Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:06.256 --> 00:08.800
These are all our supplies.
00:15.724 --> 00:17.058
I'll take a sword.
00:21.229 --> 00:23.523
Okay, Draka. Let's go.
00:26.484 --> 00:29.237
Are you all okay with this?
00:29.738 --> 00:31.072
It's our duty.
00:32.407 --> 00:34.200
Preferences don't matter.
00:39.247 --> 00:41.082
We only just met.
00:41.583 --> 00:43.752
I don't know any of you,
00:44.252 --> 00:46.004
and you don't know me.
00:47.881 --> 00:51.426
However, we all knew Jolenta.
00:52.969 --> 00:54.637
She promised to loan me
00:54.721 --> 00:57.599
the printing press.
00:58.516 --> 01:01.686
It's up to you
to find something new to sell.
01:02.604 --> 01:04.731
Not a bad deal, I'd say.
01:05.732 --> 01:06.941
Well?
01:08.777 --> 01:13.531
She only said that so I would tell her
the contents of the book.
01:14.032 --> 01:15.825
From her perspective,
01:15.909 --> 01:18.620
it may not have meant much.
01:19.120 --> 01:19.954
But to me,
01:21.581 --> 01:27.337
her voice sounded as if
she was encouraging my way of life
01:27.921 --> 01:29.380
and my future.
01:31.424 --> 01:34.844
I'm sure all of you are here
because, at some moment,
01:35.345 --> 01:39.390
you too felt something like that
from Jolenta and this organization.
01:41.392 --> 01:44.562
So, what I'm trying to say is…
01:50.443 --> 01:52.195
I'll do my duty too.
01:53.279 --> 01:55.198
Good. We're counting on you.
01:55.782 --> 01:56.616
Right.
02:20.265 --> 02:22.767
ORB: ON THE MOVEMENTS OF THE EARTH
03:28.833 --> 03:33.004
EPISODE 22
NEITHER OF YOU WILL BE KNOWN TO HISTORY
03:33.087 --> 03:33.922
Huh?
03:34.505 --> 03:35.423
What is it?
03:36.925 --> 03:39.928
I can't get that explosion out of my head.
03:40.887 --> 03:42.180
Our enemy
03:43.223 --> 03:45.600
must be willing
to do anything for their cause.
03:46.768 --> 03:48.311
I'm… scared.
03:52.023 --> 03:54.067
In just a few hours,
03:54.150 --> 03:56.319
morning will come, as it always does.
03:57.320 --> 03:58.613
I hope one day
03:58.696 --> 04:01.699
you too will learn to smile
at the sunrise.
04:02.367 --> 04:03.993
That again?
04:04.077 --> 04:06.829
I told you. I hate the sunrise.
04:06.913 --> 04:10.166
I'd appreciate it
if you didn't repeat yourself.
04:10.250 --> 04:11.334
It's annoying.
04:11.960 --> 04:13.586
I'm not merely repeating myself.
04:14.420 --> 04:16.005
This time, I mean it.
04:16.506 --> 04:17.715
What? You mean it?
04:20.176 --> 04:21.803
Are you trying to irritate me?
04:21.886 --> 04:23.638
Interpret it however you like,
04:23.721 --> 04:25.682
but it's an expression of my gratitude.
04:32.814 --> 04:34.983
Even if the sunrise means nothing to you,
04:35.483 --> 04:39.362
to me, it's the most wonderful moment
a person can experience.
04:40.154 --> 04:41.948
I wanted to share that with you.
04:42.949 --> 04:45.118
But… why?
04:46.411 --> 04:47.245
Who knows?
04:47.996 --> 04:49.497
However, it's probably because
04:50.123 --> 04:53.918
you and I happened to cross paths.
05:11.936 --> 05:13.688
It's awfully quiet.
05:14.314 --> 05:16.733
I… I'm an inquisitor!
05:17.317 --> 05:19.485
You know why we're here!
