All language subtitles for Euphoria2012.s01ep06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,999 Previously: Hello. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,999 We want to get to the jungle. Come on. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,999 He will cook, you will take, and I will record. The world will watch. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,999 Each day, a new drug? You won't regret it. 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,999 650 views! In a year we could reach 70 million! 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,999 We talked in the app. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,999 You're a virgin. No experience with sex, sex, sex. 8 00:00:18,000 --> 00:00:19,999 Life lesson number one. 9 00:00:20,000 --> 00:00:23,999 Do not set up a date immediately. Choose by availability and proximity. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,999 What are you into? Sex. Now. 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,999 I will marry you. 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,999 Want to hear something real? 13 00:00:31,000 --> 00:00:32,999 You are the most beautiful girl I have ever seen. 14 00:00:33,000 --> 00:00:36,999 You're not exactly military material. I'll become military material. 15 00:00:38,000 --> 00:00:40,999 I...I don't think that's possible. 16 00:00:41,000 --> 00:00:44,999 I have a good feeling about you. Welcome aboard. 17 00:00:45,000 --> 00:00:46,999 Thank you. 18 00:00:47,000 --> 00:00:48,999 Hi. Fly, fly, fly. 19 00:00:49,000 --> 00:00:50,999 Hi. Fly, fly, "play." 20 00:00:51,000 --> 00:00:53,999 You have a husband, and you hide him from me? 21 00:00:54,000 --> 00:00:55,999 You're taking advantage of me to save your ass? 22 00:00:56,000 --> 00:00:59,999 Go already, you bitch! Go, you liar! 23 00:01:00,000 --> 00:01:01,999 It's not conclusive, but we can't rule it out. 24 00:01:02,000 --> 00:01:03,999 Check what? 25 00:01:04,000 --> 00:01:05,999 HIV. 26 00:01:06,000 --> 00:01:07,999 Can you build a wall for me, to be like Keno? 27 00:01:08,000 --> 00:01:09,999 He looks like he is dead to me. 28 00:01:10,000 --> 00:01:11,999 He's alive, just not here. Can you do that for me, too? 29 00:01:12,000 --> 00:01:13,999 You're young and have time. 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,999 Don't you want to fall in love? 31 00:01:18,000 --> 00:01:19,999 Is this an offer? 32 00:01:20,000 --> 00:01:23,999 The only problem is that you have to go through the "Way of Death." 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,999 Why is it called the "Way of Death?" 34 00:01:42,000 --> 00:01:44,999 Blessed are you, Lord. Blessed are you, Lord. 35 00:01:45,000 --> 00:01:47,999 Our god is king. Our god is king. 36 00:01:48,000 --> 00:01:52,999 We have sanctified his commandments... We have sanctified his commandments... 37 00:01:53,000 --> 00:01:57,999 Wrapped in a tassel. Amen. Wrapped in a tassel. Amen. 38 00:02:18,000 --> 00:02:20,999 Now, don't say anything. Here. 39 00:02:24,000 --> 00:02:26,999 Hold his commandments in your heart. 40 00:02:37,000 --> 00:02:39,999 What if I was missing an arm? Shhhhh. 41 00:02:40,000 --> 00:02:42,999 No talking until after the Tefillin of hand. Ok? 42 00:03:05,000 --> 00:03:07,999 Persistence is important. 43 00:03:08,000 --> 00:03:11,999 If you miss a dose, your body may develop resistance... 44 00:03:12,000 --> 00:03:16,999 You will wake up with a swollen tounge, feel confused, and risk death. 45 00:03:17,000 --> 00:03:19,999 People are still dying from the virus. 