Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:02:00,722 --> 00:02:03,049
Looks like there are three of you.
3
00:02:06,809 --> 00:02:10,606
Girls who pass out after one beer are living it up tonight.
4
00:02:15,566 --> 00:02:17,153
Here.
5
00:02:17,415 --> 00:02:19,475
This is how much booze you need, right?
6
00:02:19,526 --> 00:02:22,093
- That’s more like it. - Hey, ladies.
7
00:02:25,303 --> 00:02:28,223
This enough to have some fun?
8
00:02:28,807 --> 00:02:30,383
You spent a lot.
9
00:02:30,522 --> 00:02:32,312
Looks like you’ve got money.
10
00:02:33,006 --> 00:02:37,666
Don’t worry about the money. Let’s party till the end tonight.
11
00:02:37,866 --> 00:02:40,196
You idiot. Wasting money like that.
12
00:02:40,406 --> 00:02:43,700
They’re ugly as hell, acting exactly how they look.
13
00:02:44,702 --> 00:02:46,765
- Cheers! - Yeah.
14
00:02:47,196 --> 00:02:49,152
Cheers! Cheers! Cheers!
15
00:03:11,267 --> 00:03:15,013
Eom Ji-hye
16
00:03:24,430 --> 00:03:29,026
Yang Hyun-tae, Jang Hae-song
17
00:03:37,850 --> 00:03:42,000
Han Ga-yeon, Lee Yu-ri
18
00:03:51,246 --> 00:03:55,783
Directed by Shin Jong-gul
19
00:03:57,803 --> 00:04:05,620
Healing Mate
20
00:04:12,560 --> 00:04:15,693
Alright, cheers!
21
00:04:21,123 --> 00:04:22,500
Ah, this is nice.
22
00:04:22,900 --> 00:04:24,310
This drink is killer.
23
00:04:25,220 --> 00:04:29,051
You guys come here often. Are you all single?
24
00:04:29,076 --> 00:04:30,735
No boyfriends, huh?
25
00:04:32,646 --> 00:04:34,988
So how about hanging out with us from now on?
26
00:04:36,546 --> 00:04:42,036
Honestly, except for you, the rest are below our level. You sure you can hang?
27
00:04:42,819 --> 00:04:43,820
Especially you.
28
00:04:44,396 --> 00:04:46,552
You look like some kind of gangster.
29
00:04:48,919 --> 00:04:50,799
Seriously, this is insane.
30
00:04:51,297 --> 00:04:53,787
Hey, don’t judge people by appearances.
31
00:04:54,334 --> 00:04:57,525
We’re actually pretty solid on the inside.
32
00:04:59,256 --> 00:05:01,116
Solid how?
33
00:05:01,936 --> 00:05:03,557
Unbelievable.
34
00:05:03,813 --> 00:05:08,068
Feels like I walked into some rural nightclub.
35
00:05:09,486 --> 00:05:13,064
Try taking better care of your looks.
36
00:05:13,096 --> 00:05:17,030
The DJ’s decent, but your vibe is awful.
37
00:05:17,055 --> 00:05:19,223
- She’s always been like this. - Really?
38
00:05:20,020 --> 00:05:24,041
Seriously, you’re driving me crazy. Hey!
39
00:05:24,632 --> 00:05:26,729
With this kind of charisma,
40
00:05:26,754 --> 00:05:28,562
girls fall for me all the time.
41
00:05:29,125 --> 00:05:31,715
I go nonstop, day to night.
42
00:05:31,740 --> 00:05:36,728
One night with me and women lose their minds.
43
00:05:36,762 --> 00:05:38,396
Crazy. Totally crazy.
44
00:05:38,607 --> 00:05:41,689
Then take care of your own girl. She’d like that.
45
00:05:42,691 --> 00:05:43,875
You’re really pushing it.
46
00:05:43,900 --> 00:05:45,019
Hey, hey, hey!
47
00:05:45,452 --> 00:05:47,206
What’s with the mood?
48
00:05:47,603 --> 00:05:49,502
With pretty girls right here?
49
00:05:52,019 --> 00:05:54,939
Let’s change things up. Have another drink.
50
00:05:55,656 --> 00:05:56,676
Cheers!
51
00:05:56,945 --> 00:05:58,422
Glasses up!
52
00:05:58,553 --> 00:05:59,553
Cheers.
53
00:06:07,475 --> 00:06:08,488
I’m sleepy.
54
00:06:08,513 --> 00:06:11,242
Already drunk?
55
00:06:12,356 --> 00:06:13,809
I should go.
56
00:06:14,599 --> 00:06:15,639
I should go.
57
00:06:15,791 --> 00:06:17,299
Get up.
58
00:06:18,019 --> 00:06:19,867
- I’m gonna throw up. - Hee-rim?
59
00:06:19,966 --> 00:06:21,886
- Get up, get up. - I feel sick.
60
00:06:21,911 --> 00:06:24,319
- We should go home. Let’s go. - You need to get up.
61
00:06:24,992 --> 00:06:26,148
Come out. Come on.
62
00:06:33,180 --> 00:06:35,050
Damn it, seriously!
63
00:06:37,233 --> 00:06:40,309
A girl who can’t even take care of herself, trying me?
64
00:06:40,479 --> 00:06:43,726
- Stop it. - I’ve got charisma, damn it!
65
00:06:43,751 --> 00:06:46,229
- Hey, let’s drink. - Come on, have a drink!
66
00:06:46,254 --> 00:06:47,409
Damn it.
67
00:06:49,396 --> 00:06:52,264
- I’m sick of this. - Dumb girls are always sly when it counts.
68
00:06:52,289 --> 00:06:53,866
- Don’t you remember? - What?
69
00:06:53,891 --> 00:06:58,076
When we were working promo gigs and creeps showed up,
70
00:06:58,101 --> 00:06:59,856
she’d pretend to be drunk and scare them off.
71
00:06:59,881 --> 00:07:03,018
She was the biggest nutcase among them.
72
00:07:03,043 --> 00:07:06,493
I told you not to drink with idiots!
73
00:07:06,518 --> 00:07:08,953
Their eyes pop out when they see liquor.
74
00:07:08,978 --> 00:07:12,216
You crazy bitch, you drank it all yourself!
75
00:07:12,241 --> 00:07:15,513
So where are we going now? We’re broke.
76
00:07:17,623 --> 00:07:18,635
Look at this!
77
00:07:18,660 --> 00:07:20,460
Hey, didn’t you say you had no money?
78
00:07:21,083 --> 00:07:24,900
You disappeared earlier. Went to make some cash?
79
00:07:24,925 --> 00:07:26,123
At least you’ve got some sense.
80
00:07:26,148 --> 00:07:29,716
You’re gonna get burned someday.
81
00:07:29,741 --> 00:07:31,158
Take it easy.
82
00:07:31,183 --> 00:07:33,499
Whatever. Let’s live comfortably.
83
00:07:33,676 --> 00:07:35,152
You in or not, spending this money?
84
00:07:35,177 --> 00:07:40,112
Yeah! Let’s go to karaoke tonight!
85
00:07:40,250 --> 00:07:41,375
Okay!
86
00:08:47,486 --> 00:08:49,040
Welcome.
87
00:08:55,329 --> 00:08:56,559
An iced mocha, please.
88
00:08:57,035 --> 00:09:01,239
Sorry, we just opened.
89
00:09:01,679 --> 00:09:03,909
We only have iced Americanos.
90
00:09:04,119 --> 00:09:05,669
Then I’ll take that, iced.
91
00:09:06,459 --> 00:09:10,442
I’ll upgrade it to a grande.
92
00:09:10,727 --> 00:09:12,193
Sorry about that.
