All language subtitles for Gilmore Girls - 417

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:05,104 --> 00:00:05,996 This is humiliating. 3 00:00:06,093 --> 00:00:08,114 Oh, no, we passed humiliating two minutes ago. 4 00:00:08,540 --> 00:00:11,151 Luke's gonna be completely out of doughnuts by the time we get there. 5 00:00:11,237 --> 00:00:13,685 I don't why he won't just buy six extra sprinkled ones, 6 00:00:13,767 --> 00:00:15,513 so we'd never have to have the conversation 7 00:00:15,548 --> 00:00:17,152 which we're going to have- if we ever get there. 8 00:00:17,233 --> 00:00:19,107 I got school in two hours. I'm never gonna make it. 9 00:00:19,384 --> 00:00:20,208 Kirk, how you doing? 10 00:00:21,294 --> 00:00:21,944 You sure? 11 00:00:22,850 --> 00:00:25,277 You seem to be having a little trouble forming words there. 12 00:00:25,415 --> 00:00:27,756 No... fine... me. 13 00:00:28,636 --> 00:00:30,454 You know, you don't have to take us all the way to Luke's. 14 00:00:30,736 --> 00:00:32,553 Yes, Kirk, listen to her. 15 00:00:32,779 --> 00:00:37,094 I offered you the first ride in Kirk's new Stars Hollow Pedi-cab, 16 00:00:37,167 --> 00:00:38,626 and that is exactly what you're gonna get. 17 00:00:40,149 --> 00:00:43,408 Time just whizzes by when you're riding in a pedi-cab. 18 00:00:46,863 --> 00:00:49,567 - Gypsy just out-strolled us. - We've gotta get outta here. 19 00:00:49,777 --> 00:00:52,009 - How we doing back there? - We're doing fine, Kirk. 20 00:00:52,506 --> 00:00:54,778 I figure this baby's gonna be a real money... 21 00:00:55,563 --> 00:00:57,283 A real money- moneywhat, Kirk? 22 00:00:58,183 --> 00:00:59,105 Kirk, can you breathe? 23 00:00:59,515 --> 00:01:00,284 Talk to us. 24 00:01:00,544 --> 00:01:03,084 Hit the handlebars three times if you can breathe and two if you can't. 25 00:01:04,539 --> 00:01:06,135 - He hit once. - What does once mean? 26 00:01:06,345 --> 00:01:07,559 That he couldn't make it to twice? 27 00:01:07,697 --> 00:01:09,202 Kirk. Kirk, stop, please. 28 00:01:10,299 --> 00:01:11,127 Just for a second. 29 00:01:11,424 --> 00:01:13,611 Then we'll be on our way... like the wind. 30 00:01:14,727 --> 00:01:16,366 Okay, you know what, Kirk? 31 00:01:16,530 --> 00:01:17,834 This has been really fun, 32 00:01:18,076 --> 00:01:20,892 but I think we'll just hoof it the rest of the way. 33 00:01:21,071 --> 00:01:23,369 - But the ride wasn't over yet. - Yeah, but we don't want to hog the cab. 34 00:01:23,463 --> 00:01:25,167 - 'Cause there's only one. - But we'll tell our friends. 35 00:01:25,264 --> 00:01:26,657 - What was wrong with the ride? - Nothing. 36 00:01:26,718 --> 00:01:29,185 I mean, it's great for tourists who are new to the town 37 00:01:29,262 --> 00:01:30,778 and want to make sure they don't miss a thing. 38 00:01:30,917 --> 00:01:32,079 I wasn't going that slow. 39 00:01:32,212 --> 00:01:35,034 No, you just maybe need a little more training before tourist season kicks in. 40 00:01:35,099 --> 00:01:37,275 You know, take a spinning class or buy some legs. 41 00:01:37,547 --> 00:01:39,533 - Sorry, Kirk. - You will be sorry. 42 00:01:40,025 --> 00:01:44,351 You'll be sorry you turned down the chance to ride in Stars Hollow's first... 43 00:01:44,434 --> 00:01:45,918 Now he's gonna hate us forever. 44 00:01:45,995 --> 00:01:48,166 No, he's not. He's just gonna hate us till something shiny comes by. 45 00:01:49,489 --> 00:01:52,575 Well, well, well. I guess it wasn't me that was slowing things down. 46 00:01:52,722 --> 00:01:54,300 I guess it was my big, fat cargo. 47 00:01:54,718 --> 00:01:56,753 - Freshman 15! - Kirk! 48 00:01:56,983 --> 00:01:58,682 Can't wait to get my doughnut! 49 00:01:58,831 --> 00:02:00,863 Stay away from my doughnut, Kirk! I mean it! 50 00:02:01,098 --> 00:02:02,943 It's my doughnut! Freak! 51 00:02:58,208 --> 00:02:59,677 You might as well stick your head in a sugar bowl. 52 00:02:59,821 --> 00:03:00,967 If you can find one big enough. 53 00:03:01,362 --> 00:03:02,744 You won't be able to eat like that forever, you know. 54 00:03:03,001 --> 00:03:03,794 What are you getting? 55 00:03:03,968 --> 00:03:05,790 All bran. Asher turned me on to it. 56 00:03:05,976 --> 00:03:06,973 He's a romantic. 57 00:03:07,259 --> 00:03:09,902 He wants me to live a long time and be healthy. That is romantic. 58 00:03:10,061 --> 00:03:12,908 Okay. Just a joke. No reflection on your man-friend. 59 00:03:13,231 --> 00:03:15,466 So after breakfast, I'm going to pick up the sign for our table, 60 00:03:15,667 --> 00:03:17,019 and then I'll meet you in the courtyard. 61 00:03:17,711 --> 00:03:18,555 Antioxidants. 62 00:03:19,174 --> 00:03:20,116 Yeah, I'll meet you in the courtyard. 63 00:03:20,670 --> 00:03:22,313 I'm actually really excited about this. 64 00:03:22,676 --> 00:03:25,422 I mean, it's our first social protest of significance in college. 65 00:03:25,545 --> 00:03:26,661 I know, it's so exciting. 66 00:03:26,761 --> 00:03:28,681 We actually get to do something important, 67 00:03:28,764 --> 00:03:30,424 make a difference, have a say in the world. 68 00:03:30,612 --> 00:03:33,782 Wouldn't it be amazing if we could just get one Burmese political prisoner released 69 00:03:33,829 --> 00:03:35,687 - because of our petition? - You're thinking small, Geller. 70 00:03:35,759 --> 00:03:37,385 - Let's get 'em all out. - Even the guilty ones. 71 00:03:37,488 --> 00:03:38,411 - Hell, yeah. - Seriously? 72 00:03:38,493 --> 00:03:39,711 'Cause that'd be great, really great. 73 00:03:39,802 --> 00:03:42,429 Okay, so I'll pick you up at 7:00, Saturday morning. 74 00:03:42,532 --> 00:03:44,365 - Okay, Glenn. - Thank you, seriously. 75 00:03:44,673 --> 00:03:45,692 No problem, Glenn. 76 00:03:46,213 --> 00:03:47,365 This is a turning point. 77 00:03:47,749 --> 00:03:48,814 You know how you have them, 78 00:03:48,865 --> 00:03:51,558 when even the angry voices in your head have to shut up for just a minute? 79 00:03:51,657 --> 00:03:52,229 Sure. 80 00:03:53,642 --> 00:03:54,441 Why is he so happy? 81 00:03:54,599 --> 00:03:56,510 Oh, I couldn't get away earlier for spring break. 82 00:03:56,612 --> 00:03:58,461 My friends are leaving without me. I need a ride, 83 00:03:58,558 --> 00:03:59,905 Glenn has a van, and there you go. 84 00:04:00,074 --> 00:04:01,830 You're going to ride to Florida with a guy who's bummed 85 00:04:01,897 --> 00:04:03,586 that he got turned down by that German cannibal? 86 00:04:03,699 --> 00:04:05,978 That was just a rumor and, yes, I'm desperate. 87 00:04:06,069 --> 00:04:07,641 Glenn's not that bad. I'm sure you'll be fine. 88 00:04:07,784 --> 00:04:09,848 Hey, there's extra room in the van, in case you guys need a ride. 89 00:04:09,955 --> 00:04:13,247 Oh, no, thank you. I don't think we're gonna do the whole spring break thing. 90 00:04:13,349 --> 00:04:16,356 Ever since I broke up with Moondoggie, soakin' up the rays hasn't been the same. 91 00:04:16,427 --> 00:04:18,168 It's going to be really fun. You're missing out. 92 00:04:18,285 --> 00:04:20,948 I'm not really a spring break kind of gal, but thank you for the offer. 93 00:04:21,071 --> 00:04:22,453 Okay, but if you change your mind... 94 00:04:22,545 --> 00:04:23,927 Gary Gilmore's got room in the car -- got it. 95 00:04:24,300 --> 00:04:26,897 Oh, Janet, if you have a chance, you should stop by 96 00:04:26,960 --> 00:04:29,150 and sign our petition for political prisoners in Burma. 97 00:04:29,253 --> 00:04:31,889 I'll try. Actually, I have to run out and get a new bathing suit 98 00:04:31,946 --> 00:04:33,640 - before my class this afternoon. - Okay. 99 00:04:33,779 --> 00:04:37,235 Think of all the tortured souls festering in Burma while you're at the size-2 rack. 100 00:04:37,803 --> 00:04:39,283 I hate that she's thin. 101 00:04:49,667 --> 00:04:50,879 - Hey, Luke. - I saw you come in. 102 00:04:50,929 --> 00:04:52,943 - I was gonna get to you, okay? - Sorry? 103 00:04:53,035 --> 00:04:54,822 If you don't like the service, you can go somewhere else. 104 00:04:54,975 --> 00:04:57,628 - Who could not like the service? - I'm busy. You ready to order? 105 00:04:57,915 --> 00:04:59,917 Coffee for now. Is everything okay? 106 00:05:00,029 --> 00:05:00,976 You're not gonna eat? 107 00:05:01,186 --> 00:05:03,332 No, I just came in for coffee and to show you something. 