46 00:03:20,000 --> 00:03:21,999 The irresponsible people die. 47 00:03:22,000 --> 00:03:23,999 Not in our country, thank God. 48 00:03:24,000 --> 00:03:28,999 Of course, there is always a fear that your body will develop a drug resistance. 49 00:03:30,000 --> 00:03:32,999 Or your liver may give out from working to keep up. 50 00:03:34,000 --> 00:03:36,999 While the disease used to be fatal, now it is very manageable. 51 00:03:37,000 --> 00:03:39,999 Right, sweetheart? When enough time has passed, you will laugh about it. 52 00:03:40,000 --> 00:03:43,999 Remember, there are side effects in the first few weeks of starting medication. 53 00:03:45,000 --> 00:03:47,999 You might feel dizzy, tired, or have an upset stomach. 54 00:03:49,000 --> 00:03:52,999 If you have vomiting, diarrhea, or depression... 55 00:03:53,000 --> 00:03:54,999 Call me. 56 00:03:55,000 --> 00:03:59,999 You may have trouble falling asleep and feel nervous. 57 00:04:56,000 --> 00:04:59,999 Euphoria 58 00:05:16,000 --> 00:05:18,999 When the 45-year-old engineer, Tabo, arrives home... 59 00:05:19,000 --> 00:05:21,999 It's not a wife or girlfriend that's waiting for him. 60 00:05:23,000 --> 00:05:28,999 But sex dolls, quietly sitting on their bench. Sick fuck. 61 00:05:29,000 --> 00:05:31,999 A human girl can cheat on you or may betray you sometimes. 62 00:05:32,000 --> 00:05:34,999 But these girls will never do those things. 63 00:05:35,000 --> 00:05:36,999 They belong to me 100%. 64 00:05:37,000 --> 00:05:39,999 Tabo is one of an increasing number of Japanese men. 65 00:05:40,000 --> 00:05:43,999 Who have given up on dating or marrying women in the real world. 66 00:05:44,000 --> 00:05:47,999 And turned to these dolls for love and affection and sex. 67 00:05:49,000 --> 00:05:50,999 People are exhausted from this crazy life, Stoli. 68 00:05:53,000 --> 00:05:56,999 300 million Gentiles died from the Black Death in Europe. 300 million. 69 00:05:58,000 --> 00:06:00,999 Why did the Jews survive? From washing their hands? 70 00:06:07,000 --> 00:06:09,999 Blessed are you, Lord. 71 00:06:10,000 --> 00:06:12,999 Milk inventory is kept here. 72 00:06:13,000 --> 00:06:15,999 Jews observing the Torah's mitzvos are removed from the list. 73 00:06:17,000 --> 00:06:18,999 Wine. 74 00:06:19,000 --> 00:06:21,999 Only for Sabbath-keeping Jews... 75 00:06:24,000 --> 00:06:27,999 We keep inventory from receiving to when the wine is bottled. 76 00:06:30,000 --> 00:06:31,999 Fruits and vegetables. 77 00:06:32,000 --> 00:06:34,999 We must make sure that farmers can retire someday... 78 00:06:37,000 --> 00:06:40,999 Fruit and vegetable donations are recorded as tithes to the temple. 79 00:06:43,000 --> 00:06:45,999 Why do we slaughter kosher, Uriel? 80 00:06:47,000 --> 00:06:49,999 In order not to... 81 00:06:50,000 --> 00:06:52,999 Cause unnecessary disease? 82 00:06:54,000 --> 00:06:56,999 This is the magic of Judaism. Everything is rational. 83 00:06:58,000 --> 00:07:01,999 Who will protect the health of our soldiers from sickness? We will! 84 00:07:11,000 --> 00:07:13,999 I did not finish a tour due to injury. 85 00:07:15,000 --> 00:07:17,999 But I had many years at sea. 86 00:07:18,000 --> 00:07:21,999 At your age, I was already an overseer. 87 00:07:24,000 --> 00:07:27,999 I saw men fighting evil. They were willing to sacrifice everything. 88 00:07:29,000 --> 00:07:31,999 That just bothers and frustrates me. 89 00:07:33,000 --> 00:07:35,999 Those heroes, may their names be blessed. I was so jealous. 