05:19.569 --> 05:21.571
Surrender quietly!
05:36.085 --> 05:37.503
Fire!
05:41.924 --> 05:43.593
The testudo formation, huh?
05:44.177 --> 05:45.345
Don't panic.
05:45.845 --> 05:48.097
That formation is vulnerable
to close combat.
05:48.598 --> 05:49.849
-We just--
-Charge!
05:50.350 --> 05:52.477
-Engage them in close combat!
-Yes, sir!
05:54.562 --> 05:55.855
Here they come!
05:58.858 --> 05:59.984
Now!
06:07.909 --> 06:09.911
Attack their right flank more!
06:19.379 --> 06:20.338
Hey!
06:20.963 --> 06:22.965
Damn it. These guys are decoys.
06:24.300 --> 06:27.053
Unhook the carts and take only the horses!
06:28.388 --> 06:29.222
Asch!
06:30.306 --> 06:33.976
Huh? Uh, I… Not me.
06:37.355 --> 06:40.483
Well, I suppose it is my job.
06:41.567 --> 06:43.152
I leave this mess to you.
06:50.493 --> 06:52.787
Damn it. They're gaining on us!
06:52.870 --> 06:55.123
Yes. So it seems.
06:55.623 --> 06:56.624
What do we do?
06:59.961 --> 07:03.423
I've never been afraid
to carry out a decision I made.
07:03.506 --> 07:04.715
What?
07:04.799 --> 07:06.008
That's because
07:06.092 --> 07:09.720
I always thought I was simply obeying
the destiny God gave me.
07:11.764 --> 07:12.598
But right now,
07:13.474 --> 07:15.143
I'm afraid for the first time.
07:15.643 --> 07:16.644
Huh?
07:18.396 --> 07:20.273
I pray for your success!
07:21.149 --> 07:22.400
Schmidt!
07:48.634 --> 07:51.721
I've killed many of your comrades.
07:52.680 --> 07:55.391
Faith was my motive.
07:56.267 --> 07:57.685
But right now,
07:57.768 --> 08:00.438
my faith is wavering.
08:01.147 --> 08:03.941
The justification I once had
for killing you
08:04.025 --> 08:05.026
is no more.
08:05.526 --> 08:08.112
But even so, I'm going to kill you
08:08.613 --> 08:10.656
for my own selfish reasons.
08:11.157 --> 08:12.200
Forgive me!
08:12.283 --> 08:13.951
What are you babbling about?
08:14.035 --> 08:15.953
Wretched heretic!
08:16.037 --> 08:17.205
Die!
08:34.514 --> 08:36.098
Burn in hell!
08:55.159 --> 08:57.578
He's choking to death on his own blood.
08:58.079 --> 09:02.458
It's just the sort of miserable death
a believer in heliocentrism deserves.
09:05.545 --> 09:07.964
Even… so…
09:08.047 --> 09:12.760
it's the fate… I… chose.
09:35.366 --> 09:38.202
Who are you?
Why are you here at this hour?
09:41.122 --> 09:42.915
I'm a tinsmith.
09:42.999 --> 09:45.418
Oh? Where's your authorization?
09:48.504 --> 09:49.922
It's these.
09:53.593 --> 09:54.802
Bishop!
09:59.724 --> 10:01.017
What is it?
10:01.100 --> 10:03.436
You better have a good reason
to disturb my sleep.
10:03.519 --> 10:04.895
You have a visitor.
10:05.396 --> 10:07.565
Apparently, it's important.
10:09.900 --> 10:11.319
What sort of visitor?
10:11.402 --> 10:12.612
A woman.
10:13.112 --> 10:16.324
From her clothing,
she appears to be a nomad.
10:24.290 --> 10:25.916
I had a feeling it was you.
10:27.209 --> 10:28.628
It's been a while.
10:29.420 --> 10:31.172
What did you want to speak about?
