All language subtitles for Dzień objawienia-Disclosure.Day.2026.CAM-Rip-OnlyFlix.1080p.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,550 --> 00:01:23,550 Come on! 2 00:01:23,710 --> 00:01:24,710 Come on! 3 00:02:02,260 --> 00:02:03,260 Where's James? 4 00:02:03,300 --> 00:02:04,300 He went home. 5 00:02:04,940 --> 00:02:06,320 Do you want to see what he has in there? 6 00:02:27,910 --> 00:02:34,550 7 .23 .48 .83 through 3 .14 .84A. 7 00:02:34,930 --> 00:02:40,730 11 .17 .55... You 8 00:02:40,730 --> 00:02:42,770 want me to do a recap? 9 00:03:37,710 --> 00:03:38,710 rather disappointing. 10 00:03:41,390 --> 00:03:42,510 Where's Jane? 11 00:03:53,350 --> 00:03:54,350 Okay. 12 00:03:56,330 --> 00:03:57,330 Beautiful. 13 00:04:11,920 --> 00:04:14,960 Give me the names of all of them, and you two can call a cab. 14 00:04:15,660 --> 00:04:16,659 Adieu. 15 00:04:52,650 --> 00:04:54,510 If you fire, it could activate it first. 16 00:04:57,210 --> 00:04:58,510 It's in your grip, Daniel. 17 00:04:59,970 --> 00:05:01,590 You create, it activates. 18 00:05:01,870 --> 00:05:02,870 Stop in your grip. 19 00:05:04,110 --> 00:05:05,770 I'll put it down. You don't know how to use it. 20 00:05:06,030 --> 00:05:11,130 And it almost killed me. Now place the device on the ground. 21 00:05:12,850 --> 00:05:15,710 Stand down. Do not 22 00:05:15,710 --> 00:05:22,010 exert any pressure on it. 23 00:05:22,920 --> 00:05:23,920 Take a few breaths. 24 00:05:25,140 --> 00:05:27,980 Take a few breaths. Let's open your hands. 25 00:05:29,580 --> 00:05:30,580 That's it. 26 00:05:34,000 --> 00:05:36,720 Put everything in the backpack and get in the car. Please, James. 27 00:05:40,080 --> 00:05:41,080 Get up. 28 00:05:47,380 --> 00:05:50,700 You're not running some malware off your phone. Hide behind a screen in your 29 00:05:50,700 --> 00:05:51,700 stiff. 30 00:05:51,920 --> 00:05:55,620 The world is on the brink. Do you actually believe that dumping Inman 31 00:05:55,620 --> 00:05:57,060 anything more than a dangerous distraction? 32 00:05:59,320 --> 00:06:00,660 How is the interrogation? 33 00:06:01,660 --> 00:06:04,860 History doesn't have a reset key. If you do this, there's no undoing it. 34 00:06:07,200 --> 00:06:08,200 That's the plan. 35 00:06:31,240 --> 00:06:32,240 How did they beat you? 36 00:06:42,300 --> 00:06:44,000 They said you committed treason? 37 00:06:44,240 --> 00:06:46,900 Not treason. They're not the government when they lie for a living. 38 00:06:47,180 --> 00:06:48,360 What is going on, Daniel? 39 00:06:49,620 --> 00:06:53,060 The car's contracted. We've got to get rid of it. Take me home. 40 00:06:53,400 --> 00:06:54,680 They'll be waiting in your apartment. 41 00:06:55,500 --> 00:06:57,100 Hand me the clear plastic bag. 42 00:07:13,870 --> 00:07:14,870 Hugo, I'm clear. 43 00:07:15,510 --> 00:07:19,470 Daniel, I'm so proud of you. They kidnapped James against me. 44 00:07:20,110 --> 00:07:21,110 She's with me now. 45 00:07:21,670 --> 00:07:22,670 Is she all right? 46 00:07:23,430 --> 00:07:24,430 Not really, Hugo. 47 00:07:25,430 --> 00:07:27,410 Where do I get the drop? No drop yet. 48 00:07:28,010 --> 00:07:29,450 It's secure. And then... No! 49 00:07:30,250 --> 00:07:31,890 Send a guy to the bag now. 50 00:07:32,270 --> 00:07:33,710 Somebody needs to run with this thing. 51 00:07:34,130 --> 00:07:35,130 That's you. 52 00:07:35,830 --> 00:07:36,830 You've got the ball. 53 00:07:37,830 --> 00:07:38,890 I don't want the ball. 54 00:07:39,820 --> 00:07:42,460 No, the plan was I get it out of the facility, and I did. 55 00:07:42,700 --> 00:07:45,320 I decided you were best qualified to keep the material safe. 56 00:07:45,540 --> 00:07:46,860 Are you out of your mind? 57 00:07:47,860 --> 00:07:52,260 No, I'm not a field guy, Hugo. I did the tech work. That's all I can do. 58 00:07:52,480 --> 00:07:54,140 Just stay with me. We're on plan. 59 00:07:54,540 --> 00:07:56,400 I'm waiting now for someone else to be activated. 60 00:07:57,460 --> 00:07:59,020 When they hop, we're open there. 61 00:07:59,900 --> 00:08:02,440 Leave Jane somewhere safe and get the fuel for the night. 62 00:08:02,680 --> 00:08:04,580 Oh, no. I'm not leaving her alone. 63 00:08:05,060 --> 00:08:06,420 She'll be leaving without you. 64 00:08:06,660 --> 00:08:07,680 But she wasn't. 65 00:08:08,190 --> 00:08:10,310 I'm going to need you to drop a marker when you get secure. 66 00:08:10,690 --> 00:08:12,510 Our friend Santiago will find you. 67 00:08:13,450 --> 00:08:15,650 Right now. 68 00:08:17,630 --> 00:08:20,490 You cannot, under any circumstances, do that. 69 00:08:22,690 --> 00:08:23,690 For now, we wait. 70 00:08:24,090 --> 00:08:25,670 Stay alert. Find shelter. 71 00:08:25,930 --> 00:08:27,450 Santiago will put us together in the morning. 72 00:08:28,730 --> 00:08:29,730 Destroy your father. 73 00:08:37,159 --> 00:08:39,159 I don't want to cut to the network. We only used them once. 74 00:08:42,600 --> 00:08:44,260 What exactly do you do for a living? 75 00:08:46,560 --> 00:08:50,420 I've got to get secure for the night. No apartments, no motels. I have to be 76 00:08:50,420 --> 00:08:51,960 somewhere I've never been before in my life. 77 00:08:54,060 --> 00:08:55,420 I know a place close to here. 78 00:09:14,740 --> 00:09:15,740 Sir, 79 00:09:19,200 --> 00:09:22,000 he will not only hear from me, but pick up the phone. 80 00:09:22,300 --> 00:09:25,640 Sir, if you can get a whiff of that, we'll have the entire military and 81 00:09:25,640 --> 00:09:27,420 intelligence apparatus up here in an hour. 82 00:09:27,660 --> 00:09:28,660 Handle him. 83 00:09:28,840 --> 00:09:31,420 Anything relevant to this one needs to be... Not yet. 84 00:09:32,200 --> 00:09:34,460 So, Schultz, we'll take care of private. All quiet. 85 00:09:39,120 --> 00:09:40,460 Well, no, Schultz, you can do it. 86 00:09:43,880 --> 00:09:47,420 All we have to do is get all clearance above G5. 87 00:09:56,640 --> 00:09:59,280 All right, so we're dealing with a nomination. 88 00:09:59,620 --> 00:10:01,900 Kathy coordinated and executed. 89 00:10:03,340 --> 00:10:05,440 Why? With what goals? 90 00:10:06,480 --> 00:10:09,860 If they wanted the archive out, Kellner would have already released it, but he 91 00:10:09,860 --> 00:10:13,940 hasn't, which means somebody's maintaining decision space, but for how 92 00:10:13,940 --> 00:10:14,960 don't know, said him quickly. 93 00:10:16,540 --> 00:10:19,960 Daniel Kellner has a doctorate in theoretical and applied cybersecurity, 94 00:10:19,960 --> 00:10:23,480 he's spent the better part of eight years safeguarding high -side data, so 95 00:10:23,480 --> 00:10:24,660 does that tell us about him? 96 00:10:25,620 --> 00:10:28,540 Ideas, come on. He built the firewalls, he knows how to breach them. They're 97 00:10:28,540 --> 00:10:31,200 already breached, we've got to play past that. We've got to make sure that 98 00:10:31,200 --> 00:10:32,019 they're distributed. 99 00:10:32,020 --> 00:10:33,020 I can access that. 100 00:10:33,220 --> 00:10:34,620 I can access that. 101 00:10:35,530 --> 00:10:36,530 Sir? 102 00:10:37,710 --> 00:10:39,910 Cue the wig that didn't show up for him this morning. 103 00:10:42,850 --> 00:10:44,210 His desk was cleaned out. 104 00:11:39,699 --> 00:11:41,360 Is that all we do? 105 00:11:43,080 --> 00:11:44,680 How do you know that's my heart? 106 00:11:49,240 --> 00:11:50,240 Jane! 107 00:11:54,500 --> 00:11:55,500 Look, 108 00:11:58,760 --> 00:12:00,540 in your finally surrendered sneakers. 109 00:12:01,160 --> 00:12:04,400 Oh, I couldn't bear another shave. I know. 110 00:12:07,840 --> 00:12:08,840 She got so close. 111 00:12:10,080 --> 00:12:13,120 I missed you very much, my dear. 112 00:12:13,780 --> 00:12:18,180 Oh, come on. All I ever did was drive you and the other sisters crazy. Well, 113 00:12:18,180 --> 00:12:20,180 didn't ask a lot of questions. 114 00:12:20,880 --> 00:12:23,140 Did Teresa ever get through a potluck? She did. 115 00:12:23,340 --> 00:12:25,860 Did she stop sneaking out at night? 116 00:12:26,340 --> 00:12:29,260 No. Am I seeing her? Has she changed her grade? 117 00:12:29,940 --> 00:12:32,700 Oh, she'll be fantastic with kids. 118 00:12:33,500 --> 00:12:34,820 See, then I think so. 119 00:12:48,350 --> 00:12:50,890 I'm not going to ask you any questions. 120 00:12:51,090 --> 00:12:52,270 It's not my business. 121 00:12:53,310 --> 00:12:54,330 But Jane is. 122 00:12:55,870 --> 00:12:58,650 Whatever you have done, you must hold yourself accountable. 123 00:12:59,670 --> 00:13:01,910 But leave Jane out of it. 124 00:13:03,150 --> 00:13:04,950 She didn't stay with us. 125 00:13:11,400 --> 00:13:12,400 You were a nun? 126 00:13:13,620 --> 00:13:14,620 We've had sex. 127 00:13:15,420 --> 00:13:16,420 What do you think? 128 00:13:17,000 --> 00:13:19,820 I think everything you tell me about yourself isn't true. 129 00:13:21,240 --> 00:13:23,220 You have an enormous amount of nerve. 130 00:13:23,900 --> 00:13:27,900 Yeah. I kept things to myself because I had to find a way in my life. But your 131 00:13:27,900 --> 00:13:29,240 thing? Yes. 132 00:13:29,780 --> 00:13:31,400 You were an actual nun? 133 00:13:32,080 --> 00:13:33,200 A novitiate. 134 00:13:33,540 --> 00:13:34,740 Why didn't you say anything? 135 00:13:35,160 --> 00:13:37,760 I only did a portion of my story. People judge you. 136 00:13:40,910 --> 00:13:41,930 What law fell down? 137 00:13:43,910 --> 00:13:44,910 Three years ago. 138 00:13:45,990 --> 00:13:48,590 And I'm not answering any more questions until you do. 139 00:13:50,350 --> 00:13:51,350 What did you steal? 140 00:13:54,210 --> 00:13:56,230 I stole the data they paid me to protect. 141 00:13:57,030 --> 00:13:58,110 Why would you do that? 142 00:14:00,030 --> 00:14:01,730 Because people have a right to know the truth. 