90 00:07:36,000 --> 00:07:38,999 I did not give up. I wanted to join them so badly. I frequently came here, to the sea. 91 00:07:39,000 --> 00:07:42,999 Every Friday. My brother, Tomerico, helped me practice to be a skipper. 92 00:07:43,000 --> 00:07:45,999 I started with a small paddle boat. 93 00:07:47,000 --> 00:07:49,999 Then, with a larger sailboat like that one. 94 00:07:50,000 --> 00:07:52,999 Then, after boarding school, onto this beauty. 95 00:08:00,000 --> 00:08:01,999 Beautiful. 96 00:08:03,000 --> 00:08:05,999 Don't think she's too small. Every year, we vacation in Poland. 97 00:08:06,000 --> 00:08:08,999 Every year to Poland. That crosses the Mediterranean. 98 00:08:10,000 --> 00:08:12,999 We will bring you next time. We will sail across the waves. 99 00:08:16,000 --> 00:08:18,999 How are you with the cold? Cold? 100 00:08:19,000 --> 00:08:21,999 Cold, cold. Test number one for a skipper. 101 00:08:24,000 --> 00:08:25,999 Huh? 101 00:08:30,000 --> 00:08:31,999 Man... 102 00:08:37,000 --> 00:08:38,999 You coming? 103 00:08:44,000 --> 00:08:46,999 Do you love the sea? Prove it. 104 00:08:51,000 --> 00:08:52,999 Come on! 105 00:08:55,000 --> 00:08:56,999 Hoppa hey! 106 00:09:01,000 --> 00:09:03,999 Come on. Come on, Bana! 107 00:09:08,000 --> 00:09:09,999 Well, come on. Prove it! 108 00:09:18,000 --> 00:09:19,999 Yeah! 109 00:09:20,000 --> 00:09:22,999 Come on, let's swim. 110 00:10:03,000 --> 00:10:05,999 What do you want? 111 00:10:06,000 --> 00:10:10,999 I need something...that is not on the site. 112 00:10:11,000 --> 00:10:13,999 How to stop loving. 113 00:10:15,000 --> 00:10:17,999 There is nothing unusual about that. Who said, "unusual?" 114 00:10:18,000 --> 00:10:21,999 No, there is nothing that can stop love. There is no such thing as "no." 115 00:10:22,000 --> 00:10:25,999 Humans are nothing but test tubes and short circuits. 116 00:10:27,000 --> 00:10:29,999 Does she love you? She said she did not want me. 117 00:10:31,000 --> 00:10:33,999 So you want to stop loving. 118 00:10:35,000 --> 00:10:37,999 She doesn't want me. 119 00:10:38,000 --> 00:10:41,999 Is there another reason? There is. She is damaged. 120 00:10:44,000 --> 00:10:46,999 At your young age, damaged can be recovered. 121 00:10:47,000 --> 00:10:49,999 She does not want you. 122 00:10:57,000 --> 00:11:00,999 What's wrong with me? I'm not sure what to tell you. 123 00:11:02,000 --> 00:11:04,999 Are you going to humiliate me now? 124 00:11:11,000 --> 00:11:13,999 What's wrong with me? 125 00:11:15,000 --> 00:11:16,999 Am I ugly? 126 00:11:17,000 --> 00:11:19,999 You probably have some unattractive character traits. 127 00:11:22,000 --> 00:11:25,999 What traits? You're the only one that knows. 128 00:11:28,000 --> 00:11:29,999 Ask her. 129 00:11:30,000 --> 00:11:32,999 I can change. If it's not genetic. 130 00:11:33,000 --> 00:11:35,999 So what? Cancer is genetic. 131 00:11:36,000 --> 00:11:39,999 You can beat it with medicine. Sometimes. And screenings. 132 00:11:40,000 --> 00:11:42,999 Sometimes, if you catch it early. It can be removed surgically. 133 00:11:51,000 --> 00:11:52,999 Successfully. 134 00:12:29,000 --> 00:12:32,999 Looking for something specific, sister? What are you doing here? 135 00:12:33,000 --> 00:12:34,999 I run a business here. 136 00:12:36,000 --> 00:12:39,999 In which field? Media and chemistry. What are you doing? 137 00:12:41,000 --> 00:12:43,999 Waiting. For who? 138 00:12:44,000 --> 00:12:46,999 Stoli. Who's that? 139 00:12:47,000 --> 00:12:50,999 Maybe he's here. At the neighbor's? At Doo-Doo's. 140 00:12:52,000 --> 00:12:54,999 Your cousin? No, just a friend. 141 00:12:55,000 --> 00:12:57,999 He is almost never home. 142 00:13:00,000 --> 00:13:01,999 Stoli? 