10:33.883 --> 10:34.884
The future.
10:35.593 --> 10:38.095
Something… profitable.
10:40.806 --> 10:42.600
-Leave us alone.
-Huh?
10:43.351 --> 10:44.935
This is for my ears.
11:09.669 --> 11:11.087
Footprints…
11:20.846 --> 11:22.264
Something profitable, huh?
11:22.932 --> 11:24.016
I'm intrigued.
11:24.517 --> 11:26.602
And? What's your idea?
11:27.603 --> 11:29.230
I'll cut straight to the point.
11:30.731 --> 11:31.816
It's a book.
11:32.316 --> 11:36.070
In the future,
as personal property ownership spreads,
11:36.153 --> 11:38.155
I think books will sell well.
11:39.740 --> 11:42.743
Right now, the people desire pleasure
11:42.827 --> 11:44.412
more than religion.
11:44.995 --> 11:47.164
From street performances
to public executions,
11:47.665 --> 11:50.876
you've seen the way
they gather like vultures.
11:51.377 --> 11:54.046
Everyone is starving for stimulation.
11:55.131 --> 11:56.632
That's where books come in.
11:57.633 --> 12:00.636
The written wordcan reach the brain directly.
12:01.137 --> 12:04.849
If it becomes easy for people to read,they'll grow addicted.
12:05.349 --> 12:08.060
You can read anywhere,and at any time too.
12:08.144 --> 12:11.272
Mass printing with movable type is cheap
12:11.355 --> 12:13.274
and frighteningly easy.
12:14.066 --> 12:15.568
If it catches on,
12:15.651 --> 12:17.653
the profits could be immense.
12:18.154 --> 12:21.323
That's where I'd like your cooperation.
12:21.907 --> 12:23.576
I need access to a printing press
12:23.659 --> 12:25.578
and permission to publish.
12:25.661 --> 12:27.830
I won't let them go to waste.
12:29.206 --> 12:30.207
Yeah?
12:30.708 --> 12:33.169
Okay, so what's the book about?
12:34.378 --> 12:36.172
That's the complicated part.
12:36.255 --> 12:37.089
Huh?
12:37.173 --> 12:40.384
It's a sort of cosmological model,
12:40.885 --> 12:44.096
or a certain hypothesis
about nature, you could say.
12:44.764 --> 12:46.015
To put it simply,
12:46.515 --> 12:49.018
it's about the movements of the Earth.
12:51.020 --> 12:53.063
Are you… What are you--
12:53.147 --> 12:54.732
Do you think it's blasphemy?
12:55.232 --> 12:56.192
Even so,
12:56.692 --> 12:58.569
I have more to say.
12:59.987 --> 13:01.739
Please think about it.
13:01.822 --> 13:03.073
Have you ever heard
13:03.157 --> 13:07.328
of a historical precedent
for heliocentrism being suppressed?
13:07.995 --> 13:09.705
Is heliocentrism
13:09.789 --> 13:11.499
really blasphemy?
13:12.416 --> 13:15.669
What? Of course it is.
13:15.753 --> 13:17.463
Spare me the jokes.
13:18.047 --> 13:19.632
Well, this was a waste of time.
13:20.132 --> 13:22.968
Before I send you to the dungeon,
I'll let you in on something.
13:23.052 --> 13:27.348
My father sentenced many people
to death for heliocentrism in the past.
13:27.848 --> 13:29.892
To continue its suppression, he…
13:32.603 --> 13:33.437
Wait.
13:34.063 --> 13:35.564
When you put it that way,
13:36.232 --> 13:39.068
I've never heard of it
being suppressed elsewhere.
13:40.820 --> 13:42.238
I knew it!
13:43.405 --> 13:45.574
The words create an impression,
13:45.658 --> 13:47.827
and everyone avoids it out of fear.
13:48.327 --> 13:52.373
When I first learned of it,
I thought it sounded dangerous too.
