All language subtitles for Chi. -Chikyuu no Undou ni Tsuite-_03_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:06.000 --> 00:08.000 Father will be home soon. 00:16.550 --> 00:19.510 Okay, my rough notes have been burned. 00:25.650 --> 00:28.020 The revised documents are in here. 00:30.070 --> 00:32.570 Good. It's almost full. 00:35.160 --> 00:37.280 I'm home, Rafal! 00:41.490 --> 00:42.580 He's not here? 00:46.960 --> 00:50.210 Huh? What could he have burned? 00:59.220 --> 01:00.850 Th-This is… 01:01.930 --> 01:03.100 It can't be. 01:08.940 --> 01:10.730 As expected, 01:11.610 --> 01:14.150 proving heliocentrism won't be easy. 01:14.650 --> 01:18.320 The orbits I've calculated are still far from perfect circles. 01:20.200 --> 01:23.660 At this rate, the geocentric model is still more accurate. 01:24.160 --> 01:25.620 -Hello there. -Huh? 01:26.960 --> 01:29.540 -We met the other day. -Oh! 01:29.630 --> 01:31.460 G-Good afternoon. 01:31.540 --> 01:33.800 I'm sorry about all that. 01:33.880 --> 01:36.130 I've heard you're pretty smart. 01:36.630 --> 01:38.840 You're entering university already? 01:38.930 --> 01:40.850 Oh, uh, yes! 01:40.930 --> 01:43.470 I'll begin studying theology in the next term. 01:43.560 --> 01:45.930 Oh? How impressive. 01:46.020 --> 01:49.980 I'll do my best to contribute to society. 01:50.480 --> 01:51.820 Well then. Farewell. 01:51.900 --> 01:53.150 -Just a second. -Huh? 01:53.230 --> 01:54.280 That… 01:55.610 --> 01:56.950 Didn't that necklace 01:57.030 --> 01:59.030 belong to Hubert? 01:59.110 --> 02:00.570 Why are you wearing it? 02:03.660 --> 02:05.410 It's a reminder. 02:05.910 --> 02:09.790 A reminder of my anger at his heresy and the need to remain vigilant. 02:10.920 --> 02:12.130 Is that so? 02:13.920 --> 02:16.880 Do you know what he was researching? 02:17.380 --> 02:19.050 No, not a thing. 02:19.680 --> 02:20.680 I see. 02:21.390 --> 02:24.930 He contradicted geocentrism, 02:25.520 --> 02:27.770 the proper model of the universe. 02:29.270 --> 02:31.400 I'd just like to confirm. 02:31.480 --> 02:34.570 Will you swear to God that you weren't involved? 02:35.150 --> 02:36.360 Of course. I swear it. 02:36.860 --> 02:39.650 I believe in the universe that we are taught. 02:44.330 --> 02:46.080 Thanks for your cooperation. 02:46.160 --> 02:47.160 If you'll excuse me. 02:51.120 --> 02:54.670 That freaked me out! He can't just appear suddenly like that! 02:56.050 --> 02:57.300 Still, 02:57.380 --> 03:00.340 why do they put so much emphasis on words? 03:05.430 --> 03:06.260 Huh? 03:08.600 --> 03:10.850 It didn't burn? 03:10.940 --> 03:13.020 But why is it on my desk? 03:13.860 --> 03:15.520 Don't tell me Father-- 03:18.820 --> 03:21.450 My calculations have been revised. 03:22.950 --> 03:25.160 That paper can have trouble burning. 03:26.200 --> 03:29.120 You should watch until it's completely burnt. 03:29.620 --> 03:33.120 These revisions… Did you do them, Father? 03:34.330 --> 03:36.340 I know nothing about any of this. 03:41.510 --> 03:44.050 I've been acting too much in the open lately. 03:44.680 --> 03:48.470 The lack of materials had stalled my research. 03:49.520 --> 03:51.390 Maybe I should rest awhile 03:51.480 --> 03:54.940 and resume my research when I've settled at university. 04:38.230 --> 04:40.730 ORB: ON THE MOVEMENTS OF THE EARTH 05:48.550 --> 05:49.430 Rafal! 05:49.510 --> 05:51.720 EPISODE THREE I… BELIEVE IN HELIOCENTRISM 05:51.800 --> 05:53.510 Is he out? 06:03.520 --> 06:05.440 What have I done? 06:06.320 --> 06:08.530 Why did I revise those calculations? 