All language subtitles for Bocchi the Rock! Re (2024) 1080p WEB H.265 E-AC-3 -Tsundere-Raws (AMZN)_United States_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,166 --> 00:00:24,125 Bocchi-chan! 2 00:00:25,208 --> 00:00:27,040 Sorry, sorry! 3 00:00:27,041 --> 00:00:28,165 Didn't mean to startle you. 4 00:00:28,166 --> 00:00:30,000 I-It's okay. 5 00:00:30,125 --> 00:00:31,124 Cola, right? 6 00:00:31,125 --> 00:00:34,083 Wh-Wh-What? Yes? 7 00:00:38,208 --> 00:00:39,165 Here! 8 00:00:39,166 --> 00:00:42,000 Th-Thank you. 9 00:00:43,000 --> 00:00:46,208 Sorry if I forced you to go along with this. 10 00:00:47,083 --> 00:00:53,125 I mean, you kind of just got roped into joining Kessoku Band from the start, right? 11 00:00:54,208 --> 00:00:56,125 I remember you saying... 12 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 you'd been wanting to be part of a band, 13 00:01:01,125 --> 00:01:05,999 but I never actually asked you what kind of band you wanted to be in, 14 00:01:06,000 --> 00:01:10,083 or what your reasons were for playing in this band now. 15 00:02:56,000 --> 00:02:58,208 Ah. I broke 30,000 subscribers. 16 00:02:59,208 --> 00:03:01,208 Hey, that's right. 17 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 The online world is where I belong. 18 00:03:13,125 --> 00:03:18,040 I practiced six hours every day, so I could learn how to play in front of people... 19 00:03:18,041 --> 00:03:19,124 The result? 20 00:03:19,125 --> 00:03:23,000 Middle school ended, and I never played a single note for them! 21 00:03:23,125 --> 00:03:25,082 I never performed once... 22 00:03:25,083 --> 00:03:26,082 At the culture festival! 23 00:03:26,083 --> 00:03:27,208 I never put together... 24 00:03:28,000 --> 00:03:28,999 The members for a band! 25 00:03:29,000 --> 00:03:31,165 And I never made a single friend... 26 00:03:31,166 --> 00:03:32,999 In three whole years! 27 00:03:33,000 --> 00:03:34,125 Now, in high school... 28 00:03:35,083 --> 00:03:39,125 I gotta form a band or die trying! 29 00:03:40,208 --> 00:03:44,124 But despite my vow, it's been a whole month since high school started, 30 00:03:44,125 --> 00:03:47,040 and yet my heart remains grounded in the guitar, 31 00:03:47,041 --> 00:03:51,208 little better than a shut-in... 32 00:03:53,083 --> 00:03:55,124 Lyrics and music by me. 33 00:03:55,125 --> 00:03:57,125 From the closet with love. 34 00:03:58,041 --> 00:03:59,040 But... 35 00:03:59,041 --> 00:04:03,165 before I cause neighborhood problems playing my crummy original song late at night, 36 00:04:03,166 --> 00:04:06,083 I've gotta upload a cover I did of a popular band. 37 00:04:07,083 --> 00:04:10,082 It's been a pretty long time since I started uploading myself 38 00:04:10,083 --> 00:04:13,165 playing under the name "guitarhero" on my dad's advice, but... 39 00:04:13,166 --> 00:04:18,041 Wow, my latest video already has so many comments. 40 00:04:20,000 --> 00:04:22,165 I've been racking up the views lately, too, 41 00:04:22,166 --> 00:04:24,124 and people are telling me I'm good... 42 00:04:24,125 --> 00:04:27,207 Yeah, maybe it's okay if I can't handle real life! 43 00:04:27,208 --> 00:04:31,040 There are tons of people cheering for me online! 44 00:04:31,041 --> 00:04:34,082 The internet is filled with socially anxious introverts just like me! 45 00:04:34,083 --> 00:04:36,041 I formed a band and played this for our cul— 46 00:04:40,083 --> 00:04:42,166 I put the effort in, okay? 47 00:04:43,041 --> 00:04:46,040 I brought CDs to school and set them on my desk. 48 00:04:46,041 --> 00:04:47,082 Talk to me! 49 00:04:47,083 --> 00:04:49,208 I bought band merch and showed it off. 50 00:04:50,000 --> 00:04:51,082 Talk to me! 51 00:04:51,083 --> 00:04:53,165 I put in song requests at lunch... 