93
00:09:58,229 --> 00:10:00,833
Whatever. Totally my type.
94
00:10:05,079 --> 00:10:08,273
How is this place so empty?
95
00:10:09,080 --> 00:10:10,426
What are you doing?
96
00:10:11,364 --> 00:10:15,076
Don’t you get tired of watching that every day?
97
00:10:15,101 --> 00:10:18,383
- It’s been like this forever. - Whatever.
98
00:10:19,269 --> 00:10:21,403
So what are we doing today?
99
00:10:21,889 --> 00:10:24,719
Crazy bitch. Since when did we plan anything?
100
00:10:24,813 --> 00:10:27,926
We just go with the flow. Do you have money?
101
00:10:28,640 --> 00:10:30,203
I’m totally broke today.
102
00:10:30,525 --> 00:10:32,339
Can’t we just stick to our usual roles?
103
00:10:32,836 --> 00:10:34,482
That’s actually a good idea.
104
00:10:35,092 --> 00:10:36,812
- Want to try it? - Sure.
105
00:10:36,995 --> 00:10:38,181
I’m in.
106
00:10:38,729 --> 00:10:40,842
Alright, start.
107
00:10:43,503 --> 00:10:45,722
- Yes! - What the hell…
108
00:10:45,825 --> 00:10:48,592
If you’re unlucky, nothing works out.
109
00:10:48,617 --> 00:10:54,109
Hyun-ji, don’t treat me like that again.
110
00:10:55,452 --> 00:10:58,646
You’re crazy. Do you even know who she is?
111
00:10:58,671 --> 00:11:00,186
Dream on.
112
00:11:00,322 --> 00:11:02,600
Those two are really overdoing it.
113
00:11:02,652 --> 00:11:06,046
Someone from Sinsa asked me to help out today.
114
00:11:06,071 --> 00:11:09,199
You think I’d make you do that again?
115
00:11:09,224 --> 00:11:12,159
That pig made me suffer all night.
116
00:11:12,286 --> 00:11:14,791
Just thinking about it makes me sick.
117
00:11:14,816 --> 00:11:17,962
Let’s go. If we’re gonna play, we do whatever it takes.
118
00:11:36,356 --> 00:11:37,527
I’m heading out first.
119
00:11:37,552 --> 00:11:38,796
- Go. - I’ll go too.
120
00:11:43,596 --> 00:11:44,855
What are you doing?
121
00:11:59,121 --> 00:12:01,318
- Ji-young, I’m heading out. - Go.
122
00:13:46,209 --> 00:13:48,926
Hey, want to grab a drink?
123
00:13:49,115 --> 00:13:50,772
- Let’s drink. - Let’s go.
124
00:13:52,156 --> 00:13:53,865
- What the hell? - What?
125
00:14:07,445 --> 00:14:08,464
Ji-young!
126
00:14:08,596 --> 00:14:10,767
Just leave, asshole!
127
00:14:10,792 --> 00:14:13,079
Stop pissing me off.
128
00:14:13,219 --> 00:14:15,909
Get it together. Seriously.
129
00:14:16,692 --> 00:14:18,135
Oh, you’re here.
130
00:14:19,315 --> 00:14:20,607
What are you doing here alone?
131
00:14:22,752 --> 00:14:24,722
And why are you so drunk?
132
00:14:25,062 --> 00:14:28,849
I’ll pay today. Just follow me.
133
00:14:31,022 --> 00:14:32,109
Let’s go.
134
00:14:32,152 --> 00:14:34,292
Hey, come with us.
135
00:14:57,112 --> 00:14:58,119
Alright.
136
00:14:59,035 --> 00:15:00,139
Get in.
137
00:15:06,055 --> 00:15:07,659
Slowly.
138
00:15:07,732 --> 00:15:11,182
You know what happens if you don’t.
139
00:18:02,457 --> 00:18:04,370
Good job.
140
00:18:04,777 --> 00:18:07,662
Next time, know your limits.
141
00:18:27,862 --> 00:18:30,806
Why do you live like this? Drink in moderation.
142
00:18:31,020 --> 00:18:32,394
Go back to school,
143
00:18:34,050 --> 00:18:36,556
and study with me.
144
00:18:36,581 --> 00:18:39,743
Do you like me that much?
145
00:18:40,746 --> 00:18:41,746
Hey!
146
00:18:42,720 --> 00:18:45,116
Me? Don’t flatter yourself.
147
00:18:45,141 --> 00:18:47,340
Stop pretending.
148
00:18:47,406 --> 00:18:50,513
I’m feeling generous today.
149
00:18:51,673 --> 00:18:52,673
What?
150
00:18:53,714 --> 00:18:57,484
I’ll give it to you today, idiot.
151
00:18:59,909 --> 00:19:02,769
There’s nothing she can’t say.
152
00:19:03,611 --> 00:19:05,817
You like it inside, don’t you?
153
00:19:07,144 --> 00:19:10,381
I’m really sleepy.
154
00:19:18,140 --> 00:19:19,237
Let’s go.
155
00:19:36,011 --> 00:19:40,164
Ji-young, why did you drink so much? Hey, Ji-young!
156
00:19:40,384 --> 00:19:41,961
Damn it.
157
00:19:46,173 --> 00:19:47,737
Want something to drink, Ji-young?
158
00:20:32,674 --> 00:20:33,781
Alright. I’ll go get it.
159
00:20:34,082 --> 00:20:37,377
I’m in a meeting with a client right now. Yeah. Hang up.
160
00:20:37,577 --> 00:20:38,929
Hang up. Now.
161
00:20:40,244 --> 00:20:42,237
Your turn. Go wash up.
162
00:20:42,474 --> 00:20:43,503
Okay.
163
00:21:07,594 --> 00:21:08,724
You like it?
164
00:21:17,876 --> 00:21:20,989
You said you wanted comfort over your ex.
165
00:21:21,470 --> 00:21:24,253
But there are too many hit-and-run guys these days…
166
00:21:24,974 --> 00:21:27,667
- If you don’t want to, forget it. - No, it’s fine.
167
00:21:32,731 --> 00:21:34,567
Then should we get ready?
168
00:21:36,131 --> 00:21:39,171
Should I shower first, or you?
169
00:21:39,704 --> 00:21:41,077
You go first.
170
00:21:41,744 --> 00:21:42,790
Shall I?
171
00:21:49,787 --> 00:21:51,758
Yeah, yeah. Nice.
172
00:21:52,733 --> 00:21:55,181
Hey, you’re pretty.
173
00:21:56,037 --> 00:21:57,205
Hurry up. Let’s do this.
174
00:21:57,964 --> 00:22:01,270
Why are you in such a rush?
175
00:22:01,295 --> 00:22:03,827
How about we shower first?
176
00:22:04,121 --> 00:22:05,297
Sure, sure.
177
00:22:05,322 --> 00:22:08,114
Hey, I’m going to shower. Wait.
178
00:22:08,139 --> 00:22:09,297
Mm-hmm.
179
00:24:00,421 --> 00:24:01,700
Eat before you go.
180
00:24:05,186 --> 00:24:06,303
I don’t feel like it.
181
00:24:10,737 --> 00:24:13,507
I’ve prepared the documents,
182
00:24:15,371 --> 00:24:16,887
so sign them and go.
183
00:24:18,550 --> 00:24:21,410
Mi-jin, what’s wrong with you?
184
00:24:22,131 --> 00:24:23,818
You know that’s not what I want.
185
00:24:24,692 --> 00:24:25,942
You know that.
186
00:24:26,903 --> 00:24:28,109
Anyway,
187
00:24:28,990 --> 00:24:30,652
if we’re ending this,
188
00:24:32,474 --> 00:24:34,517
let’s not be pathetic about it.