108 00:05:03,633 --> 00:05:06,164 We got the sample stationery and postcards for the inn. 109 00:05:06,368 --> 00:05:06,926 What? 110 00:05:07,059 --> 00:05:09,742 You know, the stationery and the postcards that you leave in the guests' room 111 00:05:09,882 --> 00:05:11,986 so that they can write a letter home saying, 112 00:05:12,088 --> 00:05:14,167 "Having a great time- wish you were here." Which, of course, they don't, 113 00:05:14,244 --> 00:05:16,328 because you were the thing they were trying to get away from in this first place. 114 00:05:16,480 --> 00:05:18,739 - Nobody uses that stuff. - Oh, sure they do. 115 00:05:18,845 --> 00:05:22,830 I have never once stayed in a hotel and used the stationery or written a postcard. 116 00:05:22,947 --> 00:05:25,569 - Are you gonna order? - I did order, and what is with you? 117 00:05:25,660 --> 00:05:28,540 Nothin'. I'm fine. The paper's fine. The postcards are fine. 118 00:05:28,600 --> 00:05:30,412 I don't know why you're showing them to me anyhow. 119 00:05:30,505 --> 00:05:31,763 Because you are an investor in the inn. 120 00:05:31,835 --> 00:05:33,218 I want to keep you apprised of the goings-on. 121 00:05:33,357 --> 00:05:35,590 I am not an investor. I loaned you money. 122 00:05:35,753 --> 00:05:37,361 That is what investors do. 123 00:05:37,467 --> 00:05:39,515 - An investor goes to meetings. - We're having a meeting. 124 00:05:39,634 --> 00:05:41,435 They're involved in the business decisions. 125 00:05:41,645 --> 00:05:44,211 Hello... stationary. Decide -- yes, no. 126 00:05:45,142 --> 00:05:46,198 I'll get your coffee. 127 00:05:49,684 --> 00:05:51,457 - Do you want to talk about it? - What? 128 00:05:51,552 --> 00:05:53,800 Whatever it is that's put you in this charming mood. 129 00:06:00,007 --> 00:06:01,696 I am not wearing my socks. 130 00:06:02,427 --> 00:06:02,991 What? 131 00:06:03,636 --> 00:06:05,286 I am not wearing my socks. 132 00:06:05,486 --> 00:06:07,383 So, what are those, someone else's? 133 00:06:07,486 --> 00:06:08,547 - Yes. - What? 134 00:06:08,813 --> 00:06:11,024 I am wearing someone else's socks. 135 00:06:11,410 --> 00:06:14,424 - I'm sorry, I need more. - I spent the night at Nicole's place. 136 00:06:14,706 --> 00:06:16,008 Also known as "your place". 137 00:06:16,130 --> 00:06:17,645 Got up a little late, grabbed a pair of socks, 138 00:06:17,733 --> 00:06:19,452 and it wasn't until I was halfway to work that I realized 139 00:06:19,508 --> 00:06:21,753 they were someone else's socks. 140 00:06:21,956 --> 00:06:23,431 And you're sure about this? 141 00:06:23,609 --> 00:06:26,795 Hey, if there's one thing in this life I am sure about, it's my socks. 142 00:06:26,882 --> 00:06:30,149 I buy the same brand in bulk, and I've been doing this for as long as I can remember. 143 00:06:30,266 --> 00:06:32,002 My socks are all white with a red stripe. 144 00:06:32,140 --> 00:06:36,072 These are white with a gold stripe and some sort of fruity padding in the toe. 145 00:06:36,205 --> 00:06:39,010 - Maybe they're Jess' socks. - They are not Jess' socks. 146 00:06:39,154 --> 00:06:40,936 Well, maybe when you went to the laundromat, 147 00:06:40,987 --> 00:06:43,870 someone accidentally left a pair of socks in the dryer, and then your -- 148 00:06:43,936 --> 00:06:47,101 - I don't go to a laundromat. - Maybe they're Nicole's socks. 149 00:06:47,198 --> 00:06:48,796 You know, her gym socks or... 150 00:06:50,286 --> 00:06:51,596 you're not wearing your socks. 151 00:06:52,333 --> 00:06:53,925 I am not wearing my socks. 152 00:06:55,072 --> 00:06:57,320 Show your support for the Burmese prisoners. 153 00:06:57,548 --> 00:06:59,420 Sign up now- take a stand. 154 00:07:00,045 --> 00:07:03,112 This bowl of rice is all a Burmese prisoner gets to eat in a day. 155 00:07:03,280 --> 00:07:05,384 One bowl- that's it. 156 00:07:05,779 --> 00:07:07,566 No butter or soy sauce... 157 00:07:07,781 --> 00:07:10,127 Enjoy your "Maxim." You couldn't read that in Burma! 158 00:07:10,238 --> 00:07:11,457 - I'm freezing. - Me too. 159 00:07:12,517 --> 00:07:14,257 Look at all these hypocrites passing by. 160 00:07:14,421 --> 00:07:16,684 Everyone claims to be so politically aware, 161 00:07:16,765 --> 00:07:20,197 but not one person can stop by for two seconds to sign a stupid petition. 162 00:07:20,340 --> 00:07:21,052 People suck. 163 00:07:21,411 --> 00:07:23,534 - You all suck! - Paris, the rice! 164 00:07:23,904 --> 00:07:26,059 Great, we have one prop, and it's blowing away. 165 00:07:26,167 --> 00:07:27,974 - You knocked it over. - You put it right in front of me. 166 00:07:28,103 --> 00:07:30,478 How was I supposed to know you were gonna jump out of your seat like a maniac? 167 00:07:30,559 --> 00:07:32,331 You know me. You room with me. You should have known. 168 00:07:32,562 --> 00:07:33,728 Hey, Rory, Paris. 169 00:07:33,929 --> 00:07:36,034 Oh, Glenn, I'm so glad you stopped by 170 00:07:36,146 --> 00:07:39,883 because this is an issue that affects every person that has a heart and a soul. 171 00:07:40,032 --> 00:07:42,428 A great injustice is being perpetrated on our watch, 172 00:07:42,499 --> 00:07:43,903 and we've got to do something to stop it. 173 00:07:44,020 --> 00:07:45,285 Aren't you gonna sign the petition? 174 00:07:45,414 --> 00:07:47,257 No, I just needed a place to put my sandwich down. 175 00:07:49,402 --> 00:07:50,308 Is that a raindrop? 176 00:07:50,913 --> 00:07:51,470 Yep. 177 00:07:52,233 --> 00:07:54,060 - Out of the way. - Move, move, move! 178 00:07:54,229 --> 00:07:56,002 - Is it raining? - No, it's National Baptism Day. 179 00:07:56,084 --> 00:07:57,282 Tie your tubes, idiot. 180 00:07:58,531 --> 00:07:59,534 - Wet. - Cold. 181 00:08:01,456 --> 00:08:04,592 Go, go! I get the radiator. 182 00:08:04,700 --> 00:08:05,985 - No way. - You got it last night. 183 00:08:06,084 --> 00:08:06,693 I did not! 184 00:08:06,799 --> 00:08:08,602 Paris, you took up the whole thing with your "Hey, Gore, 185 00:08:08,669 --> 00:08:11,520 do not endorse me" sweatshirt, and my blue sweater is still soaked. 186 00:08:11,587 --> 00:08:13,594 - Fine! Take half. - Oh, my god, I'm cold! 187 00:08:13,754 --> 00:08:15,027 - Can't stop shaking. - We're wimps... 188 00:08:15,093 --> 00:08:18,084 - we would last two seconds in Burma. - At least it's warm in Burma. 189 00:08:18,182 --> 00:08:20,567 Yeah. Okay, we're horrible. 190 00:08:20,777 --> 00:08:23,101 This is the kind of cold you read about in a Dickens novel. 191 00:08:23,163 --> 00:08:25,201 We should be in a workhouse or shilling for Fagin. 192 00:08:25,432 --> 00:08:27,797 It's supposed to be spring. Why is it still cold? 193 00:08:27,924 --> 00:08:29,723 It's been the coldest winter in the history of winter. 194 00:08:30,890 --> 00:08:33,997 My brain- I think it's frozen. Is that possible? 195 00:08:34,222 --> 00:08:36,507 And these gray skies- it's a blanket of misery. 196 00:08:36,608 --> 00:08:39,190 All I can think about is getting warm. That's all I can think about. 197 00:08:43,956 --> 00:08:45,810 It's warm in Florida. 198 00:08:47,504 --> 00:08:48,712 - What? - Nothing. 199 00:08:49,224 --> 00:08:50,478 - Did you say "Florida"? - No. 200 00:08:51,708 --> 00:08:53,059 - Yes. - Seriously? 201 00:08:53,391 --> 00:08:55,179 - Maybe. - But it's spring break. 202 00:08:55,420 --> 00:08:56,022 I know. 203 00:08:56,259 --> 00:08:58,167 It's "girls gone wild," and boys doing the twist. 204 00:08:58,282 --> 00:09:00,017 We're not spring-breaky people, are we? 205 00:09:00,093 --> 00:09:02,086 I don't know what we are, but I am so cold right now 206 00:09:02,147 --> 00:09:04,774 that the thought of spending a week with a bunch of drunken bimbos 207 00:09:04,852 --> 00:09:08,213 and rattle-headed frat boys seems like a very good trade off for being warm. 208 00:09:09,253 --> 00:09:09,904 Warm... 209 00:09:11,742 --> 00:09:12,495 Warm... 210 00:09:15,225 --> 00:09:19,048 - Mom, where's my bathing suit? - Do you have a bathing suit? 211 00:09:19,197 --> 00:09:21,589 - Of course I have a bathing suit. - When was the last time you wore it? 212 00:09:21,971 --> 00:09:22,751 I don't remember. 213 00:09:23,676 --> 00:09:26,330 - Did it involve a rubber ducky? - No... I don't think. 214 00:09:26,545 --> 00:09:28,542 Check the bottom drawer, and I will look in your closet. 215 00:09:29,442 --> 00:09:31,802 So now, tell me again- who's driving? 216 00:09:32,094 --> 00:09:33,390 Glenn. It's his mom's van. 217 00:09:33,605 --> 00:09:35,126 And this Glenn- he's a good driver? 