52 00:04:53,166 --> 00:04:57,040 This next song is a request from Gotoh-san in Class 2-A. 53 00:04:57,041 --> 00:05:00,124 - I'm gonna... I'm gonna... - ...for the death metal song I'd been obsessed with lately. 54 00:05:00,125 --> 00:05:04,083 I'm gonna crush your skuuull! 55 00:05:06,083 --> 00:05:08,082 Not the flashbacks! 56 00:05:08,083 --> 00:05:10,083 Begone! Begone, filthy memories! 57 00:05:15,083 --> 00:05:17,041 "Kaopin" "I formed a band and played this for our culture festival! The whole school went crazy for it!" 58 00:05:17,208 --> 00:05:19,999 I wish I could perform live... 59 00:05:20,000 --> 00:05:21,083 "Kaopin" "I formed a band and played this for our culture festival! The whole school went crazy for it!" 60 00:05:22,083 --> 00:05:24,208 "OZAKI" "I played it with my band club too!" "Taku" "Lucky! Not sure if there's anyone at my high school that plays guitar..." 61 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 "Taku" "Lucky! Not sure if there's anyone at my high school that plays guitar..." 62 00:05:28,125 --> 00:05:29,082 That... 63 00:05:29,083 --> 00:05:31,166 That could work! 64 00:05:44,041 --> 00:05:46,208 I look... I look so cool! 65 00:05:47,000 --> 00:05:48,165 I'm already a total rocker chick! 66 00:05:48,166 --> 00:05:50,208 I look like a real somebody! 67 00:05:51,000 --> 00:05:52,083 The people can't look away! 68 00:05:54,083 --> 00:05:58,083 Someone's just gotta talk to me now! 69 00:05:59,000 --> 00:06:02,125 I'm gonna be all over this year's culture festival! 70 00:06:17,166 --> 00:06:19,124 So you could see the corgi's butt... 71 00:06:19,125 --> 00:06:21,165 - Do we move rooms next period? - Science Room B. 72 00:06:21,166 --> 00:06:23,207 Hey, wanna karaoke after this? 73 00:06:23,208 --> 00:06:24,208 Great idea! 74 00:06:25,000 --> 00:06:25,208 You sure? 75 00:06:26,000 --> 00:06:27,208 Wonder what I should sing... 76 00:06:32,166 --> 00:06:35,041 Sorta makes me not wanna go back to school... 77 00:06:37,083 --> 00:06:39,000 Guitar! 78 00:06:42,000 --> 00:06:43,124 That's a guitar, right? 79 00:06:43,125 --> 00:06:44,166 Do you play?! 80 00:06:47,000 --> 00:06:48,040 Hello? 81 00:06:48,041 --> 00:06:51,000 I-I haven't talked to anyone in so long... My voice! 82 00:06:51,125 --> 00:06:53,040 Hey, sorry to ambush you. 83 00:06:53,041 --> 00:06:56,083 I'm Nijika Ijichi, second-year at Shimo-Kitazawa High. 84 00:06:57,166 --> 00:07:00,082 Hitori Gotoh. Shuka High. First-year. 85 00:07:00,083 --> 00:07:01,165 So tell me, Hitori-chan... 86 00:07:01,166 --> 00:07:02,999 Right to first names, are we?! 87 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 How good are you at guitar? 88 00:07:05,166 --> 00:07:06,999 Pretty decent, I guess... 89 00:07:07,000 --> 00:07:08,082 Really?! 90 00:07:08,083 --> 00:07:11,040 Say, I'm in kind of a fix here... 91 00:07:11,041 --> 00:07:12,999 If you can't do it, that's okay, but... 92 00:07:13,000 --> 00:07:14,999 It's really okay, but I'm in a real fix... 93 00:07:15,000 --> 00:07:16,999 There's nothing okay about her! 94 00:07:17,000 --> 00:07:19,083 Okay, I'll come right out with it! 95 00:07:20,000 --> 00:07:25,041 Please, will you play second guitar for my band for today?! 96 00:07:26,083 --> 00:07:27,040 Band? 97 00:07:27,041 --> 00:07:30,999 We've got a concert coming up, and our guitarist just split! 