06:09.780 --> 06:10.820 If… 06:11.410 --> 06:12.950 I were to be caught… 06:18.920 --> 06:20.420 Hi there. 06:20.920 --> 06:22.460 G-Good afternoon. 06:23.920 --> 06:26.800 Sorry for the sudden intrusion. 06:27.300 --> 06:31.800 I'd like to follow up on a few matters concerning Hubert. 06:32.890 --> 06:35.100 Oh, and could I have some water too? 06:35.600 --> 06:37.310 Huh? Uh, yes. 06:39.520 --> 06:41.900 My, my! That was some commotion. 06:41.980 --> 06:44.900 Hubert was a student of yours, wasn't he? 06:46.280 --> 06:48.860 Even if he was a heretic, it must be hard on you. 06:48.950 --> 06:50.450 N-No. 06:50.950 --> 06:52.490 I recognize his heresy. 06:52.570 --> 06:53.530 Furthermore, 06:53.620 --> 06:56.910 he was just one of many students I've had over the years. 06:56.990 --> 06:59.500 I have no special feelings for him. 06:59.580 --> 07:02.380 You have a previous charge of heresy yourself. 07:03.580 --> 07:07.170 Weren't you also researching the heliocentric theory? 07:07.840 --> 07:10.300 Th-That was a long time ago. 07:11.050 --> 07:12.590 I've fully recanted. 07:14.640 --> 07:17.850 I've never spoken with Hubert about research. 07:20.560 --> 07:22.730 I imagine that's true. 07:23.230 --> 07:27.900 It's likely that Hubert looked into your past research on his own. 07:28.690 --> 07:32.160 And since your recantation, you've devoted yourself to theology, 07:32.240 --> 07:36.780 taken in orphans, and desperately tried to improve your reputation. 07:38.290 --> 07:41.370 I'm sure you want to avoid a second charge of heresy. 07:42.830 --> 07:47.340 Those who betray the faith twice have the devil in their bones. 07:48.500 --> 07:50.510 For the sake of the heretic too, 07:51.300 --> 07:54.430 we take the strongest measures to exorcise the evil. 07:55.180 --> 07:57.100 You know what that means, right? 07:59.520 --> 08:03.060 You burn them… alive. 08:04.520 --> 08:05.940 Exactly. 08:06.440 --> 08:09.980 I haven't directly experienced the suffering they go through, 08:10.490 --> 08:15.910 but there are some who break their jaws clenching to resist the pain. 08:16.740 --> 08:18.030 How terrifying. 08:20.240 --> 08:25.420 However, the physical pain of the flames is the least of their worries. 08:26.670 --> 08:29.050 Someone like you will know what I mean. 08:30.760 --> 08:33.630 Their bodies turn to ash. 08:33.720 --> 08:37.180 There is nothing left to be restored on Judgment Day. 08:39.760 --> 08:43.770 Academics are divided about what happens next, 08:44.270 --> 08:46.270 but here's what I think. 08:48.190 --> 08:50.440 I think they experience nothingness. 08:50.530 --> 08:55.240 Memories, experiences, consciousness, the soul, and the afterlife 08:55.740 --> 08:57.280 all turn to nothing. 08:58.530 --> 09:01.290 I sure wouldn't want that fate. 09:03.960 --> 09:04.960 Now then… 09:06.120 --> 09:09.590 Your child is conducting blasphemous research, isn't he? 09:10.170 --> 09:11.170 What? 09:12.170 --> 09:13.710 I hit the mark, huh? 09:14.550 --> 09:18.550 A heretic that young… What is the world coming to? 09:19.050 --> 09:21.100 How can you just accuse him?! 09:21.180 --> 09:22.810 Do you have proof? 09:24.430 --> 09:25.430 No. 09:25.520 --> 09:27.100 Not yet anyway. 09:28.020 --> 09:30.190 But you know, Potocki. 09:30.690 --> 09:34.240 If you knew he was conducting blasphemous research, 09:34.320 --> 09:36.650 and you didn't turn him in, 09:37.280 --> 09:39.240 it would be over for you. 09:40.370 --> 09:43.870 If you know something, you should tell me soon. 09:43.950 --> 09:45.790 Before I gather the evidence. 