218 00:09:35,924 --> 00:09:38,346 - I have no idea. - Kid, you've got to learn to lie. 219 00:09:38,607 --> 00:09:40,655 Glenn's a very responsible guy. I'm sure it will be fine. 220 00:09:40,850 --> 00:09:42,273 And the place you're staying is safe? 221 00:09:42,767 --> 00:09:45,560 Now you're catching on. Aha! Bathing suit. 222 00:09:45,811 --> 00:09:47,777 Now we just have to find the wimple that goes with it. 223 00:09:47,910 --> 00:09:48,776 Give me that, please. 224 00:09:49,538 --> 00:09:51,268 Hey, was I supposed to clear this with you first? 225 00:09:51,377 --> 00:09:52,693 - Clear what with me? - Going away. 226 00:09:52,881 --> 00:09:53,946 Oh, I don't know. 227 00:09:54,099 --> 00:09:56,456 I mean, I don't live here anymore, so I'm not sure what the protocol is. 228 00:09:56,588 --> 00:09:58,744 Ah, well. I think as long as I know now, 229 00:09:58,826 --> 00:10:01,520 and I feel as if I have veto power, we're good. 230 00:10:01,637 --> 00:10:02,452 You have veto power? 231 00:10:02,563 --> 00:10:05,051 No. I feel as if I have veto power- very different statement. 232 00:10:05,334 --> 00:10:05,886 Got it. 233 00:10:06,143 --> 00:10:07,894 But you'll call me a lot while you're there, right? 234 00:10:08,072 --> 00:10:09,082 You're not worried, are you? 235 00:10:09,174 --> 00:10:11,668 Because I'm just going for the sun and to read, nothing more. 236 00:10:11,810 --> 00:10:15,143 I know, I know. It's just it's always the good kids who've never had a drink 237 00:10:15,267 --> 00:10:17,950 that take one sip of Kahlua and fall out of a window. 238 00:10:18,061 --> 00:10:19,638 So you're sad you never taught me how to drink? 239 00:10:19,756 --> 00:10:20,582 Exactly! 240 00:10:20,700 --> 00:10:22,456 Well grab a bottle and some quarters and let's go. 241 00:10:22,583 --> 00:10:25,047 - No falling out of windows. - Not even a first floor one. 242 00:10:25,172 --> 00:10:27,478 And don't drink. And after you're done not drinking, 243 00:10:27,549 --> 00:10:29,644 drink tons of water and take two aspirin before you go to bed. 244 00:10:29,735 --> 00:10:30,339 Got it. 245 00:10:30,513 --> 00:10:33,289 And take Paris with you everywhere. Not much can happen with that girl along. 246 00:10:33,454 --> 00:10:33,991 Got it. 247 00:10:34,938 --> 00:10:35,593 They're here. 248 00:10:36,860 --> 00:10:39,279 Maybe they can stop by a bathing suit store along the way. 249 00:10:39,555 --> 00:10:40,442 My suit is fine. 250 00:10:40,759 --> 00:10:41,989 No, sure it is. 251 00:10:42,342 --> 00:10:45,087 It's nice to be able to go from the beach to the mosque 252 00:10:45,209 --> 00:10:46,171 without having to change. 253 00:10:48,748 --> 00:10:51,240 Seriously, Paris, get out! 254 00:10:51,369 --> 00:10:52,745 No! I have to drive. 255 00:10:52,858 --> 00:10:54,511 You drive exactly like you look like you drive. 256 00:10:54,655 --> 00:10:55,392 What's that supposed to mean? 257 00:10:55,505 --> 00:10:58,106 You speed like a maniac. You zip in and out of s. You tailgate. 258 00:10:58,187 --> 00:11:00,595 - They were going two miles an hour. - It was a driving-school car. 259 00:11:00,749 --> 00:11:03,348 Well, they went to school to learn a lesson. I was just giving them their money's worth. 260 00:11:04,797 --> 00:11:05,418 Hey, guys. 261 00:11:05,576 --> 00:11:07,348 Let's go. We're on a schedule. Get away from Glenn. 262 00:11:07,463 --> 00:11:09,790 - Thank god you're here. - Glenn, this is my mom. 263 00:11:10,077 --> 00:11:13,415 Hi, I'm Lorelai. Hey, congratulations on being student of the month 264 00:11:13,471 --> 00:11:14,572 at Grandville Middle School. 265 00:11:14,711 --> 00:11:15,171 Thanks. 266 00:11:15,786 --> 00:11:17,875 - You lookin' forward to the beach? - Yes, I am. 267 00:11:18,064 --> 00:11:20,388 You know, you don't have to show up in what you're going to wear. 268 00:11:20,465 --> 00:11:21,534 They'll let you change when you get there. 269 00:11:21,632 --> 00:11:22,338 I'm not cold. 270 00:11:22,589 --> 00:11:23,533 No, of course not. 271 00:11:23,915 --> 00:11:24,910 Could you? Thanks. 272 00:11:26,051 --> 00:11:28,554 - So, how come Paris is driving? - Are we gonna go through this again? 273 00:11:28,642 --> 00:11:30,040 I didn't know we'd already gone through it. 274 00:11:30,111 --> 00:11:32,026 I can't be in a car if anybody else is driving, okay? 275 00:11:32,092 --> 00:11:34,314 If I die in a car crash, it's going to be at my own hand. 276 00:11:34,361 --> 00:11:35,585 - Hi, Paris. - Hi, Lorelai. 277 00:11:35,675 --> 00:11:36,865 - No windows. - No windows. 278 00:11:37,115 --> 00:11:41,627 Oh, hey, Glenn, would you mind if Rory sits up front? She gets carsick. 279 00:11:41,744 --> 00:11:43,060 Oh. Okay. 280 00:11:43,690 --> 00:11:44,294 Airbags. 281 00:11:45,830 --> 00:11:49,726 - Okay, have fun. Drive safely. - Let's go... and say a prayer for the road kill. 282 00:12:06,566 --> 00:12:07,754 You're a lunatic! 283 00:12:08,173 --> 00:12:10,831 Hey, I shaved three hours off the MapQuest estimate. 284 00:12:10,908 --> 00:12:12,719 How about a "thank you" for that? Who's in charge here? 285 00:12:12,828 --> 00:12:14,415 I'm guessing pink shirts and white shorts? 286 00:12:14,544 --> 00:12:16,295 I think my clothing choice has been vindicated. 287 00:12:16,391 --> 00:12:19,144 Swank attire and desperation for approval. The chicks are gonna eat you up. 288 00:12:19,410 --> 00:12:21,537 It is warm. Are you feeling the warmth? 289 00:12:21,655 --> 00:12:22,981 I'm definitely starting to thaw. 290 00:12:23,359 --> 00:12:25,013 - Name, please. - It's under "Billings." 291 00:12:26,922 --> 00:12:28,706 We have you girls in room 6. 292 00:12:28,812 --> 00:12:30,621 Room 6, okay. And what is your name? 293 00:12:30,727 --> 00:12:31,194 Jack. 294 00:12:31,352 --> 00:12:34,378 Jack. Well, Jack, hello. I'm Paris, and this is Andrew. 295 00:12:34,552 --> 00:12:36,663 And we just want to make sure that we're getting your very best room. 296 00:12:36,825 --> 00:12:40,578 Actually, room 9 has a better view, and it's closer to the ice machine. 297 00:12:40,665 --> 00:12:43,261 Let's go with 9. Now, who's gonna help with our bags? 298 00:12:44,182 --> 00:12:46,574 Good. Okay, those four bags... Rory, your book bag? 299 00:12:46,815 --> 00:12:47,455 Sure. 300 00:12:48,944 --> 00:12:50,625 - I'm gonna go for a run. - Now? 301 00:12:50,802 --> 00:12:52,145 Just a short one around the block. 302 00:12:52,483 --> 00:12:54,162 She looks so normal, and then that happens. 303 00:12:54,310 --> 00:12:54,756 Come on. 304 00:12:55,662 --> 00:12:57,479 Paris Geller, room 9. Remember that. 305 00:12:58,376 --> 00:13:00,910 See, a lot of people make the mistake of tipping at the end of a trip. 306 00:13:01,129 --> 00:13:02,584 But I always tip as you go along. 307 00:13:02,790 --> 00:13:04,801 That way, they never know when the honey pot dries up, 308 00:13:04,934 --> 00:13:07,299 and it keeps them from going through your stuff and robbing you blind. 309 00:13:09,226 --> 00:13:11,150 Paris Geller, room 9. Remember that. 310 00:13:12,420 --> 00:13:15,829 Oh, man, look at that. We're right on the ocean. 311 00:13:15,947 --> 00:13:17,642 Paris, look at it. It's right there. 312 00:13:17,765 --> 00:13:18,364 I see it. 313 00:13:19,287 --> 00:13:21,433 Oh, hey, we're in room 9. 314 00:13:21,528 --> 00:13:23,397 Feel free to keep the sheets clean and the towels coming. 315 00:13:25,066 --> 00:13:26,837 Okay... not bad. 316 00:13:27,134 --> 00:13:28,537 Hey, you know what would be swell? 317 00:13:28,661 --> 00:13:30,520 A VCR to go with that television set. You mind? 318 00:13:30,683 --> 00:13:33,279 You're aces, pal...really. I'm giving the toast at your wedding. 319 00:13:33,960 --> 00:13:35,875 Well, at least it doesn't smell bad in here. 320 00:13:36,141 --> 00:13:37,420 Pull your covers down and roll on the bed. 321 00:13:37,661 --> 00:13:38,044 Why? 322 00:13:38,204 --> 00:13:39,792 We are sharing this room with four other girls, Rory. 323 00:13:39,882 --> 00:13:41,978 Plus 10K Barbie- we have to stake out our territory. 324 00:13:42,136 --> 00:13:44,015 Yes, and then we need to up your dosage. 325 00:13:44,211 --> 00:13:48,316 Look, a person comes in, they see a dent in the bed, possibly a hair on the pillow... 326 00:13:48,449 --> 00:13:49,975 So the person's David Caruso? 327 00:13:50,062 --> 00:13:52,837 They'll figure that bed is taken. They will then move on to the couch or the rollaway. 328 00:13:53,068 --> 00:13:55,223 - That's insane. - Okay, suit yourself. 329 00:14:01,566 --> 00:14:03,912 And I was worried I would I feel stupid. 