All language subtitles for Chi. -Chikyuu no Undou ni Tsuite-_19_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:05.040 --> 00:08.960 This is the leader of the Heretic Liberation Front… 00:10.340 --> 00:11.550 Jolenta. 00:13.430 --> 00:15.720 I'm glad you're all safe. 00:19.850 --> 00:23.350 I know I should ask who that girl is. 00:24.690 --> 00:27.360 But first, where's the book? 00:28.730 --> 00:29.770 About that… 00:30.440 --> 00:33.900 Due to my shortcomings, she got away with burning it. 00:34.900 --> 00:38.830 However, she says she memorized the book's contents. 00:39.410 --> 00:40.370 It's true! 00:40.870 --> 00:43.660 I'm Draka. Pleased to meet you. 00:46.420 --> 00:47.330 Oh? 00:48.420 --> 00:49.790 Well then, Draka. 00:50.300 --> 00:51.170 Come with me. 01:18.280 --> 01:20.780 ORB: ON THE MOVEMENTS OF THE EARTH 02:27.560 --> 02:32.690 EPISODE 19 WANDERING IS HOW YOU FIND WHAT'S RIGHT 02:40.360 --> 02:41.740 Hey there! 02:43.280 --> 02:45.330 What a nuisance. 02:45.830 --> 02:47.830 He passed out just from that? 02:48.330 --> 02:50.540 -Hey, Asch! -Huh? 02:50.620 --> 02:52.210 May we speak? 02:52.290 --> 02:54.750 Perfect timing. I wanted to speak with you too, 02:55.340 --> 02:56.630 Bishop Damian. 02:57.340 --> 03:00.970 You ordered burnings at the stake again, didn't you? 03:01.050 --> 03:03.180 And torture like this! 03:03.260 --> 03:04.510 What about it? 03:05.680 --> 03:07.930 I serve directly under the Holy Father. 03:08.430 --> 03:11.730 I don't need authorization from a bishop like you. 03:13.150 --> 03:14.520 Yes, that's true. 03:15.020 --> 03:17.780 But you've clearly gone too far. 03:17.860 --> 03:22.320 You're supposed to gently guide them toward recantation. 03:24.200 --> 03:25.660 I've tried all of that. 03:26.240 --> 03:27.540 But it was no use. 03:28.620 --> 03:30.290 Besides, have you forgotten history? 03:31.000 --> 03:35.500 200 years ago, when dedicated monks taught them the error of their ways, 03:36.000 --> 03:38.090 the heretics responded by throwing stones. 03:38.590 --> 03:42.800 Around that same time, they even killed an envoy of the Emperor. 03:43.430 --> 03:46.430 The minute you go soft on them, that's how they act. 03:47.140 --> 03:49.310 It's you who should read more history. 03:50.520 --> 03:53.310 That was only 200 years ago. 03:53.810 --> 03:56.810 Go back further, to 500 years ago, 03:56.900 --> 03:59.900 and you'll find that the Archbishop 03:59.980 --> 04:02.200 once defended accused witches from a mob. 04:02.280 --> 04:03.780 And 400 years ago, 04:03.860 --> 04:07.450 a sorcerer once rose to become Emperor. 04:08.530 --> 04:14.500 The Church of old treated those accused of heresy or sorcery with moderation. 04:15.120 --> 04:16.130 I don't get it. 04:16.630 --> 04:18.460 Why are you so timid? 04:19.670 --> 04:23.760 At this very moment, the Reformation and the heretical groups who followed them 04:23.840 --> 04:25.680 are attacking the Church orthodoxy. 04:26.180 --> 04:28.050 Our followers are all frightened. 04:28.140 --> 04:31.560 If we don't act now to defend the faith, 04:31.640 --> 04:33.310 how can we call ourselves clergy? 04:35.770 --> 04:36.650 I too… 04:38.610 --> 04:40.730 When I was younger, 04:40.820 --> 04:43.650 I too felt the same sense of urgency. 04:44.530 --> 04:48.240 But having lived longer, I've seen many things, 04:48.320 --> 04:49.830 and I've realized something. 04:51.200 --> 04:55.210 These methods cannot be changing the world for the better. 