All language subtitles for English_en_0_【ENG SUB】The Blossoming Love EP20 _ Zhang Binbin _ Sun Zhenni _ Wang Duo _ Zhang Yaqin _ YOUKU(1080P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,340 --> 00:00:35,260 ♪A silent world in the vast universe♪ 2 00:00:35,260 --> 00:00:38,540 ♪A night where light and shadow intertwine♪ 3 00:00:38,940 --> 00:00:41,260 ♪From chaos, I pen my tale♪ 4 00:00:41,260 --> 00:00:43,540 ♪Through storms of wind and snow♪ 5 00:00:43,580 --> 00:00:47,380 ♪Grandly descending into the mortal world♪ 6 00:00:47,460 --> 00:00:50,500 ♪My sword cleaves the heavens apart♪ 7 00:00:50,540 --> 00:00:56,980 ♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪ 8 00:00:58,180 --> 00:01:01,820 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 9 00:01:01,860 --> 00:01:05,460 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 10 00:01:05,460 --> 00:01:10,900 ♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪ 11 00:01:10,900 --> 00:01:13,580 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 12 00:01:13,580 --> 00:01:17,420 ♪Risking everything for all beings♪ 13 00:01:17,420 --> 00:01:20,460 ♪In this moment of rebirth♪ 14 00:01:20,740 --> 00:01:27,140 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 15 00:01:31,660 --> 00:01:33,460 [The Blossoming Love] 16 00:01:33,460 --> 00:01:35,860 [Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An] 17 00:01:35,900 --> 00:01:38,900 [Episode 20] 18 00:01:48,740 --> 00:01:50,140 The most fierce sword energy 19 00:01:51,260 --> 00:01:52,220 is not about ruthless. 20 00:01:53,660 --> 00:01:54,900 It's sentimental. 21 00:02:02,380 --> 00:02:03,940 The energy of Hongmeng shredded chaos 22 00:02:04,900 --> 00:02:06,140 and created yin and yang, sky an earth. 23 00:02:07,100 --> 00:02:07,980 That is the most astonishing energy 24 00:02:08,020 --> 00:02:09,620 that has ever seen since the world was born. 25 00:02:11,340 --> 00:02:12,300 But it is 26 00:02:13,420 --> 00:02:14,580 not for destroying. 27 00:02:15,380 --> 00:02:16,260 Its name 28 00:02:17,100 --> 00:02:18,540 is called Beginning of Life. 29 00:02:18,700 --> 00:02:21,460 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 30 00:02:21,780 --> 00:02:25,180 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 31 00:02:25,500 --> 00:02:27,020 ♪Through fiery resolve♪ 32 00:02:27,020 --> 00:02:28,500 ♪Cleaving the heavens♪ 33 00:02:28,540 --> 00:02:30,700 ♪Unyielding to the storm♪ 34 00:02:30,820 --> 00:02:33,740 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 35 00:02:33,820 --> 00:02:37,300 ♪Risking everything for all beings♪ 36 00:02:37,460 --> 00:02:40,500 ♪In this moment of rebirth♪ 37 00:02:40,540 --> 00:02:45,620 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 38 00:03:11,700 --> 00:03:14,780 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 39 00:03:14,900 --> 00:03:18,260 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 40 00:03:18,660 --> 00:03:20,180 ♪Through fiery resolve♪ 41 00:03:20,180 --> 00:03:21,660 ♪Cleaving the heavens♪ 42 00:03:21,700 --> 00:03:23,860 ♪Unyielding to the storm♪ 43 00:03:23,980 --> 00:03:26,900 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 44 00:03:26,980 --> 00:03:30,420 ♪Risking everything for all beings♪ 45 00:03:30,620 --> 00:03:33,660 ♪In this moment of rebirth♪ 46 00:03:33,700 --> 00:03:39,900 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 47 00:04:44,820 --> 00:04:45,700 Ningxi. 48 00:04:47,420 --> 00:04:48,460 Where is she? 49 00:05:07,980 --> 00:05:10,020 When you attacked Moonlight Heights, 50 00:05:10,780 --> 00:05:12,500 I buried her in the Starfall Valley 51 00:05:14,020 --> 00:05:16,100 to protect her remains. 52 00:05:16,500 --> 00:05:18,740 I never had the courage to visit her. 53 00:05:21,780 --> 00:05:23,900 I've hated you for 20 years, 54 00:05:25,100 --> 00:05:26,940 and I just realized today 55 00:05:27,380 --> 00:05:29,420 that we both loved her deeply. 56 00:05:33,180 --> 00:05:34,180 But you deserve to see her 57 00:05:34,260 --> 00:05:35,780 one last time more than me. 58 00:05:46,060 --> 00:05:47,260 She lies 59 00:05:47,940 --> 00:05:49,380 under the nameless tomb. 60 00:06:22,500 --> 00:06:22,980 Master. 61 00:06:23,940 --> 00:06:24,460 Master. 62 00:06:25,420 --> 00:06:25,900 Master. 63 00:06:26,940 --> 00:06:28,580 Master, don't scare me like that. 64 00:06:28,620 --> 00:06:30,020 Master, you are fine, right? 65 00:06:30,220 --> 00:06:31,940 I'll return your spiritual power to you, Master. 66 00:06:32,100 --> 00:06:33,820 Master. Here's your spiritual power. 67 00:06:33,940 --> 00:06:34,540 Master. 68 00:06:34,900 --> 00:06:35,940 It won't work. 69 00:06:36,540 --> 00:06:37,180 Master. 70 00:06:37,780 --> 00:06:39,820 I've run out of spiritual power 71 00:06:40,180 --> 00:06:42,100 and my spiritual channel has lost vigor. 72 00:06:42,820 --> 00:06:43,980 Being able to transfer 73 00:06:43,980 --> 00:06:45,860 all my power to you before I die 74 00:06:46,460 --> 00:06:48,340 gives my death meaning. 75 00:06:48,980 --> 00:06:50,260 I don't want it, Master. 76 00:06:50,380 --> 00:06:52,260 I don't want any of that. 77 00:06:52,260 --> 00:06:54,700 I just want you to be with me. 78 00:07:02,780 --> 00:07:03,780 Qiumin. 79 00:07:05,660 --> 00:07:06,940 Keep it close. 80 00:07:07,660 --> 00:07:08,940 The Hossu Sword 81 00:07:09,740 --> 00:07:12,180 is a heritage of Mirage Palace. 82 00:07:13,220 --> 00:07:14,700 It's yours now. 83 00:07:15,340 --> 00:07:17,500 Don't let my hopes for you be in vain. 84 00:07:17,740 --> 00:07:18,700 I don't want it, Master. 85 00:07:19,060 --> 00:07:20,220 Master. I don't want it. 86 00:07:20,300 --> 00:07:22,140 I don't want anything. 87 00:07:22,780 --> 00:07:24,220 Please stay with me. 88 00:07:24,740 --> 00:07:26,140 I'm not mature enough. 89 00:07:26,220 --> 00:07:27,980 I need your guidance. 90 00:07:28,940 --> 00:07:30,340 Give it to me 91 00:07:30,380 --> 00:07:31,740 when I'm qualified. 92 00:07:31,820 --> 00:07:32,860 Silly girl. 93 00:07:33,820 --> 00:07:35,700 People have to grow up. 94 00:07:37,460 --> 00:07:38,580 Promise me 95 00:07:39,140 --> 00:07:40,780 that no matter what happens, 96 00:07:41,260 --> 00:07:42,460 hold it tight. 97 00:07:43,660 --> 00:07:45,580 I don't want it, Master. 98 00:07:45,980 --> 00:07:48,460 I just want you to be well. 99 00:07:48,500 --> 00:07:50,540 You can't leave. 100 00:08:00,180 --> 00:08:01,060 Ningxi, 101 00:08:03,180 --> 00:08:04,900 are you here to pick me up? 102 00:08:07,300 --> 00:08:09,140 I was wrong. 103 00:08:10,380 --> 00:08:12,500 Will you forgive me, Ningxi? 104 00:08:14,020 --> 00:08:14,540 Don't be afraid. 