143 00:14:03,050 --> 00:14:04,250 And what is it? 144 00:14:04,650 --> 00:14:05,930 The truth you stole. 145 00:14:10,380 --> 00:14:14,240 You wanted to be a nun, but what, you lost your faith? 146 00:14:15,100 --> 00:14:16,220 I lost my calling. 147 00:14:17,240 --> 00:14:19,040 How long have you worked with these people? 148 00:14:20,120 --> 00:14:26,840 Since I got out of 149 00:14:26,840 --> 00:14:29,780 federal prison eight years ago. 150 00:14:33,720 --> 00:14:37,160 I did 19 months in Petersburg for five years. 151 00:14:38,960 --> 00:14:42,060 Organs who flew me straight out of the parking lot the day I was released. 152 00:14:42,660 --> 00:14:43,760 You don't like your records? 153 00:14:43,960 --> 00:14:44,960 Because of my records. 154 00:14:46,140 --> 00:14:50,160 I keep secrets for a living. I didn't mean to keep them from you. 155 00:14:51,160 --> 00:14:54,280 Three months ago, I know half of what I know now. 156 00:14:56,360 --> 00:14:57,360 Shame. 157 00:14:59,600 --> 00:15:00,840 I'm doing the right thing. 158 00:15:02,820 --> 00:15:06,640 The data that I took, it's not proprietary. It shouldn't be. 159 00:15:07,100 --> 00:15:08,100 It's the truth. 160 00:15:08,350 --> 00:15:13,710 We know, and we don't own it any more than we can own air or life. 161 00:15:15,510 --> 00:15:20,010 What I stole, it belonged to 8 billion people. 162 00:15:20,650 --> 00:15:22,150 The whole wide world. 163 00:15:46,480 --> 00:15:49,120 It's going to shove that warm air all the way up through your troposphere. 164 00:15:49,120 --> 00:15:50,780 going to mass condense it like crazy. 165 00:15:51,340 --> 00:15:55,420 And if that formation goes high enough, it'll super cool the water vapor. We're 166 00:15:55,420 --> 00:15:58,720 going to get my favorite precipitation of all time. Mia, I have to. I have to. 167 00:15:58,720 --> 00:16:00,580 I'm sorry. I can't. I can't stop. 168 00:16:01,020 --> 00:16:02,020 It's hail. 169 00:16:35,709 --> 00:16:36,709 I do. 170 00:16:39,310 --> 00:16:41,150 I do. You know, I still love everybody else. 171 00:16:41,590 --> 00:16:44,470 It would be so condescending because I think the only thing that you really got 172 00:16:44,470 --> 00:16:46,330 wrong was the weather. 173 00:16:47,040 --> 00:16:50,520 I don't know if this is the... That's what I feel. 174 00:16:51,360 --> 00:16:52,680 Did you watch the thing I sent you? 175 00:16:54,860 --> 00:16:55,799 What thing? 176 00:16:55,800 --> 00:16:56,800 The audition. 177 00:16:57,760 --> 00:16:58,760 Oh, shit. 178 00:16:59,180 --> 00:17:04,119 Yes. No, I'm sorry. I'm sorry. I just, I forgot. Hey, I'll watch it now. Okay, 179 00:17:04,119 --> 00:17:07,280 but listen. Gunther taped it for me, alright? And the actor sent it the wrong 180 00:17:07,280 --> 00:17:11,240 copy. I can't get to see, so I wrote it myself. Just bear it in mind. 181 00:17:14,640 --> 00:17:17,140 This is Martha Fairchild at KCIC for Kansas City. 182 00:17:17,599 --> 00:17:23,380 Reports from Pyongyang took a worrying turn as KPA dissidents seized four more 183 00:17:23,380 --> 00:17:28,780 military bases east of the Nakdong River, including two with nuclear 184 00:17:28,780 --> 00:17:34,040 capabilities. At the same time, Russian state television reiterated its starkest 185 00:17:34,040 --> 00:17:38,100 threat to Seoul regarding the massing of forces at the 38th parallel. 186 00:17:38,460 --> 00:17:42,980 In the north, Vice Marshal Park Myung -soo now claims full control of the 187 00:17:42,980 --> 00:17:43,980 disease. 188 00:17:44,860 --> 00:17:45,860 It's good. 189 00:17:46,000 --> 00:17:48,340 It's good. That's really good. You're really good. 190 00:17:48,540 --> 00:17:50,980 Really? Yeah, it's really good. You're good. 191 00:17:52,880 --> 00:17:54,300 You're always good. I'm serious. 192 00:17:55,040 --> 00:17:57,440 It's just, I love what you're doing now. 193 00:17:57,700 --> 00:17:58,700 You know? 194 00:17:59,180 --> 00:18:00,840 Weather power. 195 00:18:02,280 --> 00:18:04,720 You got KCX -y weather hair on. 196 00:18:05,500 --> 00:18:07,220 And it's like gay sexy. 197 00:18:08,720 --> 00:18:09,780 I think we should move. 198 00:18:14,530 --> 00:18:15,469 Again? Yep. 199 00:18:15,470 --> 00:18:18,070 Okay. He just wallpapered the bedroom in a random way. 200 00:18:18,430 --> 00:18:21,450 I don't know. Where do you want him to be? I don't know. Just like, they're in 201 00:18:21,450 --> 00:18:22,830 market. They're in a city. 202 00:18:23,030 --> 00:18:24,810 They're in Dallas. I'm sure it's not a big market. 203 00:18:25,310 --> 00:18:30,010 I don't know. I didn't feel right. I don't know. I don't think Dallas is 204 00:18:30,010 --> 00:18:31,010 I'm supposed to be. 205 00:18:31,530 --> 00:18:34,290 Well, then, okay. Like, where are you supposed to be today? 206 00:18:37,030 --> 00:18:38,170 I don't know when you get there. 207 00:18:39,010 --> 00:18:40,010 I am. 208 00:18:40,670 --> 00:18:41,670 I don't know. 209 00:18:42,630 --> 00:18:44,410 Can't you just sit still for a little bit? One night. 210 00:18:44,750 --> 00:18:45,750 Okay. 211 00:18:47,270 --> 00:18:48,270 I'm good here. 212 00:18:48,430 --> 00:18:49,309 I know. 213 00:18:49,310 --> 00:18:50,830 Okay. I'm in the flow. 214 00:18:51,130 --> 00:18:52,230 I get to play my own stuff. 215 00:18:52,570 --> 00:18:54,990 I don't have to DJ anymore. If it wins, it depends. 216 00:18:55,510 --> 00:18:56,710 Saturdays, down in the field. 217 00:18:58,690 --> 00:19:02,410 Answer to every problem and not just the backup that you all... 218 00:19:29,770 --> 00:19:30,990 Don't shoot. Get out of here. 219 00:19:31,330 --> 00:19:32,309 Don't shoot. 220 00:19:32,310 --> 00:19:33,310 Out of here. 221 00:19:36,790 --> 00:19:38,070 That's humor, huh? 222 00:19:44,730 --> 00:19:45,730 Mac, you okay? 223 00:19:47,330 --> 00:19:48,390 Hey, Mac, you okay? 224 00:19:48,650 --> 00:19:49,629 You okay? 225 00:19:49,630 --> 00:19:50,630 Are you all right? 226 00:20:02,710 --> 00:20:04,410 Where did you learn? 227 00:20:09,910 --> 00:20:16,530 Stop it! Stop it! 228 00:20:18,790 --> 00:20:20,090 Where the hell is that? 229 00:20:23,240 --> 00:20:25,760 Is it Russian or is it Polish or something for like a story? 230 00:20:27,400 --> 00:20:28,460 We're just talking about it. 231 00:20:29,400 --> 00:20:31,660 When did you learn Russian? 232 00:20:33,140 --> 00:20:35,020 I don't know. 233 00:20:35,260 --> 00:20:39,640 Oh, God, I've got to go. I'm on live at 7 .23. I got moved up. 234 00:20:39,860 --> 00:20:40,860 Oh, okay. 235 00:20:41,100 --> 00:20:42,740 Okay, let's just talk about it later. 236 00:20:42,940 --> 00:20:44,720 Well, we can talk about it now. 237 00:20:45,100 --> 00:20:46,220 God, I love you. 238 00:20:46,820 --> 00:20:48,680 Do you want to go to your purse here? 239 00:20:51,160 --> 00:20:53,020 You can just stop there, okay? Okay. 240 00:21:52,620 --> 00:21:55,800 Turn your engine off. Sure, yeah. You know how it is. Like, it's a fun song. 241 00:21:55,880 --> 00:21:57,800 It's a beautiful day. Just in a line. You go through fast. 242 00:21:58,060 --> 00:21:59,060 License registration. 243 00:21:59,320 --> 00:22:00,320 Absolutely. 244 00:22:07,620 --> 00:22:12,240 There you go. 245 00:22:13,360 --> 00:22:15,520 Take your license out of your wallet. Sure, yeah. 246 00:22:28,430 --> 00:22:29,690 Go ahead and step out of the car, please. 247 00:22:31,410 --> 00:22:36,770 Um, if that's really necessary, it's just for my job. I have to be exactly on 248 00:22:36,770 --> 00:22:39,470 the dot, like, to the minute, because we go on and on. I get it. 249 00:22:39,910 --> 00:22:41,710 I know who you are, and whether you can wait. 250 00:22:41,930 --> 00:22:43,010 Step out of the car, please. 251 00:22:44,630 --> 00:22:49,610 Sir, I... I don't want to have to ask you again. 252 00:22:57,580 --> 00:22:59,240 Or you're just having a bad day. 253 00:23:00,000 --> 00:23:01,380 What? She didn't mean it. 254 00:23:01,720 --> 00:23:05,020 Who? Adam. Those things she said to you this morning, she didn't mean it. She 255 00:23:05,020 --> 00:23:07,940 didn't mean it. It just kind of came out. It's hard. She's up all night with 256 00:23:07,940 --> 00:23:08,940 baby. 257 00:23:09,760 --> 00:23:11,860 How do you know? Go get her the red velvet cupcake. 258 00:23:12,080 --> 00:23:15,020 It's a good idea. With the purple sprinkles on them. And then tonight you 259 00:23:15,020 --> 00:23:17,460 Neptune's table to order the lobster. You do that funny thing with the 260 00:23:17,860 --> 00:23:20,240 It always makes you laugh. It's good. It's good. 261 00:23:20,540 --> 00:23:22,460 You don't regret having the baby. 262 00:23:23,060 --> 00:23:25,760 Nothing like your dad. Stop telling yourself that. You know the card? 263 00:23:26,420 --> 00:23:29,280 With the dancing angels on her, it's like, it's beautiful. Just don't write 264 00:23:29,280 --> 00:23:31,940 a big apology in front of her. She doesn't need it. She needs a nap. She 265 00:23:31,940 --> 00:23:33,100 nap. And you could do one too. 266 00:23:34,020 --> 00:23:35,120 Do you think I could go now? 267 00:23:40,540 --> 00:23:41,540 Thank you. 268 00:23:57,040 --> 00:24:00,520 tensions are near a breaking point as both American and Russian strategic 269 00:24:00,520 --> 00:24:04,820 bombers have reportedly flown to their fail -safe points ready to proceed with 270 00:24:04,820 --> 00:24:05,860 strike orders if given. 271 00:24:06,060 --> 00:24:10,020 In a rare public statement, the Pentagon confirms that the United States has 272 00:24:10,020 --> 00:24:12,700 raised its defense readiness conditions to DEFCON 2. 273 00:24:12,980 --> 00:24:16,340 Colonel Susan Ramirez issued a stark message earlier today. 274 00:24:16,640 --> 00:24:21,560 We are in the most dangerous hours our nation has faced since the 1962 Cuban 275 00:24:21,560 --> 00:24:22,560 Missile. 