143 00:13:02,000 --> 00:13:04,999 Stoli is such a great nickname. 144 00:13:06,000 --> 00:13:08,999 My nickname will probably always be "Pashush." 145 00:13:10,000 --> 00:13:13,999 Assholes would yell it at me, "Pashush! Pashush!" 146 00:13:16,000 --> 00:13:19,999 One time, Yizhar replaced it with "Flea." 147 00:13:24,000 --> 00:13:26,999 Remember back when neon lights were everywhere? 148 00:13:29,000 --> 00:13:31,999 I was about 9 at the time. No. 149 00:13:32,000 --> 00:13:35,999 I took a neon lamp and pulled out the two wires, like tentacles. 150 00:13:37,000 --> 00:13:40,999 Then, I put them into an electrical outlet. Boom! 151 00:13:41,000 --> 00:13:44,999 I really hated myself at the time. 152 00:13:48,000 --> 00:13:49,999 It shocked me. 153 00:13:51,000 --> 00:13:53,999 That's terrible. Not really, I survived. 154 00:14:02,000 --> 00:14:03,999 Want something to drink? 155 00:14:08,000 --> 00:14:10,999 Come on up. You can wait with us until he arrives. 156 00:14:37,000 --> 00:14:39,999 What if we run out of food? 157 00:14:42,000 --> 00:14:44,999 Then we'll just eat leaves. 158 00:14:47,000 --> 00:14:49,999 Who thinks leaves are delicious? 159 00:14:51,000 --> 00:14:53,999 Beetles. 160 00:15:00,000 --> 00:15:02,999 Can I have another one? 161 00:15:04,000 --> 00:15:06,999 This is your last until tonight. 162 00:15:23,000 --> 00:15:26,999 What do we do if we run out of water? We will drink dew from the leaves. 163 00:15:29,000 --> 00:15:32,999 And if there is no dew on the leaves? Then we'll drink from the roots. 164 00:15:34,000 --> 00:15:36,999 And if there is no water... Shut up! 165 00:15:39,000 --> 00:15:41,999 I'm hungry. 166 00:15:58,000 --> 00:16:00,999 You missed it. 167 00:16:02,000 --> 00:16:03,999 Here, I'll get it. Hop! 168 00:16:09,000 --> 00:16:10,999 Hop! 169 00:16:20,000 --> 00:16:26,999 It's not in there. Then where is it? 170 00:16:27,000 --> 00:16:31,999 What's on your mind? It's not that important. 171 00:16:35,000 --> 00:16:36,999 Want to try something new? 172 00:16:38,000 --> 00:16:40,999 Made homemade here, for free. 173 00:16:41,000 --> 00:16:43,999 No, I don't feel like it. 174 00:16:49,000 --> 00:16:50,999 Tell me, what's on your mind? 175 00:16:52,000 --> 00:16:55,999 I have AIDS. What the fuck. 176 00:16:56,000 --> 00:17:00,999 From sex. Shit. 177 00:17:02,000 --> 00:17:04,999 And how do you feel about it? 178 00:17:06,000 --> 00:17:08,999 Whatever. 179 00:17:10,000 --> 00:17:13,999 Is there anything positive about it? I'm not sure. 180 00:17:14,000 --> 00:17:16,999 I have seen more fucked up things than that. 181 00:17:20,000 --> 00:17:23,999 On the other hand, God isn't mocking you. 182 00:17:24,000 --> 00:17:27,999 You've been fucked over. Thanks. 183 00:17:29,000 --> 00:17:32,999 On the other hand, there might be advantages. 184 00:17:34,000 --> 00:17:37,999 Of course, there are many disadvantages. 185 00:17:58,000 --> 00:17:59,999 Sit. 186 00:18:02,000 --> 00:18:04,999 Pros and cons. 187 00:18:12,000 --> 00:18:16,999 Disadvantage: you can die from it. Everyone dies someday. 188 00:18:19,000 --> 00:18:22,999 People are disgusting. Disgusting anyway. 189 00:18:23,000 --> 00:18:26,999 It's hard to find love. It's hard anyway. 190 00:18:27,000 --> 00:18:28,999 Snooping from Mom. Snooping anyway. 191 00:18:29,000 --> 00:18:31,999 On the other hand, weight loss. Advantage. 192 00:18:32,000 --> 00:18:34,999 Weight loss. Advantage. 193 00:18:35,000 --> 00:18:37,999 The fear of catching it is over. Advantage. 194 00:18:39,000 --> 00:18:42,999 Mom will hover...disadvantage. Disadvantage. 