105 00:08:16,980 --> 00:08:18,580 I will protect you forever. 106 00:08:21,020 --> 00:08:22,420 We will never be apart. 107 00:08:30,220 --> 00:08:30,940 Master. 108 00:08:34,100 --> 00:08:34,860 Master. 109 00:08:36,300 --> 00:08:37,100 Master. 110 00:08:40,420 --> 00:08:41,100 Master. 111 00:08:42,060 --> 00:08:43,700 Master. 112 00:09:37,060 --> 00:09:37,740 Ningxi. 113 00:09:44,220 --> 00:09:46,180 Let's go home. 114 00:10:08,980 --> 00:10:09,620 How is she? 115 00:10:11,220 --> 00:10:12,220 She will live. 116 00:10:13,140 --> 00:10:14,420 It won't be long before she wakes up. 117 00:10:15,940 --> 00:10:17,380 But your condition… 118 00:10:18,900 --> 00:10:19,620 Nan Xuyue. 119 00:10:20,820 --> 00:10:21,700 I'll ask you again. 120 00:10:22,340 --> 00:10:23,340 What is affecting her 121 00:10:23,380 --> 00:10:24,300 other than Heartstring? 122 00:10:38,780 --> 00:10:39,420 The Disillusion Water. 123 00:10:41,980 --> 00:10:43,420 It makes people forget love and hatred. 124 00:10:46,300 --> 00:10:48,100 So, that's the secret you told me about? 125 00:10:48,980 --> 00:10:50,100 You can see that her temperament is twisted 126 00:10:50,420 --> 00:10:51,300 and all she thinks about is serving evil. 127 00:10:51,540 --> 00:10:52,580 Why didn't you tell me the truth? 128 00:10:52,980 --> 00:10:54,700 How do you know that she didn't drink it willingly? 129 00:10:56,460 --> 00:10:58,220 How do you that she wasn't trying to forget you? 130 00:10:59,420 --> 00:11:00,540 For the whole time, 131 00:11:00,980 --> 00:11:02,540 hasn't she gone through enough pain 132 00:11:03,260 --> 00:11:04,100 for you? 133 00:11:05,220 --> 00:11:06,980 What if she just wanted to be free? 134 00:11:22,740 --> 00:11:24,100 Let me tell you the answer. 135 00:11:28,780 --> 00:11:30,260 She never wanted to forget you. 136 00:11:41,940 --> 00:11:43,700 She doesn't remember that she drank the Disillusion Water. 137 00:11:44,980 --> 00:11:47,020 All she remembers is that she works for Sang Qi. 138 00:11:48,140 --> 00:11:50,180 That means her memories were tampered with. 139 00:11:51,420 --> 00:11:53,060 The reason why she keeps feeling 140 00:11:53,060 --> 00:11:54,020 the heartache 141 00:11:55,020 --> 00:11:56,300 is because the Disillusion Water 142 00:11:57,140 --> 00:11:59,020 can make people deny sentiments, 143 00:12:00,300 --> 00:12:02,140 but not remove them completely. 144 00:12:03,860 --> 00:12:05,460 Each time she feels the heartache 145 00:12:08,820 --> 00:12:10,340 is the proof that she loves you. 146 00:12:14,300 --> 00:12:15,980 That's also why I'm jealous of you. 147 00:12:16,580 --> 00:12:17,740 In that case, 148 00:12:19,260 --> 00:12:20,460 why are you telling me this now? 149 00:12:20,580 --> 00:12:22,500 I just don't want to become a hateful person 150 00:12:22,980 --> 00:12:24,580 that even I, myself, would despise. 151 00:12:28,140 --> 00:12:29,740 She's training in the path of sentiments, 152 00:12:30,860 --> 00:12:32,940 yet the Disillusion Water is of the path of detachment. 153 00:12:33,300 --> 00:12:34,020 The medicine 154 00:12:34,900 --> 00:12:36,300 is conflicting with her faith. 155 00:12:37,580 --> 00:12:38,580 That means 156 00:12:39,420 --> 00:12:40,540 the stronger she is, 157 00:12:42,780 --> 00:12:43,660 the more dangerous her situation is. 158 00:12:45,740 --> 00:12:46,580 To save her, 159 00:12:47,820 --> 00:12:49,700 we have to detoxify the Disillusion Water. 160 00:12:51,340 --> 00:12:52,540 It sounds like 161 00:12:53,900 --> 00:12:55,100 you know how to undo it. 162 00:12:56,180 --> 00:12:57,500 There is one thing 163 00:12:57,940 --> 00:12:59,140 that counters the Disillusion Water. 164 00:12:59,460 --> 00:13:00,100 What is it? 165 00:13:03,980 --> 00:13:04,860 Lotus of Life. 166 00:13:06,180 --> 00:13:07,220 It grows on the Ethereal Jade Island, 167 00:13:08,460 --> 00:13:09,540 in the Waterless Land 168 00:13:09,540 --> 00:13:10,380 of the Phoenix Perch Forest of the Dark Cloud Mountain. 169 00:13:11,500 --> 00:13:13,180 It will be found by Disillusion Grass. 170 00:13:13,740 --> 00:13:14,580 Disillusion Grass 171 00:13:15,460 --> 00:13:17,820 can make people numb people's sense of sentiments and desires. 172 00:13:18,420 --> 00:13:19,540 The seeds of the Lotus of Life 173 00:13:19,980 --> 00:13:21,380 are the most bitter thing in the world. 174 00:13:22,740 --> 00:13:24,220 Two plants grow together and counter each other. 175 00:13:24,900 --> 00:13:26,020 The bitterness of the seeds of the Lotus of Life 176 00:13:27,220 --> 00:13:28,580 can detoxify the Disillusion Grass. 177 00:13:29,100 --> 00:13:29,980 I will take her 178 00:13:31,540 --> 00:13:32,940 to Dark Cloud Mountain when she wakes up. 179 00:13:34,180 --> 00:13:34,700 One more thing, 180 00:13:46,220 --> 00:13:47,660 don't tell her about this just yet. 181 00:13:48,620 --> 00:13:49,980 The Disillusion Water is still working, 182 00:13:50,420 --> 00:13:51,460 so even if she wakes up, 183 00:13:52,020 --> 00:13:53,340 she's still unsentimental 184 00:13:53,700 --> 00:13:54,580 and hostile toward you. 185 00:13:55,060 --> 00:13:55,860 The more you say, 186 00:13:56,180 --> 00:13:57,820 the more defensive she gets, 187 00:14:00,940 --> 00:14:01,940 making it even harder to cure her. 188 00:14:06,420 --> 00:14:07,220 Nan Xuyue. 189 00:14:09,700 --> 00:14:10,620 I suddenly realized 190 00:14:13,540 --> 00:14:14,820 that I don't know you that well. 191 00:14:21,660 --> 00:14:23,020 I told you. 192 00:14:23,820 --> 00:14:24,780 Ten years have passed. 193 00:14:26,260 --> 00:14:27,500 People change. 194 00:14:28,460 --> 00:14:29,420 So, it wasn't just me 195 00:14:31,380 --> 00:14:32,260 who changed over the last ten years. 196 00:14:35,940 --> 00:14:36,660 You've changed as well. 197 00:14:41,180 --> 00:14:42,020 Everyone 198 00:14:43,740 --> 00:14:44,580 and everything changed. 199 00:14:47,220 --> 00:14:48,900 Nothing remains constant in this world. 200 00:14:50,020 --> 00:14:50,900 For example, 201 00:14:52,140 --> 00:14:53,460 I told you the truth today, 202 00:14:55,060 --> 00:14:56,700 but that doesn't mean I gave her up. 203 00:14:59,700 --> 00:15:01,460 If I want to fight with you over her, 204 00:15:03,140 --> 00:15:04,260 what are you going to do? 205 00:15:08,780 --> 00:15:10,380 You don't have the chance anymore. 206 00:15:12,220 --> 00:15:13,140 I will keep her close. 207 00:15:18,220 --> 00:15:19,100 I hope you will. 208 00:15:21,980 --> 00:15:28,580 [Mirage Palace] 209 00:15:41,580 --> 00:15:42,140 Excuse me. 210 00:15:43,340 --> 00:15:45,060 Where is Gao Qiumin? 211 00:15:45,860 --> 00:15:46,980 After the funeral, 212 00:15:46,980 --> 00:15:48,300 fellow sect members asked Miss Gao 213 00:15:48,300 --> 00:15:49,180 to go to the main hall 214 00:15:49,380 --> 00:15:50,620 for important business. 