330 00:14:04,071 --> 00:14:05,520 Stupid but well rested. 331 00:14:05,807 --> 00:14:07,112 How long do we have to do this? 332 00:14:07,527 --> 00:14:08,592 I think we're good. 333 00:14:10,690 --> 00:14:13,292 - I'm really comfortable right now. - Yeah, me, too. 334 00:14:15,232 --> 00:14:16,548 Sounds like more are arriving. 335 00:14:17,654 --> 00:14:19,508 - Where are you going? - To see what all the ruckus is about. 336 00:14:19,687 --> 00:14:20,876 Wait for me- I like ruckus. 337 00:14:23,537 --> 00:14:25,571 Man, that's a lot of people stuck in that tiny car. 338 00:14:25,724 --> 00:14:27,101 They should all be wearing Shriner hats. 339 00:14:32,370 --> 00:14:33,829 Hmm, that was subtle. 340 00:14:34,222 --> 00:14:34,996 What are you talking about? 341 00:14:35,344 --> 00:14:37,074 The Joanie loves Chachi moment. 342 00:14:37,345 --> 00:14:38,688 - He said "hey." - I heard. 343 00:14:38,784 --> 00:14:39,937 - I said "hey" back. - You did. 344 00:14:40,039 --> 00:14:40,806 I was being polite. 345 00:14:41,006 --> 00:14:43,397 In Burma, you'd be married... or brutally killed. 346 00:14:43,521 --> 00:14:44,575 I'm gonna go make your bed. 347 00:14:45,015 --> 00:14:47,084 Don't you dare. Man, I'm thirsty. 348 00:14:48,430 --> 00:14:49,056 Root beer? 349 00:14:51,554 --> 00:14:52,737 Paris, that guy doesn't work here. 350 00:14:52,896 --> 00:14:55,579 Not yet. But look at that mug of his, it's only a matter of time. 351 00:15:00,136 --> 00:15:02,035 - I overslept again. - I know. 352 00:15:02,250 --> 00:15:04,836 - Why didn't you get me up? - I tried, and you bit me. 353 00:15:04,927 --> 00:15:05,573 I did not bite you. 354 00:15:06,100 --> 00:15:07,452 I did bite you -- cool! 355 00:15:08,349 --> 00:15:10,006 Here, eat this before it gets cold. 356 00:15:10,129 --> 00:15:11,696 You made French toast? 357 00:15:11,819 --> 00:15:14,041 Well, I had a lot of energy after my run, so... 358 00:15:14,220 --> 00:15:15,025 You went running? 359 00:15:15,147 --> 00:15:17,498 Well, I had to wait for the laundry to dry. And I had already read the papers. 360 00:15:17,579 --> 00:15:18,951 You had an entire day before I woke up. 361 00:15:19,059 --> 00:15:19,848 Here, you want bacon? 362 00:15:20,042 --> 00:15:22,689 You went out and slaughtered a pig between the running and the French toast? 363 00:15:22,766 --> 00:15:26,268 Yes, and by the way, that whole ozone-layer problem... taken care of. 364 00:15:26,417 --> 00:15:27,456 You're my Green Party hero. 365 00:15:28,378 --> 00:15:29,627 - Here. - Oh, no - can't. 366 00:15:29,821 --> 00:15:31,951 I have to get to the printers and pick up the brochures 367 00:15:32,043 --> 00:15:34,281 because today is mailing day. But do you have a baggie? 368 00:15:34,459 --> 00:15:36,799 - Yeah, here. - Perfect. 369 00:15:44,946 --> 00:15:47,423 - What are you doing? - This is French toast on the go. 370 00:15:47,496 --> 00:15:48,863 The other drivers on the road love it. 371 00:15:49,872 --> 00:15:52,652 Come here. I'll call you later. We'll plan our weekend. 372 00:15:54,066 --> 00:15:55,764 Hey, Lorelai, hold on a second. 373 00:15:57,449 --> 00:15:58,765 - Here. - A key. 374 00:15:59,359 --> 00:16:00,940 Yeah, it's a key to the apartment. 375 00:16:01,192 --> 00:16:02,886 Oh... good. 376 00:16:03,567 --> 00:16:04,658 Do you want me to let someone in? 377 00:16:04,833 --> 00:16:06,767 No, it's just an extra key. 378 00:16:06,885 --> 00:16:08,303 I thought, you know, if you were coming over 379 00:16:08,421 --> 00:16:10,961 and I was running late this way you didn't have to wait in the hallway. 380 00:16:11,872 --> 00:16:14,324 Or if you were carrying something, 381 00:16:14,437 --> 00:16:17,479 and you couldn't wait for me to get to the door... this way, you're all set. 382 00:16:17,621 --> 00:16:19,874 Okay... good. Makes sense. 383 00:16:19,993 --> 00:16:21,754 Yeah, it's just a practical thing. It's not a big deal. 384 00:16:21,903 --> 00:16:23,592 - Oh, good. - Or you don't have to take it. 385 00:16:23,730 --> 00:16:25,809 - No, I'll take it. - I mean, I know how it is. 386 00:16:25,911 --> 00:16:27,841 You've got your keys on your ring just so, 387 00:16:27,923 --> 00:16:30,882 and then you put in a new one- it throws off the whole balance. 388 00:16:30,990 --> 00:16:32,470 - Well, if you think... - Or you can keep it. 389 00:16:32,823 --> 00:16:34,242 - You sure? - If you want. 390 00:16:34,605 --> 00:16:36,443 - I can go either way. - It's fine with me. 391 00:16:36,520 --> 00:16:37,763 - Well, which way? - Either way. 392 00:16:37,887 --> 00:16:41,225 Well, I'll take it, Okay? Thanks for the French toast. 393 00:16:41,640 --> 00:16:44,042 - Thanks for the hand injury. - Anytime. 394 00:16:45,204 --> 00:16:45,731 Bye. 395 00:16:50,054 --> 00:16:51,947 Here- it's over here. 396 00:16:52,249 --> 00:16:53,595 Whoa, how did we get a tent? 397 00:16:53,729 --> 00:16:55,468 Toby, again. Classic tip whore. 398 00:16:55,624 --> 00:16:57,808 - Which one's Toby? - The one with the bandaged hand. 399 00:16:58,050 --> 00:17:00,533 He cut it setting this up. I popped him another sawbuck. 400 00:17:00,809 --> 00:17:03,011 Cool tent! How'd we get it? 401 00:17:03,226 --> 00:17:06,343 Stay ignorant, Glenn. It comes with the oppressive guilt of the ruling class. 402 00:17:06,589 --> 00:17:09,119 Okay. Hey, Janet. I like your suit. 403 00:17:09,375 --> 00:17:10,225 Thanks, Glenn. 404 00:17:10,702 --> 00:17:12,524 Hey...hot dogs. 405 00:17:13,394 --> 00:17:16,599 Man, it is so loud out here. You never think of the beach as being loud. 406 00:17:16,718 --> 00:17:19,543 You do when there's a band of Huns re-enacting "Top Gun" in back of you. 407 00:17:19,800 --> 00:17:22,539 - Hey! Throw it back. - No! 408 00:17:23,470 --> 00:17:24,960 - What are you doing? - Putting a towel down. 409 00:17:25,063 --> 00:17:25,974 - Don't. - Why? 410 00:17:26,088 --> 00:17:27,700 We have, like, a hundred towels in the room. 411 00:17:27,920 --> 00:17:30,205 There's so many towels, there's basically no room for us. 412 00:17:30,567 --> 00:17:32,907 - I need my ball. - You need a couple of 'em, pal. 413 00:17:33,818 --> 00:17:35,964 Here. Ignore her. She likes it. 414 00:17:36,742 --> 00:17:38,883 - Rory, stop. - I'm not gonna sit in the sand, Paris. 415 00:17:39,512 --> 00:17:40,131 Over here. 416 00:17:42,403 --> 00:17:44,514 Great....okay. Thanks. 417 00:17:46,265 --> 00:17:48,610 Now, we're going to need a fruit plate in about an hour 418 00:17:48,718 --> 00:17:50,504 and keep the ice tea coming. 419 00:17:53,054 --> 00:17:54,862 - What? - Nothing but admiration here. 420 00:17:55,010 --> 00:17:56,777 I'm going to go do my laps in the ocean. 421 00:17:56,920 --> 00:17:58,165 You're gonna work out on spring break? 422 00:17:58,282 --> 00:17:59,838 Exercise is a high. You should try it. 423 00:17:59,951 --> 00:18:00,933 Sure. I'll meet you out there. 424 00:18:01,053 --> 00:18:02,178 Are you properly sun-screened? 425 00:18:02,296 --> 00:18:04,385 Ten minutes in the sun can cause irreparable skin damage. 426 00:18:04,543 --> 00:18:06,577 And constant shoulder tension creates a hunchback. 427 00:18:06,874 --> 00:18:09,209 Fine, go. I hear melanoma is very in this year. 428 00:18:09,607 --> 00:18:11,026 Here, Casper, you better use this. 429 00:18:11,144 --> 00:18:12,633 You're just lucky you got a fruit plate coming. 430 00:18:14,297 --> 00:18:17,313 - Rory, Paris! Oh, my God! - Hello, ladies! 431 00:18:17,501 --> 00:18:19,462 Unbelievable. What are you guys doing here? 432 00:18:19,698 --> 00:18:20,463 Spring break! 433 00:18:20,606 --> 00:18:22,662 Actually we came for Tu's spring break and just stayed. 434 00:18:22,764 --> 00:18:24,435 - We've been here a month. - They have great lifeguards. 435 00:18:24,521 --> 00:18:25,843 I'm so excited to see you guys. 436 00:18:26,074 --> 00:18:28,136 Paris, you missed a spot. I can see skin. 437 00:18:28,838 --> 00:18:31,224 - So, when did you get here? - 2:00 this morning. 438 00:18:31,460 --> 00:18:32,986 I love 2:00 in the morning. 439 00:18:33,166 --> 00:18:34,189 You guys are having a good time? 440 00:18:34,358 --> 00:18:36,984 - Way better than most other people. - We're very competitive. 441 00:18:37,246 --> 00:18:40,415 It took a couple of weeks to get the right routine down, but now we own this town. 442 00:18:40,523 --> 00:18:41,817 The chamber of commerce must be thrilled. 443 00:18:41,945 --> 00:18:45,561 I think the last place on earth I would ever expect to find Paris Geller is at spring break. 