189
00:24:36,800 --> 00:24:37,904
Mi-jin.
190
00:24:38,956 --> 00:24:40,661
Why does it have to be like this?
191
00:24:41,801 --> 00:24:44,684
Everything’s a mess. A complete mess.
192
00:24:48,994 --> 00:24:50,116
Mi-jin.
193
00:24:50,574 --> 00:24:52,810
I’m saying we should live apart for a while.
194
00:24:54,170 --> 00:24:55,267
That’s all.
195
00:24:56,251 --> 00:24:57,924
There’s no other meaning.
196
00:24:58,590 --> 00:25:01,917
You know why I’m saying this.
197
00:25:02,581 --> 00:25:05,210
I just can’t understand.
198
00:25:09,930 --> 00:25:11,806
What did I even do?
199
00:25:15,634 --> 00:25:19,143
Please, Mi-jin. Just a little—
200
00:25:19,794 --> 00:25:23,770
- Just a little. - No! I said no!
201
00:25:29,364 --> 00:25:32,031
If you really want to live apart,
202
00:25:33,550 --> 00:25:35,187
then let’s just break up.
203
00:25:39,827 --> 00:25:41,371
I don’t want
204
00:25:42,789 --> 00:25:45,439
to make things harder for you anymore.
205
00:25:45,811 --> 00:25:47,357
Mi-jin…
206
00:25:48,267 --> 00:25:51,237
- That’s not it. - Stop it!
207
00:25:55,614 --> 00:25:58,151
- This place looks good for chicken feet. - Right?
208
00:25:58,551 --> 00:26:00,177
Hee-rim, look at this.
209
00:26:00,304 --> 00:26:02,654
Ugh, how do you even eat that?
210
00:26:02,679 --> 00:26:06,714
Crazy bitch. You eat dog meat, but this grosses you out?
211
00:26:06,786 --> 00:26:09,033
At least dog meat tastes good.
212
00:26:09,058 --> 00:26:12,296
You’re dumb enough already. Want to turn into a chicken head too?
213
00:26:12,484 --> 00:26:14,437
Why would anyone eat chicken feet?
214
00:26:14,997 --> 00:26:21,159
You don’t know shit. Grilled over charcoal with soju, it’s amazing.
215
00:26:21,184 --> 00:26:25,311
Once she tries it, she’ll crave it nonstop.
216
00:26:26,011 --> 00:26:27,477
Let’s go.
217
00:26:30,884 --> 00:26:34,411
Hey, let’s go together.
218
00:26:37,474 --> 00:26:40,767
- I told you it’s good. - Just try it.
219
00:26:44,104 --> 00:26:45,661
Good, right?
220
00:26:46,030 --> 00:26:47,121
Good, right?
221
00:26:47,477 --> 00:26:48,853
I told you it’s good.
222
00:26:56,169 --> 00:26:59,799
See? I told you she’d lose her mind over it.
223
00:27:00,100 --> 00:27:02,357
Who can stop her appetite?
224
00:27:03,147 --> 00:27:04,537
She eats like a pig.
225
00:27:04,642 --> 00:27:08,694
They say even dogs don’t get bothered while eating. Shut up already.
226
00:27:09,624 --> 00:27:13,404
Ma’am, two orders and another bottle of soju.
227
00:27:13,890 --> 00:27:16,166
She’s at it again.
228
00:27:16,584 --> 00:27:18,761
I suggested this place, so I’ll pay.
229
00:27:19,141 --> 00:27:21,559
Who did you go meet yesterday?
230
00:27:21,584 --> 00:27:23,374
Our handsome Jun-hyuk.
231
00:27:23,690 --> 00:27:28,777
I knew it when you said you had plans, drunk as hell.
232
00:27:29,871 --> 00:27:34,004
Must be nice. Come when he calls, leave when he says.
233
00:27:34,614 --> 00:27:39,247
You must’ve enjoyed working out yesterday.
234
00:27:39,952 --> 00:27:45,042
Working out? I don’t know why Jun-young isn’t impotent.
235
00:27:45,545 --> 00:27:48,827
- You sure you’re not into him? - Into him? No way.
236
00:27:48,852 --> 00:27:53,497
- If he can’t take it, that’s on him. - God, you’re so simple.
237
00:27:53,522 --> 00:27:56,204
If you like it, you’ll eat anything. Meat or booze.
238
00:27:56,229 --> 00:27:59,261
- Even men. - Bitch, that’s “simple” to you?
239
00:27:59,286 --> 00:28:01,747
- Just like that. - Anyway, eat.
240
00:28:05,690 --> 00:28:06,877
I got a message. Kakao.
241
00:28:13,177 --> 00:28:17,107
- What is it? - Your order’s ready.
242
00:28:17,132 --> 00:28:18,187
That was fast.
243
00:28:18,479 --> 00:28:20,802
You guys go ahead.
244
00:28:21,103 --> 00:28:23,107
- Why? - Enjoy your meal.
245
00:28:23,486 --> 00:28:27,456
- My boyfriend’s coming. - Boyfriend? Since when do you have one?
246
00:28:28,184 --> 00:28:30,761
- You know him. - Really?
247
00:28:31,071 --> 00:28:34,117
- Hey, who is he? - Someone you know.
248
00:28:34,449 --> 00:28:37,400
Ji-young, cover for me tonight.
249
00:28:37,465 --> 00:28:39,607
I’ll finish my business and switch with you.
250
00:28:39,632 --> 00:28:42,607
You know I hate doing promo gigs.
251
00:28:42,632 --> 00:28:44,823
Come on, help me out.
252
00:28:45,034 --> 00:28:47,170
I’ll cover for you next time.
253
00:28:47,441 --> 00:28:52,277
Please, Ji-young. We’re the three musketeers.
254
00:28:52,486 --> 00:28:53,600
Huh?
255
00:28:53,679 --> 00:28:56,328
This damn loyalty will be the death of me.
256
00:28:56,393 --> 00:28:59,921
I really hate that place. Just come back quick.
257
00:29:00,294 --> 00:29:02,976
Alright. I’ll treat you properly after work.
258
00:29:03,001 --> 00:29:04,657
- Okay? - Fine.
259
00:29:05,424 --> 00:29:07,364
I’m heading out.
260
00:29:10,074 --> 00:29:13,751
- She’s totally hooked. - Is it that good?
261
00:32:26,093 --> 00:32:27,100
Baby,
262
00:32:27,933 --> 00:32:28,940
I love you.
263
00:32:30,325 --> 00:32:32,939
Not me. You like my body.
264
00:32:34,927 --> 00:32:39,897
What are you talking about? I value feelings.
265
00:32:41,788 --> 00:32:43,528
Your body is like a swamp.
266
00:32:44,707 --> 00:32:45,713
A swamp?
267
00:32:45,738 --> 00:32:50,998
Yeah. Once you’re in, you can’t get out.
268
00:32:51,769 --> 00:32:55,589
You wrap me tight,
269
00:32:55,886 --> 00:32:57,156
press me down,
270
00:32:57,633 --> 00:33:02,223
and never let me escape. It’s insane.
271
00:33:02,252 --> 00:33:03,421
I’ve never felt this before.
272
00:33:04,626 --> 00:33:07,393
What you do is basic,
273
00:33:07,623 --> 00:33:10,619
but the pleasure’s high-level.
274
00:33:10,843 --> 00:33:13,089
Who taught you this?
275
00:33:13,631 --> 00:33:15,885
Be grateful you met me.
276
00:33:18,576 --> 00:33:20,160
You’re my real soulmate.
277
00:33:22,259 --> 00:33:24,732
What? Soul? You psycho.