215 00:15:51,540 --> 00:15:52,220 Over there. 216 00:16:12,260 --> 00:16:13,660 How dare you sit on the leader's chair. 217 00:16:13,980 --> 00:16:15,980 Gao Qiumin, your behaviors are not up to the code of the sect. 218 00:16:16,140 --> 00:16:17,340 Everyone in Mirage Palace 219 00:16:17,340 --> 00:16:19,060 has complained about you over the years. 220 00:16:19,780 --> 00:16:21,940 We will never accept you 221 00:16:22,380 --> 00:16:23,820 as the madam. 222 00:16:29,300 --> 00:16:30,500 Do you all agree with that? 223 00:16:40,580 --> 00:16:41,380 Gao Qiumin. 224 00:16:41,940 --> 00:16:42,860 Since we are already in this situation, 225 00:16:43,340 --> 00:16:44,860 I'll be straight with you. 226 00:16:45,700 --> 00:16:47,140 We are no boot-lickers. 227 00:16:47,740 --> 00:16:48,660 Our master 228 00:16:48,940 --> 00:16:50,300 is a relative to you. 229 00:16:50,500 --> 00:16:52,100 She favored you and spoke for you all the time. 230 00:16:52,540 --> 00:16:53,780 If we offend you, 231 00:16:54,180 --> 00:16:55,300 there will be severe punishment. 232 00:16:55,780 --> 00:16:57,380 We were brought to heel by the situation. 233 00:16:57,980 --> 00:16:58,700 Our master 234 00:16:59,060 --> 00:17:00,260 has passed away. 235 00:17:00,740 --> 00:17:02,260 Things should return to how they are supposed to be. 236 00:17:02,580 --> 00:17:03,460 Someone like you 237 00:17:03,660 --> 00:17:05,620 cannot be the leader of Mirage Palace. 238 00:17:06,700 --> 00:17:08,260 Every word you say sounds righteous. 239 00:17:09,060 --> 00:17:09,940 Yet it's nothing but an excuse 240 00:17:09,940 --> 00:17:11,300 for trying to steal this position. 241 00:17:12,100 --> 00:17:13,140 Madam Su has just left us, 242 00:17:13,580 --> 00:17:15,580 and you are already trying to bring a fellow member down. 243 00:17:18,700 --> 00:17:19,460 Mr. Fu. 244 00:17:20,060 --> 00:17:20,980 You haven't known 245 00:17:20,980 --> 00:17:22,260 Gao Qiumin for long. 246 00:17:22,780 --> 00:17:24,300 How can you know what she's like? 247 00:17:24,740 --> 00:17:25,900 I know she's a good person. 248 00:17:26,660 --> 00:17:27,860 As a member of the Jade Sky Palace, 249 00:17:28,780 --> 00:17:30,740 I shouldn't get involved in Mirage Palace's affair. 250 00:17:31,300 --> 00:17:32,860 However, as Miss Gao's friend, 251 00:17:33,300 --> 00:17:34,100 I'd like to ask you 252 00:17:35,060 --> 00:17:36,380 do you truly not know 253 00:17:37,780 --> 00:17:38,580 who she truly is 254 00:17:38,580 --> 00:17:40,100 after so many years together with her? 255 00:17:40,460 --> 00:17:41,940 Is her arrogance all you remember, 256 00:17:42,300 --> 00:17:43,420 but all her changes are neglected? 257 00:17:44,100 --> 00:17:45,820 Has she never helped you 258 00:17:46,380 --> 00:17:47,980 and put in her efforts for you? 259 00:17:49,100 --> 00:17:49,700 Mr. Fu. 260 00:17:50,100 --> 00:17:50,820 You are our guest, 261 00:17:51,140 --> 00:17:52,300 and that's all you are. 262 00:17:52,780 --> 00:17:54,180 If you meddle with Mirage Palace's internal affairs, 263 00:17:54,980 --> 00:17:55,980 we'll have to ask you to leave. 264 00:17:56,420 --> 00:17:56,820 Enough! 265 00:18:00,700 --> 00:18:02,460 I, Gao Qiumin, have never begged anyone. 266 00:18:03,100 --> 00:18:04,300 I'm not interested in being the madam as well. 267 00:18:05,180 --> 00:18:06,620 You can choose 268 00:18:06,860 --> 00:18:08,140 a qualified leader for Mirage Palace 269 00:18:08,140 --> 00:18:09,300 as you wish. 270 00:18:12,860 --> 00:18:13,460 Let's go. 271 00:18:22,060 --> 00:18:22,820 You know 272 00:18:23,540 --> 00:18:24,820 that they said all those things 273 00:18:24,820 --> 00:18:25,740 for the power. 274 00:18:25,740 --> 00:18:27,260 [Su Ningzhen, the Ninth Madam of Mirage Palace] 275 00:18:27,260 --> 00:18:27,820 It's okay. 276 00:18:28,180 --> 00:18:29,100 I know 277 00:18:29,780 --> 00:18:30,900 that I'm unpredictable, 278 00:18:31,060 --> 00:18:32,020 overbearing, 279 00:18:32,740 --> 00:18:33,580 and always a bully. 280 00:18:34,740 --> 00:18:35,420 That's not true. 281 00:18:36,220 --> 00:18:37,100 You are kind in your nature. 282 00:18:37,340 --> 00:18:38,460 You are always helping the weak. 283 00:18:41,060 --> 00:18:42,180 Who are you referring to? 284 00:18:44,620 --> 00:18:45,260 Me. 285 00:18:47,180 --> 00:18:48,460 How are you weak? 286 00:18:55,300 --> 00:18:56,620 I am not good enough. 287 00:18:58,060 --> 00:18:59,460 It's just that I thought 288 00:18:59,740 --> 00:19:00,740 they were forgiving 289 00:19:01,540 --> 00:19:03,020 because we are a family. 290 00:19:07,060 --> 00:19:07,780 Maybe I don't know 291 00:19:07,900 --> 00:19:09,180 how to treat my family. 292 00:19:10,220 --> 00:19:11,060 All my relatives 293 00:19:11,980 --> 00:19:13,020 have bad tempers. 294 00:19:16,060 --> 00:19:17,140 So do I. 295 00:19:20,540 --> 00:19:22,580 Whether I was in Moonlight Heights or Mirage Palace, 296 00:19:22,860 --> 00:19:23,980 people have always 297 00:19:25,740 --> 00:19:27,100 criticized me 298 00:19:28,300 --> 00:19:29,260 for not being smart enough 299 00:19:30,100 --> 00:19:31,140 or powerful enough. 300 00:19:32,020 --> 00:19:33,260 I've always let them down. 301 00:19:35,780 --> 00:19:37,060 I understand it now. 302 00:19:37,620 --> 00:19:38,500 Their spoiling 303 00:19:38,500 --> 00:19:39,900 and help 304 00:19:41,620 --> 00:19:43,100 were because I was a… 305 00:19:44,580 --> 00:19:44,980 I… 306 00:19:48,620 --> 00:19:49,220 Never mind. 307 00:19:50,540 --> 00:19:51,620 No one truly likes me 308 00:19:53,420 --> 00:19:54,900 in this world. 309 00:20:02,740 --> 00:20:04,340 You don't know how to get along with people 310 00:20:05,180 --> 00:20:06,020 because you were never 311 00:20:06,020 --> 00:20:07,300 been treated well. 312 00:20:08,500 --> 00:20:09,460 That is not your fault. 313 00:20:10,820 --> 00:20:12,380 Why not forgive yourself? 314 00:20:15,460 --> 00:20:17,140 You just have to stop being annoying. 315 00:20:22,180 --> 00:20:22,940 Anyway, 316 00:20:23,660 --> 00:20:24,820 I think of you as a friend. 317 00:20:25,740 --> 00:20:27,020 It has nothing to do with your status. 318 00:20:29,940 --> 00:20:30,540 Honestly. 319 00:20:31,180 --> 00:20:32,420 Even if you are the old self. 320 00:20:32,700 --> 00:20:33,620 If those people say mean things to you again, 321 00:20:33,740 --> 00:20:34,780 I will say things back! 322 00:20:44,660 --> 00:20:45,180 There. 323 00:20:45,700 --> 00:20:46,180 Don't cry. 324 00:20:47,100 --> 00:20:48,060 Do you want a friendly hug? 325 00:20:58,980 --> 00:20:59,540 No! 326 00:21:03,060 --> 00:21:03,620 Miss Gao. 327 00:21:04,660 --> 00:21:05,780 Come with me to Jade Sky Palace. 