276 00:24:33,540 --> 00:24:37,280 Here at home, there's been a surge of residents fleeing the areas near key 277 00:24:37,280 --> 00:24:38,360 military installations. 278 00:24:38,720 --> 00:24:42,240 I know, 279 00:24:46,480 --> 00:24:47,099 I understand. 280 00:24:47,100 --> 00:24:53,720 I'm sorry. Can I just say something? 281 00:24:54,280 --> 00:24:56,240 I'll do it on the run. 282 00:25:17,820 --> 00:25:18,860 Who is that? 283 00:25:21,300 --> 00:25:22,300 Gosh, 284 00:25:23,580 --> 00:25:24,580 why is he so funny? 285 00:25:27,770 --> 00:25:29,410 Oh, great. Come on, this way. 286 00:25:31,110 --> 00:25:34,970 Someone has to stop him. Maria needs you. Do it now. 287 00:25:35,310 --> 00:25:36,310 Do it now. 288 00:25:46,130 --> 00:25:47,750 Recognizable. Recognizable, he said. 289 00:26:05,740 --> 00:26:09,300 He's saying the actions are not justified. They're only familiar. 290 00:26:09,580 --> 00:26:13,140 There's this escalation that follows a pattern. You follow the pattern. He's 291 00:26:13,140 --> 00:26:15,260 endorsing aggression. It's very important. 292 00:26:17,360 --> 00:26:19,080 Sorry, the words are kind of close. 293 00:26:19,480 --> 00:26:20,740 It's okay. I think it's just in here. 294 00:26:33,899 --> 00:26:34,899 Thanks, 295 00:26:40,060 --> 00:26:41,860 Mia. And good morning, Kansas City. 296 00:26:42,400 --> 00:26:43,660 Let's take a look at today. 297 00:26:46,240 --> 00:26:53,120 Let's take a look at today. We're going to take a look at today. Today is... 298 00:26:53,120 --> 00:26:55,220 Today... 299 00:27:20,279 --> 00:27:25,400 Okay, clearly some troubles with the maps and the forecast and now it's down. 300 00:27:26,120 --> 00:27:29,840 let's work on that because we know you need your weather news this morning 301 00:27:29,840 --> 00:27:31,260 take a short break and when we come back 302 00:28:12,940 --> 00:28:14,220 I love a day to sleep in, you know that? 303 00:28:14,420 --> 00:28:15,420 Sorry. Sorry. 304 00:28:18,920 --> 00:28:19,920 Get back inside. 305 00:28:20,180 --> 00:28:21,440 It's the safest place you can be. 306 00:28:21,860 --> 00:28:25,100 At some point soon, I'll say, Danny, it's time you tell me everything. 307 00:28:26,080 --> 00:28:27,360 And you will tell me everything. 308 00:28:28,960 --> 00:28:29,960 What are we waiting for? 309 00:28:30,600 --> 00:28:31,600 Let's go. 310 00:29:01,169 --> 00:29:02,450 Down! Four legs, clear. 311 00:29:05,410 --> 00:29:09,170 If you're out here looking for me, how am I supposed to keep you alive? 312 00:29:09,630 --> 00:29:12,930 Satchi, I've always taken you to a safe house. If you're alive, you can check 313 00:29:12,930 --> 00:29:13,930 back in with me. 314 00:29:17,730 --> 00:29:21,710 Colonel Dobbins, you have learned what we know when we know it. I'm in excess 315 00:29:21,710 --> 00:29:22,710 our reporting obligations. 316 00:29:22,990 --> 00:29:24,760 Let's get an aspirin. check here. 317 00:29:25,060 --> 00:29:28,460 This is the most significant security left in your organization's history. 318 00:29:28,720 --> 00:29:29,720 It's a catastrophe. 319 00:29:29,760 --> 00:29:31,940 The FBI has a significant IRR that we can deploy immediately. 320 00:29:32,200 --> 00:29:37,020 That is a mistake. Do not open the aperture. There are 12 ,000 FBI agents 321 00:29:37,020 --> 00:29:37,659 are responsible. 322 00:29:37,660 --> 00:29:41,080 I don't know why we don't utilize them. The last thing we need is 12 ,000 under 323 00:29:41,080 --> 00:29:44,820 -informed feds stomping around and calling attention to themselves. Stay in 324 00:29:44,820 --> 00:29:46,820 lane. If we need the full battle rattle, I'll call you. 325 00:29:48,540 --> 00:29:50,100 This has hit social media. 326 00:29:50,340 --> 00:29:52,100 The TV news broadcast has been canceled. 327 00:29:52,320 --> 00:29:53,320 I'm sorry. 328 00:29:53,580 --> 00:29:54,580 It's out there now. 329 00:29:56,480 --> 00:29:57,480 Your issue. 330 00:29:57,540 --> 00:30:00,360 Local weather lady of KPSC 4, Kansas City, Missouri. 331 00:30:00,840 --> 00:30:02,360 Margaret Fairchild, 38. 332 00:30:02,800 --> 00:30:04,060 Born in Dorito, California. 333 00:30:04,440 --> 00:30:05,540 Never married, no children. 334 00:30:06,160 --> 00:30:07,640 Bachelor's degree in broadcasting. 335 00:30:07,920 --> 00:30:09,260 We have a dialect, aren't we, in the archives? 336 00:30:09,620 --> 00:30:10,620 Yes. 337 00:30:10,860 --> 00:30:11,860 And it matters. 338 00:30:14,620 --> 00:30:15,620 What do you want to do? 339 00:30:15,760 --> 00:30:16,960 Find her before you go, Joseph. 340 00:30:17,220 --> 00:30:18,680 Who do we have on the ground in Kansas City? 341 00:30:19,020 --> 00:30:20,020 I'm on it. 342 00:30:23,810 --> 00:30:25,190 Margaret, we're going to get started. 343 00:30:25,490 --> 00:30:28,890 The test is going to be really noisy, so I'm going to give you this ball in your 344 00:30:28,890 --> 00:30:32,370 hand in case if you need me, throw out the test, squeeze it any time you need 345 00:30:32,370 --> 00:30:34,190 stop. Okay, keep your eyes closed, okay? 346 00:30:35,590 --> 00:30:38,170 I'll be speaking to you the entire time you're in there, okay? 347 00:30:38,390 --> 00:30:40,530 Okay. Here we go. Here we go again. 348 00:31:44,680 --> 00:31:45,680 Are you okay? 349 00:31:45,760 --> 00:31:46,760 I don't know. 350 00:31:47,080 --> 00:31:48,080 There's a deer. 351 00:31:48,460 --> 00:31:49,460 It's that stare. 352 00:31:50,860 --> 00:31:54,540 It's like... They're scared. 353 00:31:55,300 --> 00:31:56,300 They're not. 354 00:31:57,580 --> 00:31:58,580 They're bold. 355 00:31:59,980 --> 00:32:02,140 But they run when you reach for a camera. 356 00:32:06,980 --> 00:32:08,180 It's time, Danny. 357 00:32:08,860 --> 00:32:10,140 What is going on? 358 00:32:13,000 --> 00:32:14,740 You won't believe me if I told you. 359 00:32:18,060 --> 00:32:19,420 But I'm going to show you. 360 00:32:20,520 --> 00:32:23,100 Your MRI is normal. 361 00:32:23,580 --> 00:32:25,060 No strokes or masses. 362 00:32:25,420 --> 00:32:28,400 So it's not neoplastic, and there's no infarction. 363 00:32:28,640 --> 00:32:29,640 You didn't find anything. 364 00:32:30,360 --> 00:32:32,060 Most people would find that with burns. 365 00:32:32,760 --> 00:32:35,760 What's going on with me? It doesn't make sense. 366 00:32:36,160 --> 00:32:37,920 Well, have you been under a lot of stress lately? 367 00:32:38,260 --> 00:32:41,400 No. No. I mean, today, but not today. 368 00:32:42,460 --> 00:32:43,740 Your father had Parkinson's? 369 00:32:44,800 --> 00:32:47,520 Are you saying that's what it is? No, no, no. Not necessarily. 370 00:32:47,780 --> 00:32:49,460 But at what age was Tom set? 371 00:32:49,760 --> 00:32:51,440 He was 46, 47. 372 00:32:52,100 --> 00:32:53,720 I was a teenager when he died. 373 00:32:55,840 --> 00:32:57,800 Are they watching us? Who are those guys? 374 00:32:58,500 --> 00:32:59,520 They're with the FBI. 375 00:32:59,820 --> 00:33:03,200 They have no questions for you after we're finished here. How do you know 376 00:33:03,200 --> 00:33:04,200 they're FBI? 377 00:33:04,280 --> 00:33:06,020 They showed identification. 378 00:33:33,350 --> 00:33:35,710 I don't remember it. I was 10 years old. 379 00:33:36,330 --> 00:33:39,310 Do you have nightmares related to the event? No. 380 00:33:39,710 --> 00:33:40,710 All the time. 381 00:33:40,990 --> 00:33:41,990 All the time. 382 00:33:44,410 --> 00:33:46,150 They haunt one rental house in the woods. 383 00:33:46,790 --> 00:33:51,190 And also, she sings in her sleep. No, I don't do that. I don't do that. Do I do 384 00:33:51,190 --> 00:33:52,190 that? You do. 385 00:33:52,270 --> 00:33:53,089 She does. 386 00:33:53,090 --> 00:33:54,090 Excuse me a minute. 387 00:33:54,870 --> 00:33:55,870 What is that? 388 00:33:56,250 --> 00:33:59,850 How could you say the one thing I never told anyone but you? You don't mean much 389 00:33:59,850 --> 00:34:02,930 of that. Because I don't remember it, and then you tell a complete stranger. 390 00:34:02,990 --> 00:34:05,450 They sing in my sleep when we join the Korean, and I'm like, who? You're not a 391 00:34:05,450 --> 00:34:07,770 stranger. You're doctors. You pull your pants down in front of them. You tell 392 00:34:07,770 --> 00:34:10,489 them stuff. That's how it works. What the hell is the FBI doing here? 393 00:34:31,120 --> 00:34:32,120 Daniel Calder. 394 00:34:32,600 --> 00:34:33,699 Do you know who that is? 395 00:34:34,179 --> 00:34:35,179 It's Dr. 396 00:34:35,840 --> 00:34:38,840 Coleman. Is it Daniel Calder? I don't know, but look, that's where she was 397 00:34:42,120 --> 00:34:44,060 I feel like I need help getting to the bathroom. 398 00:34:44,560 --> 00:34:45,458 Do you? 399 00:34:45,460 --> 00:34:47,400 Can you just roll with it, Jackson? My God. 400 00:34:49,460 --> 00:34:52,040 Hi, she needs to use the bathroom. I need to use the bathroom. 401 00:34:52,460 --> 00:34:53,418 Yeah. 402 00:34:53,420 --> 00:34:54,420 Okay. 403 00:35:02,570 --> 00:35:06,210 Uh, can we just slow down for one minute? 404 00:35:07,010 --> 00:35:08,610 I'll talk to you guys. What are you doing? 405 00:35:09,410 --> 00:35:12,510 I'm getting dressed. I'm getting dressed. I'm leaving. 406 00:35:12,790 --> 00:35:14,470 I gotta go. I gotta go. 407 00:35:15,210 --> 00:35:16,650 Oh God, I'm so sorry. 408 00:35:16,870 --> 00:35:19,190 What do you mean? You're bucking out? 409 00:35:19,610 --> 00:35:22,530 What's wrong with you? I'm a very uncooperative boyfriend. 410 00:35:23,650 --> 00:35:24,650 Oh, 411 00:35:27,430 --> 00:35:28,510 you gotta be kidding me. 412 00:35:28,750 --> 00:35:30,080 What? Where is he? 413 00:35:30,280 --> 00:35:31,460 You know that. Where is he? 414 00:36:05,040 --> 00:36:06,880 reporting development of the distraction. 415 00:36:08,500 --> 00:36:09,500 Of what? 416 00:36:27,660 --> 00:36:30,620 Into the Air Force Base in Florida in 1973. 