278
00:33:24,757 --> 00:33:27,279
Hey, you’re really looking down on me.
279
00:33:27,304 --> 00:33:29,322
Comparing me to a compact car?
280
00:33:29,347 --> 00:33:33,249
At least make me a mid-size sedan.
281
00:33:36,546 --> 00:33:37,779
Yeah, yeah.
282
00:33:38,339 --> 00:33:39,343
A Sonata.
283
00:33:39,368 --> 00:33:42,312
I can’t stand being disrespected.
284
00:33:42,546 --> 00:33:44,536
That’s not what I meant…
285
00:33:44,689 --> 00:33:48,308
I meant you’re strong for your size.
286
00:33:49,936 --> 00:33:52,989
Well, I guess I am pretty strong.
287
00:33:53,021 --> 00:33:54,319
Right.
288
00:33:58,109 --> 00:33:59,319
Want to go again?
289
00:34:18,560 --> 00:34:19,732
Welcome.
290
00:34:22,276 --> 00:34:24,476
- Iced Americano, please. - Sure.
291
00:34:38,263 --> 00:34:40,569
Here’s your iced Americano.
292
00:35:00,412 --> 00:35:02,855
Youth really is something.
293
00:35:04,253 --> 00:35:05,273
I’m jealous.
294
00:35:07,569 --> 00:35:09,886
What was I doing at that age?
295
00:35:41,313 --> 00:35:42,793
Go ahead. I’ll catch up.
296
00:35:49,423 --> 00:35:52,556
What brings you all the way to my school?
297
00:35:53,096 --> 00:35:55,884
I came because I missed you.
298
00:35:56,879 --> 00:35:57,909
Here.
299
00:35:58,842 --> 00:36:00,393
Oh my…
300
00:36:03,916 --> 00:36:07,309
What’s the occasion? Mr. Cold and Distant?
301
00:36:07,789 --> 00:36:08,816
Me?
302
00:36:10,372 --> 00:36:13,826
Was I really that cold to my princess?
303
00:36:15,069 --> 00:36:16,729
No.
304
00:36:17,306 --> 00:36:19,082
But seriously, what’s going on today?
305
00:36:20,236 --> 00:36:23,193
Shall we get in the car, princess?
306
00:36:33,875 --> 00:36:36,568
What kind of day is today, really?
307
00:36:38,718 --> 00:36:40,838
Hmm. Who knows?
308
00:36:41,286 --> 00:36:42,926
What kind of day could it be?
309
00:36:44,929 --> 00:36:47,329
Aren’t you pushing yourself too hard?
310
00:36:47,859 --> 00:36:50,219
Trying to starve for a month after this?
311
00:36:51,366 --> 00:36:55,143
Then we’ll just eat at your place.
312
00:36:55,578 --> 00:36:59,703
If I go home, my mom would probably make meat dishes every day.
313
00:37:00,303 --> 00:37:03,229
Dream on.
314
00:37:28,223 --> 00:37:29,279
Here.
315
00:37:31,509 --> 00:37:32,873
Give me your hand.
316
00:37:39,486 --> 00:37:40,689
It fits perfectly.
317
00:37:41,043 --> 00:37:42,406
It’s pretty.
318
00:37:44,833 --> 00:37:46,026
Hey,
319
00:37:46,319 --> 00:37:47,376
Mi-jin.
320
00:37:48,679 --> 00:37:49,933
You know,
321
00:37:50,733 --> 00:37:52,943
I’m lacking in a lot of ways,
322
00:37:53,573 --> 00:37:55,409
but I want to live,
323
00:37:56,533 --> 00:37:58,933
filling in those gaps together with you.
324
00:38:01,093 --> 00:38:02,116
With me.
325
00:38:03,013 --> 00:38:04,416
Will you marry me?
326
00:38:07,856 --> 00:38:08,896
Yes.
327
00:38:09,773 --> 00:38:11,316
I love you, Mi-jin.
328
00:38:12,963 --> 00:38:14,289
Me too.
329
00:38:14,936 --> 00:38:16,089
Ma’am!
330
00:38:18,373 --> 00:38:19,586
Ma’am!
331
00:38:21,379 --> 00:38:23,063
What do you think you’re doing?
332
00:38:23,350 --> 00:38:25,266
Ignoring people right in front of you?
333
00:38:25,476 --> 00:38:29,436
Sorry, but what does “ignoring” mean?
334
00:38:29,619 --> 00:38:31,562
Hey, stop it. She said she doesn’t know.
335
00:38:31,889 --> 00:38:35,176
Two iced mochas and an iced Americano, please.
336
00:38:35,719 --> 00:38:39,509
Sorry, we only have iced Americanos.
337
00:38:40,025 --> 00:38:42,625
- What? - Seriously?
338
00:38:42,849 --> 00:38:46,179
We just opened. Sorry.
339
00:38:47,773 --> 00:38:50,653
Then just two iced Americanos.
340
00:38:59,016 --> 00:39:00,469
She wakes up and shops all day.
341
00:39:00,939 --> 00:39:02,601
Don’t you ever get tired of shopping?
342
00:39:02,625 --> 00:39:04,374
Never.
343
00:39:04,399 --> 00:39:07,128
Why does this place only have Americanos?
344
00:39:07,853 --> 00:39:10,689
She always goes to weird places.
345
00:39:11,146 --> 00:39:13,919
Isn’t today rent day?
346
00:39:14,533 --> 00:39:16,003
Whose turn is it?
347
00:39:16,519 --> 00:39:20,562
- Yours. - Really? I’ll take care of it.
348
00:39:24,409 --> 00:39:28,327
You’re going to get burned someday.
349
00:39:28,352 --> 00:39:32,809
Hyun-ji’s right. Come work promo gigs with me sometimes.
350
00:39:33,183 --> 00:39:36,199
You’ve managed okay so far,
351
00:39:36,358 --> 00:39:38,065
but if you meet some pervert,
352
00:39:38,302 --> 00:39:39,984
your life could be over.
353
00:39:40,009 --> 00:39:44,401
That’s what makes it fun. Thrilling, easy money.
354
00:39:44,426 --> 00:39:46,089
Seriously.
355
00:39:47,473 --> 00:39:49,029
Unbelievable.
356
00:39:50,629 --> 00:39:54,139
That’s my charm. I’m out.
357
00:39:57,652 --> 00:40:00,842
- Should I try it once? - You’re crazy. You won’t cut it.
358
00:40:35,499 --> 00:40:36,809
Why is there so much?
359
00:40:38,396 --> 00:40:41,292
You look older than I thought.
360
00:40:42,900 --> 00:40:44,095
Take it, or leave it.
361
00:40:44,668 --> 00:40:46,976
I’m not saying I don’t like it.
362
00:40:47,915 --> 00:40:51,701
If you want someone younger, find someone else.
363
00:40:52,613 --> 00:40:55,246
No, I’m good with you.
364
00:40:55,973 --> 00:40:58,973
Let’s hurry. I’ve got another schedule.
365
00:40:59,995 --> 00:41:01,101
Shall we?
366
00:41:52,799 --> 00:41:53,799
The key?
367
00:42:29,458 --> 00:42:30,629
You don’t smoke?
368
00:43:09,106 --> 00:43:11,271
I’m going to shower.
369
00:43:25,053 --> 00:43:26,589
What’s wrong?
370
00:43:27,113 --> 00:43:28,941
Why are you in such a rush?
371
00:43:48,283 --> 00:43:51,006
No kissing.
372
00:44:06,813 --> 00:44:10,283
You need to shower first. You’re sweaty.
373
00:44:10,476 --> 00:44:12,516
You bitch.
374
00:44:13,110 --> 00:44:18,046
Did you come here to scrub your back or what?