328 00:21:10,140 --> 00:21:10,780 Fu Lansheng, 329 00:21:12,340 --> 00:21:14,340 even if I can't stay in Mirage Palace, 330 00:21:14,980 --> 00:21:16,460 I'm not homeless. 331 00:21:16,460 --> 00:21:17,660 I don't need your pity. 332 00:21:18,140 --> 00:21:19,300 I'm not pitying you. 333 00:21:20,220 --> 00:21:21,940 Isn't it common to invite a friend 334 00:21:22,740 --> 00:21:24,100 to visit my home? 335 00:21:24,660 --> 00:21:25,220 Is it? 336 00:21:25,540 --> 00:21:26,260 Of course! 337 00:21:26,820 --> 00:21:28,020 Besides, Jade Sky Palace is a huge place. 338 00:21:28,380 --> 00:21:29,780 You can make yourself at home there. 339 00:21:30,460 --> 00:21:31,740 I don't mind sharing it with you. 340 00:21:34,940 --> 00:21:36,180 No need 341 00:21:37,060 --> 00:21:37,820 to share it with me. 342 00:21:38,820 --> 00:21:39,540 But 343 00:21:39,860 --> 00:21:41,140 visiting your home 344 00:21:41,220 --> 00:21:42,220 is in the picture. 345 00:21:42,540 --> 00:21:42,900 So, 346 00:21:43,300 --> 00:21:44,060 we have an agreement. 347 00:21:46,380 --> 00:21:46,900 Miss Gao. 348 00:21:49,300 --> 00:21:50,060 Mr. Xie. 349 00:21:54,940 --> 00:21:55,460 Miss Gao, 350 00:21:56,500 --> 00:21:57,180 I need to 351 00:21:57,980 --> 00:21:59,060 talk with you in private. 352 00:22:00,540 --> 00:22:01,500 Do you need me to help you 353 00:22:02,380 --> 00:22:03,500 with things in Mirage Palace? 354 00:22:06,420 --> 00:22:06,980 No. 355 00:22:07,540 --> 00:22:08,580 They don't like me 356 00:22:09,220 --> 00:22:10,260 and I don't like them either. 357 00:22:10,860 --> 00:22:12,500 They can fight for the leadership 358 00:22:13,020 --> 00:22:14,340 of Mirage Palace however they want. 359 00:22:15,220 --> 00:22:15,980 I don't want it. 360 00:22:16,580 --> 00:22:17,260 If you need, 361 00:22:18,340 --> 00:22:19,380 you can come to Snow City. 362 00:22:20,620 --> 00:22:21,700 That's not necessary. 363 00:22:22,220 --> 00:22:24,260 Now you know that Mu Xuanling is the Chaos Pearl, 364 00:22:24,700 --> 00:22:26,180 there's more reason for you to protect her. 365 00:22:27,100 --> 00:22:28,420 If I'm in Snow City, 366 00:22:28,820 --> 00:22:29,860 she'd be annoyed seeing me, 367 00:22:29,860 --> 00:22:30,860 and vice versa. 368 00:22:31,180 --> 00:22:32,580 I'm a liability to you anyway. 369 00:22:33,420 --> 00:22:35,020 About the fact that Mu Xuanling is the Chaos Pearl, 370 00:22:35,540 --> 00:22:36,460 only herself, 371 00:22:36,860 --> 00:22:37,700 you, 372 00:22:37,860 --> 00:22:38,820 me, and Sang Qi know about it. 373 00:22:40,380 --> 00:22:41,220 I was thinking 374 00:22:42,420 --> 00:22:43,420 if you'd tell 375 00:22:43,420 --> 00:22:44,180 others about it. 376 00:22:44,700 --> 00:22:45,500 Now I know 377 00:22:47,220 --> 00:22:47,780 that you won't. 378 00:22:49,020 --> 00:22:49,700 I will. 379 00:22:50,100 --> 00:22:51,980 I… I didn't say anything because 380 00:22:52,060 --> 00:22:53,620 I want something on her 381 00:22:53,780 --> 00:22:54,900 so that when she sees me, 382 00:22:54,900 --> 00:22:55,900 she'd be scared. 383 00:22:58,740 --> 00:22:59,620 Those who say stubborn words 384 00:23:00,380 --> 00:23:01,100 have the most tender heart. 385 00:23:02,780 --> 00:23:04,260 My heart is nothing tender. 386 00:23:04,940 --> 00:23:05,580 Anyway, 387 00:23:07,300 --> 00:23:07,860 thank you. 388 00:23:22,540 --> 00:23:23,740 I can't open the barrier. 389 00:23:24,660 --> 00:23:25,940 Just get in. 390 00:23:32,460 --> 00:23:33,780 You are sneaking into my room 391 00:23:33,900 --> 00:23:35,140 behind Xie Xuechen's back again. 392 00:23:36,220 --> 00:23:38,060 Do you have news for me? 393 00:23:39,260 --> 00:23:40,540 Sang Qi went back to the Dark Abyss. 394 00:23:42,100 --> 00:23:44,020 I heard that the gate to the Temple of Divine Execution has been closed since, 395 00:23:44,340 --> 00:23:45,300 and he never showed his face after. 396 00:23:46,060 --> 00:23:47,260 I'm surprised to learn 397 00:23:47,780 --> 00:23:49,940 that Su Ningxi is the reason Sang Qi hates humanity so much. 398 00:23:50,580 --> 00:23:51,100 That's good. 399 00:23:51,900 --> 00:23:53,980 Now that he's with Su Ningxi all day long, 400 00:23:54,740 --> 00:23:56,140 it would be less trouble for the Immortal Alliance. 401 00:23:59,460 --> 00:24:00,580 It's just that Mirage Palace 402 00:24:01,220 --> 00:24:02,660 has suffered a great loss. 403 00:24:03,580 --> 00:24:05,020 What a pity. 404 00:24:06,820 --> 00:24:08,180 If we see things that way, 405 00:24:09,060 --> 00:24:10,300 their scheme 406 00:24:10,340 --> 00:24:11,780 ruined my master's life. 407 00:24:12,300 --> 00:24:13,300 Everyone was just getting their vengeance. 408 00:24:13,980 --> 00:24:15,140 No one owes the other side anything. 409 00:24:20,060 --> 00:24:20,660 I know 410 00:24:21,580 --> 00:24:23,340 you hate people who discriminate 411 00:24:24,220 --> 00:24:25,340 the Spirit Clan. 412 00:24:26,420 --> 00:24:27,460 But you were not a person 413 00:24:27,500 --> 00:24:29,060 who'd be blinded by hatred. 414 00:24:30,820 --> 00:24:31,420 I also know 415 00:24:32,140 --> 00:24:33,420 that you must be having 416 00:24:34,540 --> 00:24:35,980 mixed feelings right now. 417 00:24:38,860 --> 00:24:39,740 Don't worry. 418 00:24:40,620 --> 00:24:41,500 Things will be 419 00:24:42,740 --> 00:24:43,740 clear soon. 420 00:24:49,860 --> 00:24:50,580 What do you mean? 421 00:24:52,100 --> 00:24:53,100 This jade token 422 00:24:53,820 --> 00:24:55,060 in scripted with my defense array. 423 00:24:56,300 --> 00:24:57,140 If you are ever in danger, 424 00:24:58,060 --> 00:24:59,340 this can take impact for you 425 00:25:00,220 --> 00:25:01,180 even when facing the Ultimate Jade Vault Technique. 426 00:25:05,580 --> 00:25:07,460 This is an unparalleled artifact. 427 00:25:08,300 --> 00:25:09,340 You are just giving it to me like that? 428 00:25:12,380 --> 00:25:13,220 It's just a piece of artifact. 429 00:25:13,460 --> 00:25:14,700 There's nothing "unparalleled" about it. 430 00:25:15,100 --> 00:25:16,420 It's worth something only when it can 431 00:25:16,980 --> 00:25:17,940 offer protection to the one I care about. 432 00:25:18,660 --> 00:25:19,580 Just keep it. 433 00:25:35,540 --> 00:25:36,060 Go. 434 00:25:37,780 --> 00:25:38,540 This time, 435 00:25:38,940 --> 00:25:39,700 I'm going to give them a piece of my mind 436 00:25:39,700 --> 00:25:41,260 regarding the food in the ice prison. 437 00:25:42,180 --> 00:25:43,420 I'm not taking you to the prison. 