195 00:18:43,000 --> 00:18:48,999 Free medical marijuana. An excuse to get high. Advantage. 196 00:18:54,000 --> 00:18:58,999 Proof that you are not a virgin. Advantage. You put out. 197 00:18:59,000 --> 00:19:00,999 I did. 198 00:19:02,000 --> 00:19:05,999 Old school retro chick. Some boys get horny at taking risks. 199 00:19:06,000 --> 00:19:08,999 I personally know. 200 00:19:10,000 --> 00:19:12,999 You think? Are you kidding me? 201 00:19:13,000 --> 00:19:15,999 I don't see it as a risk. 202 00:19:19,000 --> 00:19:21,999 Who lives here? 203 00:19:23,000 --> 00:19:26,999 This is Keno's house. The landlord doesn't care who comes and goes. 204 00:19:27,000 --> 00:19:29,999 It lives here, too. 205 00:19:30,000 --> 00:19:32,999 Is that Elkana's brother? The gay brother? 206 00:19:33,000 --> 00:19:38,999 What a man, eh? A man in men, may his name be blessed. 207 00:19:40,000 --> 00:19:43,999 Take a gift for yourself, my treat. No, thanks. 208 00:19:44,000 --> 00:19:47,999 Life has fucked you over. It's on me. 208 00:19:51,000 --> 00:19:54,999 What is this? Paralysis. Liquid paralysis. 209 00:19:55,000 --> 00:19:57,999 It paralyses your whole body. You can't move. Boom. 210 00:19:58,000 --> 00:20:00,999 No, thanks. Take it. 211 00:20:16,000 --> 00:20:17,999 Eh? 212 00:20:18,000 --> 00:20:22,999 Fuck. Fuck? 213 00:20:23,000 --> 00:20:25,999 What do you want? 214 00:20:26,000 --> 00:20:31,999 I need a new girlfriend, bro. Someone normal. The most normal there is. 215 00:20:36,000 --> 00:20:38,999 You want someone normal, simple. 216 00:20:39,000 --> 00:20:41,999 Say you see a girl. A girl at school. 217 00:20:42,000 --> 00:20:44,999 What do you feel? 218 00:20:47,000 --> 00:20:49,999 Anger. Anger? 219 00:20:50,000 --> 00:20:53,999 Hate. I don't know how to talk to her. 220 00:20:56,000 --> 00:20:58,999 Yes, but what qualities do you like in a girl? 221 00:21:01,000 --> 00:21:02,999 Qualities? 222 00:21:03,000 --> 00:21:05,999 I don't know. 223 00:21:06,000 --> 00:21:10,999 Someone that won't be disappointed in me. She gets butterflies in her stomach. 224 00:21:12,000 --> 00:21:14,999 You know, that's why celebs only sleep with celebs. 225 00:21:15,000 --> 00:21:17,999 It's a balance. I'll be disappointed in you, and you'll be disappointed in me. 226 00:21:18,000 --> 00:21:19,999 How can you tell if I don't have butterflies in my stomach? 227 00:21:20,000 --> 00:21:23,999 And I won't tell you if you have bad breath. 228 00:21:25,000 --> 00:21:26,999 Keep little lies to yourself. 229 00:21:27,000 --> 00:21:29,999 So you don't disappoint anyone. 230 00:21:30,000 --> 00:21:31,999 Also, don't be judgmental. 231 00:21:32,000 --> 00:21:34,999 You'll think she is patronizing you. 232 00:21:35,000 --> 00:21:38,999 I can't stand when they are patronizing. It's because of porn, I know. 233 00:21:40,000 --> 00:21:42,999 I would love to have someone to do porn with. 234 00:21:43,000 --> 00:21:45,999 ...yes, you would. 235 00:21:46,000 --> 00:21:48,999 Also, don't pee on me after sex. It bothers me. 236 00:21:49,000 --> 00:21:51,999 Yes, don't make stains on the sheets. Why is this... 237 00:21:52,000 --> 00:21:53,999 It's not hygienic. 238 00:21:54,000 --> 00:21:56,999 I also don't like eczema or sweat. 239 00:21:58,000 --> 00:22:01,999 In short, you want a normal girl. 240 00:22:02,000 --> 00:22:04,999 A girl that doesn't sweat, and is blind, deaf, and mute. 241 00:22:05,000 --> 00:22:07,999 "Blind, deaf, and mute." 242 00:22:10,000 --> 00:22:14,999 She can't be fat, or a jerk. The main thing is not to fart before she has. 243 00:22:15,000 --> 00:22:17,999 You need to grow up. You disgust me. 244 00:22:23,000 --> 00:22:24,999 Go get that. 245 00:22:35,000 --> 00:22:37,999 Hi. Hi. Is Elkana home? 246 00:22:39,000 --> 00:22:41,999 Elkana, Elkana... 