98 00:07:31,000 --> 00:07:33,207 - The song's not too hard! You'll pick it up right away! - A concert?! Right now?! 99 00:07:33,208 --> 00:07:35,166 Please! Please! 100 00:07:40,083 --> 00:07:43,040 Thanks! Let's head to the club! 101 00:07:43,041 --> 00:07:45,083 I haven't even said anything yet! 102 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Good morning! 103 00:07:52,208 --> 00:07:54,166 My first club... 104 00:07:55,041 --> 00:07:58,082 It's so dark... So stuffy... 105 00:07:58,083 --> 00:08:00,124 I-It's so soothing! 106 00:08:00,125 --> 00:08:01,999 You okay, Hitori-chan? 107 00:08:02,000 --> 00:08:03,124 I'm home! 108 00:08:03,125 --> 00:08:04,124 No, you're not! 109 00:08:04,125 --> 00:08:06,165 - Could we ask the PA to record again? - That's the band that's playing today. 110 00:08:06,166 --> 00:08:09,165 - I thought bands would be intimidating, - That's the band that's playing today. 111 00:08:09,166 --> 00:08:13,082 but they're all indoorsy, shy introverts! 112 00:08:13,083 --> 00:08:14,165 They're just like me! 113 00:08:14,166 --> 00:08:16,125 That there's the PA. 114 00:08:17,208 --> 00:08:19,040 Good morning. 115 00:08:19,041 --> 00:08:21,040 Please forgive my arrogance! 116 00:08:21,041 --> 00:08:22,041 What's wrong now?! 117 00:08:23,000 --> 00:08:24,082 You're finally back. 118 00:08:24,083 --> 00:08:25,083 Ryo! 119 00:08:26,000 --> 00:08:27,999 This is Hitori Gotoh. Hitori-chan! 120 00:08:28,000 --> 00:08:30,207 I met her in the park by miraculous happenstance! She's a guitarist! 121 00:08:30,208 --> 00:08:31,999 Oh? 122 00:08:32,000 --> 00:08:34,040 Scary! Is she glaring at me? 123 00:08:34,041 --> 00:08:36,082 This is Ryo Yamada. She plays bass. 124 00:08:36,083 --> 00:08:39,124 I-I'm Hitori Gotoh! I'm so very sorry! 125 00:08:39,125 --> 00:08:40,165 Hang on! 126 00:08:40,166 --> 00:08:42,040 Y-You're okay! 127 00:08:42,041 --> 00:08:44,082 Ryo's just not the expressive type. 128 00:08:44,083 --> 00:08:46,040 Feel free to call her weird! She likes it! 129 00:08:46,041 --> 00:08:47,208 I don't, actually. 130 00:08:48,000 --> 00:08:48,999 Seemed like she did... 131 00:08:49,000 --> 00:08:51,082 By the way, about the manager... 132 00:08:51,083 --> 00:08:53,124 She told you to practice until it was time, 133 00:08:53,125 --> 00:08:56,082 but instead you snuck out of the club, 134 00:08:56,083 --> 00:08:57,999 so she got so mad she went out shopping. 135 00:08:58,000 --> 00:08:59,040 N-No way! 136 00:08:59,041 --> 00:09:01,041 Let's be in the studio before she comes back! 137 00:09:01,166 --> 00:09:02,208 You too, Hitori-chan! 138 00:09:03,041 --> 00:09:04,041 C'mon! 139 00:09:05,083 --> 00:09:06,083 R-Right! 140 00:09:08,000 --> 00:09:10,082 Here's today's set list and score. 141 00:09:10,083 --> 00:09:13,082 Wh-Where are the other band members? 142 00:09:13,083 --> 00:09:14,999 This is everyone! 143 00:09:15,000 --> 00:09:17,041 We'll be doing all instrumentals this time. 144 00:09:17,208 --> 00:09:20,207 Right. I can handle this song. 145 00:09:20,208 --> 00:09:23,166 Though without any vocals, the playing's gotta be all that much better... 146 00:09:24,125 --> 00:09:26,124 But I'm supposedly good at guitar. I can do this. 147 00:09:26,125 --> 00:09:28,000 I think I can do this! 148 00:09:30,166 --> 00:09:31,125 Gorilla? 149 00:09:34,125 --> 00:09:37,083 Maybe they'll be blown away by my playing! 