438 00:25:45,340 --> 00:25:46,020 Where to? 439 00:26:03,220 --> 00:26:07,580 [Ethereal Jade Island] 440 00:26:11,420 --> 00:26:12,180 Xie Xuechen. 441 00:26:13,060 --> 00:26:13,820 Why did you 442 00:26:13,820 --> 00:26:15,220 bring me to the Ethereal Jade Island? 443 00:26:16,700 --> 00:26:18,300 This is on the route to the Dark Cloud Mountain. 444 00:26:19,140 --> 00:26:20,060 What are we doing there? 445 00:26:21,780 --> 00:26:22,700 To find a flower. 446 00:26:25,020 --> 00:26:25,620 What flower? 447 00:26:27,340 --> 00:26:27,980 The Lotus of Life. 448 00:26:30,260 --> 00:26:31,900 Mr. Xie, are you already thinking about immortality 449 00:26:32,300 --> 00:26:33,500 at such a young age? 450 00:26:35,180 --> 00:26:36,740 Don't tell her about this just yet. 451 00:26:37,580 --> 00:26:39,020 The Disillusion Water is still working, 452 00:26:39,620 --> 00:26:40,540 so even if she wakes up, 453 00:26:41,580 --> 00:26:43,380 telling her will make her more defensive, 454 00:26:43,740 --> 00:26:44,820 making it even harder to cure her. 455 00:26:48,420 --> 00:26:48,940 Yes. 456 00:26:52,460 --> 00:26:53,420 Why are you bringing me? 457 00:26:54,860 --> 00:26:55,740 Who knows 458 00:26:56,660 --> 00:26:58,180 where are you going to run off to? 459 00:27:01,220 --> 00:27:02,900 The Ethereal Jade Island is a territory of the Spirit Clan. 460 00:27:03,660 --> 00:27:05,260 The Spirit Clan of the East Sea is disobedient 461 00:27:05,620 --> 00:27:06,460 and rough. 462 00:27:06,700 --> 00:27:07,820 Don't go poke them. 463 00:27:08,700 --> 00:27:10,140 We'll get back right after getting the Lotus of Life. 464 00:27:12,900 --> 00:27:14,380 If you get yourself in trouble, 465 00:27:15,220 --> 00:27:16,340 you will deal with it. 466 00:27:18,380 --> 00:27:19,260 If I call you 467 00:27:19,300 --> 00:27:20,660 Mr. Xie here, 468 00:27:20,940 --> 00:27:22,740 will the lords of the Spirit Clan 469 00:27:23,020 --> 00:27:24,100 swarm in here 470 00:27:24,100 --> 00:27:24,820 to kill you? 471 00:27:26,260 --> 00:27:27,260 They don't have the nerve. 472 00:27:28,300 --> 00:27:29,180 And they are not capable. 473 00:27:29,940 --> 00:27:31,660 Mr. Xie is always so confident. 474 00:27:33,140 --> 00:27:34,540 I'm trying to cover up my sword energy 475 00:27:34,940 --> 00:27:35,940 to keep a low key. 476 00:27:36,180 --> 00:27:36,900 You are the problem. 477 00:27:37,980 --> 00:27:39,500 Don't bring trouble to the Spirit Clan of the East Sea. 478 00:27:44,780 --> 00:27:45,260 Are you hungry? 479 00:27:46,860 --> 00:27:47,340 No. 480 00:27:48,540 --> 00:27:49,860 Please enjoy. Here. 481 00:27:50,420 --> 00:27:50,900 Thank you. 482 00:28:16,940 --> 00:28:17,700 What are you looking at? 483 00:28:18,140 --> 00:28:18,500 Eat. 484 00:28:21,780 --> 00:28:23,220 Members of the Spirit Clan are better than human beings. 485 00:28:23,620 --> 00:28:24,860 They are not hypocrites. 486 00:28:26,980 --> 00:28:29,020 They are showing their figure generously, 487 00:28:29,300 --> 00:28:30,860 and I'm showing my appreciation. 488 00:28:31,380 --> 00:28:32,220 What's wrong with that? 489 00:28:34,700 --> 00:28:35,540 Let's talk about you. 490 00:28:37,020 --> 00:28:37,860 Which one do you prefer? 491 00:28:39,020 --> 00:28:41,140 The sweet rabbit girl 492 00:28:41,980 --> 00:28:43,380 or the pretty Serpent Spirit? 493 00:28:46,060 --> 00:28:46,940 Don't worry. 494 00:28:47,220 --> 00:28:48,820 We are far from Snow City. 495 00:28:49,060 --> 00:28:50,940 You can fool around a little. 496 00:28:51,060 --> 00:28:52,060 I will keep your secrets. 497 00:28:52,580 --> 00:28:53,060 What do you say? 498 00:28:55,500 --> 00:28:57,060 There's nothing wrong with keeping quiet. 499 00:29:06,700 --> 00:29:07,700 Dark Cloud Mountain is a dangerous place 500 00:29:07,740 --> 00:29:08,620 after dark. 501 00:29:08,780 --> 00:29:09,740 Finish food 502 00:29:10,140 --> 00:29:10,940 and rest. 503 00:29:11,500 --> 00:29:12,540 We will be on the road early in the morning. 504 00:29:19,260 --> 00:29:19,780 Come. 505 00:29:31,620 --> 00:29:32,860 Human cultivator, 506 00:29:33,020 --> 00:29:34,100 do you need a room for the night? 507 00:29:34,660 --> 00:29:36,860 We are fully booked today. 508 00:29:37,340 --> 00:29:37,900 But 509 00:29:38,140 --> 00:29:40,020 I have a huge room 510 00:29:40,340 --> 00:29:41,180 with a comfortable bed. 511 00:29:41,500 --> 00:29:42,780 Cultivator, 512 00:29:42,860 --> 00:29:44,500 do you want to stay with me? 513 00:29:44,740 --> 00:29:45,700 It will be free. 514 00:29:50,020 --> 00:29:50,700 Madam She, 515 00:29:53,700 --> 00:29:54,700 you have set your eyes on a human being again. 516 00:29:55,580 --> 00:29:56,540 Is there something wrong 517 00:29:56,780 --> 00:29:57,620 with the Fox Clan? 518 00:29:58,300 --> 00:29:58,940 You know, 519 00:29:59,020 --> 00:30:01,340 I like descent and clean human beings. 520 00:30:01,820 --> 00:30:03,620 They are not like fox spirits like you, 521 00:30:04,020 --> 00:30:05,220 knowing no shame. 522 00:30:05,340 --> 00:30:06,700 That's why we are a match. 523 00:30:06,980 --> 00:30:07,580 Take a walk! 524 00:30:12,740 --> 00:30:14,460 Girl, are you a couple 525 00:30:14,780 --> 00:30:15,700 with this cultivator? 526 00:30:16,420 --> 00:30:16,780 Yes. 527 00:30:28,540 --> 00:30:30,300 Oh, you can't talk. 528 00:30:31,020 --> 00:30:32,460 What a pity. 529 00:30:33,380 --> 00:30:35,220 That's fine. 530 00:30:44,460 --> 00:30:45,380 My place 531 00:30:45,380 --> 00:30:47,020 is not playground 532 00:30:47,100 --> 00:30:48,380 for you. 533 00:30:49,340 --> 00:30:50,340 You can leave, 534 00:30:50,540 --> 00:30:51,700 but you will have to leave your shrinking pocket here. 535 00:30:52,580 --> 00:30:54,220 The Spirit Clan of the East Sea has passed its prime time. 536 00:30:55,180 --> 00:30:57,260 A tiny snake can rule a land. 537 00:30:58,380 --> 00:30:59,300 Cultivator, 538 00:30:59,660 --> 00:31:01,580 if you can accept this member of the Spirit Clan, 539 00:31:01,820 --> 00:31:02,980 why not me? 540 00:31:03,820 --> 00:31:04,740 That's okay. 541 00:31:05,020 --> 00:31:07,100 I don't mind that you are a human being. 542 00:31:07,460 --> 00:31:08,940 I can enjoy you all the same. 543 00:31:09,420 --> 00:31:10,660 Can you stop talking? 544 00:31:11,700 --> 00:31:13,220 This one is not for you to mess with. 545 00:31:16,820 --> 00:31:17,500 You deal with her. 546 00:31:18,780 --> 00:31:19,660 Why not do it yourself? 547 00:31:21,180 --> 00:31:22,140 You are more than sufficient 548 00:31:22,140 --> 00:31:22,860 to deal with a tiny serpent. 549 00:31:23,220 --> 00:31:23,780 Or 550 00:31:25,140 --> 00:31:26,140 do you want to keep being mute? 551 00:31:26,820 --> 00:31:28,300 I'll do it! 552 00:31:29,740 --> 00:31:30,380 So, you… 553 00:31:33,700 --> 00:31:34,180 Charge! 