> Why don't you try digging around here?
1540
01:12:46,480 --> 01:12:48,640
>> Yeah.
1541
01:12:50,560 --> 01:12:57,600
say that's pretty hard there.
1542
01:12:54,480 --> 01:12:59,920
Hey, wait a minute. Here's something.
1543
01:12:57,600 --> 01:13:02,400
>> Yes, there it is.
1544
01:12:59,920 --> 01:13:05,719
>> Well, look at look at that.
1545
01:13:02,400 --> 01:13:05,719
>> Give us a
1546
01:13:07,040 --> 01:13:10,040
bomb.
1547
01:13:10,159 --> 01:13:13,159
>> Richard,
1548
01:13:13,440 --> 01:13:16,440
>> look.
1549
01:13:16,560 --> 01:13:20,960
Somebody catch me. I'm fing
1550
01:13:19,520 --> 01:13:21,760
>> Oh, Barry. What are you going to do with
1551
01:13:20,960 --> 01:13:25,560
your treasure?
1552
01:13:21,760 --> 01:13:25,560
>> I'm going to marry her.
1553
01:13:32,785 --> 01:13:34,805
[music]
100073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.