417 00:36:32,080 --> 00:36:33,440 Who's the guy with the thing? 418 00:36:34,040 --> 00:36:36,760 Big TV star in the 50s makes him more than impressive. 419 00:37:25,770 --> 00:37:26,770 No. 420 00:37:30,010 --> 00:37:31,330 Are they people? 421 00:37:33,230 --> 00:37:34,230 No. 422 00:37:38,210 --> 00:37:39,210 Are they human? 423 00:37:53,010 --> 00:37:54,930 That next part is hard to watch. 424 00:37:57,290 --> 00:37:59,310 So here you go, show me, got me in a little. 425 00:38:01,750 --> 00:38:02,750 Okay. 426 00:39:04,950 --> 00:39:05,950 There's more. 427 00:39:06,850 --> 00:39:08,250 79 years more. 428 00:39:36,970 --> 00:39:40,030 I had a relationship with him, and he knew what he was doing with that thing. 429 00:40:28,020 --> 00:40:31,040 Focus. Gave myself over to Kilmer for a split second. 430 00:40:32,340 --> 00:40:33,660 Such armor. Light out. 431 00:40:33,860 --> 00:40:35,160 Stuck with the air out of my lungs. 432 00:40:36,260 --> 00:40:37,500 And it can't be Richard. 433 00:40:38,140 --> 00:40:39,240 You can't die with him. 434 00:40:41,980 --> 00:40:43,740 He caught me. I don't know. 435 00:40:44,420 --> 00:40:45,440 The shooter's dead. 436 00:40:46,040 --> 00:40:47,800 There's going to be a whole lot we don't know. 437 00:40:48,520 --> 00:40:50,580 Maybe. I'm not going back in there to find out. 438 00:41:02,399 --> 00:41:07,560 There have been retrieval programs of exotic craft, 439 00:41:07,880 --> 00:41:14,360 interrogation of non -human biologics, reverse engineering and 440 00:41:14,360 --> 00:41:20,940 technology exploitation, all of it run by WARDEX, the Department of Defense and 441 00:41:20,940 --> 00:41:21,940 the defense industry. 442 00:41:22,400 --> 00:41:27,720 It has the highest level of military and private sector classification in 443 00:41:27,720 --> 00:41:28,720 American history. 444 00:41:29,770 --> 00:41:33,970 They've run us into the early 70s without government funding, too many tax 445 00:41:33,970 --> 00:41:38,130 dollars to try and hide, and off -world artifacts, and too profitable to leave 446 00:41:38,130 --> 00:41:40,970 in the hands of appointed officials, especially after the next campaign. 447 00:41:42,630 --> 00:41:47,470 Presidents are civilians again after eight years, so there's no longer a 448 00:41:47,470 --> 00:41:48,930 to read them in on any of this. 449 00:41:51,450 --> 00:41:54,310 I was a part of all that until I saw what you just saw. 450 00:41:56,170 --> 00:41:57,170 That's all it stops. 451 00:42:00,010 --> 00:42:01,010 What are you going to do? 452 00:42:02,310 --> 00:42:06,650 Full disclosure, to the whole world, all at once. 453 00:42:09,690 --> 00:42:14,490 Have you considered what effect that will have on everything? 454 00:42:16,310 --> 00:42:21,610 Well, it's not up to me to decide if it's good or bad for people to know. 455 00:42:23,190 --> 00:42:26,070 Then how is it up to you to decide that the right to know outweighs the 456 00:42:26,070 --> 00:42:27,110 consequences of not knowing? 457 00:42:28,040 --> 00:42:31,880 Are you saying we leave this up to Vortex? They've already decided this 458 00:42:31,880 --> 00:42:36,480 to them. The core truth about the universe is wrong. You can't do that. 459 00:42:38,080 --> 00:42:44,220 What about... People who see them as deities, they'll stop believing in God. 460 00:42:45,080 --> 00:42:46,220 You left the church. 461 00:42:46,940 --> 00:42:50,100 Not because I stopped believing, because I can no longer stay with certainty 462 00:42:50,100 --> 00:42:51,320 that God is divine. 463 00:42:51,580 --> 00:42:53,980 I believe profoundly that he's essential. 464 00:42:56,330 --> 00:42:59,890 He's how we define ourselves. He's what keeps the whole civilization together. 465 00:43:02,050 --> 00:43:05,990 We've been raised to believe in a supreme being, and now you want to show 466 00:43:05,990 --> 00:43:07,530 actual supreme beings? 467 00:43:08,690 --> 00:43:09,930 People can't handle both. 468 00:43:12,450 --> 00:43:13,450 Of course they can. 469 00:43:14,310 --> 00:43:15,690 No, they can't. 470 00:43:16,330 --> 00:43:18,490 Look at our history. It wasn't any sudden change. 471 00:43:19,270 --> 00:43:20,270 And now? 472 00:43:20,970 --> 00:43:23,330 With the world about to blow up in all our faces? 473 00:43:26,480 --> 00:43:27,480 and in chaos. 474 00:43:27,720 --> 00:43:29,120 God, help us. 475 00:43:33,680 --> 00:43:35,380 Hugo's expecting you to check him. 476 00:43:46,940 --> 00:43:47,940 No signal. 477 00:43:50,120 --> 00:43:51,120 No signal. 478 00:43:52,100 --> 00:43:53,720 Try the other side of the hill. 479 00:44:47,200 --> 00:44:50,400 Hello? I've been waiting a very long time to meet you, Miss Fairchild. 480 00:44:51,760 --> 00:44:52,760 Who is this? 481 00:44:53,380 --> 00:44:54,380 A friend. 482 00:44:56,080 --> 00:45:00,660 And if I'm right about you, Margaret, you know how well I do. 483 00:45:00,940 --> 00:45:04,160 No, I don't. I don't know you anymore, and I don't know what's happening to me. 484 00:45:04,480 --> 00:45:08,500 Very few people can manage this as well as you. I'm not managing it. I'm not. 485 00:45:08,560 --> 00:45:10,000 I'm frightened. I'm frightened. 486 00:45:11,210 --> 00:45:14,030 Because you're just a passenger on your way somewhere. 487 00:45:15,610 --> 00:45:17,370 Let us help you get in there. Help me how? 488 00:45:17,750 --> 00:45:18,750 The FBI. 489 00:45:19,070 --> 00:45:20,390 We want to offer you our protection. 490 00:45:20,970 --> 00:45:23,990 We held back on reaching out until after we saw your weather report. 491 00:45:24,450 --> 00:45:27,050 You held back? What do you mean? What does that mean? 492 00:45:27,350 --> 00:45:28,350 Are you getting a lawyer? 493 00:45:32,170 --> 00:45:34,150 Who is 873 -266? 494 00:45:37,110 --> 00:45:39,490 Since you know that number, you must already know it belongs there. 495 00:45:45,000 --> 00:45:45,979 Tell her? 496 00:45:45,980 --> 00:45:46,980 All right. 497 00:45:47,720 --> 00:45:48,720 Listen carefully. 498 00:45:49,240 --> 00:45:50,240 You cannot go home. 499 00:45:50,440 --> 00:45:53,920 If you have another direction in mind, even a vague inclination, follow it. 500 00:45:54,320 --> 00:45:56,600 If we can find you by phone, others can find you in the world. 501 00:45:57,260 --> 00:45:58,880 They already found me. 502 00:45:59,120 --> 00:45:59,879 Hang up. 503 00:45:59,880 --> 00:46:01,580 Immediately. Destroy your phone. 504 00:46:01,780 --> 00:46:05,120 How will you find me? I have every confidence you'll find us. Do it now. 505 00:46:13,720 --> 00:46:17,180 Okay, I'd like to point out that I'm being extremely cool here and I'm 506 00:46:17,180 --> 00:46:19,020 with it. Now it's a $600 phone. 507 00:46:20,560 --> 00:46:24,060 It's still a $600 phone because you messed it. Then hold forward until the 508 00:46:24,060 --> 00:46:25,060 of the crunch. Come on. 509 00:46:29,600 --> 00:46:31,420 Oh, God, you messed it again. Okay. 510 00:47:01,620 --> 00:47:06,080 Why? Because that's where Daniel Kellner is. Oh, my God. Who is it today? Some 511 00:47:06,080 --> 00:47:09,080 guy in your bathroom? I'm just kidding. You're giving me a headache. I don't 512 00:47:09,080 --> 00:47:11,740 know what I'm doing here. I don't know who he is. I just know he's done played 513 00:47:11,740 --> 00:47:13,520 more. That's all I know, okay? 514 00:47:14,200 --> 00:47:15,460 Oh, my God. What does that count? 515 00:47:18,280 --> 00:47:19,840 It's a little dark. What? 516 00:48:18,950 --> 00:48:20,630 Look at the video I just sent you. 517 00:48:21,510 --> 00:48:22,510 Okay, hold on. 518 00:48:29,010 --> 00:48:30,010 Yeah, so? 519 00:48:30,730 --> 00:48:32,050 She's the woman I'm waiting for. 520 00:48:32,430 --> 00:48:33,430 Her? 521 00:48:34,150 --> 00:48:36,010 Why? Did you not hear her? 522 00:48:37,570 --> 00:48:38,570 Yeah, I heard her. 523 00:48:38,990 --> 00:48:40,130 And you still ask why? 524 00:48:40,950 --> 00:48:43,650 Don't be afraid of what you don't know. That's all she had to say. 525 00:48:45,680 --> 00:48:47,200 Don't be afraid of what you don't know. 526 00:48:47,920 --> 00:48:48,920 That's what she said. 527 00:48:49,500 --> 00:48:50,560 You didn't hear it? 528 00:48:52,300 --> 00:48:53,300 We all heard it. 529 00:48:53,820 --> 00:48:55,920 We can understand it. It's not English. 530 00:48:56,220 --> 00:48:57,240 Of course it is. 531 00:48:57,920 --> 00:48:59,340 Don't listen to it right now. 532 00:49:00,120 --> 00:49:02,240 I'm sending you to Kansas City where she's from. 533 00:49:02,460 --> 00:49:04,560 We'll get a car to you. Wait a second. 534 00:49:05,320 --> 00:49:07,400 You're not hearing it. It's perfectly clear. 535 00:49:09,160 --> 00:49:11,940 Have you played this to other people? Stay with me. 536 00:49:13,260 --> 00:49:15,520 A motel room queue will be in the carpet direction. 537 00:49:16,320 --> 00:49:17,940 Santiago will retrieve me in the morning. 538 00:49:18,420 --> 00:49:19,419 Bye, Ben. 539 00:49:19,420 --> 00:49:20,560 I'll know what comes next. 540 00:49:20,880 --> 00:49:23,620 Hugo, you're scaring the shit out of me. 541 00:49:24,100 --> 00:49:26,240 There are two of you, Daniel. 542 00:49:27,780 --> 00:49:30,740 There's always been just the two of you. 543 00:50:37,220 --> 00:50:39,200 Thank you. 544 00:51:38,830 --> 00:51:40,370 Thank you. Thank you. 545 00:51:40,650 --> 00:51:45,070 Thank you. Thank you. 546 00:52:28,130 --> 00:52:29,130 Please. 547 00:52:30,390 --> 00:52:31,390 Have a seat. 548 00:52:37,970 --> 00:52:40,110 Where are you right now, Trin? 549 00:52:40,450 --> 00:52:41,490 What is your location? 550 00:52:43,310 --> 00:52:45,230 I don't know. Relax, please. 551 00:52:48,850 --> 00:52:50,870 Who are you? Oh, that's the question. 552 00:52:52,290 --> 00:52:53,810 Are you still with Daniel Kelvin? 553 00:53:06,090 --> 00:53:07,090 Where are you last night? 