554 00:31:34,660 --> 00:31:35,220 Wait! 555 00:31:45,420 --> 00:31:46,580 The Spirit Clan 556 00:31:46,820 --> 00:31:48,220 worships power. 557 00:31:48,660 --> 00:31:50,180 I was being stupid to offend you. 558 00:31:50,860 --> 00:31:51,260 Quick. 559 00:31:51,620 --> 00:31:52,740 Prepare a top-notch room. 560 00:31:52,740 --> 00:31:53,260 Two rooms. 561 00:31:54,060 --> 00:31:54,540 One room. 562 00:31:56,260 --> 00:31:57,220 It will be too small for two people. 563 00:31:58,180 --> 00:31:58,900 No, it won't. 564 00:31:59,220 --> 00:32:00,420 Our top-notch room 565 00:32:00,580 --> 00:32:01,620 is really big. 566 00:32:01,780 --> 00:32:03,300 You won't find it too small. 567 00:32:04,580 --> 00:32:05,060 Come with me. 568 00:32:05,340 --> 00:32:05,980 I have questions. 569 00:32:13,460 --> 00:32:14,940 You have quite the freedom with your actions. 570 00:32:16,060 --> 00:32:17,540 You must have been running this place for long. 571 00:32:18,140 --> 00:32:19,340 Do you know about a place called 572 00:32:19,980 --> 00:32:21,380 Phoenix Perch Forest in the Dark Cloud Mountain? 573 00:32:21,740 --> 00:32:23,100 What are they doing there? 574 00:32:23,500 --> 00:32:24,620 That place is covered in miasma, 575 00:32:24,620 --> 00:32:25,500 and is full of rare animals. 576 00:32:25,820 --> 00:32:26,580 Among them, some cause death, 577 00:32:26,780 --> 00:32:27,580 and some cause illusion. 578 00:32:27,860 --> 00:32:28,860 They are quite brutal. 579 00:32:29,100 --> 00:32:30,620 No one dared to travel there in years. 580 00:32:30,620 --> 00:32:31,460 Get me a map. 581 00:32:32,460 --> 00:32:34,460 All right. Leave it to me. 582 00:32:34,980 --> 00:32:35,420 Waiter! 583 00:32:35,820 --> 00:32:36,180 Yes. 584 00:32:36,380 --> 00:32:37,260 This way, please. 585 00:32:41,700 --> 00:32:42,220 Please. 586 00:32:55,060 --> 00:32:55,780 Madam She, 587 00:32:56,300 --> 00:32:57,020 why are you doing his bid 588 00:32:57,260 --> 00:32:58,180 after getting hit by them? 589 00:32:59,420 --> 00:33:00,860 Are you really in love with him? 590 00:33:01,940 --> 00:33:03,260 You don't get it. 591 00:33:03,700 --> 00:33:04,420 Snakes 592 00:33:04,580 --> 00:33:06,740 knows when to bow and when to stand up. 593 00:33:07,460 --> 00:33:09,060 I should have been more cautious. 594 00:33:09,540 --> 00:33:11,700 I thought that was just a common cultivator in the golden essence stage. 595 00:33:12,140 --> 00:33:14,180 He caught a girl from the Spirit Clan and was hiding here. 596 00:33:15,020 --> 00:33:15,900 Who would have thought 597 00:33:16,220 --> 00:33:18,380 that he's a master in the spiritual form level? 598 00:33:25,500 --> 00:33:27,300 That the Serpent Spirit 599 00:33:27,340 --> 00:33:28,540 was so vulnerable. 600 00:33:29,740 --> 00:33:30,980 [Waterless Land] Maybe I'm just too good. 601 00:33:30,980 --> 00:33:31,460 [Gigantic Stone] 602 00:33:33,500 --> 00:33:34,860 Do you really think so? 603 00:33:36,780 --> 00:33:38,060 Are you saying 604 00:33:38,820 --> 00:33:39,860 that I'm not good? 605 00:33:40,580 --> 00:33:41,540 You said it. 606 00:33:42,380 --> 00:33:43,100 I didn't say anything. 607 00:33:48,620 --> 00:33:49,860 Why didn't I just kill you 608 00:33:50,100 --> 00:33:51,420 when we were in the Lava? 609 00:33:52,940 --> 00:33:54,180 As I recall it, you said 610 00:33:55,140 --> 00:33:55,940 that you like me too much to do that. 611 00:34:08,180 --> 00:34:08,860 You can take the bed. 612 00:34:10,100 --> 00:34:10,860 I'll just meditate here. 613 00:34:11,260 --> 00:34:12,580 I'm a prisoner. 614 00:34:13,500 --> 00:34:14,540 How can I take the bed? 615 00:34:15,060 --> 00:34:16,260 I would be grateful 616 00:34:16,820 --> 00:34:17,980 if given a chair. 617 00:34:20,540 --> 00:34:22,220 You know that you are a prisoner. 618 00:34:23,620 --> 00:34:25,260 You should behave. 619 00:34:25,900 --> 00:34:27,020 Is this your payback? 620 00:34:28,060 --> 00:34:29,060 I pulled your leg 621 00:34:29,380 --> 00:34:30,820 when your spiritual channel 622 00:34:31,100 --> 00:34:32,020 was sealed off, 623 00:34:32,300 --> 00:34:33,420 and now you are 624 00:34:33,620 --> 00:34:34,980 getting back at me even worse. 625 00:34:35,980 --> 00:34:37,460 I can't believe that the leader of the Immortal Alliance 626 00:34:37,900 --> 00:34:39,820 is such a vindictive person. 627 00:34:41,940 --> 00:34:43,420 Is that how you see me? 628 00:34:45,020 --> 00:34:45,700 Or what? 629 00:34:46,260 --> 00:34:47,220 Am I wrong? 630 00:34:48,420 --> 00:34:49,460 Do you remember 631 00:34:50,540 --> 00:34:51,780 what you did to me? 632 00:35:00,100 --> 00:35:00,940 So, 633 00:35:03,740 --> 00:35:05,380 do you want me to pay you back 634 00:35:06,300 --> 00:35:07,300 and be vindictive for that? 635 00:35:11,220 --> 00:35:11,940 Or 636 00:35:13,380 --> 00:35:14,740 you would just behave. 637 00:35:19,420 --> 00:35:20,700 I don't need you to pay me back. 638 00:35:21,500 --> 00:35:22,420 I'll go to bed. 639 00:35:31,660 --> 00:35:33,660 You are the lofty leader of Snow City 640 00:35:33,940 --> 00:35:34,900 and the Immortal Alliance. 641 00:35:35,540 --> 00:35:36,740 You carry the justice of the world on your shoulders. 642 00:35:37,540 --> 00:35:38,700 Why waste your energy on me? 643 00:35:40,540 --> 00:35:42,740 If you feel offended about my intrusion 644 00:35:43,380 --> 00:35:44,580 when we first met, 645 00:35:45,740 --> 00:35:46,380 I apologize. 646 00:35:47,100 --> 00:35:48,220 Please stop messing with me. 647 00:36:10,260 --> 00:36:11,340 What is he doing here? 648 00:36:12,140 --> 00:36:13,900 Is he really here 649 00:36:13,900 --> 00:36:15,340 for the medicine of immortality? 650 00:36:16,540 --> 00:36:18,740 Nan Xuyue gave me the jade token before this trip. 651 00:36:19,740 --> 00:36:20,460 Is it because 652 00:36:20,860 --> 00:36:21,820 he knew where Xie Xuechen 653 00:36:21,820 --> 00:36:22,820 would be taking me? 654 00:36:26,860 --> 00:36:27,780 Are you having trouble falling asleep? 655 00:36:33,580 --> 00:36:35,020 Have my behaviors recently 656 00:36:35,820 --> 00:36:37,100 made you feel strange? 657 00:36:37,980 --> 00:36:38,820 That's my fault. 658 00:36:40,020 --> 00:36:41,860 But there's one thing that I should be clear about. 659 00:36:43,980 --> 00:36:45,580 I have never tried to mess with you. 660 00:36:46,940 --> 00:36:47,900 Not before, 661 00:36:49,220 --> 00:36:50,180 not now. 662 00:36:54,940 --> 00:36:55,540 Sure. 663 00:36:56,020 --> 00:36:57,500 Mr. Xie is a decent man. 664 00:36:58,060 --> 00:36:59,180 You are forgiving and generous. 