Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01.001 --> 00:08.008
25 YEARS LATER
00:50.091 --> 00:51.468
Hey, you're late.
00:51.968 --> 00:53.136
Forgive me.
00:53.219 --> 00:55.221
The prisoner was not easy to capture.
00:57.182 --> 00:58.850
So this is Schmidt?
00:59.851 --> 01:00.685
Yes.
01:03.813 --> 01:05.565
You men wait outside.
01:13.656 --> 01:14.866
Now then.
01:15.742 --> 01:18.078
I don't believe we've met, Schmidt.
01:18.578 --> 01:22.916
Even so, I know all about
your organization.
01:23.666 --> 01:25.627
The Heretic Liberation Front.
01:26.252 --> 01:30.799
You've raided inquisition chambers
in every region and freed the heretics.
01:31.591 --> 01:34.385
Your actions have become
a major source of worry.
01:34.469 --> 01:36.054
Especially you, Schmidt.
01:36.638 --> 01:38.723
Your squad is rather famous
01:39.224 --> 01:42.185
for carrying out
that disgusting initiation test.
01:42.936 --> 01:44.854
I'm sure you've been criticized
01:44.938 --> 01:46.731
even within your organization.
01:47.232 --> 01:49.275
Yet you don't seem fazed.
01:49.984 --> 01:52.153
Is it your goal to kill God?
01:52.237 --> 01:53.113
Well?
01:55.281 --> 01:56.199
No.
01:56.699 --> 01:58.701
You're the ones who kill God.
02:00.662 --> 02:04.249
If I may be so presumptuous,
allow me to reply, inquisitor.
02:05.375 --> 02:06.417
First,
02:07.001 --> 02:09.129
I believe in God.
02:09.629 --> 02:10.922
Second,
02:11.506 --> 02:15.635
I aim to restore God to a state
unblemished by human ideas.
02:16.970 --> 02:18.012
Third,
02:18.638 --> 02:23.393
that goal requires the weakening
of the Church orthodoxy.
02:24.394 --> 02:26.563
As I'm sure you know,
02:27.063 --> 02:31.568
the authority of the Church's
orthodox wing has been wavering lately.
02:32.110 --> 02:33.653
It's not only me.
02:33.736 --> 02:36.406
The times are crying for change too.
02:37.073 --> 02:41.077
Every word you utter
leaves me nauseous, you heretic.
02:41.161 --> 02:47.125
By heretic, do you mean a member
of the faith who opposes church orthodoxy?
02:48.418 --> 02:50.503
That's where we differ.
02:50.587 --> 02:52.005
After all,
02:52.088 --> 02:55.341
I reject all the church's teachings,
no matter which faction.
02:56.426 --> 03:01.139
Or better put,
I reject all religions equally.
03:01.639 --> 03:04.225
I'd like to see them all disappear.
03:04.726 --> 03:06.311
What a load of nonsense.
03:06.811 --> 03:08.730
What do you call yourself then?
03:09.814 --> 03:12.066
A naturalist, I suppose?
03:12.567 --> 03:14.444
A naturalist?
03:14.944 --> 03:17.614
I worship those things where God resides.
03:18.114 --> 03:20.700
I'm not interested in anything man-made.
03:21.201 --> 03:26.247
That's why I have no need
for your man-made teachings or salvation.
03:26.831 --> 03:29.209
An artificial god is out of the question.
03:30.335 --> 03:33.838
God exists beyond reason
and is found in nature.
03:34.839 --> 03:37.467
So that's what makes you a "naturalist"?
03:38.927 --> 03:41.930
You seem to have blind faith
in your own righteousness.
03:42.430 --> 03:46.476
Do you realize how many people have died
from your misunderstanding?
03:48.061 --> 03:49.312
Misunderstanding?
03:50.396 --> 03:53.066
I disdain that word most of all.
03:54.275 --> 03:55.735
How many have you killed
03:55.818 --> 03:58.363
for interpreting
the Holy Scripture differently?
03:59.030 --> 04:01.616
All with blind faith
in your own righteousness.
04:02.200 --> 04:03.701
That's enough!
04:03.785 --> 04:07.205
You can act defiant,
but you're our prisoner now.
04:07.288 --> 04:08.915
You'll soon curse your own fate!
04:09.415 --> 04:11.876
The very idea of cursing one's fate
04:11.960 --> 04:15.213
comes from a lack of faith, inquisitor.
04:16.047 --> 04:18.466
My god is absolute,
04:19.384 --> 04:24.180
and my fate is determined
by what God deems most appropriate.