150 00:09:37,208 --> 00:09:39,999 - I mean, I get pretty good... pretty decent reactions online. - Let's take it right from the top. 151 00:09:40,000 --> 00:09:42,040 - I mean, I get pretty good... pretty decent reactions online. - It's your first time, so we'll run through slow, 152 00:09:42,041 --> 00:09:43,165 - I even have 30,000 subscribers! - It's your first time, so we'll run through slow, 153 00:09:43,166 --> 00:09:44,208 - I even have 30,000 subscribers! - then we can speed it up as you get used to it. 154 00:09:45,000 --> 00:09:46,999 - Yeah, let's do this! - then we can speed it up as you get used to it. 155 00:09:47,000 --> 00:09:48,083 Okay, let's go! 156 00:10:03,208 --> 00:10:05,000 You suck! 157 00:10:06,083 --> 00:10:07,207 - H-How can I suck? - Ah, I'm kidding! 158 00:10:07,208 --> 00:10:11,999 - I'm guitarhero! I've got 30,000 subscribers! - Well, not totally kidding, but... Ah, I'm sorry! 159 00:10:12,000 --> 00:10:13,166 Allow me to explain! 160 00:10:14,041 --> 00:10:18,082 In a band, it's super important to be in sync with your fellow live performers! 161 00:10:18,083 --> 00:10:20,999 But Hitori has social anxiety and can't make eye contact, 162 00:10:21,000 --> 00:10:22,208 and she'll be inclined to rush ahead of the others! 163 00:10:23,125 --> 00:10:25,040 She might be an awesome solo player, 164 00:10:25,041 --> 00:10:28,999 but when in a band, she's sub-water-flea level, the worst there is! 165 00:10:29,000 --> 00:10:31,082 Hello. I'm Plankton Gotoh. 166 00:10:31,083 --> 00:10:34,040 She sounds like an unfunny comedian! 167 00:10:34,041 --> 00:10:36,208 And thus, Hitori Gotoh turned to dust, 168 00:10:37,000 --> 00:10:39,999 and never picked up a guitar again. 169 00:10:40,000 --> 00:10:41,082 "BOCCHI THE ROCK!" 170 00:10:41,083 --> 00:10:42,208 "BOCCHI THE ROCK!" "THE END" 171 00:10:43,166 --> 00:10:46,124 "Water Flea: Hitori Gotoh" "Drummer: Nijika Ijichi" "Bassist: Ryo Yamada" "Guitar Man: Himself" 172 00:10:46,125 --> 00:10:48,124 Wait, wait, wait, wait, wait! 173 00:10:48,125 --> 00:10:49,999 Come out, please! 174 00:10:50,000 --> 00:10:51,165 The show's about to start! 175 00:10:51,166 --> 00:10:53,165 I c-c-can't do it! 176 00:10:53,166 --> 00:10:56,082 It's not your fault! We just came together today! 177 00:10:56,083 --> 00:10:58,165 It's not like I'm very good either. 178 00:10:58,166 --> 00:11:00,000 I'm very good. 179 00:11:01,125 --> 00:11:03,124 Just look at me, okay! 180 00:11:03,125 --> 00:11:05,083 Stay here in reality! 181 00:11:06,041 --> 00:11:09,208 It isn't like I could do the intro or anything... 182 00:11:10,000 --> 00:11:13,165 I-I could offer up my life to put on a harakiri show! 183 00:11:13,166 --> 00:11:16,165 Th-They'll at least remember the name of the band, right? 184 00:11:16,166 --> 00:11:17,999 Sorry I sucked! 185 00:11:18,000 --> 00:11:18,999 That's a little too rock! 186 00:11:19,000 --> 00:11:20,125 Sorry. 187 00:11:21,000 --> 00:11:22,040 But... 188 00:11:22,041 --> 00:11:23,208 We can't force her. 189 00:11:25,041 --> 00:11:26,124 You're right. 190 00:11:26,125 --> 00:11:27,999 Sorry to push you so hard. 191 00:11:28,000 --> 00:11:29,166 No, actually... 192 00:11:30,125 --> 00:11:34,125 I r-really was happy you reached out to me. 193 00:11:35,041 --> 00:11:37,999 I've wanted to be in a band for so long... 194 00:11:38,000 --> 00:11:40,208 B-But I couldn't get the people together... 195 00:11:41,000 --> 00:11:43,208 So I just upload covers to the internet instead. 196 00:11:44,000 --> 00:11:45,124 What do you usually play? 197 00:11:45,125 --> 00:11:48,165 M-Mostly songs by popular bands from the last few years, 198 00:11:48,166 --> 00:11:51,165 so I could play them right away once the band got together... 199 00:11:51,166 --> 00:11:52,165 That's awesome! 