13:52.957 --> 13:56.877
After all, cosmology
runs counter to divine creation.
13:56.961 --> 13:59.213
Avoiding it seems obvious.
13:59.797 --> 14:02.258
You could be punished for that,
14:02.758 --> 14:04.385
and one has to be careful.
14:05.052 --> 14:07.304
But… But then…
14:07.805 --> 14:09.890
As long as you're careful,
14:10.516 --> 14:14.228
is there any reason
it should be absolutely forbidden?
14:15.229 --> 14:16.438
And couldn't it be
14:16.522 --> 14:19.108
a subject that stimulates enjoyment?
14:23.904 --> 14:26.031
In other words, you believe
14:26.532 --> 14:28.576
that whether heliocentrism is blasphemy
14:28.659 --> 14:33.038
could change at the discretion
of whoever is in power at the time?
14:33.622 --> 14:35.332
Yes. Exactly.
14:37.751 --> 14:38.627
Very well.
14:39.628 --> 14:41.463
But you should understand this.
14:43.007 --> 14:46.760
If the winds shift against us,
I'll cut you off with no second thoughts.
14:50.014 --> 14:51.432
Then that means--
14:51.515 --> 14:52.558
Slow down.
14:53.142 --> 14:55.561
We haven't talked about the profit ratio.
15:02.651 --> 15:04.069
Fifty-fifty.
15:05.112 --> 15:06.405
You must be kidding.
15:06.488 --> 15:08.574
Consider the compromise I'm making.
15:09.950 --> 15:12.161
Eighty-twenty.
15:16.665 --> 15:17.666
Understood.
15:19.752 --> 15:20.920
Then I'll be going.
15:21.003 --> 15:22.796
That should settle everything.
15:24.256 --> 15:26.175
Th-Thank you very much!
15:31.722 --> 15:33.766
-One more thing.
-Huh?
15:34.391 --> 15:36.018
To commemorate the publishing,
15:36.101 --> 15:38.187
there's a letter I'd like to send.
15:38.270 --> 15:39.271
Do you mind?
15:40.189 --> 15:42.691
In that case, use my carrier pigeon.
15:43.192 --> 15:44.735
I'll summon for it now.
15:47.071 --> 15:48.030
Who goes there?
15:49.990 --> 15:52.785
I'm cooperating
with a heretic investigation.
15:52.868 --> 15:54.119
Here is my authorization.
15:55.079 --> 15:58.040
I followed my suspect's footprints here.
15:58.123 --> 16:00.668
Has anyone suspicious come around?
16:01.961 --> 16:04.797
-Actually, there was a woman just now.
-A woman?
16:05.547 --> 16:06.799
Which way did she go?
16:06.882 --> 16:07.716
Huh?
16:08.300 --> 16:09.760
Toward the church.
16:10.260 --> 16:11.428
The church?
16:15.474 --> 16:18.602
Is there a place near here
where I can get a stiff drink?
16:19.979 --> 16:22.231
ORB: ON THE MOVEMENTS OF THE EARTH
16:22.314 --> 16:23.148
Orb.
16:32.616 --> 16:33.534
-Huh?
-Huh?
16:33.617 --> 16:34.451
What?
16:35.369 --> 16:37.371
Y-You're…
16:38.956 --> 16:40.791
Bishop Antoni?
16:46.755 --> 16:49.925
Is this where you serve as bishop?
16:50.009 --> 16:51.552
It's me, Nowak!
16:51.635 --> 16:54.013
I once served as an inquisitor.
16:54.513 --> 16:56.140
Yes, I remember.
16:56.640 --> 16:59.601
P-Please step away from that woman!
16:59.685 --> 17:00.561
You're in danger!
17:00.644 --> 17:02.271
She's a heretic!
17:02.354 --> 17:05.024
She believes…
in that accursed heliocentric theory.
17:06.525 --> 17:07.359
And?