04:56.540 --> 04:57.790 As you say, 04:58.290 --> 05:02.380 the Church orthodoxy has grown remarkably weaker. 05:03.050 --> 05:04.720 But what good will conflict do? 05:06.180 --> 05:08.180 Rather than killing others, 05:08.260 --> 05:10.720 it's better to die defending the Church. 05:11.560 --> 05:14.770 There can be no salvation built on terror and torture. 05:15.270 --> 05:17.600 Love those with different beliefs! 05:21.360 --> 05:22.280 Submerge him. 05:24.740 --> 05:26.280 Are you finished? 05:27.360 --> 05:29.120 If so, it's my turn. 05:29.740 --> 05:32.990 Just the other day, an inquisition chamber was attacked. 05:33.490 --> 05:36.870 A total of ten men perished, including guards and an inquisitor. 05:38.210 --> 05:41.460 Their tactics indicate it was the Heretic Liberation Front. 05:42.210 --> 05:44.340 But something else caught our attention. 05:45.590 --> 05:48.720 They stole a book that we had confiscated. 05:49.220 --> 05:51.390 A book? What book? 05:52.220 --> 05:54.390 Something about "heliocentrism." 05:56.230 --> 05:58.730 We confiscated the book nearly one year ago. 05:59.230 --> 06:01.520 I'm told it was found in an abandoned church. 06:02.270 --> 06:04.360 The book seems fairly old, 06:04.440 --> 06:07.860 but there was no indication of who wrote it or when. 06:07.950 --> 06:12.240 Our only hint was the final passage and an accompanying address. 06:13.120 --> 06:15.120 It said, "Give ten percent to Potocki." 06:16.790 --> 06:18.210 But when we looked into it, 06:18.290 --> 06:21.080 the man named Potocki had died long ago. 06:21.580 --> 06:26.590 Only a citizen with no relation lives at the address now. 06:27.420 --> 06:28.840 It's quite a mystery. 06:30.260 --> 06:34.680 Potocki is a man who was arrested for researching heliocentrism. 06:35.180 --> 06:36.220 What? 06:36.310 --> 06:37.680 Years later, 06:37.770 --> 06:41.900 heliocentrism also led to the death of his pupil and his adopted son. 06:42.400 --> 06:45.980 That was 35 years ago. It was my case. 06:47.360 --> 06:49.950 But why, after all these years? 06:50.030 --> 06:51.660 Who could have written it? 06:51.740 --> 06:52.620 Uh, what? 06:52.700 --> 06:55.280 Was it those two young men from the village? 06:55.370 --> 06:58.830 No, they died 25 years ago too. 06:58.910 --> 07:02.170 If I may, what I wanted to ask about 07:02.250 --> 07:05.590 was finding someone well-versed in cosmology for the investigation. 07:07.090 --> 07:09.130 Do you know of anyone? 07:11.630 --> 07:13.470 Cosmology, eh? 07:18.680 --> 07:20.350 At a bar on the edge of town, 07:20.440 --> 07:23.350 you'll find a certain former inquisitor. 07:24.270 --> 07:26.480 Um, excuse me. 07:27.110 --> 07:29.280 Bishop Damian sent me. 07:33.160 --> 07:35.370 Are you Nowak? 07:36.370 --> 07:37.910 Who are you? 07:40.620 --> 07:43.710 Oh, uh, my name is Asch. 07:43.790 --> 07:45.170 I'm an inquisitor. 07:46.750 --> 07:48.800 -Will you… -Huh? 07:48.880 --> 07:51.340 Will you buy me a drink? 07:51.920 --> 07:53.090 No, uh… 07:53.180 --> 07:55.300 This is about work. I'm not here to drink. 08:01.060 --> 08:02.480 Um, sir? 08:04.900 --> 08:06.310 Who are you? 08:09.230 --> 08:11.820 I'm Asch, an inquisitor. 08:11.900 --> 08:15.450 I'd like to ask for your help with a recent incident. 08:15.530 --> 08:18.780 Huh? An inquisitor? 08:19.290 --> 08:20.580 You? 08:20.660 --> 08:21.830 Yes. 08:23.580 --> 08:26.040 You're really an inquisitor? 