247 00:22:42,000 --> 00:22:43,999 Mont Blanc? What? 248 00:22:44,000 --> 00:22:47,999 Whipped cream with chestnuts and meringue chips. No, thanks. 249 00:22:48,000 --> 00:22:50,999 Wait for me in the room, ok? 250 00:22:52,000 --> 00:22:55,999 You don't understand anything about girls. How do you expect to fall in love? 251 00:22:57,000 --> 00:22:58,999 Life of a girl in one minute: 252 00:22:59,000 --> 00:23:00,999 At 10, she falls asleep holding her cell phone. 253 00:23:01,000 --> 00:23:02,999 3,000 text messages a month. 254 00:23:03,000 --> 00:23:04,999 It's like giving her a driver's license in cyber-space. 255 00:23:05,000 --> 00:23:07,999 She's on top of the world, then she gets her heart broken. 256 00:23:08,000 --> 00:23:10,999 Age 12, boom, darkness. 257 00:23:11,000 --> 00:23:13,999 All her friends abandon her. Abandon? 259 00:23:14,000 --> 00:23:18,999 Her heart, torn from fighting with her friends. No friends, no fuss. 260 00:23:21,000 --> 00:23:24,999 From now on, she is alone in the world. She has no one. 261 00:23:25,000 --> 00:23:27,999 Everyone against her, all because of her. 262 00:23:28,000 --> 00:23:31,999 She believes in everyone and everything, except herself. 263 00:23:32,000 --> 00:23:33,999 Damn. 264 00:23:34,000 --> 00:23:37,999 Age 14: some romance. 265 00:23:38,000 --> 00:23:42,999 Records her orgasm, and posts it online for everyone to hear. 266 00:23:43,000 --> 00:23:44,999 Hopes to be a lesbian, assuming it is more practical. 267 00:23:45,000 --> 00:23:46,999 Falls in love with any man that resembles her father. 268 00:23:47,000 --> 00:23:49,999 Lies down with as many as possible to see what is out there. 269 00:23:50,000 --> 00:23:53,999 Everything is stunning, amazing. 270 00:23:54,000 --> 00:23:57,999 Suddenly, she has a baby. It's her soul, her life. 271 00:23:59,000 --> 00:24:03,999 Everything changes. Now what? How does she feel? 272 00:24:06,000 --> 00:24:10,999 In the best-case scenario, how can it not hurt her? Eh? 273 00:24:11,000 --> 00:24:14,999 How? How can we not be loved? How? 274 00:24:15,000 --> 00:24:16,999 Well? 275 00:24:27,000 --> 00:24:29,999 Where's Deker? 276 00:27:43,000 --> 00:27:45,999 "Leviticus" chapter 18, verse 22. 277 00:27:54,000 --> 00:27:56,999 Read aloud. 278 00:28:00,000 --> 00:28:01,999 Aloud. 279 00:28:02,000 --> 00:28:06,999 "You shall not lie with a male as one lies with a female, for it is an abomination." 280 00:28:12,000 --> 00:28:15,999 Read verse 13. Go. 281 00:28:20,000 --> 00:28:21,999 Aloud. 282 00:28:22,000 --> 00:28:27,999 "If a man lies with a male as with a woman, both have committed an abomination." 283 00:28:28,000 --> 00:28:30,999 "They shall surely be put to death, their blood is upon them." 284 00:28:35,000 --> 00:28:37,999 Well, it's old. It's rules of yesteryear. 285 00:28:38,000 --> 00:28:40,999 You don't really think it's really that way today. 286 00:28:41,000 --> 00:28:43,999 The Torah is eternal. From the age of 9, Dean died. 287 00:28:44,000 --> 00:28:46,999 We did not choose. 288 00:28:53,000 --> 00:28:55,999 But that's how God created me. I can't change. 289 00:28:58,000 --> 00:29:02,999 The right to choose is in our hands. That's what's so beautiful. 290 00:29:03,000 --> 00:29:05,999 The question is what we choose. 291 00:29:10,000 --> 00:29:12,999 It's not up to me. 292 00:29:24,000 --> 00:29:26,999 Have you heard of the city of San Francisco? 