665 00:37:00,620 --> 00:37:01,780 I've been thinking too much. 666 00:37:07,180 --> 00:37:08,100 Rest well, then. 667 00:37:09,340 --> 00:37:10,300 We'll leave first thing in the morning. 668 00:37:29,300 --> 00:37:30,060 Young Master. 669 00:37:30,300 --> 00:37:30,700 Yes. 670 00:37:31,260 --> 00:37:31,780 Father. Mother. 671 00:37:32,020 --> 00:37:32,580 We are back. 672 00:37:33,660 --> 00:37:34,860 I'm Gao Qiumin. 673 00:37:35,180 --> 00:37:37,460 Nice to meet you, Mr. Fu, Elder Duan. 674 00:37:38,260 --> 00:37:39,100 No need for such formality. 675 00:37:39,300 --> 00:37:39,940 Sit, please. 676 00:37:45,620 --> 00:37:46,260 I heard 677 00:37:46,340 --> 00:37:47,460 that Madam Su left. 678 00:37:47,740 --> 00:37:48,580 It happened so quickly 679 00:37:48,580 --> 00:37:50,220 that we couldn't have gotten there in time to pay our condolence. 680 00:37:50,420 --> 00:37:51,300 Please forgive us for that. 681 00:37:52,300 --> 00:37:54,300 Is everything okay in Mirage Palace? 682 00:37:54,340 --> 00:37:55,660 Elder Duan, thank you for your concern. 683 00:37:55,940 --> 00:37:57,460 Everything is well. 684 00:37:59,820 --> 00:38:01,060 Speaking of which, 685 00:38:01,500 --> 00:38:04,380 Miss Gao is Madam Su's direct disciple. 686 00:38:05,340 --> 00:38:06,740 Now that she has passed away, 687 00:38:06,980 --> 00:38:08,140 there must be a lot of things 688 00:38:08,220 --> 00:38:10,060 to be taken care of in the palace. 689 00:38:10,340 --> 00:38:12,060 How come you… 690 00:38:12,980 --> 00:38:14,220 My seniors are taking care 691 00:38:14,500 --> 00:38:15,820 of things in the palace. 692 00:38:17,700 --> 00:38:18,100 Mother! 693 00:38:18,420 --> 00:38:20,060 I was worried that Qiumin might be upset. 694 00:38:20,340 --> 00:38:22,060 That's why I asked her to visit us. 695 00:38:22,300 --> 00:38:23,380 Stop saying that. 696 00:38:25,900 --> 00:38:26,540 In that case, 697 00:38:26,900 --> 00:38:28,540 you should entertain our guests well. 698 00:38:29,500 --> 00:38:30,100 Miss Gao. 699 00:38:30,420 --> 00:38:32,300 Stay in Jade Sky Palace for some time. 700 00:38:32,660 --> 00:38:33,420 You always work hard on your cultivation. 701 00:38:33,780 --> 00:38:34,580 You might be a good influence 702 00:38:34,660 --> 00:38:35,820 to Sheng. 703 00:38:35,820 --> 00:38:36,540 Sheng, 704 00:38:37,060 --> 00:38:38,900 this is the day 705 00:38:38,940 --> 00:38:40,540 that the five business managers report their accounts. 706 00:38:40,700 --> 00:38:41,740 Go deal with it. 707 00:38:41,980 --> 00:38:43,020 Don't keep them waiting. 708 00:38:43,700 --> 00:38:44,700 Am I right, Miss Gao? 709 00:38:45,740 --> 00:38:46,820 We should let 710 00:38:47,220 --> 00:38:48,500 Butler Huang 711 00:38:48,500 --> 00:38:49,620 arrange a room in your yard 712 00:38:49,700 --> 00:38:51,660 for Miss Gao to settle down. 713 00:38:51,900 --> 00:38:52,820 All right. I'll take her to my yard first. 714 00:38:53,020 --> 00:38:53,420 Come on. 715 00:38:54,420 --> 00:38:56,820 The managers have been waiting for 2 hours now. 716 00:38:57,100 --> 00:38:57,620 Go! 717 00:38:57,860 --> 00:38:59,420 Don't let me keep you. 718 00:39:00,180 --> 00:39:01,660 Please excuse me. 719 00:39:09,340 --> 00:39:10,140 I'll go! 720 00:39:14,140 --> 00:39:14,980 Elder Duan, 721 00:39:15,100 --> 00:39:16,260 what was that about? 722 00:39:18,340 --> 00:39:18,740 Honey! 723 00:39:19,740 --> 00:39:20,700 Honey! 724 00:39:21,900 --> 00:39:22,620 Honey, 725 00:39:23,260 --> 00:39:24,580 didn't you try to set her up 726 00:39:24,580 --> 00:39:25,500 with Sheng? 727 00:39:25,740 --> 00:39:28,060 Why did you give her the cold shoulder today? 728 00:39:30,540 --> 00:39:31,860 Gao Qiumin 729 00:39:32,860 --> 00:39:34,340 has clearly lost power 730 00:39:34,500 --> 00:39:36,260 and is abandoned by Mirage Palace. 731 00:39:37,500 --> 00:39:38,340 So? 732 00:39:38,540 --> 00:39:39,540 Are you abandoning her as well? 733 00:39:39,980 --> 00:39:40,500 Abandon? 734 00:39:41,540 --> 00:39:42,700 Even if she's not in a good place, 735 00:39:42,700 --> 00:39:43,540 she's still from a prestigious family 736 00:39:43,580 --> 00:39:44,500 and was born with nine apertures. 737 00:39:44,860 --> 00:39:46,420 She's more than enough for our silly boy. 738 00:39:46,420 --> 00:39:47,420 What are you thinking? 739 00:39:47,660 --> 00:39:48,340 Abandon? 740 00:39:48,860 --> 00:39:50,540 So, why the cold shoulder? 741 00:39:52,380 --> 00:39:53,500 I heard 742 00:39:53,620 --> 00:39:54,380 that the mother-in-law 743 00:39:54,500 --> 00:39:55,540 has to show her daughter-in-law 744 00:39:55,780 --> 00:39:57,380 some authority. 745 00:39:57,980 --> 00:39:59,100 How did I do? 746 00:40:00,660 --> 00:40:01,460 When has she ever agreed 747 00:40:01,460 --> 00:40:02,940 to be your daughter-in-law? 748 00:40:03,180 --> 00:40:04,380 What's not good about being my daughter? 749 00:40:04,580 --> 00:40:05,660 Even if she wants the moon in the sky, 750 00:40:05,660 --> 00:40:06,900 I'd still get it for her. 751 00:40:07,700 --> 00:40:09,060 It should be up to her will! 752 00:40:11,420 --> 00:40:11,860 Yes! 753 00:40:12,220 --> 00:40:12,780 You did good! 754 00:40:17,980 --> 00:40:18,740 - Our Young Master… - Try and get me! 755 00:40:18,740 --> 00:40:20,140 - Stop there! - has always been good to the servants. 756 00:40:20,140 --> 00:40:20,660 Stop running! 757 00:40:20,660 --> 00:40:21,180 So, 758 00:40:21,380 --> 00:40:22,740 - Got you! - the maids here are mercurial. 759 00:40:23,660 --> 00:40:24,580 She beat me! 760 00:40:27,180 --> 00:40:27,980 Who are you? 761 00:40:28,420 --> 00:40:29,780 Are you also brought here by Young Master? 762 00:40:30,580 --> 00:40:31,420 Where is he? 763 00:40:32,260 --> 00:40:33,660 Are you Young Master's new friend? 764 00:40:33,940 --> 00:40:35,100 You are stunning! 765 00:40:35,100 --> 00:40:35,900 I agree with her. 766 00:40:36,060 --> 00:40:36,860 You are so beautiful. 767 00:40:39,340 --> 00:40:40,260 He has been 768 00:40:40,460 --> 00:40:42,180 quite the playboy. 769 00:40:46,140 --> 00:40:47,140 The accounts 770 00:40:47,660 --> 00:40:49,420 are the most boring. 771 00:40:50,500 --> 00:40:51,140 A few million tael 772 00:40:51,140 --> 00:40:53,220 makes no difference 773 00:40:53,460 --> 00:40:54,380 when put in 774 00:40:55,260 --> 00:40:56,580 the general account. 775 00:40:57,300 --> 00:40:59,380 Young Master, you are a blessed person. 776 00:40:59,700 --> 00:41:02,260 Leave the trivial matters 777 00:41:02,420 --> 00:41:03,500 to men who are not blessed 778 00:41:03,500 --> 00:41:05,420 like us. 779 00:41:05,660 --> 00:41:07,500 Mr. Zeng manages all the silk business. 780 00:41:07,700 --> 00:41:09,180 If you are not blessed, 781 00:41:09,460 --> 00:41:11,220 is there anyone in this world who is? 782 00:41:11,860 --> 00:41:13,940 That would be you, Young Master. 