444 00:18:45,689 --> 00:18:46,850 Hey, I'm up for new things. 445 00:18:46,949 --> 00:18:48,509 Okay, well then we have to make sure you do this right. 446 00:18:48,632 --> 00:18:51,448 - There are rules. - There always are in a civilized society. 447 00:18:51,536 --> 00:18:55,361 First of all, it is very important to find the right hot club every night and it changes. 448 00:18:55,467 --> 00:18:57,444 What was hot last night is not tonight. 449 00:18:57,560 --> 00:18:59,918 Also, adjust your sleeping patterns for maximum partying. 450 00:19:00,029 --> 00:19:02,640 Mid-to-late-afternoon sleeping allows the best all-night stamina. 451 00:19:02,697 --> 00:19:03,891 Okay. You got that, Paris? 452 00:19:04,040 --> 00:19:05,467 Were we really friends at one point? 453 00:19:05,565 --> 00:19:07,889 They do card at the clubs, but there's a million ways around it. 454 00:19:08,006 --> 00:19:09,829 - Major flirting... - A sexy voice... 455 00:19:09,917 --> 00:19:11,421 And, if all that fails, make out. 456 00:19:11,508 --> 00:19:12,538 - With who? - Each other. 457 00:19:12,697 --> 00:19:13,295 Excuse me? 458 00:19:13,449 --> 00:19:15,748 We found that if we kiss each other, we can get anything we want from guys. 459 00:19:15,845 --> 00:19:16,982 Free drinks, food... 460 00:19:17,121 --> 00:19:19,942 - T-shirts, boat rides, Frisbees... - Earrings, Seadoos... 461 00:19:20,100 --> 00:19:22,031 Okay. Well, that is a good tip. 462 00:19:22,132 --> 00:19:24,105 Yeah, maybe later I'll pants you for an Altoid. 463 00:19:24,258 --> 00:19:26,024 - Hey, where are you staying? - The Sea Sprite. 464 00:19:26,126 --> 00:19:27,611 - That's cute. - We've made out there. 465 00:19:28,775 --> 00:19:31,580 - Louise, it's 1:00. - We've got to go get to bed. 466 00:19:32,261 --> 00:19:33,320 We'll come see you tonight. 467 00:19:34,314 --> 00:19:36,200 - Hey, guys! - How 'bout a lift? 468 00:19:37,277 --> 00:19:39,034 I liked the pants-you-for-an-Altoid thing. 469 00:19:42,062 --> 00:19:43,320 Oh, my God, I'm starving. 470 00:19:43,522 --> 00:19:45,317 I can't believe what a great video store that was. 471 00:19:45,399 --> 00:19:47,139 A little research before a trip never hurts. 472 00:19:47,815 --> 00:19:49,735 Pizza and "The Power of Myth" 473 00:19:51,665 --> 00:19:53,120 A perfect evening. 474 00:19:53,969 --> 00:19:54,482 What? 475 00:19:54,989 --> 00:19:56,893 Nothing- just checking the messages, that's all. 476 00:19:57,062 --> 00:19:58,434 Are you expecting a call from Asher? 477 00:19:58,746 --> 00:20:00,015 No, I'm not expecting a call. 478 00:20:00,338 --> 00:20:03,319 He's at a conference in Denver, so I'm not expecting a call. 479 00:20:03,544 --> 00:20:07,154 I mean, he knows I'm here, and I left him a contact number in case of emergencies, 480 00:20:07,225 --> 00:20:08,929 but not expecting a call. 481 00:20:14,799 --> 00:20:17,423 God, I love this. I've seen it four times. 482 00:20:17,638 --> 00:20:18,919 - Five. - Seriously? 483 00:20:19,308 --> 00:20:22,268 It was almost six, but my mom tried to be funny one day and hid it. 484 00:20:22,352 --> 00:20:23,497 I thought you and your mom got along? 485 00:20:23,656 --> 00:20:25,192 Even we have our dark periods. 486 00:20:27,440 --> 00:20:29,276 Wow, it sounds like quite a party out there. 487 00:20:29,782 --> 00:20:31,929 I think someone just got thrown in the pool. 488 00:20:32,104 --> 00:20:34,674 I hope it's the guy who took my five bucks and never brought me a root beer. 489 00:20:34,837 --> 00:20:35,804 This is a good song. 490 00:20:36,087 --> 00:20:39,051 Okay, I'm sorry, are we doing this right? 491 00:20:39,241 --> 00:20:40,531 - Doing what right? - Spring break. 492 00:20:40,613 --> 00:20:43,460 I mean, we're in here alone with Joseph Campbell and Bill Moyers, 493 00:20:43,573 --> 00:20:45,549 and everyone else is out there with... 494 00:20:45,652 --> 00:20:47,100 - Everyone else? - Yeah. 495 00:20:47,361 --> 00:20:50,684 - But... we love Bill Moyers. - Yes, we do love Bill Moyers. 496 00:20:50,777 --> 00:20:53,280 But we did come here for spring break, and 497 00:20:53,986 --> 00:20:58,150 I'm just wondering if we're not spring-breaking the way you're supposed to spring break. 498 00:20:58,369 --> 00:20:59,265 You're probably right. 499 00:20:59,449 --> 00:21:01,640 I mean, if we're here, we should probably commit. 500 00:21:01,768 --> 00:21:03,351 Try to experience the entire event. 501 00:21:03,474 --> 00:21:05,297 With other people, outside this room. 502 00:21:05,496 --> 00:21:08,011 Okay. Let's do it. Let's commit. 503 00:21:08,267 --> 00:21:09,690 - Okay. Starting now? - Starting now. 504 00:21:16,604 --> 00:21:18,854 - Tomorrow's fine, too. - Absolutely. 505 00:21:31,690 --> 00:21:33,013 I got $5 on the blond with the tattoo. 506 00:21:33,509 --> 00:21:34,845 You always go for the tattoos. 507 00:21:34,999 --> 00:21:38,019 God, I'm starving. I haven't had anything but vending-machine junk. 508 00:21:38,097 --> 00:21:39,284 There's nothing around here. 509 00:21:39,745 --> 00:21:41,398 I would kill for something non-synthetic. 510 00:21:42,783 --> 00:21:44,230 Ohh! Perfect. 511 00:21:44,936 --> 00:21:49,360 Okay, forget I said "giant Q-tips." They're not hitting each other with giant Q-tips. 512 00:21:49,499 --> 00:21:52,443 But now I can't get giant Q-tips out of my head. It's too powerful a visual. 513 00:21:52,704 --> 00:21:53,810 I know, I'm sorry. 514 00:21:54,420 --> 00:21:56,324 - So how is it? - It's good so far. 515 00:21:56,539 --> 00:21:58,622 - Yeah, how good? - I haven't had a drink yet. 516 00:21:58,919 --> 00:22:00,732 Okay, are you sure you weren't drinking, 517 00:22:00,814 --> 00:22:02,190 and that's why you think they're giant Q-tips? 518 00:22:04,955 --> 00:22:06,016 Maybe. 519 00:22:06,799 --> 00:22:07,808 Hello? What just happened? 520 00:22:09,769 --> 00:22:13,160 You sound distracted. Did something cute just walk by? 521 00:22:13,838 --> 00:22:17,766 No, I was just trying to think of something better to describe the... 522 00:22:18,268 --> 00:22:20,485 the giant Q-tips. So I'll call you later, okay? 523 00:22:20,628 --> 00:22:21,857 - No windows. - No windows. 524 00:22:28,017 --> 00:22:28,502 What? 525 00:22:29,343 --> 00:22:30,987 - Excellent taste. - What's his name? 526 00:22:31,581 --> 00:22:33,858 - Whose name? - The guy you were just staring at. 527 00:22:34,033 --> 00:22:35,662 - I wasn't staring. - Oh, no. 528 00:22:37,075 --> 00:22:39,008 - The twins. - God, they're everywhere. 529 00:22:39,324 --> 00:22:41,103 - So? - We can't compete against twins. 530 00:22:41,237 --> 00:22:43,110 Especially once they caught on to the whole kissing thing. 531 00:22:43,607 --> 00:22:44,468 Let's find another pool. 532 00:22:44,857 --> 00:22:46,474 - We'll see you guys tonight. - Okay. 533 00:22:49,199 --> 00:22:51,419 Hey, why don't you go get us something at the bar? 534 00:22:52,394 --> 00:22:53,252 What? 535 00:22:53,653 --> 00:22:54,831 Then you can go talk to that guy. 536 00:22:58,154 --> 00:23:00,094 - That's okay. - Come on- go. 537 00:23:00,252 --> 00:23:03,641 Flirting seems to be a very big part of this spring break ritual, and I'm taken. 538 00:23:03,745 --> 00:23:06,157 I can't flirt. I have to live vicariously through you. 539 00:23:07,575 --> 00:23:10,652 The banana-eating contest is about to start on the upper level. 540 00:23:10,764 --> 00:23:13,738 - Oh, real food. Thank god. - Paris. 541 00:23:27,634 --> 00:23:30,390 Hey, do you know what those things are called 542 00:23:30,522 --> 00:23:32,641 that they hit each other in the pool with? 543 00:23:32,842 --> 00:23:34,469 No, I don't. 544 00:23:35,289 --> 00:23:37,060 Oh, just wondering. 545 00:23:39,028 --> 00:23:41,561 - Do I lose points for that? - No, no points lost. 546 00:23:42,052 --> 00:23:43,856 - Hey, Sean, man, come on! - Comin'. 547 00:23:44,709 --> 00:23:46,860 - See ya. - Oh, okay. 548 00:23:47,757 --> 00:23:48,330 See ya. 549 00:23:49,195 --> 00:23:52,661 Excuse me for thinking a banana-eating contest was about eating a banana! 550 00:25:49,452 --> 00:25:51,610 - You guys want something? - Maybe later. 551 00:25:52,224 --> 00:25:52,792 We'll be back. 552 00:26:29,610 --> 00:26:30,476 Wow, quite a scene. 553 00:26:30,860 --> 00:26:32,734 Yeah, I guess we found the hot place tonight. 554 00:26:32,964 --> 00:26:35,473 Yep, no one can sniff out the hip like we can. 555 00:26:35,704 --> 00:26:37,797 Okay, so, here we are. 556 00:26:38,416 --> 00:26:39,559 We should do something. 