375
00:44:19,077 --> 00:44:22,863
You stink. You should shower first.
376
00:44:24,912 --> 00:44:26,938
You slut.
377
00:44:27,386 --> 00:44:30,929
That bitch kept telling me to shower too,
378
00:44:31,209 --> 00:44:33,173
and now you’re the same.
379
00:44:33,513 --> 00:44:38,603
Girls like you need to feel a man’s strength.
380
00:44:55,509 --> 00:44:57,549
Jun-hyuk…
381
00:44:57,806 --> 00:44:59,819
Please.
382
00:45:00,176 --> 00:45:03,983
Jun-hyuk. Call someone. Hurry.
383
00:45:15,063 --> 00:45:16,287
Oppa…
384
00:45:16,312 --> 00:45:20,549
The phone ringing’s annoying. Should I answer and keep going?
385
00:45:30,213 --> 00:45:31,319
Who is this?
386
00:45:38,771 --> 00:45:41,355
You don’t need to worry. Just leave.
387
00:45:48,102 --> 00:45:49,876
Shit.
388
00:45:54,626 --> 00:45:56,913
I told you to stop calling.
389
00:45:57,133 --> 00:46:00,506
Why keep calling? Just go.
390
00:46:08,525 --> 00:46:09,726
The police?
391
00:46:11,133 --> 00:46:12,503
Alright.
392
00:46:12,923 --> 00:46:14,563
I’m coming down now.
393
00:46:18,089 --> 00:46:19,929
Shit.
394
00:46:23,932 --> 00:46:25,776
I’ll be right back,
395
00:46:26,253 --> 00:46:27,996
just wait a bit.
396
00:46:28,403 --> 00:46:30,503
Oppa, hurry back.
397
00:46:40,046 --> 00:46:42,836
Shit, this is bullshit.
398
00:46:44,669 --> 00:46:47,665
I’ll kill him.
399
00:47:31,929 --> 00:47:35,609
That bastard’s messing with me.
400
00:47:35,647 --> 00:47:38,859
You piece of shit.
401
00:47:39,916 --> 00:47:44,189
Damn asshole.
402
00:47:50,373 --> 00:47:53,016
He’s dead. Damn it.
403
00:50:07,692 --> 00:50:09,266
Welcome.
404
00:50:25,646 --> 00:50:26,961
Hey, miss!
405
00:50:27,039 --> 00:50:29,692
Wake up. Wake up.
406
00:50:30,295 --> 00:50:31,535
What happened?
407
00:50:32,373 --> 00:50:34,743
Wake up, miss.
408
00:50:49,089 --> 00:50:54,789
Excuse me, have you seen the girl from room 535?
409
00:50:55,406 --> 00:50:56,549
No, I haven’t.
410
00:50:56,676 --> 00:50:57,710
I see…
411
00:51:03,076 --> 00:51:04,896
Kids these days are bold.
412
00:51:06,293 --> 00:51:08,223
Not even a thank-you.
413
00:51:15,113 --> 00:51:18,569
Hey, you said you were getting your husband’s number.
414
00:51:27,216 --> 00:51:29,763
You’re not that pretty, honestly.
415
00:51:30,463 --> 00:51:33,409
- What are you talking about? - Compared to before, she’s improved.
416
00:51:35,706 --> 00:51:38,281
- She’s really pretty now. - What are you saying?
417
00:51:38,306 --> 00:51:40,283
Don’t you remember how she used to look?
418
00:51:42,352 --> 00:51:43,489
Mi-jin?
419
00:51:43,999 --> 00:51:45,586
It’s been a while since the reunion.
420
00:51:46,383 --> 00:51:48,046
How’s Yoon-jae doing?
421
00:51:49,423 --> 00:51:51,536
Same as always.
422
00:51:51,666 --> 00:51:54,791
We haven’t even met the right person yet.
423
00:51:54,816 --> 00:51:56,753
I envy early marriage the most.
424
00:51:57,429 --> 00:52:00,709
Staying home as a housewife is the best.
425
00:52:00,907 --> 00:52:07,393
I envy you for enjoying life while working.
426
00:52:07,506 --> 00:52:10,702
Hey, Mi-jin. No kids yet?
427
00:52:11,006 --> 00:52:13,671
Didn’t you say you’d get pregnant right after marriage?
428
00:52:13,696 --> 00:52:15,323
Why rush having kids?
429
00:52:15,348 --> 00:52:19,919
Just marry a capable man and live happily.
430
00:52:20,489 --> 00:52:22,786
Don’t talk nonsense.
431
00:52:22,886 --> 00:52:27,412
They say kids make couples closer.
432
00:52:27,756 --> 00:52:29,313
I guess that’s true.
433
00:52:30,389 --> 00:52:32,876
You remember Sun-hee from school, right?
434
00:52:33,314 --> 00:52:34,314
Yeah.
435
00:52:34,339 --> 00:52:39,048
She married a guy five years younger than her.
436
00:52:39,073 --> 00:52:42,102
- Know how that happened? - How?
437
00:52:42,713 --> 00:52:44,622
They met for a one-night stand,
438
00:52:45,253 --> 00:52:47,556
and she walked away with the whole dowry.
439
00:52:47,581 --> 00:52:49,496
Yeah, figures.
440
00:52:49,736 --> 00:52:52,279
A one-night stand? A dowry?
441
00:52:52,813 --> 00:52:55,533
How big was that dowry?
442
00:52:56,253 --> 00:52:59,478
Come on, you’ve only been a housewife, but still…
443
00:52:59,503 --> 00:53:01,173
You don’t even know that?
444
00:53:01,433 --> 00:53:05,164
His family only had daughters,
445
00:53:05,189 --> 00:53:09,009
so she basically took the son as the dowry.
446
00:53:09,666 --> 00:53:12,405
These days, kids are the real prize.
447
00:53:14,639 --> 00:53:17,169
Why can’t I pull that off?
448
00:53:17,623 --> 00:53:20,856
I’ve been single my whole life.
449
00:53:20,949 --> 00:53:24,679
At this rate, you’ll ascend to heaven.
450
00:53:24,704 --> 00:53:27,463
Just grab anyone and start dating.
451
00:53:27,488 --> 00:53:31,189
Who’d want someone as prickly as you anyway?
452
00:53:31,973 --> 00:53:33,536
Um…
453
00:53:34,593 --> 00:53:36,916
What does “single since birth” mean?
454
00:53:37,219 --> 00:53:42,113
What? Are you from another planet?
455
00:53:42,606 --> 00:53:49,679
It means someone who’s never dated their whole life.
456
00:53:50,802 --> 00:53:53,549
Just internet slang.
457
00:53:53,949 --> 00:53:56,453
I see. Then what’s a one-night stand?
458
00:53:56,478 --> 00:54:00,086
You live at home, of course you wouldn’t know.
459
00:54:00,169 --> 00:54:02,006
Why bother learning that?
460
00:54:02,653 --> 00:54:05,156
Come on, let’s all have a drink.
461
00:54:05,773 --> 00:54:08,046
Mi-jin, you hurry up and have a baby.
462
00:54:08,613 --> 00:54:10,143
Alright, everyone!
463
00:54:10,769 --> 00:54:12,016
Cheers.
464
00:54:29,172 --> 00:54:30,279
Here you go.
465
00:54:30,692 --> 00:54:31,738
Thanks.
466
00:54:32,652 --> 00:54:35,199
Mi-jin, want to see something cool?
467
00:54:35,333 --> 00:54:36,546
Yeah!
468
00:54:38,263 --> 00:54:40,449
Watch closely.
469
00:54:46,273 --> 00:54:47,273
Look!