200 00:11:52,166 --> 00:11:54,040 It's not. 201 00:11:54,041 --> 00:11:56,207 It's the reason I'm the way I am now. 202 00:11:56,208 --> 00:12:00,041 Being in a band with other people was a pipe dream after all. 203 00:12:00,166 --> 00:12:02,165 Covering all popular songs? 204 00:12:02,166 --> 00:12:05,040 She sounds like guitarhero-san! 205 00:12:05,041 --> 00:12:06,082 Have you heard of her? 206 00:12:06,083 --> 00:12:08,124 - She's probably about our age, I think... - guitarhero... 207 00:12:08,125 --> 00:12:10,082 "Sorry I can't upload very often nowadays! There's just so much going on at high school!" M-Me?! 208 00:12:10,083 --> 00:12:12,999 "Sorry I can't upload very often nowadays! There's just so much going on at high school!" I'll send you a link if you haven't! 209 00:12:13,000 --> 00:12:15,124 "Sorry I can't upload very often nowadays! There's just so much going on at high school!" She's super awesome! You should hear her! 210 00:12:15,125 --> 00:12:17,124 Awe... some? 211 00:12:17,125 --> 00:12:21,040 She comes up in my recommendations a lot, so I've seen her too. 212 00:12:21,041 --> 00:12:22,124 She really is excellent. 213 00:12:22,125 --> 00:12:23,124 Right?! 214 00:12:23,125 --> 00:12:25,083 Though her naming sense is a bit cringy... 215 00:12:26,041 --> 00:12:26,999 It is?! 216 00:12:27,000 --> 00:12:30,208 I follow her with notifications on! 217 00:12:31,000 --> 00:12:33,040 I'd love to play with her some day! 218 00:12:33,041 --> 00:12:35,000 You just did, actually... 219 00:12:35,125 --> 00:12:38,165 Look, what I'm getting at here 220 00:12:38,166 --> 00:12:42,040 is that even awesome, popular people are out there playing guitar, 221 00:12:42,041 --> 00:12:46,000 lots and lots of them, in places we're not even watching. 222 00:12:46,208 --> 00:12:48,083 You should watch her later! 223 00:12:52,041 --> 00:12:57,083 I always figured real-life people didn't care about me at all... 224 00:13:00,000 --> 00:13:03,082 You can't give up on playing in a band just because it didn't work out today! 225 00:13:03,083 --> 00:13:05,165 It's possible it's our problem, anyway... 226 00:13:05,166 --> 00:13:06,166 Our problem? 227 00:13:07,083 --> 00:13:08,124 Hitori-chan? 228 00:13:08,125 --> 00:13:12,040 But someone this nice has been watching me all this time, 229 00:13:12,041 --> 00:13:14,124 and actually spoke to me... 230 00:13:14,125 --> 00:13:15,166 She stood up. 231 00:13:16,041 --> 00:13:19,125 It's the kind of miracle most people never experience! 232 00:13:20,083 --> 00:13:22,041 I can't let it go to waste! 233 00:13:23,000 --> 00:13:24,208 I... I'm... 234 00:13:25,125 --> 00:13:28,083 D-Do you want to perform after all? 235 00:13:30,208 --> 00:13:31,165 Hitori-chan? 236 00:13:31,166 --> 00:13:33,165 I know all that, rationally... 237 00:13:33,166 --> 00:13:35,040 But I'm still too scared... 238 00:13:35,041 --> 00:13:37,166 There's no way I can play in front of an audience... 239 00:13:38,041 --> 00:13:40,166 If you're scared, you could play from in here. 240 00:13:42,041 --> 00:13:44,999 How you feelin' tonight, Shimo-Kita?! 241 00:13:45,000 --> 00:13:46,166 She's suddenly more outgoing. 242 00:13:47,000 --> 00:13:49,208 By the way, how do you want us to introduce you? 243 00:13:50,000 --> 00:13:52,165 "Hitori-chan"? Should we use your real name? 244 00:13:52,166 --> 00:13:54,082 I'd... I'd rather not... 245 00:13:54,083 --> 00:13:56,040 Any nicknames, then? 246 00:13:56,041 --> 00:13:59,124 In middle school, they called me "Hey" and "You there"... 247 00:13:59,125 --> 00:14:01,082 I don't think those are nicknames! 