557 00:26:40,517 --> 00:26:41,544 - What? - I don't know. 558 00:26:42,738 --> 00:26:45,497 - We could dance. - Dance... okay, sure. 559 00:26:45,652 --> 00:26:47,327 - Let's- let's dance. - Okay, let's dance. 560 00:26:50,792 --> 00:26:51,705 - This is fun. - Yep. 561 00:26:53,467 --> 00:26:56,957 - Hey, I think your husband's here. - What? Where? 562 00:27:00,125 --> 00:27:03,540 - Why don't you go buy him a drink? - What, like a nice ginger ale? 563 00:27:03,679 --> 00:27:05,979 Well, maybe you could get Madeline and Louise to buy a drink for you, 564 00:27:06,045 --> 00:27:07,299 and then you could go bring it to him. 565 00:27:19,336 --> 00:27:21,397 Well, that was the shortest relationship ever. 566 00:27:21,482 --> 00:27:21,923 What? 567 00:27:22,096 --> 00:27:23,771 He looked, he saw, he changed his mind. 568 00:27:24,109 --> 00:27:24,615 Sorry. 569 00:27:34,231 --> 00:27:36,591 - Okay, what is going on here? - What? 570 00:27:36,950 --> 00:27:39,874 Why is every single person in this place having a better time than we are? 571 00:27:40,115 --> 00:27:41,640 Well, I don't know that they are. 572 00:27:42,126 --> 00:27:45,603 Look around. Every single person in this place is having a better time than we are. 573 00:27:45,690 --> 00:27:48,439 Why? I mean, we've been doing everything everybody else is. 574 00:27:48,573 --> 00:27:50,277 We're here, in the hot place. 575 00:27:50,553 --> 00:27:51,635 So we're not great dancers. 576 00:27:51,997 --> 00:27:54,497 We did the hanging out at the pool part pretty well. 577 00:27:54,595 --> 00:27:55,700 We're not trying hard enough. 578 00:27:55,849 --> 00:27:57,687 What are you talking about? This is not a test. 579 00:27:57,921 --> 00:28:01,036 We came here to do spring break, and we are going to do spring break. 580 00:28:01,147 --> 00:28:03,277 Well, what else do you suggest we do? 581 00:28:04,705 --> 00:28:06,717 What are you doing? Are you crazy? 582 00:28:06,984 --> 00:28:08,096 Well, Madeline and Louise do it. 583 00:28:08,381 --> 00:28:11,403 Madeline and Louise wear their underwear outside of their clothes. 584 00:28:11,469 --> 00:28:13,272 I don't want to do what Madeline and Louise do. 585 00:28:13,343 --> 00:28:15,361 - I just thought... - Just stop thinking, okay? 586 00:28:15,386 --> 00:28:17,003 Your thinking is very, very dangerous. 587 00:28:17,526 --> 00:28:19,175 - Rory... - Get away from me! You're not my type. 588 00:28:19,365 --> 00:28:20,702 - Will you just wait? - What? 589 00:28:21,239 --> 00:28:22,396 - How was I? - What? 590 00:28:22,543 --> 00:28:24,024 - As a kisser? - Oh, man! 591 00:28:24,172 --> 00:28:26,250 Well, I've always wanted to know, and you can't ask a guy 592 00:28:26,338 --> 00:28:28,914 'cause that's a sign of low self esteem, which I've read is really not sexy. 593 00:28:29,005 --> 00:28:30,628 So tell me- how am I? Too stiff? 594 00:28:30,992 --> 00:28:34,299 Do I need to relax my lips a little, maybe open my mouth more, make it more inviting? 595 00:28:34,521 --> 00:28:35,570 I need some fresh air. 596 00:28:36,630 --> 00:28:39,364 - Hey. Where you goin'? - Outside. 597 00:28:39,619 --> 00:28:41,068 - Can I come with you? - Oh, well... 598 00:28:41,206 --> 00:28:42,580 Maybe your girlfriend wants to come, too. 599 00:28:42,952 --> 00:28:43,536 My girlfriend? 600 00:28:43,736 --> 00:28:45,318 I gotta tell you- that was some kiss. 601 00:28:45,487 --> 00:28:46,188 Oh, my God! 602 00:28:48,411 --> 00:28:51,062 So the movie was good. Nice to see Michael Caine working again. 603 00:28:52,394 --> 00:28:53,305 Which was sarcastic... 604 00:28:54,284 --> 00:28:56,275 'cause he works a lot... 605 00:28:57,453 --> 00:28:58,337 constantly. 606 00:28:59,219 --> 00:29:02,173 Never says "no" to anything, which can be risky, you know? Lowers your batting average. 607 00:29:02,300 --> 00:29:03,427 Well, I'm glad you liked it. 608 00:29:03,969 --> 00:29:07,748 Jason, you're making me work too hard tonight. 609 00:29:07,866 --> 00:29:08,404 I know. 610 00:29:09,258 --> 00:29:12,392 I mean, I wore the cute boots, you know? Do you see the cute boots? 611 00:29:12,788 --> 00:29:13,830 Very cute boots. 612 00:29:13,996 --> 00:29:15,976 Well, I've had a full night, what with the walking straight, 613 00:29:16,090 --> 00:29:17,995 the balancing, and the not yelping out in pain. 614 00:29:18,051 --> 00:29:20,642 If I'd known I'd also had to do all the talking... 615 00:29:20,753 --> 00:29:21,819 I think I did it wrong. 616 00:29:22,463 --> 00:29:24,588 - You did what wrong? - The key that I gave you. 617 00:29:24,839 --> 00:29:26,258 The key... to your apartment? 618 00:29:26,401 --> 00:29:28,163 The key was supposed to say something. 619 00:29:28,660 --> 00:29:29,995 So it's a talking key. 620 00:29:30,246 --> 00:29:35,274 Look, you and I are hitting that point in a relationship where I usually break it off. 621 00:29:35,893 --> 00:29:38,714 Oh, well, gee, should we get a cake? 622 00:29:39,887 --> 00:29:42,652 Every single time with every other woman I've been involved with, 623 00:29:42,730 --> 00:29:43,810 this is about the time that I would... 624 00:29:44,573 --> 00:29:46,097 - Bolt? - I was gonna say "run," 625 00:29:46,355 --> 00:29:48,601 but "bolt" sounds much more masculine, so yeah, sure, "bolt." 626 00:29:48,683 --> 00:29:54,388 Well, it's time to bolt. Okay, good thing you're not wearing my boots. 627 00:29:54,536 --> 00:29:56,297 I don't think I'm doing this right, either. 628 00:29:56,588 --> 00:29:58,412 No, no, you're doing it just fine. 629 00:29:59,128 --> 00:30:00,193 It's cold, so... 630 00:30:00,356 --> 00:30:03,803 The other night I woke up and the timer went off in my head- 631 00:30:03,870 --> 00:30:07,089 "Hey, buddy, it's about that time." So I did what I always do. 632 00:30:07,187 --> 00:30:08,800 I thought about you, and I thought about us, 633 00:30:08,897 --> 00:30:10,510 and I thought about all the things that bother me, 634 00:30:11,140 --> 00:30:13,946 and I came up with nothing. 635 00:30:15,032 --> 00:30:15,477 Nothing? 636 00:30:15,897 --> 00:30:18,973 I went over it and over it in my head. 637 00:30:19,588 --> 00:30:24,283 That feeling, that "I want out" feeling- it wasn't there. 638 00:30:24,657 --> 00:30:29,424 What was there was the very strong sense that if I did... bolt... 639 00:30:30,329 --> 00:30:32,604 I might as well go out and find a pointy hat, 640 00:30:32,664 --> 00:30:34,681 a stool, and a classroom full of sixth graders, 641 00:30:34,738 --> 00:30:38,179 because I'd be an absolute idiot to screw this up. 642 00:30:38,553 --> 00:30:41,000 So I went out and made the key. 643 00:30:41,594 --> 00:30:42,731 The talking key. 644 00:30:43,494 --> 00:30:46,689 And I was hoping that the key would say that this is different, 645 00:30:46,904 --> 00:30:51,122 and that I want you in my life a lot more than you are now. 646 00:30:52,828 --> 00:30:57,452 Well, I mean, it would have been more interesting to hear that from the key... 647 00:30:57,840 --> 00:31:01,070 it's definitely more romantic hearing it from you. 648 00:31:08,505 --> 00:31:10,814 I'm gonna go take care of Mr. Caine for you now. 649 00:31:11,065 --> 00:31:12,017 I would appreciate that. 650 00:31:12,586 --> 00:31:13,000 Good night. 651 00:31:13,528 --> 00:31:14,301 Good night, Jason. 652 00:31:25,431 --> 00:31:26,615 Hey, it's Luke. 653 00:31:27,213 --> 00:31:28,524 I'm sorry to be calling you like this, 654 00:31:28,611 --> 00:31:30,568 but I was wondering if, when you get this message, 655 00:31:30,665 --> 00:31:32,713 you could come pick me up 'cause I need a ride. 656 00:31:32,795 --> 00:31:36,009 I'm in Litchfield, the corner of Mason and Pine. 657 00:31:36,148 --> 00:31:39,571 It's a big, white building. You'll recognize it by the police sign outside 658 00:31:39,656 --> 00:31:41,745 because, oh, hell, I'm in jail. 659 00:31:42,487 --> 00:31:45,139 Okay, there I said it. Long story. I'll tell you when you get here. 660 00:31:45,232 --> 00:31:45,734 Thanks... 661 00:31:46,086 --> 00:31:48,197 if you come. Oh, one more thing. 662 00:31:48,314 --> 00:31:50,393 I need to borrow a little money- 300 bucks. 663 00:31:50,490 --> 00:31:51,923 It's just a loan, and, 664 00:31:52,645 --> 00:31:54,514 oh, hell, it's for my bail. 665 00:31:54,708 --> 00:31:56,454 I'm gettin' off now! Relax! 666 00:31:59,767 --> 00:32:02,066 I think the two of you would make a great couple. 