09:46.290 --> 09:49.210 Plus, it's only the boy's first offense. 09:50.880 --> 09:53.750 If he recants, he'll be released immediately. 09:54.260 --> 09:57.430 Turning him in now would save everyone a lot of pain. 09:59.300 --> 10:00.220 Well, 10:01.180 --> 10:03.350 that's all I have to say. 10:03.850 --> 10:05.680 Sorry to bother you. 10:05.770 --> 10:06.850 You really… 10:09.440 --> 10:12.690 You really won't execute him for a first offense? 10:13.690 --> 10:15.400 No. Of course not. 10:21.780 --> 10:22.620 Father. 10:24.450 --> 10:26.620 Oh, Rafal. 10:26.700 --> 10:28.120 So you're home. 10:29.120 --> 10:30.250 Is something wrong? 10:31.580 --> 10:32.540 The revisions 10:33.420 --> 10:34.880 to my calculations… 10:34.960 --> 10:35.840 Huh? 10:36.340 --> 10:38.130 -Was it you-- -Rafal. 10:48.100 --> 10:51.350 Do you think you can prove heliocentrism? 11:01.280 --> 11:02.110 Yes. 11:06.370 --> 11:07.370 I see. 11:08.290 --> 11:09.210 Father-- 11:09.290 --> 11:12.290 Forgive me. Please go to bed for now. 11:14.250 --> 11:16.670 We'll discuss this further tomorrow. 11:17.340 --> 11:18.210 Please. 11:33.520 --> 11:34.770 Good morning. 11:38.530 --> 11:40.780 I'm sorry, Rafal. 11:41.990 --> 11:44.240 Now then. Shall we depart? 11:47.240 --> 11:50.370 That takes care of the arrangements. 11:50.870 --> 11:53.670 Your torture officially begins tomorrow. 11:54.920 --> 11:56.960 This here is still a prototype. 11:57.750 --> 11:59.880 I call it the Pear of Anguish. 12:00.550 --> 12:02.840 When you wind it, 12:03.760 --> 12:05.180 it opens up like this. 12:06.430 --> 12:08.970 After four turns with this in your mouth, 12:09.060 --> 12:10.390 your cheeks will split, 12:11.140 --> 12:13.270 and you won't speak for a year. 12:14.690 --> 12:17.900 You probably don't know, but the world is full of tools 12:17.980 --> 12:23.700 that are designed to inflict pain effectively. 12:24.780 --> 12:27.200 Pain is something no one can escape, 12:27.910 --> 12:31.450 but there are two ways to avoid it. 12:33.290 --> 12:36.290 Recant at your trial tomorrow, 12:36.960 --> 12:39.960 and proclaim you'll never associate with astronomy again. 12:40.630 --> 12:44.430 Tell us where all your materials are located and burn them yourself. 12:45.300 --> 12:47.340 Th-That's it? 12:47.430 --> 12:51.560 Yes. Even I prefer not to torture a child. 12:52.890 --> 12:54.730 Oh, and this. 12:55.390 --> 12:56.310 It's yours, right? 12:56.810 --> 12:58.650 Your university admission form. 12:59.150 --> 13:00.940 It's still valid, you know. 13:01.440 --> 13:04.030 You can recommit your life to theology. 13:05.450 --> 13:08.030 The most important choice you make in life 13:08.120 --> 13:09.950 is what to give up. 13:10.450 --> 13:11.870 You're smart, right? 13:11.950 --> 13:13.950 You'll know the right answer. 13:16.370 --> 13:17.750 Until tomorrow. 13:18.250 --> 13:20.290 Let's meet when you're reborn. 13:32.560 --> 13:34.890 Recant and burn my materials. 13:36.520 --> 13:38.480 Well, I guess I can do that. 13:38.980 --> 13:41.270 I've managed to come this far. 13:41.360 --> 13:42.570 This too 13:43.070 --> 13:44.530 will work out somehow. 13:45.190 --> 13:47.030 Recanting is not the end. 13:47.530 --> 13:49.530 Burning my materials is not the end. 13:50.030 --> 13:52.080 Being charged is not the end. 13:53.240 --> 13:55.080 Whether astronomy is prohibited, 13:55.160 --> 13:57.330 or I'm all alone, it's not the end. 13:58.460 --> 13:59.290 It's not 14:00.000 --> 14:01.040 the end. 14:01.880 --> 14:02.880 The end… 14:03.380 --> 14:04.300 The end… 14:07.880 --> 14:10.340 Why am I doing this? 14:11.300 --> 14:13.310 How did I end up here? 14:14.970 --> 14:17.140 If I'd never learned about heliocentrism, 14:17.730 --> 14:19.940 I would never have found myself here. 14:21.110 --> 14:23.020 If not for heliocentrism, 14:23.650 --> 14:25.780 I'd still be considered intelligent. 