17:07.860 --> 17:10.070
A… "And"?
17:10.571 --> 17:12.114
I said heliocentrism!
17:12.197 --> 17:16.285
The same theory that
your father was so wary of…
17:16.368 --> 17:17.661
You must remember!
17:17.745 --> 17:20.873
So please step away from her…
17:23.792 --> 17:24.668
Huh?
17:25.252 --> 17:27.004
W-What's going on?
17:28.005 --> 17:29.506
Why have you gone quiet?
17:31.759 --> 17:33.427
No… It can't be.
17:34.470 --> 17:36.263
You can't be serious.
17:37.264 --> 17:40.642
Don't tell me you and that heretic…
17:41.769 --> 17:43.520
Just tell me one thing.
17:44.521 --> 17:47.941
What is your understanding
of the problem with heliocentrism?
17:49.276 --> 17:50.110
What?
17:51.695 --> 17:53.906
Th-That's…
17:54.406 --> 17:57.910
Cosmology touches upon divine creation.
17:57.993 --> 18:00.204
The details are…
18:01.497 --> 18:02.372
Well…
18:03.248 --> 18:04.875
The previous Bishop said--
18:04.958 --> 18:06.877
Quite vague, wouldn't you say?
18:08.378 --> 18:09.880
Listen, Nowak.
18:09.963 --> 18:12.466
If you fail to understand,
then I'll be clear.
18:12.966 --> 18:16.595
If you're going to label, torture,
and kill people as heretics,
18:17.096 --> 18:21.266
you should learn for yourself
whether such steps are justified.
18:21.350 --> 18:23.769
Take responsibility for your actions.
18:23.852 --> 18:26.396
Justified? But…
18:27.189 --> 18:29.775
Th-That's right. The Holy Scripture says…
18:32.528 --> 18:36.323
"You established the earth,
and it endures."
18:36.990 --> 18:37.991
Or perhaps,
18:38.075 --> 18:41.912
"The world is firmly established;
it cannot be moved."
18:42.913 --> 18:45.624
Are those the verses that come to mind?
18:46.917 --> 18:49.336
Well, if you stop and think clearly,
18:49.837 --> 18:54.299
those verses aren't enough to prove
that heliocentrism is blasphemy.
18:55.759 --> 18:57.177
That's because
18:57.261 --> 19:01.890
even heliocentrism is just
one hypothesis among many.
19:02.516 --> 19:06.228
Perhaps it's too uncertain
to call it the one and only truth,
19:07.020 --> 19:10.190
but in the end, it's merely
a mathematical postulate.
19:10.816 --> 19:13.402
What in the world is wrong with that?
19:14.778 --> 19:15.946
In fact,
19:16.029 --> 19:19.700
even if it were proven
that the Earth is moving,
19:19.783 --> 19:22.536
rereading the Holy Scripture
with that in mind
19:23.036 --> 19:26.790
and providing the proper interpretation
is our work as theologians.
19:28.584 --> 19:31.712
Rather than reject
new opinions or discoveries,
19:32.212 --> 19:35.632
we must explore them
to better understand the Holy Scripture.
19:36.633 --> 19:38.051
Isn't that stance
19:38.135 --> 19:41.054
what our faith needs the most now?
19:41.680 --> 19:42.764
On the contrary,
19:43.265 --> 19:46.852
placing the Sun
at the center of the universe
19:46.935 --> 19:50.689
could be seen as natural scientific proof
of the Holy Trinity.
19:51.523 --> 19:53.275
From a theological perspective,
19:53.358 --> 19:56.653
it could be a wonderful discovery
that reveals God's glory.
19:57.779 --> 19:59.990
B-But…
20:00.782 --> 20:03.785
Your father…
20:04.786 --> 20:05.787
Yes.
20:06.288 --> 20:09.208
My father was strict about cosmology.