04:25.431 --> 04:28.059
Unlike you, I don't pray to God
04:28.142 --> 04:30.728
or hope for an answer.
04:31.604 --> 04:35.108
I will gladly accept my fate,
no matter what it may be.
04:36.567 --> 04:39.529
And that means I'm always at an advantage.
04:40.655 --> 04:42.824
Words won't help you now!
04:46.786 --> 04:49.497
In that case,
it's time to begin the operation.
05:13.271 --> 05:15.773
ORB: ON THE MOVEMENTS OF THE EARTH
06:20.963 --> 06:23.049
EPISODE 16
IT'S TIME TO BEGIN THE OPERATION
06:23.132 --> 06:25.134
In that case,
it's time to begin the operation.
06:25.968 --> 06:26.803
What?
06:30.848 --> 06:32.517
What are you men doing?
06:33.101 --> 06:34.894
I told you to wait outside!
06:34.977 --> 06:35.937
It's no use.
06:40.608 --> 06:42.151
They're with me.
06:44.695 --> 06:46.739
Guards! There are traitors in our midst!
06:46.823 --> 06:48.908
Y-You've got nowhere to run.
06:48.991 --> 06:52.120
Even if you kill me,
the guards are coming!
06:53.371 --> 06:54.372
We know.
06:54.872 --> 06:59.752
After all, we didn't have time
to take them out beforehand.
07:00.878 --> 07:02.004
Are you okay, sir?!
07:02.630 --> 07:03.631
Phew.
07:05.174 --> 07:07.009
You're outnumbered now.
07:07.677 --> 07:10.888
I see. So this is all you have?
07:12.098 --> 07:13.891
Then let's assess the situation.
07:15.351 --> 07:18.020
There are three of us.
07:18.771 --> 07:20.690
Meanwhile, there are ten of you.
07:22.525 --> 07:24.610
I have three goals.
07:25.111 --> 07:26.404
First,
07:26.487 --> 07:28.406
overpower all of you.
07:29.574 --> 07:30.450
Second,
07:30.533 --> 07:33.995
break into the storeroom beneath your feet
07:34.078 --> 07:35.913
and obtain a certain object.
07:36.998 --> 07:37.957
Third,
07:38.040 --> 07:39.584
escape from here.
07:40.334 --> 07:43.421
However, it'd be a pain
to leave through the main gate,
07:44.130 --> 07:46.048
so we'll create a new exit.
07:46.549 --> 07:47.758
An exit?
07:48.801 --> 07:51.971
Now that I think about it,
it's a very difficult task.
07:52.472 --> 07:54.724
Indeed.
07:54.807 --> 07:56.726
If you understand, then surrender now.
07:58.269 --> 07:59.854
That won't do.
08:00.354 --> 08:03.691
Instead, I propose
an ingenious, sophisticated,
08:03.774 --> 08:07.904
precisely crafted,
and innovative solution.
08:09.822 --> 08:12.783
Have you all heard of explosives?
08:14.952 --> 08:16.287
That must be a no.
08:16.996 --> 08:20.875
I figured foot soldiers like yourselves
had already heard the rumors,
08:20.958 --> 08:22.043
but I guess not.
08:23.085 --> 08:25.588
Even I'm not well-versed in their history,
08:26.088 --> 08:28.883
but it's said they come from the East.
08:30.009 --> 08:32.261
I've heard that weapons
applying their formula
08:32.345 --> 08:35.264
were used in the recent factional wars.
08:36.557 --> 08:40.645
Their preparation involves
mixing three ingredients.
08:40.728 --> 08:43.105
Well, I'll skip the details.
08:43.606 --> 08:46.150
To put it simply,
08:46.651 --> 08:49.237
all three of the challenges we face
08:49.320 --> 08:51.113
can be blown away with this.
08:51.697 --> 08:52.865
Blown away?
09:14.720 --> 09:16.639
There's that smoke again.
09:17.390 --> 09:20.601
Even so, you mixed them well, Frei.
09:21.519 --> 09:24.981
To master a difficult science
like the creation of explosives
09:25.064 --> 09:26.983
is truly impressive.
09:27.525 --> 09:28.401
Thank you.
09:28.985 --> 09:32.446
And you did well to carry
such heavy materials, Lewandowski.
09:32.947 --> 09:36.909
Huh? Is that all I get praise for?
09:36.993 --> 09:38.744
Forgive me.
09:40.162 --> 09:41.205
Now then…
09:54.677 --> 09:55.720
Pardon me.
10:03.644 --> 10:06.439
Let's get ahold of what we came for…
10:11.152 --> 10:14.030
and move the Earth.
10:21.203 --> 10:22.330
Who are they?