667 00:32:02,200 --> 00:32:03,883 - No way. - Why not? 668 00:32:04,216 --> 00:32:06,059 You're way too high maintenance for me. 669 00:32:06,275 --> 00:32:08,148 The whole place was buzzing about the kiss. 670 00:32:08,517 --> 00:32:09,700 Even the twins were jealous. 671 00:32:09,860 --> 00:32:11,850 Super, great. Love to hear that. 672 00:32:12,451 --> 00:32:15,209 Who needs more? Everybody? Good. I'll be right back. 673 00:32:17,027 --> 00:32:19,485 So, Paris, how's the Princeton man? 674 00:32:19,709 --> 00:32:20,595 Jaime and I broke up. 675 00:32:21,015 --> 00:32:22,432 Paris has a different man now. 676 00:32:22,643 --> 00:32:24,328 - You do? - I'm dating a professor. 677 00:32:24,553 --> 00:32:26,043 - Tenured? - Ages ago. 678 00:32:26,308 --> 00:32:27,932 Well, Anna Nicole, look at you. 679 00:32:28,113 --> 00:32:31,291 He's brilliant, a writer, very distinguished, handsome. 680 00:32:31,373 --> 00:32:33,748 - Don't you think he's handsome? - Handsome? Sure, very handsome. 681 00:32:33,984 --> 00:32:37,067 He's a real man. He's just so amazing. 682 00:32:37,164 --> 00:32:38,920 I still can't believe that we're together, you know? 683 00:32:38,992 --> 00:32:40,993 I made them a little stronger this time. 684 00:32:41,178 --> 00:32:43,487 Oh, cool, it will be fun to watch the cups dissolve. 685 00:32:43,661 --> 00:32:44,993 Paris bagged herself an older man. 686 00:32:45,264 --> 00:32:48,234 Oh, I love older men. They take you to the best restaurants. 687 00:32:48,550 --> 00:32:50,343 He went to a conference in Denver this week. 688 00:32:50,486 --> 00:32:53,527 He was so nice, you know- really excited about me coming to Florida. 689 00:32:53,866 --> 00:32:56,518 He thinks it's a good idea to hang out with people my own age. 690 00:32:56,758 --> 00:32:59,497 I kind of hoped that he would invite me to go to Denver with him but, 691 00:32:59,630 --> 00:33:02,493 - you know, he didn't. - He had to work, Paris. 692 00:33:02,595 --> 00:33:04,668 - I know, or he's sick of me. - No. 693 00:33:05,667 --> 00:33:06,910 Maybe he's going to dump me. 694 00:33:07,476 --> 00:33:09,215 Does he still buy you jewelry? 695 00:33:09,374 --> 00:33:10,430 He's never bought me jewelry. 696 00:33:11,124 --> 00:33:13,055 He hasn't? How much money does he have? 697 00:33:13,189 --> 00:33:15,129 - Asher isn't rich. - Not rich? 698 00:33:15,283 --> 00:33:17,367 Oh, curiouser and curiouser. 699 00:33:17,555 --> 00:33:19,649 You're just being paranoid. He wants you to have fun. 700 00:33:19,721 --> 00:33:22,368 And someone who wants you to have fun is someone who cares about you... 701 00:33:22,558 --> 00:33:26,782 both of you because there are two of you, and they're spinning. 702 00:33:27,974 --> 00:33:28,635 Good punch. 703 00:33:28,928 --> 00:33:31,140 Just keep me away from any windows, please. 704 00:33:31,241 --> 00:33:32,797 Whatever happened to that boyfriend of yours? 705 00:33:32,987 --> 00:33:33,608 Who, Jess? 706 00:33:34,099 --> 00:33:35,752 - No. - Oh, Dean. 707 00:33:35,895 --> 00:33:36,761 Dean, that's it. 708 00:33:37,088 --> 00:33:39,879 How's Dean? God, he was gorgeous. 709 00:33:40,232 --> 00:33:42,347 - He's fine. - Is he still gorgeous? 710 00:33:42,603 --> 00:33:44,186 Oh, yes. Definitely, yes. 711 00:33:44,652 --> 00:33:46,223 You two aren't together? 712 00:33:46,567 --> 00:33:48,492 No, actually he's married. 713 00:33:48,635 --> 00:33:50,192 - What? - Why? 714 00:33:50,351 --> 00:33:53,203 Well, he met Lindsay, and they got married. 715 00:33:53,561 --> 00:33:56,560 She's pretty, blond, tall, leggy. 716 00:33:56,736 --> 00:33:58,910 Oh, good, just what the world needs -- another one of those. 717 00:33:59,393 --> 00:34:01,431 - She's nice, too. - Prediction... 718 00:34:01,711 --> 00:34:02,997 - She's psychic. - Since when? 719 00:34:03,197 --> 00:34:06,042 Since about six months ago. I think it's not gonna last. 720 00:34:06,274 --> 00:34:09,857 Two married 19-year-olds won't make it- boy, that's a risky bet. 721 00:34:09,995 --> 00:34:12,316 I think it's not gonna last because he was way too in love with you. 722 00:34:12,541 --> 00:34:14,528 No. But we've been broken up for a long time. 723 00:34:14,691 --> 00:34:18,766 But he only had eyes for you, girlfriend- a deep, long, soulful Rory-eyes. 724 00:34:18,960 --> 00:34:20,251 No, not anymore. 725 00:34:20,604 --> 00:34:21,859 You don't talk at all anymore? 726 00:34:22,187 --> 00:34:24,419 No, we still talk. We're still friends. 727 00:34:24,721 --> 00:34:27,009 Yes, you are. Cell phone friends. 728 00:34:27,251 --> 00:34:29,456 You have your ex-boyfriend's number in your cell phone? 729 00:34:29,647 --> 00:34:31,131 I told you we were friends. 730 00:34:31,643 --> 00:34:33,318 First loves are very intense. 731 00:34:33,728 --> 00:34:35,407 My mom's still in love with her first love. 732 00:34:35,708 --> 00:34:38,560 She tells my father that over and over and... 733 00:34:39,144 --> 00:34:40,839 Oops, I think I just dialed his number. 734 00:34:41,018 --> 00:34:43,144 - Madeline, no! - Oh, my God, it's ringing! 735 00:34:43,465 --> 00:34:45,052 - Hang up! - It's his voice mail. 736 00:34:45,524 --> 00:34:47,424 - Oh, sexy voice. - Hang up, Madeline ! 737 00:34:47,525 --> 00:34:49,997 Oops, I think it's gonna... it beeped. 738 00:34:50,889 --> 00:34:51,381 Talk. 739 00:34:51,965 --> 00:34:53,014 Dean, hi. 740 00:34:54,185 --> 00:34:58,314 It's Rory. I'm sorry to call you like this, but we're on spring break... 741 00:34:58,492 --> 00:35:03,100 And, I don't know if you remember Madeline and Louise, but they're evil, 742 00:35:03,306 --> 00:35:05,737 and we were just talking about you. 743 00:35:06,715 --> 00:35:09,031 Hi. How are you? 744 00:35:10,131 --> 00:35:12,798 I'm gonna hang up now, so bye. Sorry, good-bye. 745 00:35:13,469 --> 00:35:17,100 I'm going to kill you! Oh, my God, I'm so gonna kill you! 746 00:35:17,274 --> 00:35:19,189 It's going to be bad and death-like, and... 747 00:35:19,629 --> 00:35:22,803 I'm gonna go for a walk because this punch is starting to live up to its name. 748 00:35:23,003 --> 00:35:23,791 I'll go with you. 749 00:35:24,253 --> 00:35:26,500 Don't move because I'm going to come back to kill you. 750 00:35:26,935 --> 00:35:27,626 We'll be here. 751 00:35:31,564 --> 00:35:32,644 There- my truck. 752 00:35:42,078 --> 00:35:45,797 You know, Luke, you don't have to tell me what happened unless you want to. 753 00:35:47,292 --> 00:35:51,583 But I promise I won't ask you about it again... 754 00:35:52,177 --> 00:35:54,359 ever... in this lifetime or the next. 755 00:35:56,484 --> 00:35:58,153 You know, I'll just tell Shirley MacLaine, 756 00:35:58,621 --> 00:36:01,603 "Hey, look, back off, Shirl. If Luke had wanted me to know, 757 00:36:01,700 --> 00:36:05,391 he would have told me back in my other lifetime, and I certainly don't expect-" 758 00:36:05,478 --> 00:36:06,989 I wanted to see who owned the socks. 759 00:36:07,690 --> 00:36:08,345 And did you? 760 00:36:09,028 --> 00:36:09,749 I think so. 761 00:36:11,018 --> 00:36:12,503 I just had a feeling tonight. 762 00:36:13,460 --> 00:36:15,571 Nicole was kind of vague on her plans, so... 763 00:36:16,323 --> 00:36:19,636 I told her I'd stay at the diner. And then I drove up here, 764 00:36:19,706 --> 00:36:23,236 and I parked, and I waited. And then this car pulled up, 765 00:36:23,342 --> 00:36:25,064 and she got out with him. 766 00:36:26,389 --> 00:36:30,695 And, they went inside, and I watched them go. 767 00:36:31,018 --> 00:36:32,998 And you're sure he's the owner of the socks? 768 00:36:33,198 --> 00:36:36,066 Well, I didn't ask him, but he's the owner of the socks. 769 00:36:36,199 --> 00:36:39,711 And if he isn't, the picture's still not looking very good. 770 00:36:40,141 --> 00:36:41,088 I agree with you there. 771 00:36:41,575 --> 00:36:44,022 Anyway, I sat here and watched them go inside. 772 00:36:44,135 --> 00:36:47,156 I had all these thoughts rolling around in my head. 773 00:36:49,150 --> 00:36:51,692 I mean, how could she do this, you know? 774 00:36:51,779 --> 00:36:54,022 In there- in our house. I mean, I... 775 00:36:55,435 --> 00:36:57,042 I put bookshelves up in there. 776 00:36:57,297 --> 00:36:59,827 If it makes you feel any better, I don't think he's using your bookshelves. 777 00:37:00,048 --> 00:37:03,217 I suddenly just got so mad, you know, I lost it. 778 00:37:04,938 --> 00:37:08,168 I had to do something, so I got out and marched up to his car, 779 00:37:08,368 --> 00:37:10,443 - and I kicked it. - You kicked his car? 780 00:37:10,688 --> 00:37:13,525 Oh, hey, I kicked it hard and over and over and over again. 