554 00:53:38,000 --> 00:53:40,080 I remember St. Clair from my Sunday school. 555 00:53:41,020 --> 00:53:44,680 She was too sick to go to midnight mass. She had a vision of it instead. 556 00:53:46,000 --> 00:53:48,380 She was in two places at once, like me. 557 00:53:51,420 --> 00:53:57,660 When you left, which way did you drive? 558 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 I don't know. 559 00:54:03,480 --> 00:54:04,480 Was the sun up? 560 00:54:09,870 --> 00:54:11,530 Did you drive into each other late for me? 561 00:54:15,450 --> 00:54:16,490 It was on the right. 562 00:54:19,550 --> 00:54:20,730 I don't like you. 563 00:54:21,450 --> 00:54:22,450 Not required. 564 00:54:23,270 --> 00:54:24,270 Sun on the right. 565 00:54:24,530 --> 00:54:27,370 Sun on the right, Ed. If you're north, possibly on 5. 566 00:54:27,730 --> 00:54:29,390 Could be on 27, 18, and 8. 567 00:54:29,870 --> 00:54:32,710 Interstate, not likely. Focus on frontage roads or potty highways. 568 00:54:33,090 --> 00:54:34,270 Did you pass the street sign? 569 00:54:35,510 --> 00:54:36,510 Yeah. 570 00:54:44,490 --> 00:54:45,490 120 miles. 571 00:54:45,870 --> 00:54:50,890 Street sign, Silver Spring, 120 miles. I've got half a dozen towns off the 572 00:54:50,930 --> 00:54:55,230 Silver Hollow, Oakshade, Ironhear, Stonemont. Try for more details, Jane. 573 00:54:55,910 --> 00:54:56,970 What else did you pass? 574 00:54:59,350 --> 00:55:00,350 A river. 575 00:55:00,370 --> 00:55:01,370 Passed a river. 576 00:55:01,870 --> 00:55:03,710 Did you see a sign for a town after that? 577 00:55:06,190 --> 00:55:07,610 Yes. What does it say? 578 00:55:14,120 --> 00:55:15,120 Sykesville. Sykesville. 579 00:55:15,880 --> 00:55:16,880 Sykesville. 580 00:55:17,820 --> 00:55:18,820 Field is narrowed. 581 00:55:19,260 --> 00:55:20,260 Track can converge. 582 00:55:20,800 --> 00:55:23,000 Trailer 27, take the lead. You're four miles out. 583 00:55:23,400 --> 00:55:24,760 Maintain maximum legal speed. 584 00:55:25,520 --> 00:55:27,840 How soon after you saw the sign did you make a turn? 585 00:55:28,560 --> 00:55:29,560 A few minutes. 586 00:55:29,640 --> 00:55:30,419 A few minutes. 587 00:55:30,420 --> 00:55:31,580 Did you turn right or left? 588 00:55:32,480 --> 00:55:33,480 Right. Right. 589 00:55:33,800 --> 00:55:35,080 Do you remember the name of the road? 590 00:55:36,900 --> 00:55:39,040 No. Do you remember anything about the road? 591 00:55:51,940 --> 00:55:55,740 Ash Hollow Road. Three to four miles outside Sykesville. That is. 592 00:55:56,980 --> 00:55:57,980 Farmhouse at the end. 593 00:55:58,340 --> 00:55:59,340 Found it. 594 00:55:59,740 --> 00:56:00,920 Ash Hollow Road. 595 00:56:01,140 --> 00:56:02,860 Target is a farmhouse. 596 00:56:10,640 --> 00:56:12,260 You've done very well, Dan. 597 00:56:13,140 --> 00:56:14,320 That was your country. 598 00:56:15,840 --> 00:56:17,520 Perhaps I'll give one more second. 599 00:56:19,660 --> 00:56:25,220 If we can't find Daniel or we miss him again, you may need to stop him 600 00:56:26,080 --> 00:56:27,080 Any way you can. 601 00:56:46,120 --> 00:56:49,080 92 on 60 and holding. O2 still dropping though. Let's start packing. 602 00:56:51,160 --> 00:56:52,440 Hi, Eddie. Keep going. 603 00:56:53,080 --> 00:56:54,080 Get away! 604 00:57:00,440 --> 00:57:01,440 James. 605 00:57:02,680 --> 00:57:04,820 What Tyler is trying to do is wrong. 606 00:57:06,240 --> 00:57:07,240 It's dangerous. 607 00:57:08,180 --> 00:57:11,060 It would tip the balance in an already destabilized world. 608 00:57:13,440 --> 00:57:15,540 Jane, could you stop him if you had to? 609 00:57:16,620 --> 00:57:17,620 No. 610 00:57:18,300 --> 00:57:19,300 No. 611 00:57:22,220 --> 00:57:26,820 Father, if you'd be willing, let this cup pass me by. 612 00:57:28,180 --> 00:57:30,140 Yet not as I will, but as you will. 613 00:57:31,640 --> 00:57:33,240 And what did Christ say next? 614 00:57:35,780 --> 00:57:37,460 By my will, thine will be done. 615 00:57:39,080 --> 00:57:42,260 If the moment comes, I'll be with you. 616 00:57:43,020 --> 00:57:48,300 And your light, Jerry, out of love for Daniel, out of love for the human race. 617 00:58:32,300 --> 00:58:33,940 What? Jason, come on, come on, come on. Okay, 618 00:58:34,940 --> 00:58:35,799 hold on, hold on. 619 00:58:35,800 --> 00:58:37,440 What, did you throw it out the window again? 620 00:58:40,680 --> 00:58:44,940 Hey, Hugo, why am I the only one... Daniel Kellner. Oh, my God, Daniel 621 00:58:45,120 --> 00:58:47,560 They know where you are. They know, do you understand? 622 00:58:48,300 --> 00:58:49,198 Who is it? 623 00:58:49,200 --> 00:58:50,800 Do not go back to the house. 624 00:58:51,300 --> 00:58:54,700 Scan, scan, and dove on Jane. Does that mean anything to you? 625 00:58:55,400 --> 00:58:59,040 They found you. I don't know who you are, and I don't know who they are, but 626 00:58:59,040 --> 00:59:02,960 they're going to kill you. They're going to kill you. Give me my phone. Give me 627 00:59:02,960 --> 00:59:03,538 my phone. 628 00:59:03,540 --> 00:59:04,540 Oh, my God. 629 00:59:05,040 --> 00:59:06,660 I'm so done with your crazy shit. 630 01:01:23,360 --> 01:01:24,760 Oh, 631 01:01:27,440 --> 01:01:28,440 shit! 632 01:03:42,660 --> 01:03:43,660 What's that? 633 01:03:43,920 --> 01:03:44,920 Are you going to vote for him? 634 01:04:20,240 --> 01:04:21,240 It was scary. 635 01:04:21,400 --> 01:04:22,780 Is it button? Is it button? 636 01:06:21,920 --> 01:06:22,920 They're down. They're down. 637 01:06:52,770 --> 01:06:57,490 You know what's wrong with you? 638 01:06:57,710 --> 01:07:00,430 If you think there's something wrong with me, listen to me. 639 01:07:03,550 --> 01:07:04,770 I won't be sane. 640 01:07:06,510 --> 01:07:09,070 What? If you want me, I won't be insane. 641 01:07:31,400 --> 01:07:37,640 The thing that's happening is not coming from me. It's like I'm just a 642 01:07:37,640 --> 01:07:38,640 passenger. 643 01:07:39,520 --> 01:07:42,540 It's not a bad thing. It's like a really good thing. 644 01:07:44,080 --> 01:07:45,140 It's like your music. 645 01:07:46,040 --> 01:07:47,380 You know when you're in the flow? 646 01:07:52,740 --> 01:07:53,740 I'm in the flow. 647 01:07:56,000 --> 01:07:59,140 When I told you I'd tell you when I get where I'm supposed to be and... 648 01:08:01,120 --> 01:08:02,120 This bit. 649 01:08:03,360 --> 01:08:04,360 Right here. 650 01:08:04,840 --> 01:08:06,180 That's where I'm supposed to be. 651 01:08:08,740 --> 01:08:09,740 Oh. 652 01:08:10,740 --> 01:08:12,060 We need to go north. 653 01:08:12,900 --> 01:08:15,900 Because that's where David O 'Callaghan is. 654 01:08:16,359 --> 01:08:18,000 Sorry. No. He's east. 655 01:08:18,939 --> 01:08:23,439 He's east now. How do you know he's east? It's just I have this vague 656 01:08:23,439 --> 01:08:26,200 inclination. But he's east now. It's summery. 657 01:08:27,479 --> 01:08:28,479 Where's summer? 658 01:08:30,760 --> 01:08:31,760 Go out and get going. 659 01:08:33,899 --> 01:08:34,920 I need an order. 660 01:08:48,640 --> 01:08:49,640 Hey. 661 01:08:50,040 --> 01:08:51,819 Hello? Hi. 662 01:08:52,899 --> 01:08:53,899 Hi. 663 01:08:54,720 --> 01:08:58,500 Do me a favor. 664 01:08:58,760 --> 01:08:59,760 Dr. Coleman? 665 01:09:00,200 --> 01:09:05,500 Yes, thank you, thank you for taking off. I don't know, she just took off and 666 01:09:05,500 --> 01:09:07,979 it's getting worse, much worse. 667 01:09:08,939 --> 01:09:10,439 Yes, please, thank you. 668 01:09:10,680 --> 01:09:11,720 Yes, hold on a second. 669 01:09:12,080 --> 01:09:14,300 Do you know the address around here? 670 01:09:14,899 --> 01:09:16,880 37 Pearl Street, Decatur. 671 01:09:17,859 --> 01:09:20,040 37 Pearl Street, Decatur. 672 01:09:21,160 --> 01:09:22,580 We'll be here. Thank you. 673 01:09:39,240 --> 01:09:40,260 She's going neat. 674 01:09:57,180 --> 01:09:58,400 I can't see. 675 01:09:59,620 --> 01:10:01,620 Better focus on getting you there tomorrow. 676 01:10:02,060 --> 01:10:03,060 Phew. 677 01:10:18,510 --> 01:10:19,510 No, 678 01:10:22,450 --> 01:10:23,890 no, they have to look away first. 679 01:10:27,310 --> 01:10:29,470 Is this a memory or a dream? 680 01:11:01,040 --> 01:11:07,540 You decided to keep all this to yourself? 681 01:11:08,820 --> 01:11:10,340 Because I care about you. 682 01:11:11,280 --> 01:11:12,660 Because you have a job to do. 683 01:11:19,290 --> 01:11:26,250 There's parts of me, from when I was a kid, that I should be able to know 684 01:11:26,250 --> 01:11:27,250 when I don't. 685 01:11:31,350 --> 01:11:35,490 If they've caught me, I'm so scared. 686 01:11:37,150 --> 01:11:38,150 You don't need to be. 687 01:11:39,370 --> 01:11:41,530 You have me and someone else. 688 01:11:42,330 --> 01:11:45,230 And when the time is right, everything will become clear. 689 01:11:46,390 --> 01:11:47,390 Daniel. Daniel. 690 01:11:48,360 --> 01:11:50,160 The place seems to be in the morning without fail. 691 01:11:51,000 --> 01:11:53,120 There will be no other day like tomorrow. 692 01:11:57,360 --> 01:11:58,580 Where do you need me to go? 693 01:12:02,020 --> 01:12:03,020 KCFC? 694 01:12:04,000 --> 01:12:05,000 Where's KCFC? 695 01:12:49,250 --> 01:12:51,290 Danny, I'm going to ask you to do some jokes. 696 01:12:51,870 --> 01:12:53,390 I want you to first look at this. 697 01:12:57,890 --> 01:12:59,810 Can you understand what he's saying? 698 01:13:01,230 --> 01:13:02,230 I hear it. 699 01:13:02,390 --> 01:13:04,110 It's different. You can't understand it. 700 01:13:04,990 --> 01:13:09,230 I just heard this for the first time, and I can. 701 01:13:10,030 --> 01:13:10,949 It's English. 702 01:13:10,950 --> 01:13:12,070 English? I mean, it's math. 703 01:13:12,310 --> 01:13:14,470 Turned English in my head. Translating the word. 704 01:13:16,070 --> 01:13:17,070 Can I look at this? 705 01:13:17,720 --> 01:13:18,720 I hear them. 706 01:13:23,580 --> 01:13:25,220 Daddy's gonna ask you to do something. 