10:22.413 --> 10:27.126
These are the heretics we liberated
while you spoke with the inquisitor.
10:28.419 --> 10:31.130
They wish to join the Liberation Front.
10:32.006 --> 10:32.840
I see.
10:34.050 --> 10:35.176
Forgive me.
10:35.760 --> 10:38.763
We usually welcome new recruits
right after liberation,
10:39.263 --> 10:41.849
but my squad has all we need.
10:41.932 --> 10:43.476
Another time…
10:43.559 --> 10:44.560
We knew that!
10:44.644 --> 10:45.478
Oh?
10:45.561 --> 10:50.232
But it's because of you
that we wish to join, Captain Schmidt!
10:50.316 --> 10:51.692
We've heard rumors
10:52.193 --> 10:54.987
about the many heretics you've liberated.
10:55.529 --> 10:59.158
We know how you've risked your life
in the fight for freedom.
11:00.326 --> 11:02.745
Please let us join you!
11:04.038 --> 11:06.123
Oh my, what an honor.
11:07.667 --> 11:11.253
If you're that determined,
we'll give you the initiation test.
11:12.463 --> 11:13.631
The Holy Scripture.
11:13.714 --> 11:14.548
Yes, sir.
11:15.466 --> 11:17.259
Initiation test?
11:19.720 --> 11:23.599
As you know, this book
has been your moral support,
11:24.100 --> 11:27.228
the backbone of your daily life,
and the foundation of society.
11:27.853 --> 11:29.814
There's only one thing I ask of you.
11:30.314 --> 11:32.108
Declare you don't believe in it.
11:34.110 --> 11:34.944
Huh?
11:35.820 --> 11:36.654
What?!
11:37.238 --> 11:40.408
Indeed. I understand your hesitancy.
11:40.908 --> 11:44.453
But we're not asking as a casual request.
11:44.995 --> 11:48.916
You must be ready
to change everything from now on.
11:49.959 --> 11:51.043
I promise you this.
11:51.544 --> 11:54.880
If you join me, you will gain
true order and a true god.
11:55.381 --> 12:00.261
However, you cannot bring along
your man-made order and god.
12:01.303 --> 12:02.763
There are only two choices.
12:03.264 --> 12:05.141
Everything else is luxury.
12:08.394 --> 12:11.647
Say we don't believe
in the Holy Scripture?
12:12.231 --> 12:14.817
Surely you must be joking.
12:14.900 --> 12:18.571
Our dispute is only
with the Church orthodoxy,
12:18.654 --> 12:20.656
not with the Church itself.
12:20.740 --> 12:22.575
That includes the Holy Scripture.
12:22.658 --> 12:27.455
Doesn't the Liberation Front
share those same beliefs?
12:27.538 --> 12:28.914
That's correct.
12:30.624 --> 12:32.418
But I'm different.
12:34.295 --> 12:35.713
Are you disappointed?
12:36.213 --> 12:39.759
It seems only the positive rumors
about me have spread.
12:41.010 --> 12:43.512
Is destruction like this necessary?
12:44.513 --> 12:47.349
You could say that destruction
is all that is necessary.
12:49.018 --> 12:52.730
All impure man-made frameworks
must be thoroughly destroyed,
12:53.314 --> 12:56.942
and we must live modestly
in the natural world that is God's order.
12:57.818 --> 13:01.989
That's what is best
for humans as living things.
13:02.490 --> 13:06.076
B-But then we'd be nothing more
than ignorant animals!
13:06.619 --> 13:07.453
Exactly!
13:08.037 --> 13:11.123
In fact, humans are not
so different from animals.
13:11.624 --> 13:14.543
We don't have the capacity
to handle truth appropriately.
13:15.628 --> 13:18.088
Half-truths lead to misunderstanding,
13:18.589 --> 13:20.841
and misunderstanding leads to tragedy.
13:20.925 --> 13:23.260
I can accept tragedies born from nature,
13:23.761 --> 13:27.598
but unnatural tragedies
caused by humans must not be tolerated.
13:28.557 --> 13:32.061
If you agree with me, then declare it now.
13:35.314 --> 13:37.107
I… I can't do it!
13:37.191 --> 13:38.484
I could never do it!
13:38.567 --> 13:40.069
Well done!
13:40.152 --> 13:42.238
I respect your decision!
13:43.030 --> 13:45.950
However, we may fight
to the death at some point.
13:46.534 --> 13:48.452
Let's both be ready for that.
13:50.621 --> 13:51.664
Farewell.
13:58.087 --> 14:02.216
Captain, this seems to be
what we came for.