293 00:29:28,000 --> 00:29:30,999 It was the gay kingdom. Paradise. 294 00:29:31,000 --> 00:29:34,999 Thousands of gays from all over the world make a pilgrimage to San Francisco. 295 00:29:35,000 --> 00:29:38,999 They were told, "you're free." 296 00:29:39,000 --> 00:29:41,999 "Have as much sex as you want." 297 00:29:42,000 --> 00:29:45,999 Occasionally, a virtuous man would show up. 298 00:29:46,000 --> 00:29:49,999 A captive, righteous man. They would laugh in his face. 299 00:29:50,000 --> 00:29:52,999 "Who are you, you filth?" 300 00:29:53,000 --> 00:29:55,999 "Are you rich? Are you important?" 301 00:29:56,000 --> 00:29:58,999 "No? Then go away." 302 00:29:59,000 --> 00:30:02,999 "It's my body." Sodom and Gomorrah. 303 00:30:03,000 --> 00:30:07,999 Until one day, they woke up in the morning. Amazingly. 304 00:30:08,000 --> 00:30:10,999 They are covered in black spots all over their bodies. 305 00:30:11,000 --> 00:30:16,999 Back, legs, groin... 306 00:30:17,000 --> 00:30:19,999 And red sores. And lumps on the tongue. 307 00:30:20,000 --> 00:30:22,999 Syphilis, the name be saved. 308 00:30:23,000 --> 00:30:25,999 Going blind, one by one. Tick tock. 309 00:30:26,000 --> 00:30:28,999 Vomiting, shredding their lungs. 310 00:30:30,000 --> 00:30:32,999 The plague of Egypt. Now you are making things up. Everyone. 311 00:30:33,000 --> 00:30:37,999 All gays are dying, day after day. Tens of thousands, like flies. 312 00:30:39,000 --> 00:30:40,999 AIDS. 313 00:30:42,000 --> 00:30:44,999 Just that one, righteous man. Your predecessor? 314 00:30:46,000 --> 00:30:48,999 He stayed alive. No one listened. 315 00:30:54,000 --> 00:30:58,999 Bless the Holy One. Many vessels to him. Not everyone is soft and silky. 316 00:31:01,000 --> 00:31:03,999 Are you willing to tell me you believe with all your heart... 317 00:31:04,000 --> 00:31:06,999 That punishment doesn’t follow sin? 318 00:31:07,000 --> 00:31:11,999 Canaan, the flood, Egypt... were all destroyed because of sin. 319 00:31:18,000 --> 00:31:19,999 I can't change. 320 00:31:27,000 --> 00:31:32,999 If I were to offer you a treatment, A shot that would make you normal? 321 00:31:35,000 --> 00:31:36,999 I don't know. 322 00:31:38,000 --> 00:31:40,999 It's not a lust for men, Stoli. It's a desire to be different. 323 00:31:41,000 --> 00:31:44,999 To go against the will of God and nature. 324 00:31:45,000 --> 00:31:47,999 It's a lust to rebel. You have to fight it. 325 00:31:54,000 --> 00:31:57,999 I have experience in spiritual counseling for people with your tendencies. 326 00:31:58,000 --> 00:32:01,999 We had quite a few in boarding school. Did you succeed? 327 00:32:02,000 --> 00:32:05,999 Did it work? We must have succeeded, what is it... 328 00:32:06,000 --> 00:32:09,999 Lost children, captured babies, returned home to their families. 329 00:32:10,000 --> 00:32:12,999 A tremendous burden fell from their shoulders. 330 00:32:14,000 --> 00:32:16,999 Do you miss home, Uriel? 331 00:32:21,000 --> 00:32:24,999 They don't deserve my return. Not even a little? 332 00:32:34,000 --> 00:32:36,999 Your bed? Your room? 333 00:32:40,000 --> 00:32:44,999 "My room..." A room of a retarded child. 334 00:32:47,000 --> 00:32:49,999 With my little sister, the baby. 335 00:32:58,000 --> 00:32:59,999 Your sister? 336 00:33:03,000 --> 00:33:05,999 I miss my little sister a little. 337 00:33:21,000 --> 00:33:24,999 Oh, look at that. 338 00:33:26,000 --> 00:33:28,999 What is her name? Gili. 339 00:33:35,000 --> 00:33:38,999 Rabbi Aviner used to say: 340 00:33:39,000 --> 00:33:42,999 "Even with this instinct, it is possible to win, succeed, and overcome..." 