14:27.240 --> 14:29.360 I'd be celebrated by those around me. 14:29.860 --> 14:31.660 My lifestyle would be comfortable, 14:32.160 --> 14:34.160 my future would be promising, 14:34.660 --> 14:36.700 and my path forward full of hope. 14:38.500 --> 14:40.920 The world would still be easy. 14:43.170 --> 14:45.210 Why did I do this? 14:46.670 --> 14:49.680 What does heliocentrism mean to-- 14:57.930 --> 14:59.940 Moon… light? 15:02.150 --> 15:04.520 Hasn't this happened before? 15:05.940 --> 15:07.360 Just like back then, 15:07.860 --> 15:10.610 continuing with astronomy isn't rational. 15:11.450 --> 15:13.030 Just like back then, 15:13.530 --> 15:15.450 the sky is far away. 15:15.950 --> 15:19.870 Not only that, the window I have now is even smaller. 15:20.960 --> 15:21.790 But… 15:22.460 --> 15:23.380 But why? 15:24.840 --> 15:26.880 Now, more than then, 15:27.670 --> 15:28.670 I can see the sky 15:29.210 --> 15:30.470 clearer than ever. 15:32.380 --> 15:35.430 Was it always this beautiful? 15:44.400 --> 15:47.690 Does the accused confess 15:48.190 --> 15:51.280 to researching the heliocentric theory 15:51.360 --> 15:54.990 that heavenly bodies revolve around the Sun, rather than Earth? 15:55.700 --> 15:57.490 Yes, I confess. 15:57.580 --> 16:03.500 Were you aware that this theory contradicts Church doctrine? 16:04.170 --> 16:06.090 Yes, I was. 16:06.590 --> 16:10.630 The Church seeks from the accused an official recantation, 16:10.710 --> 16:13.180 as well as the disclosure and destruction 16:13.260 --> 16:15.510 of all related documents. 16:16.220 --> 16:17.140 Understood. 16:17.220 --> 16:20.430 In consideration of the accused's impressive academic record, 16:20.520 --> 16:23.520 the Church is prepared to permit university admission 16:23.600 --> 16:25.900 if he agrees to our demands. 16:25.980 --> 16:29.650 Will you accept the admission form? 16:31.570 --> 16:32.820 The important thing 16:32.900 --> 16:34.610 is what to give up. 16:35.110 --> 16:36.410 Choose correctly. 16:37.370 --> 16:39.370 They're only words. 16:40.080 --> 16:41.660 This will all work out. 16:49.000 --> 16:51.550 Now, please recant. 16:53.260 --> 16:54.550 I hereby declare 16:55.800 --> 16:57.970 that I believe in heliocentrism. 17:07.900 --> 17:08.770 Why? 17:09.400 --> 17:12.820 You allow prisoners to drink such fine wine? 17:13.400 --> 17:16.410 It's a special privilege on the eve of torture. 17:17.160 --> 17:18.320 I see. 17:19.740 --> 17:21.410 Will you drink with me? 17:21.490 --> 17:23.160 It's a shame to do so alone. 17:33.210 --> 17:35.720 Why did you ruin our deal? 17:38.550 --> 17:39.760 It's simple, really. 17:40.260 --> 17:43.810 I thought not burning my materials would aid heliocentrism. 17:44.310 --> 17:45.560 There's no use. 17:45.640 --> 17:47.350 Don't underestimate torture. 17:47.940 --> 17:51.150 By tomorrow afternoon, you'll have told us everything. 17:51.650 --> 17:53.480 Your enemy is a resilient one. 17:55.440 --> 17:58.070 The thing you all oppose isn't me. 17:58.660 --> 17:59.870 Nor is it heretics. 18:00.700 --> 18:02.830 It's part imagination 18:02.910 --> 18:04.080 and part curiosity. 18:05.080 --> 18:07.750 In short, it's truth itself. 18:08.830 --> 18:09.830 Truth itself? 18:10.670 --> 18:13.500 It spreads like an epidemic. 