707 01:13:34,800 --> 01:13:36,100 You can't hurt me anymore. 708 01:15:50,610 --> 01:15:51,610 The backpack! 709 01:15:52,450 --> 01:15:53,450 The backpack! 710 01:16:07,890 --> 01:16:11,510 If someone's got it... I'm in, right? 711 01:16:18,640 --> 01:16:19,640 Don't touch me. 712 01:16:20,800 --> 01:16:21,820 Don't touch me. 713 01:16:22,540 --> 01:16:23,580 Don't touch me. 714 01:16:24,080 --> 01:16:27,680 Don't touch me. Don't touch me. 715 01:17:50,570 --> 01:17:51,570 mislead Daniel. 716 01:17:51,710 --> 01:17:55,430 We can talk another time about how hurtful all this has been to me. 717 01:17:56,010 --> 01:17:57,210 But here we are. 718 01:17:57,770 --> 01:17:59,030 The archive safe. 719 01:17:59,530 --> 01:18:03,970 And now you're going to tell me the name of every confederate who bought eggs 720 01:18:03,970 --> 01:18:05,970 and what exactly a humorous operation is planning. 721 01:18:06,810 --> 01:18:09,550 But first, we'll battle this nonsense. 722 01:18:39,020 --> 01:18:43,320 How do you think you're doing driving like this? You are Agent Tom Farley. 723 01:18:43,320 --> 01:18:46,040 10 -digit ID code is 389 -339 -8887. 724 01:18:46,860 --> 01:18:47,920 What's the take of it? 725 01:19:05,500 --> 01:19:06,500 Agent Grady? 726 01:19:06,960 --> 01:19:09,020 Yes, ma 'am. I'm Kentucky Philly. I have a two -pound intent for me. 727 01:19:09,240 --> 01:19:10,240 Follow me. 728 01:20:05,870 --> 01:20:06,870 Oh, I'm sorry, Charles. 729 01:21:28,860 --> 01:21:29,860 Hey, hey. 730 01:21:31,540 --> 01:21:34,640 I've waited too long to tell you. And now it's too late. 731 01:21:35,660 --> 01:21:37,420 But I loved you like my own son. 732 01:21:42,380 --> 01:21:43,900 Stop. Stop. Stop. 733 01:21:45,380 --> 01:21:49,220 We said we'd go to the lake on Friday and sing for my great puppy there and 734 01:21:49,220 --> 01:21:52,300 Howard and Bobby and Teresa and everybody. 735 01:22:05,420 --> 01:22:07,080 How do you know these people? I don't. 736 01:22:07,900 --> 01:22:09,260 You were just talking to them. 737 01:22:15,440 --> 01:22:17,360 I don't understand what's happening. Get in! 738 01:22:37,160 --> 01:22:38,160 What is she? 739 01:22:39,820 --> 01:22:40,820 I don't know. 740 01:22:52,780 --> 01:22:53,940 Where are you taking us? 741 01:22:54,140 --> 01:22:55,140 Kansas City. 742 01:22:56,260 --> 01:22:57,119 Why there? 743 01:22:57,120 --> 01:23:00,360 You don't have to go, though. Yeah, yeah. 744 01:23:00,600 --> 01:23:05,080 You're enjoying it. Yeah, I mean, it feels good. It feels good. But you know. 745 01:23:05,760 --> 01:23:08,140 You know. I mean, you've been driving like a maniac the last few days. 746 01:23:08,360 --> 01:23:11,700 How do you know that? I just know things. Something happened to me a 747 01:23:11,700 --> 01:23:13,420 days ago, and now I know things. 748 01:23:14,260 --> 01:23:16,960 Things I don't really want to know. I don't think I do want to know. I don't 749 01:23:16,960 --> 01:23:20,400 really know at all. So I'm kind of rolling with it, you know, like, oh, 750 01:23:20,520 --> 01:23:21,520 you're in jail? 751 01:23:23,240 --> 01:23:26,080 You know what I mean? It's crazy. It's crazy. 752 01:23:27,060 --> 01:23:31,000 I look at somebody, and I just drop in on them. 753 01:23:32,560 --> 01:23:34,660 It's like for a few seconds, I am them. 754 01:23:35,280 --> 01:23:36,620 These things, they live. 755 01:23:36,900 --> 01:23:39,320 It's like it's all happening to me, too. 756 01:23:39,620 --> 01:23:43,920 You know, like right now, your soul is killing you. Yeah, you just want to 757 01:23:43,940 --> 01:23:47,460 I know you can't stop thinking about Jane, and Jane should be back at the 758 01:23:47,460 --> 01:23:48,460 monastery, St. Clarion. 759 01:23:48,840 --> 01:23:52,340 Jane? I've been yesterday, driving with Jackson. 760 01:23:52,890 --> 01:23:55,090 And I flashed onto you without seeing you. 761 01:23:55,330 --> 01:23:58,510 It was so strong. It dropped right in on you. That evening, he had been looking 762 01:23:58,510 --> 01:24:00,830 at you, and that was the first time that crazy shit has ever happened to me. 763 01:24:01,310 --> 01:24:03,070 How long have you been able to do this? 764 01:24:03,330 --> 01:24:04,810 Since yesterday. Since the bird. 765 01:24:05,650 --> 01:24:06,810 What bird? The bird. 766 01:24:07,410 --> 01:24:11,210 Flew in through my window. It was beautiful. I looked at it, and then 767 01:24:11,210 --> 01:24:12,169 it a cardinal? 768 01:24:12,170 --> 01:24:14,570 Holy hell, you're freaking me the fuck out. 769 01:24:20,310 --> 01:24:21,310 I'm a queen. 770 01:24:21,340 --> 01:24:23,660 I was in college. You were flunking out, basically, right? 771 01:24:23,920 --> 01:24:27,580 Yeah, I was pretty smart. You were, but it was a party. It was a party in the 772 01:24:27,580 --> 01:24:29,200 drug, the academy. Come on, man. 773 01:24:29,440 --> 01:24:31,580 Sorry, I'm sorry. I was 20. I was in college. 774 01:24:32,620 --> 01:24:37,000 It was dark. I was in bed, and I dreamed that something was watching me. 775 01:24:37,600 --> 01:24:41,180 I woke up, and I was this bird. It was a cardinal. In the window, and it looked 776 01:24:41,180 --> 01:24:41,999 at me. 777 01:24:42,000 --> 01:24:46,500 After that, everything was changed. I saw things, context, patterns, 778 01:24:46,680 --> 01:24:48,680 and I could see it all. A ray of conviction. 779 01:24:49,860 --> 01:24:52,320 It only solves if P then Q. Exactly. 780 01:24:52,560 --> 01:24:56,320 Solves equations without even thinking. And you read 8 -bit binary data like it 781 01:24:56,320 --> 01:24:57,380 was English. Yeah. Nothing. 782 01:24:57,780 --> 01:24:59,440 How do you know all this? I don't. You do. 783 01:25:00,600 --> 01:25:02,620 God, you hated it. It was a curse. 784 01:25:02,840 --> 01:25:04,800 Yeah. I couldn't relate to anybody. 785 01:25:05,100 --> 01:25:07,980 I left every friend I ever had. I couldn't stand to be around people. 786 01:25:17,320 --> 01:25:18,520 Instead of talking nonsense. 787 01:25:18,740 --> 01:25:20,620 I understood every word. What are you doing? 788 01:25:21,100 --> 01:25:23,460 Oh, my God. 789 01:28:17,070 --> 01:28:18,070 Oh, 790 01:28:19,890 --> 01:28:25,750 my God. 791 01:28:26,110 --> 01:28:28,970 Oh, my God. Oh, my God. 792 01:28:32,590 --> 01:28:35,610 It's like my hair, my hands, and my Parkinson's. 793 01:28:35,850 --> 01:28:37,830 It's the same thing. It's not that. 794 01:28:38,050 --> 01:28:42,510 It's the same thing. I can't control it. I can't control it. I can't control it. 795 01:28:42,650 --> 01:28:43,770 Oh, my God. 796 01:28:44,210 --> 01:28:47,710 I ran away from her. I didn't want to be around her anymore. 797 01:28:48,290 --> 01:28:49,990 Oh, my God. 798 01:28:50,650 --> 01:28:52,050 Oh, my God. 799 01:28:52,470 --> 01:28:54,410 Oh, my God. Oh, my God. 800 01:28:54,850 --> 01:28:56,790 Oh, my God. Stop. 801 01:28:57,170 --> 01:28:58,170 Stop. Stop. Stop. 802 01:29:16,300 --> 01:29:18,020 I'm here. 803 01:29:18,260 --> 01:29:19,260 I'm here. 804 01:29:46,280 --> 01:29:49,120 The calendar called in from a gas station outside Mount Leonard. I'll meet 805 01:29:49,120 --> 01:29:50,860 Santiago and his crew. We can meet in a couple hours. 806 01:29:53,400 --> 01:29:55,260 Should we go? 807 01:29:56,640 --> 01:29:58,640 Could everyone leave the station area for a minute, please? 808 01:29:59,240 --> 01:30:00,240 Now, please, now! 809 01:30:00,740 --> 01:30:01,740 Yep. 810 01:30:27,620 --> 01:30:31,500 Calno was an experiencer, wasn't he? 811 01:30:32,380 --> 01:30:34,000 That's why I couldn't dive on him. 812 01:30:34,380 --> 01:30:35,380 Yes. 813 01:30:36,320 --> 01:30:37,320 He was. 814 01:30:39,880 --> 01:30:43,980 And in Vivo 17, what did you agree on? 815 01:30:45,500 --> 01:30:46,800 Not any way to understand. 816 01:30:47,240 --> 01:30:51,000 If this is all their plan, you're going to be sure it's in their interest, not 817 01:30:51,000 --> 01:30:53,720 ours. That's a very lonely way to look at the world. 818 01:30:54,100 --> 01:30:56,600 Now, don't condescend to me. I'm listening to you, Noah. 819 01:30:57,240 --> 01:30:58,920 Something I've learned quite a bit about. 820 01:30:59,480 --> 01:31:00,480 From your friends? 821 01:31:00,840 --> 01:31:05,940 Yes. They regard empathy as an evolutionary advantage, as the foremost 822 01:31:05,940 --> 01:31:10,620 evolutionary advantage. In fact, the core of animate existence. 823 01:31:11,420 --> 01:31:15,060 Our rejection of this understanding is leading us to our extinction. 824 01:31:16,720 --> 01:31:19,500 And is your bleeding heart why you helped to escape? 825 01:31:21,560 --> 01:31:24,320 Five years ago, that was you, wasn't it? 826 01:31:27,020 --> 01:31:28,020 Yes. 827 01:31:29,100 --> 01:31:34,580 The utter insanity of that act aside, how could you lie to me for five years? 828 01:31:34,620 --> 01:31:37,740 Every time you walked through the door, everything you said to me, it was all 829 01:31:37,740 --> 01:31:38,740 diversion. 830 01:31:40,480 --> 01:31:43,380 When precisely did you lose your parents? 831 01:31:44,220 --> 01:31:45,620 Around the time you lost yours. 832 01:31:54,730 --> 01:31:56,990 You lost her and almost immediately you lost me. 833 01:31:57,650 --> 01:32:00,170 Because you shut down. Do not presume to know me. 834 01:32:00,430 --> 01:32:03,070 I see that you reduced everyone to need to know, including me. 835 01:32:03,270 --> 01:32:07,270 Because you were very clear. All you needed to know was them, and they are 836 01:32:07,270 --> 01:32:08,790 knowable, not by us. 837 01:32:09,390 --> 01:32:10,390 They will be. 838 01:32:11,470 --> 01:32:16,230 And before 17 is not human, but nearer to God and no one than you or I, you 839 01:32:16,230 --> 01:32:17,570 don't need to fear them. 840 01:32:18,730 --> 01:32:20,090 I fear us. 841 01:32:21,040 --> 01:32:25,200 The entire reason Ward Edge exists is because of our knowledge certain that 842 01:32:25,200 --> 01:32:27,300 human race cannot expect what we know. 843 01:32:28,420 --> 01:32:32,560 That truth will upend all established order across the entire world. The 844 01:32:32,560 --> 01:32:37,400 Keldus stole is a virus against which the world has zero immunity. 