470
00:54:48,950 --> 00:54:49,950
How did you do that?
471
00:54:50,956 --> 00:54:52,609
- One more time? - Again!
472
00:54:52,634 --> 00:54:53,669
Five hundred won!
473
00:54:53,776 --> 00:54:55,053
I don’t have any…
474
00:55:26,949 --> 00:55:33,199
Ma’am, two noodle soups, chicken gizzards, and a bottle of soju.
475
00:55:44,670 --> 00:55:45,670
Thank you.
476
00:55:53,532 --> 00:55:55,915
- Here. - Thank you.
477
00:55:56,373 --> 00:55:59,796
Here, sir. Have a drink.
478
00:56:05,253 --> 00:56:06,436
Did you know we’d be here?
479
00:56:19,313 --> 00:56:20,549
Good, right?
480
00:56:24,746 --> 00:56:26,902
Not as good as what you make.
481
00:56:27,125 --> 00:56:30,469
This is your favorite, chicken gizzards.
482
00:56:30,494 --> 00:56:31,884
- Open up. - Ah.
483
00:56:34,093 --> 00:56:35,659
Man, that hit the spot.
484
00:57:39,692 --> 00:57:43,063
Ma’am, one more bowl of noodles.
485
00:57:44,019 --> 00:57:46,915
And another bottle of soju.
486
00:57:54,612 --> 00:57:57,415
Oh, and one more order of gizzards.
487
00:58:02,842 --> 00:58:05,439
You really loved these, didn’t you?
488
00:58:53,819 --> 00:58:56,066
Huh? Didn’t expect to see you here.
489
00:58:56,229 --> 00:58:57,243
Yeah.
490
00:58:57,812 --> 00:59:01,008
You’re the one who ran away from the hospital, right?
491
00:59:01,912 --> 00:59:04,126
Ran away? Me?
492
00:59:07,546 --> 00:59:09,196
Back then…
493
00:59:09,646 --> 00:59:13,689
I took you to the hospital and treated you, and you just disappeared.
494
00:59:14,449 --> 00:59:18,583
Sorry. I was busy with work.
495
00:59:18,989 --> 00:59:20,389
But thanks for that.
496
00:59:20,756 --> 00:59:23,173
I’ll treat you today, to make up for it.
497
00:59:23,553 --> 00:59:27,013
Ma’am, grilled hagfish and another bottle of soju.
498
00:59:31,669 --> 00:59:34,069
Nice.
499
00:59:34,396 --> 00:59:38,109
So what are you doing these days?
500
00:59:38,689 --> 00:59:45,116
Every afternoon, just sipping coffee…
501
00:59:47,596 --> 00:59:50,976
Honestly, I envy you.
502
00:59:51,326 --> 00:59:53,139
- Here, drink up. - Okay.
503
00:59:53,173 --> 00:59:54,859
- Come on, drink. - Yeah.
504
00:59:57,573 --> 00:59:59,606
You’ve got good taste in people.
505
01:00:00,209 --> 01:00:03,356
Everyone calls me pathetic,
506
01:00:03,839 --> 01:00:06,403
but hearing you envy me feels kind of nice.
507
01:00:06,909 --> 01:00:09,483
Let’s drink till we drop tonight.
508
01:00:09,586 --> 01:00:10,956
Sounds good.
509
01:00:13,613 --> 01:00:15,809
Hey, get it together.
510
01:00:16,892 --> 01:00:18,459
Seriously.
511
01:00:19,093 --> 01:00:22,353
So your place is around here, right?
512
01:00:22,378 --> 01:00:23,733
Yeah, right nearby.
513
01:00:24,012 --> 01:00:28,366
We’re almost there.
514
01:00:29,179 --> 01:00:32,582
Second round’s on me.
515
01:00:33,233 --> 01:00:36,049
Seriously, you’re more trouble than you look.
516
01:00:36,074 --> 01:00:38,943
I said second round’s on me.
517
01:00:38,968 --> 01:00:41,339
I get why Jun-hyuk feels that way.
518
01:00:41,613 --> 01:00:45,173
If I were with you, I’d treat you right.
519
01:00:46,776 --> 01:00:48,396
What the hell are you saying?
520
01:00:49,033 --> 01:00:52,461
Second round’s on me. Let’s go home.
521
01:00:52,486 --> 01:00:55,429
Troublemaker. I said okay, hurry up.
522
01:03:57,959 --> 01:04:00,801
You’ve been doing well lately. You look good.
523
01:04:03,932 --> 01:04:05,209
Yeah.
524
01:04:07,836 --> 01:04:11,253
How about you?
525
01:04:11,886 --> 01:04:13,833
I’m comfortable with a good older sister.
526
01:04:15,449 --> 01:04:16,816
That’s good.
527
01:04:18,253 --> 01:04:19,536
I’m really glad.
528
01:04:20,156 --> 01:04:21,850
You found a good soulmate.
529
01:04:22,813 --> 01:04:24,479
Doesn’t he date anyone else?
530
01:04:29,163 --> 01:04:30,486
Why would he?
531
01:04:31,909 --> 01:04:33,419
He has you.
532
01:04:34,053 --> 01:04:36,356
Then why did he do that?
533
01:04:40,733 --> 01:04:42,079
Yeah…
534
01:04:51,053 --> 01:04:52,403
It’s late.
535
01:04:53,885 --> 01:04:55,102
You should go in.
536
01:05:01,863 --> 01:05:02,899
Oppa!
537
01:05:03,339 --> 01:05:05,233
I want to stay with you tonight.
538
01:05:07,936 --> 01:05:09,003
What?
539
01:05:11,586 --> 01:05:12,782
What did you say?
540
01:05:12,989 --> 01:05:14,716
Why not?
541
01:05:14,969 --> 01:05:16,986
Let’s stay together. Yeah?
542
01:05:21,639 --> 01:05:22,823
Still…
543
01:05:23,813 --> 01:05:26,139
I just want to sleep comfortably.
544
01:05:26,329 --> 01:05:29,956
You know. I don’t wake up in the middle when I sleep with you.
545
01:05:34,709 --> 01:05:36,076
Right.
546
01:05:36,949 --> 01:05:38,296
Yeah.
547
01:05:40,259 --> 01:05:41,606
Alright.
548
01:11:01,856 --> 01:11:02,895
Ji-young,
549
01:11:05,361 --> 01:11:07,655
Ji-young, wake up. Let’s eat.
550
01:11:09,436 --> 01:11:12,833
What? Let me sleep.
551
01:11:13,029 --> 01:11:15,506
Come eat. Get up.
552
01:11:15,596 --> 01:11:17,809
Seriously.
553
01:11:25,889 --> 01:11:26,917
I’m dying.
554
01:11:27,569 --> 01:11:29,889
What time did you even get home last night?
555
01:11:30,246 --> 01:11:33,536
I waited for you and barely slept.
556
01:11:35,233 --> 01:11:39,136
Why is it so hard to eat breakfast together every day?
557
01:11:39,559 --> 01:11:43,083
Try drinking less. You’ll ruin your health.
558
01:11:43,332 --> 01:11:45,203
Okay, I get it.
559
01:11:47,223 --> 01:11:50,183
Why do you make me say the same thing every day?
560
01:11:50,772 --> 01:11:52,796
Aren’t promises meant to be kept?
561
01:11:53,286 --> 01:11:55,089
You’re the one who told me to move in.
562
01:11:55,114 --> 01:11:57,379
I didn’t beg you to live together.
563
01:11:57,404 --> 01:11:59,219
Why are you nagging and making things awkward?
564
01:11:59,244 --> 01:12:00,429
What are you, my mom?
565
01:12:00,709 --> 01:12:02,388
I’m seriously pissed off.