08:26.130 --> 08:28.170 That makes you my junior. 08:28.250 --> 08:30.130 You're a novice, aren't you? 08:31.010 --> 08:33.760 In that case, I'll let you in on something. 08:34.260 --> 08:37.470 You know the bishop Damian, right? 08:38.260 --> 08:41.350 He was once my subordinate. 08:42.060 --> 08:45.560 And since he owes me for back then, 08:45.650 --> 08:49.690 he employs me personally now. 08:50.190 --> 08:52.440 In other words, I've reached the point 08:52.530 --> 08:55.450 where I earn money without working. 08:55.530 --> 08:56.860 Do you get it? 08:56.950 --> 08:58.990 I don't have to work. 09:00.790 --> 09:03.370 So I won't be discussing a job with you. 09:04.040 --> 09:05.580 Run along now. 09:05.670 --> 09:08.630 I've got no use for someone who won't buy me a drink. 09:09.250 --> 09:11.710 It was Damian who sent me. 09:12.210 --> 09:14.760 Oh, yeah? Well, you can leave. 09:16.840 --> 09:18.890 Everyone has a past. 09:19.390 --> 09:23.020 He is another man whose life was ruined by heliocentrism. 09:24.480 --> 09:28.480 It's about the heliocentrism case you worked on 35 years ago. 09:32.570 --> 09:33.480 What? 09:34.070 --> 09:36.740 You're an expert in cosmology, right? 09:36.820 --> 09:40.240 Recently, a book was stolen from our inquisition chamber. 09:41.280 --> 09:45.870 The book is likely related to the case you worked on. 09:47.080 --> 09:48.500 That's impossible. 09:49.380 --> 09:50.710 And yet, it's true. 09:52.250 --> 09:53.500 Leave. 09:53.590 --> 09:55.260 -But-- -Just go! 10:00.090 --> 10:02.180 E-Excuse me, then. 10:12.400 --> 10:13.650 It can't be. 10:15.070 --> 10:16.650 All is said and done. 10:22.870 --> 10:26.790 I brought it to an end long ago. 10:28.160 --> 10:32.500 It dares to reemerge after all these years? 10:34.170 --> 10:35.340 When my… 10:36.920 --> 10:40.180 When my daughter is still dead?! 10:41.890 --> 10:43.550 Your enemy is a resilient one. 10:47.100 --> 10:48.430 So what? 10:51.020 --> 10:53.770 What was that about? He was just an old drunk! 10:56.030 --> 10:56.980 Wait. 11:00.450 --> 11:02.870 Huh? Oh, uh, hello. 11:03.370 --> 11:05.330 Have you narrowed the list of suspects? 11:05.990 --> 11:07.830 Uh, y-yes. 11:08.450 --> 11:11.500 We believe it was the work of the Heretic Liberation Front. 11:12.460 --> 11:14.880 Allow me to join the investigation. 11:16.750 --> 11:19.720 I'll need information on the Heretic Liberation Front. 11:20.220 --> 11:22.390 Have you identified their leader? 11:22.970 --> 11:23.840 Yes. 11:23.930 --> 11:27.140 There's conflicting information, but we believe it's a woman. 11:28.720 --> 11:30.020 How tragic. 11:30.600 --> 11:33.850 She surely could have lived a safer life. 11:35.400 --> 11:38.150 -Has anyone seen her face? -A few men have. 11:38.730 --> 11:41.610 According to their statements, she's missing a tooth. 11:43.030 --> 11:44.370 Awfully careless. 11:44.450 --> 11:47.450 However, we don't know where they fled 11:47.540 --> 11:48.870 or what their goal is. 11:49.450 --> 11:54.290 Why would an organization that frees heretics go after a book? 11:56.710 --> 12:00.380 When you reach a dead end, rethink your assumptions. 12:01.130 --> 12:02.130 Huh? 12:02.220 --> 12:05.180 Let's assume liberating heretics is not their goal, 12:05.260 --> 12:07.430 but a means to an end. 12:08.350 --> 12:10.350 What if their true goal 12:10.430 --> 12:14.270 is to overthrow the Church orthodoxy? 12:14.850 --> 12:17.480 The book would be an effective tool. 12:17.980 --> 12:23.530 Books can be an efficient way to change people's way of thinking. 