845 01:32:38,780 --> 01:32:43,720 I have spent 35 years protecting... Your own wealth and power, that's all you've 846 01:32:43,720 --> 01:32:44,720 been protecting. 847 01:32:44,740 --> 01:32:45,740 Now what? 848 01:32:46,240 --> 01:32:47,240 Now what? 849 01:32:47,720 --> 01:32:49,800 There's an essential need in all of us to believe. 850 01:32:50,170 --> 01:32:51,610 and an equal need to be believed. 851 01:32:53,230 --> 01:32:55,430 You've violated every standard of evidence. 852 01:32:55,650 --> 01:32:59,070 You've infantilized anyone who only wanted to understand what they 853 01:32:59,570 --> 01:33:05,430 You've brutally stifled their questions, shouted them down, ridiculed and shamed 854 01:33:05,430 --> 01:33:08,410 and overridden them for the crime of simply being despotic. 855 01:33:09,130 --> 01:33:13,070 We believe the believers and then deny the world that we have to believe them 856 01:33:13,070 --> 01:33:14,770 to. But people keep thundering. 857 01:33:15,520 --> 01:33:18,920 Encountering the unknown, telling others of their experiences. They are starved 858 01:33:18,920 --> 01:33:19,920 for the truth. 859 01:33:20,400 --> 01:33:26,580 This, any nine -year terror campaign of obfuscation, lies, and cover -up has to 860 01:33:26,580 --> 01:33:27,580 end. 861 01:33:27,700 --> 01:33:29,000 We're ready to show you a demonstration. 862 01:33:29,420 --> 01:33:30,500 Get out. Get out. 863 01:33:30,820 --> 01:33:32,380 Sorry, sir. We're going to get out now. 864 01:33:39,360 --> 01:33:41,440 Well, it's as well that he didn't drop to work yesterday. 865 01:33:42,480 --> 01:33:44,380 And he faces her with him right now. 866 01:33:45,990 --> 01:33:47,790 Great job, neuroservices. 867 01:33:48,190 --> 01:33:51,110 Good. Nathan Twinning, Hugo's chief aide. 868 01:33:51,390 --> 01:33:53,650 Got back towards their mobile providers. Hang on. 869 01:33:57,530 --> 01:33:59,710 They shut down their phones last night. 870 01:34:00,430 --> 01:34:01,470 Right here. 871 01:34:03,110 --> 01:34:06,450 I'll project the reset to overlap. I can give you the AI model within a quarter 872 01:34:06,450 --> 01:34:07,450 mile radius. 873 01:34:27,460 --> 01:34:29,460 James? Where are you, James? 874 01:34:32,540 --> 01:34:33,980 Does God love us? 875 01:34:34,840 --> 01:34:40,380 I don't mean does He love us. I know He does. Does He love only us? 876 01:34:41,220 --> 01:34:46,100 Because Genesis says that we're His supreme creation, but do you think it's 877 01:34:46,100 --> 01:34:47,460 possible that on Earth? 878 01:34:50,040 --> 01:34:51,500 What? Genesis. 879 01:34:52,320 --> 01:34:56,360 It says we are God's supreme creation on Earth. 880 01:35:06,190 --> 01:35:07,430 Do you think there could be others? 881 01:35:09,430 --> 01:35:10,430 Yes. 882 01:35:11,570 --> 01:35:12,690 I would think so. 883 01:35:13,070 --> 01:35:19,990 Why would he make such a vast universe yet save it only for us? 884 01:35:21,690 --> 01:35:27,950 If you found out we weren't alone, if someone told you, 885 01:35:28,010 --> 01:35:33,970 proved it to you, would that frighten you? 886 01:35:40,170 --> 01:35:46,930 all collapsed for you and every other person of faith in the world then what 887 01:35:46,930 --> 01:35:53,050 dear jane i don't think that you ever doubted your belief 888 01:35:53,050 --> 01:35:57,970 they say 889 01:35:57,970 --> 01:36:04,850 you're paying because you borrowed their 890 01:36:04,850 --> 01:36:05,850 phone 891 01:36:27,790 --> 01:36:29,230 Remember being a kid? 892 01:36:31,070 --> 01:36:31,550 Can 893 01:36:31,550 --> 01:36:39,230 you 894 01:36:39,230 --> 01:36:42,090 tell anything about me from when I was small? 895 01:37:25,510 --> 01:37:27,010 I know him, I know him! 896 01:37:27,750 --> 01:37:30,750 Just gotta check real quick to be sure nobody's in there with you. 897 01:37:42,160 --> 01:37:45,360 If you think about fire trucks, everyone gets the hell out of your way. 898 01:38:36,810 --> 01:38:38,790 I'm glad you need them, never a doubt. 899 01:38:47,170 --> 01:38:48,170 Margaret? 900 01:38:50,450 --> 01:38:51,450 Margaret? 901 01:38:55,230 --> 01:38:56,270 How about Margaret? 902 01:38:58,470 --> 01:38:59,690 Do you know who I am? 903 01:39:01,430 --> 01:39:02,770 Of course you do, Hugo. 904 01:39:07,450 --> 01:39:08,850 Nathan. Chloe. 905 01:39:09,970 --> 01:39:10,970 Marie. 906 01:39:12,190 --> 01:39:13,190 Jordan. 907 01:39:14,110 --> 01:39:15,110 Patricia. 908 01:39:15,750 --> 01:39:16,750 Great. 909 01:39:17,650 --> 01:39:18,650 Hi, Terry. 910 01:39:50,540 --> 01:39:51,620 I think we got it mostly right. 911 01:39:53,900 --> 01:39:56,480 Mark, why won't you look at me? 912 01:39:58,920 --> 01:40:01,220 You're the guy. You're the guy who knows everything. 913 01:40:03,500 --> 01:40:05,900 And I'm not ready to know everything. 914 01:40:08,280 --> 01:40:13,120 Including, like, why my mom and dad's entire goddamn house is just sitting 915 01:40:13,120 --> 01:40:15,840 there. What is going on? Why are you doing this? 916 01:40:17,110 --> 01:40:19,970 That's where I grew up. That's where I grew up. This is my life. 917 01:40:20,410 --> 01:40:26,030 This is my life. And this matters. What I want. Who I am. Not who I am as you, 918 01:40:26,050 --> 01:40:28,410 or him, or her, but as me. 919 01:42:28,040 --> 01:42:29,040 To build all of this. 920 01:42:30,400 --> 01:42:31,840 To create a passage. 921 01:42:34,320 --> 01:42:38,980 To return you to your experience in the most familiar way possible. 922 01:42:39,920 --> 01:42:41,020 What experience? 923 01:42:44,300 --> 01:42:45,880 The one you shared with Margaret. 924 01:42:50,120 --> 01:42:51,800 I am not going back there. 925 01:42:52,040 --> 01:42:54,480 How much do you remember about that night? I don't remember. 926 01:42:54,740 --> 01:42:57,220 And I don't want to remember. And I don't want you making me remember. 927 01:42:57,560 --> 01:42:58,560 Wait, 928 01:42:58,800 --> 01:42:59,920 wait, wait. 929 01:43:01,160 --> 01:43:04,860 Everything that happened to you on the 23rd of February in 1996 was blocked. I 930 01:43:04,860 --> 01:43:09,400 don't want to know. I don't want to talk about it. I don't remember. 931 01:43:10,000 --> 01:43:13,520 Please don't make me. I don't want to hear it anymore. I told you no. 932 01:43:25,840 --> 01:43:28,000 with what your situation would demand of you beyond today. 933 01:43:29,040 --> 01:43:30,460 Deal with it if you require it. 934 01:44:14,090 --> 01:44:17,270 of your life was activated only yesterday. 935 01:44:18,490 --> 01:44:21,270 And yours 15 years ago. 936 01:44:21,910 --> 01:44:25,670 They gave you fluency in the language in which the book of the universe is 937 01:44:25,670 --> 01:44:26,670 written. 938 01:44:26,870 --> 01:44:31,470 Mathematics taught it to you, imbued it so you could understand them. 939 01:44:32,710 --> 01:44:36,770 And they imbued you so you could understand us. 940 01:44:39,650 --> 01:44:40,870 If the two of you 941 01:44:44,590 --> 01:44:47,370 always been just the two of you. 942 01:45:17,450 --> 01:45:19,450 before, it'll be an instrument of your will. 943 01:45:20,730 --> 01:45:22,830 But you must give yourself over to it. 944 01:45:24,250 --> 01:45:26,130 So find out what's happening to me. 945 01:46:11,630 --> 01:46:12,630 Sleep in your bed. 946 01:46:13,550 --> 01:46:15,150 Something will be up there in a minute. 947 01:46:15,370 --> 01:46:16,370 Yes. 948 01:46:16,670 --> 01:46:17,690 So what did you do? 949 01:46:19,490 --> 01:46:20,910 I sang my song. 950 01:48:20,639 --> 01:48:27,260 When I walked through the glass, 951 01:48:27,520 --> 01:48:31,540 it was like this burden of warm water. 952 01:48:34,380 --> 01:48:38,220 It was so, so warm. 953 01:52:15,530 --> 01:52:16,530 Whoa. 954 01:53:02,700 --> 01:53:04,280 The night to finally know you. 955 01:53:26,440 --> 01:53:31,300 Okay, give me the thingy. 956 01:53:32,110 --> 01:53:34,910 Normal imaging show 43 heat signatures inside here. 957 01:53:35,430 --> 01:53:38,930 All areas in conjunction with the K -Zone structure is more than 5 feet 958 01:54:49,709 --> 01:54:51,250 This is not right. 959 01:55:02,540 --> 01:55:04,420 It's not going to last long. We've got to come right now. 960 01:55:15,420 --> 01:55:18,140 He can't see us. Let's go. 961 01:55:18,380 --> 01:55:22,760 Quiet. Go quiet. Go quiet. Down the aisle. 962 01:55:23,880 --> 01:55:24,880 Everybody, 963 01:55:26,360 --> 01:55:27,360 stop. 964 01:56:03,980 --> 01:56:04,980 Let's go. 965 01:57:08,720 --> 01:57:10,220 There's only one flesh in the sky. 966 01:58:04,440 --> 01:58:07,480 And he needs you there tomorrow, even if he can't say it. 967 01:58:23,500 --> 01:58:27,260 I need to get to the loading dock. Daniel, is it you? Can you help us? Of 968 01:58:27,260 --> 01:58:29,080 course. I don't know what's happening, but come on. 969 01:58:29,820 --> 01:58:30,820 Hey, listen. 970 01:58:31,020 --> 01:58:33,820 The loading dock is the second sign to the right. 971 01:58:34,200 --> 01:58:35,440 What exactly is happening? 972 01:58:37,380 --> 01:58:38,900 Mark is in the loading dock. 973 01:58:39,240 --> 01:58:40,240 Help her. 974 01:58:40,420 --> 01:58:41,420 Control room? 975 01:58:41,620 --> 01:58:42,620 What am I doing? 