248 00:14:01,083 --> 00:14:05,040 I never knew anyone well enough to get nicknames from them! 249 00:14:05,041 --> 00:14:06,165 Hitori... 250 00:14:06,166 --> 00:14:08,082 Hitoribocchi [all alone]... 251 00:14:08,083 --> 00:14:09,124 How about Bocchi-chan? 252 00:14:09,125 --> 00:14:11,124 Another tactless comment! 253 00:14:11,125 --> 00:14:13,165 I'm B-B-Bocchi! 254 00:14:13,166 --> 00:14:14,208 She likes it? 255 00:14:15,000 --> 00:14:16,166 It's just my first ever nickname... 256 00:14:17,041 --> 00:14:18,207 This is making me teary-eyed. 257 00:14:18,208 --> 00:14:21,125 Oh, you haven't told me your band name yet. 258 00:14:23,166 --> 00:14:25,000 It's Kessoku Band. 259 00:14:27,125 --> 00:14:29,124 Kessoku Band... 260 00:14:29,125 --> 00:14:31,041 Isn't that the word for "zip tie"? 261 00:14:32,041 --> 00:14:32,999 It's brilliant. 262 00:14:33,000 --> 00:14:35,040 It's the worst pun! We're totally changing it! 263 00:14:35,041 --> 00:14:36,999 Why? It's cute. 264 00:14:37,000 --> 00:14:38,083 Y-Yes. 265 00:14:39,083 --> 00:14:42,125 Band name aside, it's time to play! 266 00:14:43,166 --> 00:14:44,208 Don't worry. 267 00:14:45,083 --> 00:14:48,999 The key is to have fun, even if you suck! 268 00:14:49,000 --> 00:14:51,166 Your feelings really come out in your playing, see? 269 00:14:52,125 --> 00:14:53,999 R-Right... 270 00:14:54,000 --> 00:14:57,124 We can always work on the skill part next time. 271 00:14:57,125 --> 00:14:58,124 Yeah. 272 00:14:58,125 --> 00:14:59,999 Next... time... 273 00:15:00,000 --> 00:15:00,999 Okay, let's go! 274 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Right. 275 00:15:03,041 --> 00:15:06,041 They're okay with there being a next time! 276 00:15:09,208 --> 00:15:12,165 Nice to meet you! We're Kessoku Band! 277 00:15:12,166 --> 00:15:15,165 We'll play a bunch of songs you probably know, 278 00:15:15,166 --> 00:15:16,166 so please enjoy! 279 00:15:17,041 --> 00:15:18,000 Who's that? 280 00:15:28,083 --> 00:15:31,999 I hate that I can't play as well as I usually do, but... 281 00:15:32,000 --> 00:15:36,166 playing in a band with other people is so much fun! 282 00:15:39,000 --> 00:15:42,083 I've never really shone before today... 283 00:15:43,000 --> 00:15:43,999 And I still don't! 284 00:15:44,000 --> 00:15:47,083 This might actually be a low point for me! 285 00:15:51,125 --> 00:15:53,040 Boy, I screwed up! 286 00:15:53,041 --> 00:15:55,040 Your intro bombed, too. 287 00:15:55,041 --> 00:15:56,041 E-Excuse me! 288 00:15:57,000 --> 00:15:57,165 B-B-B... 289 00:15:57,166 --> 00:15:58,165 What? 290 00:15:58,166 --> 00:16:00,082 B-B-B-B-B... 291 00:16:00,083 --> 00:16:02,000 Okay, you're freaking me out! 292 00:16:02,166 --> 00:16:07,082 B-Before our next performance, I'm gonna get brave enough to say hello to my classmates! 293 00:16:07,083 --> 00:16:08,124 What a dramatic declaration. 294 00:16:08,125 --> 00:16:10,124 Such growth... 295 00:16:10,125 --> 00:16:11,208 Okay, I get it. 296 00:16:12,000 --> 00:16:16,208 Sure! Then let's have a Bocchi-chan- welcome-party-slash-concert-post-mortem! 297 00:16:17,166 --> 00:16:20,125 Actually, I'm pretty exhausted from all this social interaction, so I'm gonna go. 298 00:16:21,000 --> 00:16:22,041 Sorry. I'm sleepy. 299 00:16:22,166 --> 00:16:24,041 P-Pardon me! 300 00:16:31,083 --> 00:16:33,040 I'm gonna get over my social anxiety 301 00:16:33,041 --> 00:16:36,166 and bring out my full guitarhero powers! 302 00:16:38,208 --> 00:16:39,208 For Nijika-chan, 303 00:16:40,000 --> 00:16:41,040 Ryo-san, 304 00:16:41,041 --> 00:16:43,041 and Kessoku Band! 305 00:16:44,208 --> 00:16:47,000 S-Sorry! Sorry! 