12:24.240 --> 12:27.030 Far more so than traveling to preach. 12:27.620 --> 12:29.660 But how would they reproduce it? 12:30.240 --> 12:31.450 Asch. 12:31.540 --> 12:35.170 An inquisitor should be well aware of the latest technology. 12:36.880 --> 12:40.000 New technology is always used for evil first. 12:40.630 --> 12:44.340 In this case, a new printing method for mass-producing books 12:44.430 --> 12:46.930 called movable type may be involved. 12:47.680 --> 12:51.560 In other words, if we combine all of my hypotheses, 12:52.220 --> 12:56.560 it's likely that they're planning to publish that book. 12:57.900 --> 12:59.020 If you agree, 12:59.110 --> 13:02.940 then immediately begin questioning printers and typeface craftsmen. 13:03.030 --> 13:05.070 They may also make their own machine 13:05.150 --> 13:07.990 to avoid leaving a trail. 13:08.070 --> 13:13.080 Ask about people or places that recently purchased a winepress 13:13.160 --> 13:14.580 or large amounts of lead. 13:15.080 --> 13:16.330 Uh, right! 13:17.420 --> 13:20.880 Oh, and uh… I'm grateful for your cooperation. 13:20.960 --> 13:22.000 Huh? 13:22.090 --> 13:23.590 I don't know the details, 13:23.670 --> 13:26.180 but I heard you have a complicated past. 13:27.050 --> 13:29.550 To be honest, I underestimated you. 13:30.050 --> 13:33.390 But now that you've risen to help us defeat these heretics, 13:33.470 --> 13:34.810 I feel reassured. 13:36.480 --> 13:39.060 They're merely being manipulated. 13:39.150 --> 13:41.150 In a way, they're victims. 13:41.730 --> 13:44.190 The true enemy is not them. 13:44.280 --> 13:45.110 Huh? 13:46.110 --> 13:49.280 This is my mission. 13:49.370 --> 13:51.240 It's my fate. 13:52.580 --> 13:54.700 As long as I have life left in me, 13:54.790 --> 13:56.790 I'll follow them as far as it takes. 13:56.870 --> 13:58.920 Until the root of all evil… 14:00.330 --> 14:04.090 Until I erase heliocentrism once and for all! 14:11.760 --> 14:13.100 Don't move. 14:13.970 --> 14:15.520 You don't have my trust. 14:18.770 --> 14:20.350 Why did you burn the book? 14:24.070 --> 14:27.110 I wanted to know where the book led. 14:27.900 --> 14:30.160 Burning it was the only way they'd take me. 14:31.030 --> 14:32.910 What is that book to you? 14:33.490 --> 14:36.540 I had the feeling it could make me a lot of money. 14:37.200 --> 14:41.210 Not only that, but you people also have your hands on a printing press. 14:41.290 --> 14:43.090 I couldn't pass up this chance. 14:43.710 --> 14:44.670 How about this? 14:45.630 --> 14:50.050 In exchange for telling you the contents, I want 20% of the profits. 14:50.130 --> 14:51.390 Will you consider it? 14:55.310 --> 14:57.600 I'll bet people call you brazen. 14:58.430 --> 15:00.190 Is money that important? 15:02.310 --> 15:03.360 Yes. 15:04.570 --> 15:05.400 Oh? 15:05.900 --> 15:08.440 Then I'll tell you something important too. 15:09.190 --> 15:11.280 The book you burned 15:11.360 --> 15:14.490 was likely written by an old friend of mine. 15:16.540 --> 15:18.200 Which means that for me, 15:18.290 --> 15:20.870 it was quite significant. 15:21.460 --> 15:23.250 When I learned of its existence, 15:23.330 --> 15:25.960 I even broke out in a fever from surprise. 15:29.420 --> 15:33.470 That's why I don't want you to treat it as a mere moneymaker. 15:33.970 --> 15:35.930 It's worth more than that. 15:37.350 --> 15:38.180 Come. 15:43.230 --> 15:45.980 At this hour, you can still see the stars. 