783 00:41:14,900 --> 00:41:16,700 I heard 784 00:41:16,900 --> 00:41:17,900 that you came back 785 00:41:18,300 --> 00:41:19,540 with a beautiful girl from Mirage Palace. 786 00:41:19,900 --> 00:41:20,340 People say 787 00:41:20,500 --> 00:41:22,620 that she was born with nine spiritual channels. 788 00:41:23,100 --> 00:41:24,740 That makes us 789 00:41:24,980 --> 00:41:27,020 envy you. 790 00:41:27,180 --> 00:41:27,980 Yes. 791 00:41:28,300 --> 00:41:29,540 You are quite resourceful. 792 00:41:33,260 --> 00:41:34,340 I wonder what Miss Gao 793 00:41:34,660 --> 00:41:35,780 is doing right now. 794 00:41:36,500 --> 00:41:37,860 Is she fighting with people in my yard? 795 00:41:38,700 --> 00:41:39,780 I need to head back and check things out. 796 00:41:40,340 --> 00:41:41,540 I can't afford anyone to offend her. 797 00:41:43,740 --> 00:41:44,180 Master. 798 00:41:44,700 --> 00:41:47,140 Take care, Young Master. 799 00:41:48,260 --> 00:41:48,700 Oh, right! 800 00:41:49,020 --> 00:41:50,860 Thank you for your efforts lately. 801 00:41:51,540 --> 00:41:52,900 That's okay. 802 00:41:53,500 --> 00:41:54,260 No wonder the accounts 803 00:41:54,260 --> 00:41:55,460 are not detailed enough. 804 00:41:55,780 --> 00:41:56,380 You know what? 805 00:41:57,100 --> 00:41:58,860 Mr. Wang will be 806 00:41:58,860 --> 00:42:00,020 managing the silk business with you 807 00:42:00,340 --> 00:42:00,940 in case 808 00:42:01,140 --> 00:42:01,820 you don't have enough energy. 809 00:42:01,860 --> 00:42:02,340 Yes. 810 00:42:03,380 --> 00:42:05,180 Young Master. 811 00:42:05,420 --> 00:42:06,460 Young Master was 812 00:42:06,540 --> 00:42:07,540 quite timid when he was young. 813 00:42:07,700 --> 00:42:08,380 A grasshopper 814 00:42:08,500 --> 00:42:09,860 once got onto his foot, 815 00:42:09,940 --> 00:42:10,820 and he just 816 00:42:10,820 --> 00:42:11,660 stood still there 817 00:42:11,780 --> 00:42:13,300 with tears running down his face. 818 00:42:13,500 --> 00:42:14,100 He was so cute! 819 00:42:14,100 --> 00:42:14,580 Really? 820 00:42:17,300 --> 00:42:17,820 Your turn. 821 00:42:21,260 --> 00:42:22,460 - That's nice. - So nice. 822 00:42:22,460 --> 00:42:23,020 It's beautiful. 823 00:42:24,100 --> 00:42:25,380 That's true. 824 00:42:25,980 --> 00:42:27,340 Young Master. 825 00:42:27,340 --> 00:42:28,180 - Young Master. - It took you long enough. 826 00:42:28,660 --> 00:42:29,740 Why I'm hearing 827 00:42:30,020 --> 00:42:31,500 bad things about me once I get back? 828 00:42:34,460 --> 00:42:35,660 It's nothing. 829 00:42:35,980 --> 00:42:37,220 We are one family. 830 00:42:37,700 --> 00:42:38,620 One family. 831 00:42:40,340 --> 00:42:41,900 We'll leave Young Master 832 00:42:41,940 --> 00:42:43,140 and Qiumin to talk. 833 00:42:43,140 --> 00:42:43,900 Please excuse us. 834 00:42:44,380 --> 00:42:45,060 See you. 835 00:42:45,060 --> 00:42:45,860 - See you. - Let's go! 836 00:42:46,500 --> 00:42:47,860 - Come on. - Hurry up. 837 00:42:52,180 --> 00:42:54,020 I thought you'd feel uncomfortable. 838 00:42:54,460 --> 00:42:55,740 In such a short time, 839 00:42:56,260 --> 00:42:57,180 you've joined the family. 840 00:42:57,740 --> 00:42:58,500 Of course! 841 00:42:58,700 --> 00:43:00,020 They are good to me. 842 00:43:00,260 --> 00:43:01,820 I feel happy being with them. 843 00:43:02,340 --> 00:43:02,980 It's mainly because of 844 00:43:03,020 --> 00:43:04,340 my beauty. 845 00:43:04,420 --> 00:43:05,820 I am an outstanding person. 846 00:43:08,860 --> 00:43:09,460 Yes. 847 00:43:10,140 --> 00:43:10,660 That's true. 848 00:43:12,460 --> 00:43:14,100 Ling Yan told me 849 00:43:14,460 --> 00:43:15,220 that they are Spirit Clan members 850 00:43:15,260 --> 00:43:16,260 saved by you. 851 00:43:16,740 --> 00:43:18,060 They were nice to me 852 00:43:18,100 --> 00:43:20,100 because you've always been nice to them. 853 00:43:22,100 --> 00:43:22,700 Right? 854 00:43:24,580 --> 00:43:25,260 Sort of. 855 00:43:29,060 --> 00:43:29,700 Thank you. 856 00:43:30,380 --> 00:43:31,420 Why are you thanking me? 857 00:43:32,900 --> 00:43:34,180 My mother was weird, 858 00:43:34,460 --> 00:43:35,180 yet you are not mad at me, 859 00:43:35,180 --> 00:43:36,220 and I feel glad for that. 860 00:43:37,420 --> 00:43:38,380 I won't. 861 00:43:39,180 --> 00:43:40,540 You told me 862 00:43:40,900 --> 00:43:42,540 that being a kind person 863 00:43:43,020 --> 00:43:43,580 is kind. 864 00:43:43,900 --> 00:43:45,020 Stop there! 865 00:43:46,060 --> 00:43:47,460 You are being so nice all of a sudden. 866 00:43:47,860 --> 00:43:49,020 I suspect that you 867 00:43:49,060 --> 00:43:50,180 are possessed or something. 868 00:43:50,380 --> 00:43:51,580 I'm living under your roof now. 869 00:43:51,660 --> 00:43:52,580 I should say nice things. 870 00:43:52,740 --> 00:43:53,980 Is this how you should be for living under my roof? 871 00:43:55,100 --> 00:43:56,260 I'm living under your roof. 872 00:43:58,020 --> 00:43:59,540 It's how things should be. 873 00:44:31,380 --> 00:44:36,860 ♪Searching for your face in the cycles of life♪ 874 00:44:37,380 --> 00:44:42,740 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 875 00:44:42,940 --> 00:44:47,100 ♪Can I still remain tireless?♪ 876 00:44:47,100 --> 00:44:49,900 ♪Because my heart holds longing♪ 877 00:44:49,900 --> 00:44:55,260 ♪A devoted soul asks not how far the road goes♪ 878 00:44:56,180 --> 00:45:00,220 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 879 00:45:00,220 --> 00:45:02,700 ♪Never regretting our meeting♪ 880 00:45:02,700 --> 00:45:05,180 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 881 00:45:05,180 --> 00:45:09,180 ♪To bloom for you that day♪ 882 00:45:09,180 --> 00:45:13,340 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 883 00:45:13,340 --> 00:45:15,700 ♪I desire nothing else♪ 884 00:45:15,700 --> 00:45:18,180 ♪A life with no worries or regrets♪ 885 00:45:18,180 --> 00:45:22,340 ♪Staying by your side♪ 886 00:45:45,180 --> 00:45:49,140 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 887 00:45:49,140 --> 00:45:51,540 ♪Never regretting our meeting♪ 888 00:45:51,540 --> 00:45:54,100 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 889 00:45:54,100 --> 00:45:57,940 ♪To bloom for you that day♪ 890 00:45:57,940 --> 00:46:02,220 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 891 00:46:02,220 --> 00:46:04,540 ♪I desire nothing else♪ 892 00:46:04,540 --> 00:46:07,140 ♪A life with no worries or regrets♪ 893 00:46:07,140 --> 00:46:11,020 ♪Staying by your side♪ 54086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.