976 01:58:43,440 --> 01:58:45,640 Come on, the control room is over there. Follow me. 977 01:58:48,000 --> 01:58:49,560 Tell me about him. 978 01:58:51,480 --> 01:58:53,740 Maria and I moved out, we're gonna take my sister now. 979 01:58:54,500 --> 01:58:55,500 Good. 980 01:58:57,340 --> 01:58:58,340 Thank you. 981 01:58:58,940 --> 01:59:02,800 Do you want to make love? 982 01:59:03,300 --> 01:59:04,300 Yeah. 983 01:59:19,380 --> 01:59:20,380 Special report. 984 01:59:20,400 --> 01:59:22,560 What report? Who's this guy? He's going to upload it. 985 01:59:22,800 --> 01:59:24,600 Do exactly what he says. 986 01:59:24,820 --> 01:59:26,280 I'm putting it directly on your server. 987 01:59:26,620 --> 01:59:27,820 Is this your copy? Yep. 988 01:59:29,120 --> 01:59:30,120 We're in playback. 989 01:59:30,320 --> 01:59:32,360 Oh, that's great. Stand by. They're coming alive. 990 01:59:32,680 --> 01:59:34,680 PD, what are your playback channels? 991 01:59:35,120 --> 01:59:36,620 They're a WSYNC. 992 01:59:36,860 --> 01:59:38,380 We're going to load up all of these. 993 01:59:39,240 --> 01:59:42,580 Tell me you're wrong. You've got to admit it. Hey, no tape today. I mean not 994 01:59:42,580 --> 01:59:45,820 frame. Go straight to the feed and leave it open. Director, no cups. 995 01:59:46,180 --> 01:59:47,180 Let's play this stuff. 996 01:59:47,600 --> 01:59:50,120 It's going to go outside your market fast. How do I grab some of the 997 01:59:50,120 --> 01:59:52,920 servers so Network has access? You really think Network's going to bump 998 01:59:52,920 --> 01:59:54,000 War III for whatever you get? 999 01:59:54,980 --> 01:59:55,980 You bet they will. 1000 01:59:57,480 --> 01:59:58,480 Hey, Shay? 1001 01:59:58,560 --> 01:59:59,620 Yeah? Can you help us? 1002 02:00:00,700 --> 02:00:03,080 What? People said that Margaret's going to go in for a special report. 1003 02:00:04,080 --> 02:00:05,080 Oh. 1004 02:00:05,500 --> 02:00:06,900 Get out of the chair, Shay. 1005 02:00:08,120 --> 02:00:09,120 Yeah. 1006 02:00:11,160 --> 02:00:13,280 Did you change your hair? Uh, kind of. 1007 02:00:15,120 --> 02:00:16,760 Hi. Hi. How are you? 1008 02:00:32,840 --> 02:00:36,540 Two teams, find the power source in the emergency generator and shut them down. 1009 02:00:36,760 --> 02:00:37,760 Yes, sir. 1010 02:00:38,740 --> 02:00:43,220 Alpha team, if you're with me on that sub station, block that central amity. 1011 02:00:43,400 --> 02:00:45,320 Bravo! Let's do it. Bravo team! 1012 02:02:19,370 --> 02:02:21,530 The emergency generator kicks in in five seconds. 1013 02:02:57,900 --> 02:03:01,480 Daniel, they're outside. We need to go now. We need to go right now. 1014 02:03:43,260 --> 02:03:44,260 Let's get her out of here. 1015 02:03:45,320 --> 02:03:46,540 Wait! Hold it! 1016 02:03:47,140 --> 02:03:48,140 Stop! Stop! 1017 02:04:47,190 --> 02:04:48,190 Thank you. 1018 02:05:31,220 --> 02:05:33,420 Somebody has to tell New York so they can see that. 1019 02:05:33,920 --> 02:05:34,920 Pick up the phone. 1020 02:05:36,280 --> 02:05:37,880 Call them. It can't be local. 1021 02:05:38,640 --> 02:05:39,640 Make sure they know. 1022 02:05:46,780 --> 02:05:47,780 New York Control. 1023 02:05:48,190 --> 02:05:52,070 This is the director of KCXC for Kansas City. We need you to take a look at our 1024 02:05:52,070 --> 02:05:53,670 feed on Skypath Railway. 1025 02:05:54,550 --> 02:05:57,430 Give me Kansas City feed on preview. 1026 02:05:59,430 --> 02:06:00,950 Quiet! Quiet! Shut up! 1027 02:06:01,270 --> 02:06:03,570 Take a look! Shut up! Take a look at what's on preview. 1028 02:06:04,570 --> 02:06:07,730 Who is this? Why are we looking at this lady? Wipe to three. 1029 02:06:12,450 --> 02:06:13,450 Good evening. 1030 02:06:14,110 --> 02:06:16,850 I'm Margaret Fairchild with a special report. 1031 02:06:18,190 --> 02:06:23,970 Since 1973, a non -governmental organization known as WORDX has 1032 02:06:23,970 --> 02:06:28,930 repressed known instances of extraterrestrial visitation to our 1033 02:06:29,630 --> 02:06:34,310 Further, in collaboration with the Department of Defense, WORDX has 1034 02:06:34,510 --> 02:06:39,170 reverse -engineered, and manufactured technology based on recovered debris, 1035 02:06:39,170 --> 02:06:45,310 in some cases, they've engaged in interrogation and mistreatment of the 1036 02:06:45,310 --> 02:06:46,310 -human occupant. 1037 02:06:47,999 --> 02:06:53,000 Yesterday, I met with a group of courageous people who until recently 1038 02:06:53,000 --> 02:06:54,160 worked to hide the truth. 1039 02:06:54,980 --> 02:06:57,080 But the truth belongs to you. 1040 02:06:58,100 --> 02:06:59,100 This is for you. 1041 02:07:00,000 --> 02:07:03,100 This is for all of us who see and know. 1042 02:07:05,200 --> 02:07:06,820 This is Disclosure Day. 1043 02:07:37,989 --> 02:07:42,070 Did we verify this? Is it fake? Is it AI? 1044 02:07:42,410 --> 02:07:43,410 The discriminator says no. 1045 02:07:43,880 --> 02:07:47,000 Thank you. 1046 02:08:01,800 --> 02:08:04,740 I'll get Kansas City up on the wall. Wait, wait, wait. We've got to get 1047 02:08:04,740 --> 02:08:07,160 here. We need to break into progress. 1048 02:08:07,440 --> 02:08:10,080 I can't do that. I'm not going to nine steps. 1049 02:08:10,360 --> 02:08:12,040 Somebody's going to pull it. Get in her ear. 1050 02:08:12,480 --> 02:08:13,500 Now, go, go. 1051 02:08:14,520 --> 02:08:17,160 We've got to get through here. We've got to get through here. We've got to get 1052 02:08:17,160 --> 02:08:18,160 through here. 1053 02:08:20,760 --> 02:08:23,940 Sorry, we have just attended an extraordinary... I've got a breaking 1054 02:08:23,940 --> 02:08:25,980 you. What is it today? The thing she said in Kansas City. 1055 02:08:26,300 --> 02:08:27,300 Let it out. 1056 02:08:28,030 --> 02:08:28,829 Copy that. 1057 02:08:28,830 --> 02:08:35,750 We are interrupting our coverage to switch to our affiliates in 1058 02:08:35,750 --> 02:08:36,750 Kansas City. 1059 02:08:37,030 --> 02:08:43,050 KCFE has just obtained and is now releasing archival footage, classified 1060 02:08:43,210 --> 02:08:48,150 and video that until this moment are claims to have been under government 1061 02:08:48,150 --> 02:08:54,770 restriction. We are attempting to authenticate now, but what I can tell 1062 02:08:54,770 --> 02:08:56,450 is... Hey, do you see this? 1063 02:08:56,710 --> 02:08:58,730 Oh, girl, I see it. I'm Echo Star 12. 1064 02:08:59,310 --> 02:09:01,730 Hey, you did it. Take it. What are you doing? 1065 02:09:02,030 --> 02:09:03,170 Sending it out on the movie. 1066 02:09:03,410 --> 02:09:06,230 Hey, this is Kit, NBC New York. 1067 02:09:06,650 --> 02:09:10,630 Are we giving them the bug, guys? 1068 02:09:10,950 --> 02:09:12,790 No. Hey, I got it. 1069 02:09:14,590 --> 02:09:16,350 CNN, this is Kit, NBC New York. 1070 02:09:16,930 --> 02:09:17,950 This is an interrupt. 1071 02:09:18,230 --> 02:09:20,390 ABC, this is Kit, NBC New York. 1072 02:09:34,440 --> 02:09:39,360 Yeah, that is a U .S. Navy. This is U .S. Navy, but it's a main camera. 1073 02:09:39,640 --> 02:09:43,680 They originate from secure military installations. 1074 02:09:49,469 --> 02:09:54,310 We are seeing this for the first time along with you. There you can see what 1075 02:09:54,310 --> 02:09:56,730 looks like military footage. 1076 02:09:58,150 --> 02:10:04,050 My goodness, it's from Roswell, New Mexico, the long -former Roswell crash. 1077 02:10:04,050 --> 02:10:05,410 would have been in 1947. 1078 02:10:06,730 --> 02:10:10,690 I'm told possibly July 8th, 1947. 1079 02:10:11,030 --> 02:10:17,390 Go, lag one, take one. It says July 7th, 1947. 1080 02:10:31,440 --> 02:10:34,560 We're not, yeah, I'm not sure what this is. 1081 02:10:35,180 --> 02:10:36,180 I don't know. 1082 02:10:38,140 --> 02:10:43,200 I'm sorry. I do not know what to say about this. 1083 02:10:46,740 --> 02:10:49,680 Okay, I'm so sorry that you're having to watch this along with me right now. 1084 02:10:59,099 --> 02:11:03,820 official government disclosure or if it has been leaked to us unofficially 1085 02:11:03,820 --> 02:11:08,160 or something else entirely. 1086 02:11:09,480 --> 02:11:13,000 Oh my, hey, are people seeing this? 1087 02:11:13,980 --> 02:11:18,800 You are seeing this? Okay, we are seeing this too. 1088 02:11:39,120 --> 02:11:42,960 Material that may or may not have been cleared for public release. 1089 02:11:44,880 --> 02:11:46,820 34. All right, 34, take. 1090 02:11:51,460 --> 02:11:54,560 There you can see it says, object. 1091 02:12:23,560 --> 02:12:27,400 1965 is apparently another cross -bite with military. 1092 02:12:27,940 --> 02:12:31,840 There's a civilian who appears to be in charge. 1093 02:12:46,740 --> 02:12:48,940 My God, this is extraordinary. 1094 02:12:54,670 --> 02:12:59,830 Okay, let me be clear. This is not live footage. These are previously classified 1095 02:12:59,830 --> 02:13:04,270 recordings, declassified only within the last hour. 1096 02:13:04,610 --> 02:13:08,670 Tonight's international crisis was already approaching the unimaginable, 1097 02:13:08,670 --> 02:13:11,570 this is now inconceivable we appear to be. 1098 02:13:14,290 --> 02:13:19,110 Witnessing the public release of material long shrouded in secrecy 1099 02:13:19,110 --> 02:13:23,790 raises profound questions about what is happening in our skies, what is the 1100 02:13:23,790 --> 02:13:26,790 nature of who we are and what our place is. I'm sorry. 1101 02:13:40,810 --> 02:13:42,050 38. Roll 38. 1102 02:14:10,250 --> 02:14:15,010 We promise to stay with you to report only what we can verify, but we are no 1103 02:14:15,010 --> 02:14:17,590 longer talking about unconfirmed reports. 1104 02:14:17,910 --> 02:14:19,870 The world has just changed profoundly. 1105 02:14:20,570 --> 02:14:27,430 If you are watching this, if you are seeing this, you are not alone. 1106 02:15:38,650 --> 02:15:40,050 Yeah. 1107 02:18:22,920 --> 02:18:23,920 Thank you. 79932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.