15:47.110 --> 15:48.480 Do you know your planets? 15:49.610 --> 15:51.740 Um, sort of. 15:52.610 --> 15:54.700 Do you see Saturn there? 15:55.780 --> 15:56.620 Yes. 15:57.200 --> 16:00.200 Each planet circles at a different speed. 16:00.830 --> 16:03.620 When do you think was the last time 16:03.710 --> 16:05.420 Saturn was at these coordinates? 16:06.540 --> 16:07.380 Beats me. 16:08.750 --> 16:10.300 Thirty years ago. 16:11.670 --> 16:15.340 I was nine years old the last time it was in that spot. 16:15.840 --> 16:17.600 My passion was geometry. 16:19.520 --> 16:20.430 Five years later, 16:20.930 --> 16:23.520 at age 14, I encountered heliocentrism. 16:25.270 --> 16:26.730 Six years later, 16:27.230 --> 16:29.730 at age 20, I killed someone for the first time. 16:30.820 --> 16:31.940 And now, 16:32.440 --> 16:35.070 at age 39, I've met you, 16:35.160 --> 16:37.240 and Saturn has completed its circuit. 16:40.240 --> 16:43.040 Saturn is the slowest of the planets we can see. 16:43.540 --> 16:47.750 The reason is likely that it's the farthest from the sun. 16:48.670 --> 16:50.840 A planet's speed differs with distance. 16:51.840 --> 16:54.010 The universe is governed by a single order, 16:54.090 --> 16:57.470 proceeding accurately and logically. 16:58.550 --> 17:01.520 The heliocentric theory that you read 17:02.100 --> 17:04.100 gives you a peek at God's greatness. 17:06.560 --> 17:07.900 Is that so? 17:08.980 --> 17:10.730 And… what of it? 17:11.320 --> 17:14.700 Forgive me, but what are you trying to say? 17:17.530 --> 17:18.660 You can't tell? 17:21.370 --> 17:23.000 I'm desperately trying 17:23.500 --> 17:25.120 to share how it inspires me. 17:27.330 --> 17:31.380 Yes, but why are you sharing it with me? 17:32.710 --> 17:34.880 You're the only person I know of 17:35.380 --> 17:38.340 who has read that book. 17:39.050 --> 17:42.260 You're one of the few who share my knowledge of heliocentrism. 17:42.890 --> 17:45.850 It's simply because, for whatever reason, 17:47.270 --> 17:49.560 you and I have crossed paths. 17:52.480 --> 17:55.440 I wanted you to hear about what it's worth to me. 17:56.280 --> 17:58.030 Rather than the money it can make. 17:59.320 --> 18:02.370 You're awfully high-minded. 18:03.080 --> 18:05.290 May I ask a question then? 18:05.790 --> 18:07.790 You seem to belittle making money, 18:07.870 --> 18:09.710 but what about your own actions? 18:11.250 --> 18:15.090 You kill people, free heretics, and disrupt social order. 18:15.590 --> 18:17.550 Is that something to be proud of? 18:18.550 --> 18:19.380 No. 18:20.220 --> 18:21.800 But I have no second thoughts. 18:22.720 --> 18:24.680 I'm simply reclaiming 18:25.600 --> 18:28.560 the freedom and life the Church stole from me. 18:30.440 --> 18:32.820 And with it, my father… and friends. 18:33.860 --> 18:37.400 Authorities who suppress individual freedom should be overthrown. 18:38.490 --> 18:41.070 But aren't you doing the same? 18:42.490 --> 18:45.580 The cessation of thought that occurs with authority 18:45.660 --> 18:47.870 is not limited to religion. 18:47.960 --> 18:51.130 Doesn't it occur among scholars too? 18:52.750 --> 18:53.630 No. 18:54.590 --> 18:57.760 Or so I'd like to say, but maybe you're right. 18:59.510 --> 19:02.010 I've killed many times now. 19:02.760 --> 19:06.140 When truth is your shield, violence can definitely accelerate. 