18:14.090 --> 18:16.260 Not even the host can control it. 18:16.970 --> 18:21.140 It's not the sort of harmless thing that can be tamed by an organization. 18:21.720 --> 18:23.680 So you're saying you'll win? 18:24.720 --> 18:26.060 You think that 18:26.560 --> 18:29.230 this is the right answer for your future? 18:30.560 --> 18:32.480 Of course it's the wrong answer. 18:35.980 --> 18:38.860 But a wrong answer is not a meaningless one. 18:41.280 --> 18:42.240 By the way, 18:43.490 --> 18:45.830 do you know the effects of poppy seeds? 18:46.540 --> 18:47.540 Poppy seeds? 18:48.620 --> 18:49.460 Well… 18:49.540 --> 18:53.250 It's said they were used in ancient Athens. 18:53.750 --> 18:55.840 If you mix them with poison, 18:56.460 --> 18:59.470 simply put, they allow you to die without pain. 19:01.800 --> 19:02.680 I happen 19:03.180 --> 19:05.680 to have added some just now. 19:12.230 --> 19:13.060 Damn it! 19:16.360 --> 19:18.860 -Not your cup. -Huh? 19:19.360 --> 19:21.070 The one who drank it was me. 19:21.160 --> 19:21.990 Huh? 19:22.910 --> 19:23.820 What?! 19:26.160 --> 19:27.830 Y-You're lying. 19:28.410 --> 19:30.000 You… 19:30.710 --> 19:32.330 You're out of your mind! 19:32.420 --> 19:34.420 You intend to die? 19:35.210 --> 19:36.460 I guess. 19:36.960 --> 19:38.710 Don't give me, "I guess"! 19:38.800 --> 19:42.680 Besides, such a choice violates our teachings! 19:42.760 --> 19:45.470 How far will you go to humiliate the Church? 19:45.550 --> 19:48.560 A terrifying fate awaits you in the afterlife! 19:48.640 --> 19:51.100 No one knows what the afterlife is. 19:52.060 --> 19:54.150 To paraphrase Socrates, 19:54.230 --> 19:56.360 no one has experienced death, 19:56.440 --> 19:59.610 yet everyone assumes it is the greatest evil. 20:01.070 --> 20:02.320 Or as Epicurus said, 20:03.070 --> 20:05.070 "When we exist, death is not; 20:05.570 --> 20:07.780 and when death exists, we are not." 20:08.830 --> 20:10.120 Or as Seneca said, 20:10.620 --> 20:14.210 "Life is long if you know how to use it." 20:15.210 --> 20:17.420 I agree with all of them. 20:19.210 --> 20:22.010 Those things were said 20:22.090 --> 20:24.010 by heathens from 2,000 years ago! 20:24.090 --> 20:26.720 They had no absolute God or salvation! 20:26.800 --> 20:28.470 What good are their words?! 20:30.600 --> 20:31.560 They inspire me. 20:32.060 --> 20:32.980 In… 20:35.650 --> 20:37.770 Hubert died and disappeared. 20:38.480 --> 20:41.860 But the inspiration he left me hasn't faded. 20:43.070 --> 20:44.780 I think inspiration 20:44.860 --> 20:47.990 is probably more important than lifespan. 20:48.580 --> 20:50.120 So faced with this choice, 20:51.910 --> 20:53.830 I will let inspiration survive, 20:54.330 --> 20:56.330 even if it costs me my own life. 20:58.710 --> 21:00.380 You're out of your mind. 21:01.170 --> 21:04.420 You're sacrificing your life for something you don't understand. 21:05.180 --> 21:06.720 Can't you see 21:07.220 --> 21:09.220 how that is madness? 21:10.720 --> 21:11.720 You're right. 21:13.140 --> 21:16.440 But you could also call it "love." 21:24.950 --> 21:28.410 Now then. May I ask to be alone? 21:29.700 --> 21:31.700 Is it time already? 21:33.000 --> 21:35.040 Yes. Bye now. 22:41.560 --> 22:43.480 TEN YEARS LATER 22:52.740 --> 22:54.740 It should be higher up. 22:57.660 --> 22:59.920 Why is this happening to me? 23:13.640 --> 23:14.510 This… 23:15.100 --> 23:15.970 This is it. 23:27.280 --> 23:28.280 Earth? 24:56.990 --> 25:01.910 Subtitle translation by: Brad Plumb 20433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.