781 00:37:13,847 --> 00:37:15,322 Oh, you beat up his car. 782 00:37:15,485 --> 00:37:18,004 And then, all of a sudden, these cops pull up, 783 00:37:18,090 --> 00:37:21,512 'cause some busybody in the neighborhood saw some lunatic attacking a car, 784 00:37:21,675 --> 00:37:24,101 and, well, you know the rest. 785 00:37:24,701 --> 00:37:25,382 Did Nicole see you? 786 00:37:26,273 --> 00:37:29,402 I don't know. I don't know what she and the sock man saw. It's just... 787 00:37:30,624 --> 00:37:33,504 God, I feel like such an idiot. 788 00:37:34,864 --> 00:37:38,982 I mean, suddenly I became like one of those guys that gets jealous 789 00:37:39,422 --> 00:37:41,567 and, you know, does crazy things. 790 00:37:41,663 --> 00:37:44,715 Yeah, you weren't "like" one of those guys. You were one of those guys. 791 00:37:45,095 --> 00:37:45,775 Yeah, well... 792 00:37:46,973 --> 00:37:47,834 Was there any damage? 793 00:37:48,745 --> 00:37:49,159 No. 794 00:37:52,159 --> 00:37:52,754 Luke... 795 00:37:57,480 --> 00:37:58,713 Hey, Luke, where are you going? 796 00:37:59,681 --> 00:38:01,356 See? Nothing- not a scratch. 797 00:38:01,709 --> 00:38:04,002 Those stupid dent-resistant panels. 798 00:38:04,259 --> 00:38:06,583 - This is the car? - Yes, this is the car. 799 00:38:06,957 --> 00:38:08,912 He sat there. She sat there. 800 00:38:09,015 --> 00:38:11,670 They got out there, walked up there. I jumped out there, 801 00:38:11,765 --> 00:38:14,433 ran up here, was handcuffed there, was driven off there. 802 00:38:14,524 --> 00:38:17,489 I went to jail. And you drove all the way up here to get me... 803 00:38:17,597 --> 00:38:20,064 - and they are still in there! - Oh, Luke. 804 00:38:20,253 --> 00:38:22,645 I mean, I can't believe they're still in there. What are they doing? 805 00:38:22,803 --> 00:38:23,515 Luke, come on. 806 00:38:23,755 --> 00:38:25,691 I know what they're doing. 807 00:38:26,675 --> 00:38:29,516 But even if you took one of those pills that they were hawking at the super bowl, 808 00:38:29,859 --> 00:38:32,511 you know, they should have been done in four or five hours, tops. 809 00:38:32,582 --> 00:38:35,219 I mean, that commercial said it all- "If you're still active after four hours, 810 00:38:35,337 --> 00:38:37,816 - you should call a damn doctor." - Come on, why don't we... 811 00:38:37,924 --> 00:38:41,139 What are they, talking? Making plans in my house? 812 00:38:41,881 --> 00:38:44,635 - Damn son of a... - Luke... 813 00:38:45,532 --> 00:38:50,200 You lying piece of sockless garbage! Why don't you take home my socks, too? 814 00:38:50,344 --> 00:38:53,631 Hey, hey! Luke- Luke, you were busted already once tonight -- that's it. 815 00:38:53,784 --> 00:38:54,851 All right, I'm fine. I'm fine. 816 00:38:55,259 --> 00:38:56,329 - Are you sure? - Yeah. 817 00:38:56,976 --> 00:38:58,823 Pretty soon, that car's gonna start fighting back. 818 00:38:58,925 --> 00:39:01,307 I'm fine... really. I'm fine. 819 00:39:03,693 --> 00:39:06,641 You know, Luke, I know I've never really been Miss "This-is-great" 820 00:39:06,749 --> 00:39:11,055 about your relationship, but I am so, so sorry. 821 00:39:12,187 --> 00:39:15,439 You don't deserve this. You really don't deserve this. 822 00:39:19,860 --> 00:39:21,111 I guess that's it. 823 00:39:24,392 --> 00:39:26,881 At least I finally got to see your house. 824 00:39:29,242 --> 00:39:31,853 - Whoo, fresh air is good. - Fresh air is healthy. 825 00:39:32,759 --> 00:39:33,589 I'm feeling better. 826 00:39:34,940 --> 00:39:36,220 - Gotta sit. - Me too. 827 00:39:37,592 --> 00:39:39,717 - What was in the punch? Did we ask? - Nope. 828 00:39:40,243 --> 00:39:42,610 - Should we have asked? - That's not what the cool kids do. 829 00:39:43,428 --> 00:39:46,138 I'm loving the spinning beach. How about you? 830 00:39:47,074 --> 00:39:47,889 Oh, yeah. 831 00:39:49,982 --> 00:39:51,304 - So are we done? - With what? 832 00:39:51,816 --> 00:39:53,802 Spring break. Are we done? 833 00:39:54,328 --> 00:39:54,924 I don't know. 834 00:39:56,654 --> 00:39:57,924 Well, let's go down the list. 835 00:39:58,696 --> 00:40:00,601 - Okay, we came. - Check. 836 00:40:00,750 --> 00:40:02,639 - We danced. - Check. 837 00:40:03,463 --> 00:40:04,642 - We drank. - Check. 838 00:40:04,794 --> 00:40:07,094 We... threw up. 839 00:40:07,734 --> 00:40:08,394 We didn't throw up. 840 00:40:08,728 --> 00:40:09,894 Give us 10 more minutes. 841 00:40:10,590 --> 00:40:11,150 Right. 842 00:40:11,778 --> 00:40:13,105 Basically, we're done. 843 00:40:14,450 --> 00:40:17,232 I feel like we have officially participated. 844 00:40:17,391 --> 00:40:19,208 We've experienced the entire social ritual. 845 00:40:19,479 --> 00:40:22,822 I have absolutely no desire to ever feel this way again. 846 00:40:24,190 --> 00:40:24,835 Let's go home. 847 00:40:25,961 --> 00:40:27,834 How? We're supposed to stay the rest of the weekend. 848 00:40:28,240 --> 00:40:29,663 Frequent-flyer miles, baby. 849 00:40:30,993 --> 00:40:33,099 Cool peanuts. I'm in. 850 00:40:33,252 --> 00:40:35,617 Great. I'll call as soon as I can get up. 851 00:40:36,200 --> 00:40:36,770 What's that? 852 00:40:37,809 --> 00:40:38,161 What? 853 00:40:42,000 --> 00:40:43,390 Oh, my God! 854 00:40:44,645 --> 00:40:47,230 Glenn! What happened to you? 855 00:40:48,054 --> 00:40:50,066 The last time we saw you, you went to get a hot dog. 856 00:40:50,450 --> 00:40:51,059 Hot dog? 857 00:40:52,939 --> 00:40:53,553 Hot dog. 858 00:40:54,874 --> 00:40:55,375 Hot dog. 859 00:41:03,359 --> 00:41:05,953 You gotta admit, it's been a pretty good trip. 860 00:41:08,136 --> 00:41:10,390 So I call this place where you were supposedly staying, 861 00:41:10,469 --> 00:41:11,974 and some punk at the desk tells me... 862 00:41:12,087 --> 00:41:13,066 I said I was sorry. 863 00:41:13,240 --> 00:41:15,232 "I'm sorry, ma'am, she's not here anymore." 864 00:41:15,394 --> 00:41:17,609 My heart flew out of my chest. 865 00:41:17,720 --> 00:41:20,085 And not just because he called me "ma'am." Which by the way, I hate. 866 00:41:20,188 --> 00:41:21,580 I didn't mean to freak you out. 867 00:41:21,754 --> 00:41:23,996 You don't take off without telling Mommy. 868 00:41:24,140 --> 00:41:26,460 I love that I didn't have to clear it with you to go on spring break, 869 00:41:26,552 --> 00:41:27,970 but I had to clear it with you to come home. 870 00:41:28,128 --> 00:41:31,237 I had visions of you being swallowed by a whale or taking off 871 00:41:31,324 --> 00:41:34,544 with some surfers to go chase the perfect wave and not inviting me. 872 00:41:34,673 --> 00:41:36,259 It just got to be way too much fun. 873 00:41:36,373 --> 00:41:37,862 Yeah? How much is "too much?" 874 00:41:38,005 --> 00:41:39,603 - I had a drink. - And? 875 00:41:39,894 --> 00:41:41,472 Paris and I took turns throwing up. 876 00:41:41,717 --> 00:41:43,749 That's the way you girls will find yourselves a husband. 877 00:41:43,866 --> 00:41:47,507 It was fine- aspirin, tons of water, mac and cheese... 878 00:41:47,647 --> 00:41:50,544 Ahh, my baby's discovered her first hangover food. 879 00:41:50,808 --> 00:41:53,821 I wish I had a picture to put next to your clay handprint. 880 00:41:53,939 --> 00:41:55,270 I think I still have the box. 881 00:41:55,418 --> 00:41:56,852 Send it to me. So how was it? 882 00:41:56,980 --> 00:42:00,052 It was interesting, you know? We sat on the beach, went to a club, 883 00:42:00,175 --> 00:42:02,013 we watched "The Power of Myth," Paris and I kissed... 884 00:42:02,820 --> 00:42:05,080 You watched "The Power of Myth"? 885 00:42:05,172 --> 00:42:07,189 - Hold on a sec. - I hid that from you! 886 00:42:08,418 --> 00:42:10,984 - Hello? - Hey, Rory, it's me. 887 00:42:11,454 --> 00:42:14,890 Hi, Dean. Hold on a sec. 888 00:42:15,703 --> 00:42:16,918 Mom, I have to call you back. 889 00:42:17,196 --> 00:42:19,129 You did not spend spring break with Bill Moyers. 890 00:42:19,396 --> 00:42:19,954 Bye. 891 00:42:21,004 --> 00:42:21,531 Hi. 892 00:42:21,960 --> 00:42:23,839 So, I got your message. 893 00:42:24,382 --> 00:42:25,371 - Oh, yeah? - Yeah. 894 00:42:25,611 --> 00:42:28,325 It sounds like you were, uh, having a pretty good time out there. 895 00:42:28,551 --> 00:42:32,048 And I got a lot of questions. I even wrote a couple down. Are you ready? 896 00:42:32,780 --> 00:42:34,249 Synchro : Amariss - www.foromfr.com 72744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.