306 00:16:50,208 --> 00:16:56,040 Okay! I hereby declare the first Kessoku Band members' meeting... open! 307 00:16:56,041 --> 00:16:56,999 Round of applause! 308 00:16:57,000 --> 00:16:59,124 Clappy clappy clap clap clap! 309 00:16:59,125 --> 00:17:01,083 Now, let's see... 310 00:17:02,125 --> 00:17:06,082 Oh, wait. We barely know each other, so I dunno what to talk about! 311 00:17:06,083 --> 00:17:08,000 She just admitted it! 312 00:17:08,125 --> 00:17:11,040 I brought this for just such an occasion. 313 00:17:11,041 --> 00:17:12,124 Nice one! 314 00:17:12,125 --> 00:17:15,083 I don't think I like the looks of this... 315 00:17:15,208 --> 00:17:16,208 Um... 316 00:17:17,083 --> 00:17:19,082 Our first concert was instrumentals only, 317 00:17:19,083 --> 00:17:21,040 but I'd like to have vocals next time. 318 00:17:21,041 --> 00:17:22,999 Oh, do you? 319 00:17:23,000 --> 00:17:26,125 The guitarist who ran off was gonna be our singer, but... 320 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Where'd she even go, anyway? 321 00:17:30,125 --> 00:17:32,125 The runaway guitarist... 322 00:17:33,166 --> 00:17:36,083 Maybe she's socially anxious like me. 323 00:17:37,125 --> 00:17:38,208 No, there's no way! 324 00:17:39,000 --> 00:17:41,999 If you're really socially anxious, you can't even run away! 325 00:17:42,000 --> 00:17:44,208 We've gotta find a new vocalist. 326 00:17:45,000 --> 00:17:47,040 I can't sing for squat, myself. 327 00:17:47,041 --> 00:17:48,125 Bocchi-chan, can you— 328 00:17:50,083 --> 00:17:51,165 Yeah... Figured. 329 00:17:51,166 --> 00:17:54,041 Um... Wh-What about Ryo-san? 330 00:17:55,208 --> 00:17:57,082 If I were to serve as frontman, 331 00:17:57,083 --> 00:18:00,082 I'd overwhelm the band and crush it. 332 00:18:00,083 --> 00:18:02,124 Where do you get that wellspring of confidence? 333 00:18:02,125 --> 00:18:04,040 I'm so jealous. 334 00:18:04,041 --> 00:18:06,040 I'd like a little of that confidence for myself... 335 00:18:06,041 --> 00:18:07,082 I know! 336 00:18:07,083 --> 00:18:09,207 Let's find a vocalist and write a song! 337 00:18:09,208 --> 00:18:11,040 Ryo can write the music, 338 00:18:11,041 --> 00:18:14,125 and if you've got off-limits words, Bocchi-chan, you should write the lyrics! 339 00:18:15,166 --> 00:18:16,124 Me?! 340 00:18:16,125 --> 00:18:17,999 Well? Great idea, huh? 341 00:18:18,000 --> 00:18:22,082 The nine years of lunch breaks I spent in school libraries... 342 00:18:22,083 --> 00:18:24,082 Was it all in preparation for this moment? 343 00:18:24,083 --> 00:18:26,000 So, what will you do, Nijika? 344 00:18:28,083 --> 00:18:29,041 Go! 345 00:18:30,166 --> 00:18:33,040 Next, talk about quotas! 346 00:18:33,041 --> 00:18:34,166 Just shamelessly dodged that one, eh? 347 00:18:35,083 --> 00:18:38,999 A bunch of my friends came to yesterday's concert, 348 00:18:39,000 --> 00:18:40,165 so we managed to meet our quota, but... 349 00:18:40,166 --> 00:18:42,208 After that performance, they likely won't be back. 350 00:18:43,000 --> 00:18:47,040 Anyway, since we'll need tens of thousands of yen before our next concert, 351 00:18:47,041 --> 00:18:50,166 let's get jobs to cover the quota and equipment! 352 00:18:52,083 --> 00:18:53,082 Okay. 353 00:18:53,083 --> 00:18:54,083 Jobs?! 354 00:18:54,208 --> 00:18:56,082 That's the loudest I've ever heard you. 355 00:18:56,083 --> 00:18:58,040 No. 356 00:18:58,041 --> 00:18:59,207 I don't want to work. Too scary! 