19:06.890 --> 19:11.560 Perhaps I have blind faith in the authority of heliocentrism. 19:11.650 --> 19:14.650 Those who serve me may have ceased thinking too. 19:16.480 --> 19:18.190 Even sadder, 19:18.280 --> 19:20.360 that may be inevitable. 19:20.860 --> 19:21.950 In other words, 19:22.030 --> 19:25.080 logical thinking requires a set of assumptions. 19:25.160 --> 19:28.000 It's a fundamental limit of human reason. 19:28.500 --> 19:32.250 Whenever we think, assumptions of some kind occur, 19:32.330 --> 19:34.380 and those eventually become authority. 19:35.920 --> 19:39.050 Perhaps none of us can escape that framework. 19:40.260 --> 19:43.180 The passion that runs beneath those conditions 19:43.680 --> 19:45.970 travels a trajectory that can be reckless. 19:46.470 --> 19:48.470 It can produce beautiful accomplishments 19:48.970 --> 19:51.310 or grotesque tragedies. 19:52.560 --> 19:55.270 How do you know you're not producing tragedy? 19:56.190 --> 19:59.610 Because I believe freedom lies at my destination. 20:00.110 --> 20:01.780 How do you define freedom? 20:02.650 --> 20:04.240 The ability to ask that. 20:07.080 --> 20:09.040 Perhaps I've said too much. 20:09.750 --> 20:11.120 Let's head back. 20:16.710 --> 20:18.800 -Captain. -Yes? 20:18.880 --> 20:21.130 Will we be printing here? 20:22.300 --> 20:25.510 No, we merely came here to retrieve the typefaces. 20:26.010 --> 20:28.060 The printing press is at our next stop. 20:28.600 --> 20:30.180 We've diffused the risks. 20:30.890 --> 20:33.690 Then our next stop is the final destination 20:33.770 --> 20:35.940 on our most important mission. 20:36.730 --> 20:37.560 Yes. 20:38.270 --> 20:39.650 And where is that? 20:40.690 --> 20:43.150 Our next destination is… 20:44.240 --> 20:45.570 About your request. 20:46.530 --> 20:48.620 I can't give you 20% of the profits 20:49.370 --> 20:52.040 because I don't plan to make a profit from this book. 20:54.370 --> 20:57.880 However, I can lend you our printing press. 20:59.750 --> 21:02.970 It's up to you to find something new to sell. 21:03.880 --> 21:05.970 Not a bad deal, I'd say. 21:06.970 --> 21:07.800 Well? 21:11.520 --> 21:13.810 Yes. Please allow me to accept. 21:14.890 --> 21:15.730 Sure. 21:18.610 --> 21:22.070 Now then, tell me about the book. 21:22.990 --> 21:27.160 For the first time in ages, I want to reunite with my old friend. 21:28.870 --> 21:29.700 Right. 22:06.610 --> 22:07.570 That is all. 22:13.830 --> 22:15.080 I was right. 22:15.580 --> 22:17.330 Reading and writing are miracles. 22:20.040 --> 22:21.960 Oh, I forgot to ask. 22:24.380 --> 22:26.630 Why do you want money so badly? 22:29.220 --> 22:30.180 That's because 22:31.050 --> 22:32.970 it's my conviction. 22:34.430 --> 22:36.140 Then it is important. 22:36.850 --> 22:38.230 But sometimes, 22:38.310 --> 22:41.610 you meet something that makes you forget your convictions. 22:42.110 --> 22:44.440 You should value those feelings too. 22:44.940 --> 22:45.780 Otherwise… 22:48.320 --> 22:49.530 Otherwise? 22:51.110 --> 22:52.780 You'll end up like me. 22:56.040 --> 22:58.330 Conviction can become a curse. 22:58.830 --> 23:02.130 It's both my source of strength and my limitation. 23:03.380 --> 23:06.800 But if we forget our convictions, we can only wander. 23:09.090 --> 23:10.180 Keep wandering. 23:12.470 --> 23:14.930 Surely, wandering is how you find what's right. 24:57.410 --> 25:00.950 Subtitle translation by: Brad Plumb 23676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.