20:09.708 --> 20:11.126
I don't know the reason,
20:11.793 --> 20:14.213
but as I'm sure you're aware,
20:14.296 --> 20:18.258
he once studied astronomy too.
20:19.927 --> 20:23.222
While doing so,
perhaps he experienced some setback
20:23.305 --> 20:28.060
that changed his reverence for the heavens
into an inferiority complex.
20:29.519 --> 20:30.604
Either way,
20:30.687 --> 20:33.690
I imagine the story
goes something like this.
20:35.275 --> 20:36.485
Somewhere in the world,
20:36.568 --> 20:39.696
there was an authoritywho had a strict view of cosmology.
20:39.780 --> 20:44.743
Scholars researching heliocentrismhad the misfortune of serving under him
20:44.826 --> 20:47.037
and were branded as heretics.
20:48.330 --> 20:53.335
People then began to believe the myththat heliocentrism was a forbidden topic.
20:55.128 --> 20:57.422
The dirty work of that operation
20:57.923 --> 21:01.343
could not be entrustedto an inquisitor from the clergy.
21:02.094 --> 21:03.136
It was contracted out.
21:03.637 --> 21:05.681
In other words, it was entrusted to you,
21:05.764 --> 21:07.307
a former mercenary.
21:09.351 --> 21:10.978
If that's what happened,
21:11.061 --> 21:16.358
this entire scandal was not a crusade
to protect the Church or the faithful.
21:16.942 --> 21:18.902
It was merely a misunderstanding
21:18.986 --> 21:21.905
created by a small group of people.
21:25.075 --> 21:27.077
A misunderstanding?
21:27.160 --> 21:28.620
How can you pass this off
21:29.121 --> 21:31.123
as just a misunderstanding?!
21:33.041 --> 21:36.295
Hubert, Rafal, Oczy, Badeni!
21:36.378 --> 21:39.172
These men were executed
for researching heliocentrism,
21:39.256 --> 21:41.466
and they were killed by me!
21:42.467 --> 21:44.303
N-Not to mention…
21:45.971 --> 21:48.473
my daughter…
21:51.310 --> 21:53.645
That's right, the records!
There are records--
21:53.729 --> 21:56.565
None of the executions were made public.
21:58.025 --> 22:01.153
Besides, it was more than 25 years ago.
22:01.236 --> 22:03.572
Who knows if the records remain?
22:04.072 --> 22:05.991
Looking back, it was strange.
22:06.491 --> 22:10.704
Far too many of your cosmology executions
were filed away as confidential.
22:11.455 --> 22:13.999
Still, I'm a cautious man.
22:14.082 --> 22:18.378
Just now, I ordered my men
to look up your remaining records
22:18.462 --> 22:21.381
and destroy any that were found.
22:22.007 --> 22:25.135
By tomorrow morning, they'll all be gone.
22:33.852 --> 22:35.103
Was I really…
22:35.979 --> 22:39.149
Was I really the only one?
22:39.858 --> 22:42.694
In all the world, the only one…
22:44.529 --> 22:47.240
who actually suppressed
heliocentrism was me?
22:47.866 --> 22:49.034
Yes.
22:49.117 --> 22:50.619
To the best of my knowledge.
22:51.119 --> 22:54.956
After all this time… you expect me to…
22:58.001 --> 23:00.420
Had we been born elsewhere,
23:01.004 --> 23:03.298
or at another time,
23:03.924 --> 23:06.134
there were other possibilities.
23:07.386 --> 23:09.554
However, that is not the case.
23:10.597 --> 23:12.933
That's what we call fate.
23:14.393 --> 23:15.811
It's unfortunate,
23:15.894 --> 23:17.813
but you'll have to accept it.
23:18.397 --> 23:22.401
When it comes to youand the heretics you executed…
23:24.903 --> 23:28.490
neither of you will be known to history.
24:57.412 --> 25:00.957
Subtitle translation by: Brad Plumb
19487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.