566
01:12:02,413 --> 01:12:04,624
No, that’s not it, Ji-young—
567
01:12:04,649 --> 01:12:05,929
Then what is it?
568
01:12:06,245 --> 01:12:08,222
Is it because I eat for free?
569
01:12:08,254 --> 01:12:10,496
Fine. I’ll give you money.
570
01:12:58,459 --> 01:13:02,836
Take it. Take it!
571
01:13:03,489 --> 01:13:05,129
What, you think I stole it?
572
01:13:05,154 --> 01:13:07,711
Taking money from idiots isn’t wrong.
573
01:13:07,736 --> 01:13:10,561
You know that’s not what I meant.
574
01:13:10,586 --> 01:13:11,772
Enough!
575
01:13:18,499 --> 01:13:19,509
Ji-young!
576
01:13:19,534 --> 01:13:20,734
That’s not it.
577
01:13:20,759 --> 01:13:22,365
I’ve got plans. I’m leaving.
578
01:13:23,502 --> 01:13:26,779
- Let’s talk. - I’ll call you.
579
01:13:27,732 --> 01:13:31,015
I’ll make dinner, so come home early.
580
01:13:44,503 --> 01:13:47,882
Why are you doing this to someone who treats you so well?
581
01:13:49,626 --> 01:13:51,612
Because you treat me too well.
582
01:13:52,926 --> 01:13:55,692
My mom never even treated me like that.
583
01:13:56,239 --> 01:13:57,729
Because you’re too good to me.
584
01:13:58,573 --> 01:14:00,119
Then you should be good too.
585
01:14:00,891 --> 01:14:03,240
I don’t know. I don’t know why I’m like this.
586
01:14:03,616 --> 01:14:05,800
If you’re going to nag too, get out.
587
01:14:06,372 --> 01:14:07,906
Ji-young. Hey?
588
01:15:02,135 --> 01:15:03,193
Sis?
589
01:15:03,789 --> 01:15:07,806
Oh, you’re back. When did you get here?
590
01:15:08,029 --> 01:15:10,842
Go wash up and eat. You must be starving.
591
01:15:38,682 --> 01:15:40,529
Why aren’t you eating?
592
01:15:41,413 --> 01:15:43,147
Did you drink a lot?
593
01:15:45,473 --> 01:15:46,951
Why are you doing this to me?
594
01:15:48,723 --> 01:15:49,756
What?
595
01:15:51,413 --> 01:15:53,876
Why are you being so nice to me?
596
01:15:55,613 --> 01:15:57,746
I’m not being nice.
597
01:15:58,613 --> 01:16:00,523
No, I mean—
598
01:16:01,633 --> 01:16:06,359
What I said this morning. I was trying to be good to you.
599
01:16:08,039 --> 01:16:09,439
I’m sorry.
600
01:16:11,473 --> 01:16:12,603
Sis.
601
01:16:13,292 --> 01:16:16,479
Can I tell you something about my friend?
602
01:16:56,143 --> 01:16:57,926
It’s okay now, Ji-young.
603
01:16:58,139 --> 01:16:59,433
It’s okay.
604
01:17:02,519 --> 01:17:04,556
Why are you crying?
605
01:17:06,493 --> 01:17:09,763
I met someone I like.
606
01:17:12,053 --> 01:17:13,913
Want to drink some wine?
607
01:17:37,829 --> 01:17:41,436
So what do you like about him?
608
01:17:41,776 --> 01:17:43,923
You know. He’s comfortable.
609
01:17:44,533 --> 01:17:47,026
Being with him just feels easy.
610
01:17:47,285 --> 01:17:49,812
What about Jun-hyuk?
611
01:17:50,129 --> 01:17:54,163
He’s a good friend. That other guy is…
612
01:17:54,469 --> 01:17:56,296
Someone I can’t live without.
613
01:17:56,916 --> 01:18:00,646
Just having him around makes me feel secure.
614
01:18:08,406 --> 01:18:11,689
I think I know that feeling.
615
01:18:12,089 --> 01:18:13,989
You had someone like that too?
616
01:18:14,402 --> 01:18:16,293
Why aren’t you seeing him now?
617
01:18:17,609 --> 01:18:19,313
Work stuff.
618
01:18:19,469 --> 01:18:22,233
Oh, you didn’t chase after him?
619
01:18:22,680 --> 01:18:23,899
I knew it!
620
01:19:51,526 --> 01:19:53,979
Wow, hell must be freezing over.
621
01:19:54,019 --> 01:19:56,112
Isn’t the sun supposed to rise in the west?
622
01:19:56,137 --> 01:19:57,919
Why are you acting so weird?
623
01:19:59,173 --> 01:20:01,669
Wait, doesn’t the sun rise in the east?
624
01:20:09,013 --> 01:20:11,446
Your iced Americano is ready.
625
01:20:12,166 --> 01:20:13,352
Enjoy.
626
01:20:23,772 --> 01:20:25,803
- Welcome. - One café latte, please.
627
01:20:25,940 --> 01:20:29,683
- We can’t do lattes yet. - I’ll make it.
628
01:20:30,292 --> 01:20:32,083
- A café latte? - Yes.
629
01:21:04,712 --> 01:21:06,739
Your café latte is ready.
630
01:21:07,366 --> 01:21:09,006
Enjoy.
631
01:21:13,353 --> 01:21:16,309
What brings you out at this hour?
632
01:21:16,833 --> 01:21:19,786
I came to save my useless sister.
633
01:21:21,044 --> 01:21:24,585
Thank you. I’m touched.
634
01:21:25,759 --> 01:21:29,396
Hey, how do you know how to make this?
635
01:21:29,732 --> 01:21:32,153
Don’t underestimate me.
636
01:21:32,178 --> 01:21:34,629
You think there’s anything I haven’t done?
637
01:21:35,866 --> 01:21:38,496
Who are you, really?
638
01:21:38,521 --> 01:21:42,436
Pretty, and you can make caramel lattes too?
639
01:21:43,546 --> 01:21:45,839
Unbelievable. You.
640
01:21:46,545 --> 01:21:49,981
You’re starting work here today. Pay me properly.
641
01:21:50,396 --> 01:21:51,459
Okay.
642
01:21:56,183 --> 01:21:58,779
You really handle all the troublemakers yourself.
643
01:21:58,973 --> 01:22:00,134
What happened?
644
01:22:00,214 --> 01:22:01,760
You know my friend Hyun-ji?
645
01:22:01,784 --> 01:22:03,944
She had a one-night stand at the club yesterday.
646
01:22:03,969 --> 01:22:05,174
A one-night stand?
647
01:22:05,516 --> 01:22:06,974
Yeah. Why?
648
01:22:08,209 --> 01:22:09,503
Nothing.
649
01:22:10,736 --> 01:22:11,976
Ji-young?
650
01:22:12,599 --> 01:22:13,896
Um…
651
01:22:14,333 --> 01:22:16,496
What does a one-night stand feel like?
652
01:22:17,259 --> 01:22:19,192
Seriously? How old are you?
653
01:22:21,606 --> 01:22:24,088
How do you even explain that?
654
01:22:24,113 --> 01:22:25,784
Come with me tonight and find out.
655
01:22:25,809 --> 01:22:28,396
What are you talking about?
656
01:22:28,883 --> 01:22:31,476
She says the craziest things.
657
01:22:32,083 --> 01:22:34,053
Seriously.
658
01:22:34,849 --> 01:22:36,219
A one-night stand!
659
01:22:36,533 --> 01:22:37,719
Don’t.
660
01:22:38,346 --> 01:22:40,703
- A one-night stand! - I don’t know.
661
01:23:24,529 --> 01:23:26,109
One beer, please.