14:02.800 --> 14:04.343
Oh, is that so?
14:05.010 --> 14:06.428
So this is the book?
14:06.929 --> 14:10.683
Yes. I had a look inside just now.
14:10.766 --> 14:13.853
It definitely states that the Earth moves.
14:14.436 --> 14:16.856
What about the names Oczy or Badeni?
14:17.773 --> 14:18.858
Oczy?
14:18.941 --> 14:21.110
No, I haven't seen those yet.
14:21.694 --> 14:22.820
I see.
14:22.903 --> 14:25.990
Say, what are we gonna do
with that book anyway?
14:26.574 --> 14:28.617
We'll bring it to the leader.
14:29.118 --> 14:31.078
I can't tell you everything until then.
14:32.162 --> 14:33.664
Where is our leader now?
14:34.164 --> 14:35.583
I can't say until we arrive.
14:36.083 --> 14:37.668
Same as always, huh?
14:38.878 --> 14:40.546
But according to the leader,
14:41.046 --> 14:44.466
this is the Liberation Front's
most important mission.
14:45.759 --> 14:48.012
We must accomplish it.
14:50.264 --> 14:51.140
Look!
14:51.891 --> 14:53.559
I see it!
14:54.810 --> 14:56.854
It's the abandoned village!
14:59.023 --> 15:00.900
ORB: ON THE MOVEMENTS OF THE EARTH
15:00.983 --> 15:01.817
Orb.
15:04.028 --> 15:08.949
25 YEARS EARLIER
15:12.703 --> 15:14.538
Is that all of them?
15:15.164 --> 15:16.081
Yes.
15:45.235 --> 15:46.236
There you are, dear.
15:46.820 --> 15:48.238
We're ready.
15:48.322 --> 15:49.156
Let's go.
15:54.536 --> 15:56.956
What were those people doing?
15:57.831 --> 15:59.500
They've misunderstood.
16:01.335 --> 16:02.628
H-Hey!
16:06.715 --> 16:08.175
Brother…
16:08.842 --> 16:10.719
I saw you weren't at home.
16:11.220 --> 16:13.764
What are you doing out here at this hour?
16:13.847 --> 16:15.307
Uncle!
16:15.391 --> 16:16.642
Oh, it's you.
16:16.725 --> 16:18.102
Don't scare me like that.
16:19.103 --> 16:22.940
I'm sorry to say so,
but our village has gone mad.
16:23.816 --> 16:25.818
How could they burn the crosses?
16:26.902 --> 16:29.363
Will you go elsewhere then?
16:29.863 --> 16:32.908
Yes, that's right. Will you join us?
16:33.742 --> 16:35.202
No, I can't.
16:39.123 --> 16:40.666
Sorry, kid.
16:41.250 --> 16:42.584
You're hungry, aren't you?
16:43.752 --> 16:45.462
That goes for me too.
16:47.840 --> 16:49.466
Tell me something, Brother.
16:49.967 --> 16:52.886
Why is it that we're so poor?
16:53.387 --> 16:55.014
Why ask that now?
16:55.097 --> 16:57.057
The nobility fights,
16:57.141 --> 16:59.601
and we peasants dedicate our harvest.
16:59.685 --> 17:01.103
That's the way things are.
17:01.770 --> 17:03.272
I don't have time for chatter!
17:04.606 --> 17:07.276
Yes, I understand that.
17:08.610 --> 17:10.863
The nobility do their part.
17:12.114 --> 17:15.367
But what I don't understand is the clergy.
17:18.287 --> 17:20.205
Remember what we were taught?
17:20.706 --> 17:22.916
"It is easier for a camel
17:23.417 --> 17:26.920
to go through the eye of a needle
than for a rich man to enter heaven."
17:28.756 --> 17:31.133
Be diligent. Be humble.
17:31.216 --> 17:32.843
Live a modest life.
17:33.469 --> 17:35.304
Do so, and you will be saved.
17:36.513 --> 17:38.640
It's because we believe those teachings
17:38.724 --> 17:40.893
that we pay tithes to the Church.
17:41.894 --> 17:44.897
But what about them?
17:45.439 --> 17:47.941
They preach about honorable poverty
17:48.442 --> 17:50.986
and fill their bellies with our tithes.
17:51.070 --> 17:53.614
They pass out drunk at taverns,
17:53.697 --> 17:57.159
and some even use their money
to buy poor children.
17:57.659 --> 17:59.495
Y-You…
17:59.995 --> 18:02.414
Tell me, Brother.
18:03.415 --> 18:07.419
Why do churches need
all those lavish decorations?
18:07.920 --> 18:11.715
Why must the faithful be divided by class?