341 00:33:43,000 --> 00:33:45,999 "One hundred percent of the time." 342 00:33:46,000 --> 00:33:49,999 A person must spend all the money they have to be healed. 343 00:33:50,000 --> 00:33:52,999 We will fix you. 344 00:33:58,000 --> 00:34:03,999 How? Where there's a will, there's a way. 345 00:34:05,000 --> 00:34:07,999 Yes, but...how do you do that? 346 00:34:09,000 --> 00:34:13,999 Listen to me. Where there's a will, there's a way. 347 00:34:30,000 --> 00:34:31,999 Hey. 348 00:34:37,000 --> 00:34:40,999 I'm Noy, from the other day. Yes, I remember. 349 00:34:42,000 --> 00:34:44,999 I came to tell you something. 350 00:34:45,000 --> 00:34:48,999 Yes, what did you come to tell me, Noy? Thanks. 351 00:34:51,000 --> 00:34:55,999 No, I don't think so. You changed my life. 352 00:34:57,000 --> 00:34:58,999 I see. 353 00:34:59,000 --> 00:35:02,999 I'm a new person now. No kidding. 354 00:35:03,000 --> 00:35:05,999 Nothing will ever be the same. Mazel Tov. 355 00:35:06,000 --> 00:35:07,999 It has pros and cons. 356 00:35:09,000 --> 00:35:11,999 What did you come to tell me? 357 00:35:14,000 --> 00:35:16,999 Thank you very much, too. 358 00:35:19,000 --> 00:35:20,999 Bye. 359 00:36:00,000 --> 00:36:02,999 It's spring now. 360 00:36:03,000 --> 00:36:05,999 You have to fall in love every week. 361 00:36:07,000 --> 00:36:09,999 But I don't want to. 362 00:36:39,000 --> 00:36:42,999 Truffle? White chocolate. 363 00:37:27,000 --> 00:37:30,999 You'll want to calm down first. 364 00:37:38,000 --> 00:37:40,999 Focus on the image. 365 00:38:05,000 --> 00:38:06,999 Fuck! 366 00:39:15,000 --> 00:39:16,999 Sorry. 367 00:39:53,000 --> 00:39:56,999 The Human Brain - Areas of Fear 368 00:41:37,000 --> 00:41:39,999 If a jaguar comes, what are you supposed to do? 369 00:41:41,000 --> 00:41:43,999 What do I do? Pick up my pants and run. 370 00:41:44,000 --> 00:41:46,999 You wouldn't stay to save me? 371 00:41:47,000 --> 00:41:49,999 Why don't you run, too? 372 00:41:53,000 --> 00:41:55,999 That might save your life. 373 00:41:56,000 --> 00:41:58,999 His brain is empty. I can't shit like that. 374 00:41:59,000 --> 00:42:00,999 Because of the jaguar? 375 00:42:01,000 --> 00:42:03,999 Because you're stuck to my back. It's too kinky. 376 00:42:04,000 --> 00:42:06,999 Doesn't the jaguar scare you? What color is a jaguar? 377 00:42:09,000 --> 00:42:11,999 What's that? 378 00:42:16,000 --> 00:42:18,999 What will I tell her when I find her? 379 00:42:21,000 --> 00:42:25,999 I don't know. That you love her? 380 00:42:26,000 --> 00:42:28,999 If we ever find her. 381 00:42:30,000 --> 00:42:32,999 Do you hear that? 382 00:42:33,000 --> 00:42:36,999 It's peaceful. Come on, this is the lake in the middle of the forest. 383 00:43:37,000 --> 00:43:39,999 Next episode: 384 00:43:40,000 --> 00:43:43,999 What about the holy Sabbath? I'm invited somewhere. 385 00:43:47,000 --> 00:43:51,999 "Blessed are you, Lord our God, King. Light a Shabbat candle." 386 00:43:56,000 --> 00:43:58,999 Why did you come? For freedom. 387 00:44:01,000 --> 00:44:03,999 What are you cooking? My most important experiment. 388 00:44:04,000 --> 00:44:06,999 Need a test bunny? I need a real bunny for this one. 389 00:44:07,000 --> 00:44:09,999 Surely his friend has what you need? 390 00:44:13,000 --> 00:44:17,999 Fuck, I'm not willing to be ashamed anymore. I won't live a lie. 391 00:44:20,000 --> 00:44:22,999 Are you the commander? No, I'm not. 392 00:44:23,000 --> 00:44:26,999 Do you know when he will arrive? We've been waiting for him. 30668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.