662
01:23:42,876 --> 01:23:43,989
Looks like you’re alone.
663
01:23:49,173 --> 01:23:50,659
Mysterious type?
664
01:23:54,239 --> 01:23:55,999
Mind if I buy you a drink?
665
01:23:56,369 --> 01:23:58,626
Well, um—
666
01:24:00,905 --> 01:24:04,001
No pressure. Just relax and have one.
667
01:24:05,075 --> 01:24:06,745
Uh, I—
668
01:28:18,413 --> 01:28:21,879
- Karaoke was so fun today. - Really?
669
01:28:22,493 --> 01:28:25,533
- Did you drink a lot? - A lot.
670
01:28:27,869 --> 01:28:29,376
Jun-hyuk!
671
01:28:29,429 --> 01:28:32,596
I want another drink.
672
01:28:32,621 --> 01:28:36,326
Can we go to your place for one more?
673
01:28:37,956 --> 01:28:39,846
Sure.
674
01:28:41,212 --> 01:28:42,469
Let’s go.
675
01:29:12,853 --> 01:29:14,882
That was my first time.
676
01:29:15,539 --> 01:29:17,486
That feeling—with you.
677
01:29:17,699 --> 01:29:19,076
I actually…
678
01:33:49,699 --> 01:33:51,366
Your Americano is ready.
679
01:33:59,808 --> 01:34:02,868
- Welcome. - One iced Americano, please.
680
01:34:02,893 --> 01:34:05,286
That’ll be three thousand won.
681
01:34:07,606 --> 01:34:09,993
Here you go.
682
01:34:26,650 --> 01:34:28,089
Ji-young has it easy.
683
01:34:40,022 --> 01:34:42,829
- Sir? - Oh, hello.
684
01:34:43,263 --> 01:34:48,409
Have you seen a pretty girl I was with?
685
01:34:48,615 --> 01:34:49,636
Pardon?
686
01:34:50,279 --> 01:34:51,769
No, I haven’t.
687
01:34:52,523 --> 01:34:53,633
Oh. Okay.
688
01:34:54,332 --> 01:34:56,806
- Take care. - You too.
689
01:36:47,729 --> 01:36:49,564
What’s going on all of a sudden?
690
01:36:51,459 --> 01:36:53,089
What’s this gift?
691
01:36:55,143 --> 01:36:59,413
It’s our fourth wedding anniversary today.
692
01:37:00,076 --> 01:37:04,993
So I got you something small.
693
01:37:06,489 --> 01:37:07,664
Thanks.
694
01:37:09,749 --> 01:37:12,596
I’m heading out.
695
01:37:48,356 --> 01:37:51,679
Sis, you can’t live without me now, right?
696
01:37:52,373 --> 01:37:53,676
You wish.
697
01:37:55,216 --> 01:37:58,319
She didn’t leave me, did she?
698
01:38:03,036 --> 01:38:05,799
You didn’t even know who you were.
699
01:38:06,026 --> 01:38:08,523
Why do you keep living by enduring everything?
700
01:38:13,586 --> 01:38:15,443
Is it because of me?
701
01:39:40,543 --> 01:39:43,259
My love, Mi-jin. Happy birthday. - Yoon-jae
702
01:39:54,793 --> 01:39:58,053
To celebrate our third anniversary. - Yoon-jae
703
01:41:02,286 --> 01:41:08,793
My love, Mi-jin. I hope we find our dream again, soon. - Yoon-jae
704
01:41:11,252 --> 01:41:12,814
Aren’t you seeing anyone else?
705
01:41:13,376 --> 01:41:16,179
Why would I?
706
01:41:17,173 --> 01:41:18,677
I have you.
707
01:41:39,228 --> 01:41:42,945
- Ji-young, that’s not it. - I’ve got plans.
708
01:41:44,149 --> 01:41:46,548
Ji-young, you know that’s not it.
709
01:41:46,573 --> 01:41:49,326
I’ll make dinner, so come home early.
710
01:42:09,366 --> 01:42:12,352
Hey, eat something. Eat.
711
01:42:13,719 --> 01:42:17,709
Today’s our fourth anniversary.
712
01:42:18,026 --> 01:42:19,144
I’m done…
713
01:42:21,156 --> 01:42:23,199
I don’t want to make things hard for you.
714
01:42:23,539 --> 01:42:27,432
I can’t understand any of this. What did I do?
715
01:42:27,606 --> 01:42:28,989
Please, Mi-jin.
716
01:42:29,422 --> 01:42:32,609
Just a little. Just a little.
717
01:42:32,634 --> 01:42:33,736
Mi-jin!
718
01:42:34,856 --> 01:42:40,516
If things get hard, don’t forget to call me.
719
01:43:35,729 --> 01:43:37,586
Two months later.
720
01:43:37,732 --> 01:43:41,199
I told you to go somewhere nice. This is it?
721
01:43:42,383 --> 01:43:44,296
What’s wrong with this place?
722
01:43:45,286 --> 01:43:49,589
It’s where you, me, and Ji-young made memories.
723
01:43:52,283 --> 01:43:53,419
Mi-jin?
724
01:43:54,216 --> 01:43:57,533
The doctor said you don’t have to come anymore, right?
725
01:43:59,713 --> 01:44:03,863
From now on, it’s up to me.
726
01:44:05,716 --> 01:44:08,046
That’s good.
727
01:44:09,013 --> 01:44:10,206
Our Mi-jin,
728
01:44:10,772 --> 01:44:12,729
you’ve been through so much.
729
01:44:14,963 --> 01:44:16,246
You really have.
730
01:44:17,543 --> 01:44:19,723
You did more.
731
01:44:20,933 --> 01:44:22,543
The emotional pain,
732
01:44:23,243 --> 01:44:24,799
the physical pain.
733
01:44:32,466 --> 01:44:33,519
Enough.
734
01:44:34,252 --> 01:44:35,776
Let’s stop talking about that.
735
01:44:36,732 --> 01:44:40,826
You cry every time.
736
01:44:42,849 --> 01:44:43,866
Alright.
737
01:44:44,232 --> 01:44:46,735
What should we eat today?
738
01:44:49,746 --> 01:44:51,689
Let’s have what we always do.
739
01:44:53,212 --> 01:44:55,399
Okay.
740
01:44:57,123 --> 01:44:58,493
Ma’am!
741
01:44:59,402 --> 01:45:00,643
Here,
742
01:45:01,212 --> 01:45:02,573
two noodle soups,
743
01:45:03,522 --> 01:45:05,006
chicken gizzards,
744
01:45:06,273 --> 01:45:07,499
and a bottle of soju.
745
01:45:08,443 --> 01:45:11,666
I’ll be right back. Bathroom.
746
01:45:25,746 --> 01:45:27,046
Ji-young?
747
01:45:28,466 --> 01:45:29,809
Sis!
748
01:45:30,203 --> 01:45:32,876
You get to live how you want now, right?
749
01:45:34,332 --> 01:45:35,433
No.
750
01:45:36,299 --> 01:45:38,546
I don’t need to anymore.
751
01:45:39,989 --> 01:45:42,696
Living how I want
752
01:45:43,326 --> 01:45:48,076
means being happy with the one I love most.
753
01:46:23,129 --> 01:46:25,276
Mi-jin, but—
754
01:46:26,093 --> 01:46:28,189
What’s “hiding” mean?
755
01:46:28,606 --> 01:46:31,243
Oh… nothing.
756
01:46:33,016 --> 01:46:34,673
The food’s already here.
757
01:46:35,246 --> 01:46:38,183
The noodles will get soggy.
758
01:46:54,332 --> 01:46:56,179
Ji-young, hurry.
52453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.