18:13.425 --> 18:18.305
Why do we have to stay quiet
and accept things as they are?
18:21.558 --> 18:24.561
Y-You're right to point those things out.
18:25.062 --> 18:28.190
But if our village uses
such violent means,
18:28.273 --> 18:30.609
divisions within the Church
will only grow!
18:31.443 --> 18:33.278
At this rate, our village…
18:33.362 --> 18:35.322
All of us will be labeled heretics.
18:37.699 --> 18:40.244
I see. So that's your answer.
18:41.578 --> 18:43.705
It seems we can't agree.
18:54.258 --> 18:55.509
-Dear!
-Run!
19:08.772 --> 19:12.401
Why… don't you get it over with?
19:14.069 --> 19:15.988
I'm giving you time.
19:17.739 --> 19:20.868
Time to understand your own shallowness.
19:21.368 --> 19:23.203
Time to experience despair.
19:23.287 --> 19:26.415
And finally, time to repent.
19:29.376 --> 19:30.586
It's not too late.
19:31.086 --> 19:33.380
Say you were mistaken.
19:35.757 --> 19:38.886
Say that the Church orthodoxy is mistaken!
19:38.969 --> 19:40.053
Say it now!
19:42.055 --> 19:45.934
Save… our child…
19:52.524 --> 19:53.609
He's dead.
20:16.673 --> 20:17.841
Run!
20:17.925 --> 20:19.218
You bitch!
20:21.553 --> 20:22.971
Mother!
20:24.348 --> 20:25.474
Run!
20:26.141 --> 20:27.351
Let go!
20:49.039 --> 20:53.335
According to the leader,
there should be supplies here.
20:53.919 --> 20:55.921
Let's rest and replenish.
20:57.339 --> 20:58.298
Damn it.
20:58.382 --> 21:01.843
Every village we find
is dead from the plague!
21:01.927 --> 21:04.096
It's enough to make you heartsick.
21:04.179 --> 21:06.473
But I guess we can use them
for our missions.
21:06.974 --> 21:07.808
Yeah.
21:07.891 --> 21:10.269
And you're really loud, you know?
21:10.852 --> 21:12.729
Huh? Does that matter now?
21:13.230 --> 21:14.064
No.
21:18.443 --> 21:20.904
Okay, we can use this place.
21:21.571 --> 21:25.492
Frei, continue confirming
the contents of the book.
21:26.076 --> 21:27.828
We'll gather the supplies.
21:28.662 --> 21:29.496
Yes, sir.
21:30.914 --> 21:32.249
Huh?
21:32.749 --> 21:35.669
According to the map, it should be…
21:38.630 --> 21:39.589
Someone's here.
21:43.802 --> 21:47.931
Man… What a weird book.
21:48.807 --> 21:51.852
What exactly was it written for?
21:52.519 --> 21:55.564
And what does the leader want with it?
21:59.526 --> 22:02.529
Who are you? What are you doing here?
22:05.324 --> 22:06.450
I'm resting.
22:07.075 --> 22:09.328
You're here to pillage the ruins.
22:09.995 --> 22:10.829
Come with me.
22:10.912 --> 22:12.998
I'll hand you over to the Bishop.
22:13.498 --> 22:14.833
Fine. Let's go.
22:16.293 --> 22:17.586
Please calm yourself.
22:22.966 --> 22:24.176
Where did you come from?
22:24.259 --> 22:25.218
What's your name?
22:25.302 --> 22:26.595
That's…
22:33.894 --> 22:35.479
Forgive me, Captain.
22:36.313 --> 22:37.481
Where's the book?
22:37.564 --> 22:39.816
I hid it in a drawer in that house.
22:40.317 --> 22:42.444
Let's get it and leave.
22:43.153 --> 22:45.781
It seems the Church's minions are here.
22:46.698 --> 22:48.241
Hey! Who's there?
22:50.327 --> 22:51.995
Damn it. What do we do now?
22:52.079 --> 22:54.122
The book is safely hidden.
22:54.206 --> 22:58.085
I believe the wise choice
is to regroup and collect it later.
23:00.087 --> 23:01.129
Let's do that.
23:01.630 --> 23:02.464
Halt!
23:09.596 --> 23:12.974
W-We let the intruders escape,
23:14.017 --> 23:15.310
Bishop Antoni…
23:17.062 --> 23:19.815
It's fine. They're not important.
23:19.898 --> 23:20.857
Let them be.
23:24.027 --> 23:27.948
I think this one offers us a lot more.
24:57.412 --> 25:00.957
Subtitle translation by: Brad Plumb
19170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.