357 00:18:59,208 --> 00:19:01,083 Society is too scary! 358 00:19:03,166 --> 00:19:08,124 M-My mom was saving up for my wedding... 359 00:19:08,125 --> 00:19:09,999 But you can have it. 360 00:19:10,000 --> 00:19:11,165 Just... Please, no job... 361 00:19:11,166 --> 00:19:14,082 - Don't make us the bad guys here! - Thanks, we'll take good care of— 362 00:19:14,083 --> 00:19:15,124 We're not taking it! 363 00:19:15,125 --> 00:19:18,041 We can't take money that means that much to you! 364 00:19:20,041 --> 00:19:22,082 - But... - I don't wanna work! 365 00:19:22,083 --> 00:19:23,166 Because... 366 00:19:25,125 --> 00:19:27,082 W-Welcome... Sh-Should I warm... up? 367 00:19:27,083 --> 00:19:29,041 It'd totally be like that... 368 00:19:31,000 --> 00:19:33,040 W-Welcome... Sh-Should I warm... up? 369 00:19:33,041 --> 00:19:34,125 And then that... 370 00:19:35,041 --> 00:19:37,207 For the crime of creeping out the customers, 371 00:19:37,208 --> 00:19:39,082 we seek the death penalty! 372 00:19:39,083 --> 00:19:41,208 Okay, here comes the ruling... 373 00:19:42,000 --> 00:19:42,999 Death! 374 00:19:43,000 --> 00:19:45,208 And then that! 375 00:19:46,083 --> 00:19:48,082 ...cchi-chan. Bocchi-chan. 376 00:19:48,083 --> 00:19:49,166 Bocchi-chan! 377 00:19:51,000 --> 00:19:53,165 You weren't listening, were you? 378 00:19:53,166 --> 00:19:54,208 S-Sorry! 379 00:19:55,000 --> 00:19:56,166 Wh-What were you saying? 380 00:19:57,125 --> 00:19:59,165 You should work here with us. 381 00:19:59,166 --> 00:20:00,208 Here? 382 00:20:01,125 --> 00:20:02,165 What?! 383 00:20:02,166 --> 00:20:05,124 You won't have to be scared if you're with me and Ryo! 384 00:20:05,125 --> 00:20:08,083 It's a homey and harmonious place to work. 385 00:20:10,208 --> 00:20:13,124 - Don't wanna work... Don't wanna work... - We can serve drinks, and clean, and see all kinds of bands! 386 00:20:13,125 --> 00:20:15,083 Well? What do you think? 387 00:20:18,083 --> 00:20:19,208 Say no, girl! 388 00:20:20,000 --> 00:20:20,999 Say no! 389 00:20:21,000 --> 00:20:23,125 You have to say no! 390 00:20:24,208 --> 00:20:25,208 I'll dwu mwy bwest... 391 00:20:26,000 --> 00:20:27,083 Really? Thanks so much! 392 00:22:04,041 --> 00:22:05,165 Good work today. 393 00:22:05,166 --> 00:22:06,165 Take care getting home. 394 00:22:06,166 --> 00:22:07,165 Bye-bye. 395 00:22:07,166 --> 00:22:09,082 Th-Thank you for having me. 396 00:22:09,083 --> 00:22:11,082 Not leaving, Ryo? 397 00:22:11,083 --> 00:22:12,999 Staying a little while first. 398 00:22:13,000 --> 00:22:13,999 Bocchi-chan! 399 00:22:14,000 --> 00:22:15,041 Y-Yes?! 400 00:22:15,166 --> 00:22:16,165 See you later! 401 00:22:16,166 --> 00:22:20,041 Y-Yes, s-s-s-see you tomorrow! 402 00:22:25,041 --> 00:22:26,166 Thank you for the meal. 403 00:22:27,083 --> 00:22:31,040 A quiet place like this is just perfect for lunch. 404 00:22:31,041 --> 00:22:33,082 I'm glad I found a nice spot. 405 00:22:33,083 --> 00:22:35,165 It's awkward eating all alone in the classroom. 406 00:22:35,166 --> 00:22:39,166 And once I become a popular guitarist, I'll go on Oto-Station and say... 407 00:22:43,125 --> 00:22:45,165 What were you like in high school? 408 00:22:45,166 --> 00:22:47,999 I didn't have any friends back then. 409 00:22:48,000 --> 00:22:53,040 I often ate lunch in a dark corner filled with desks and janitorial supplies. 410 00:22:53,041 --> 00:22:57,165 I can awe people with how much I've changed! Y'know how it is... 411 00:22:57,166 --> 00:22:59,082 Karaoke was so much fun the other day! 412 00:22:59,083 --> 00:23:00,040 People! 413 00:23:00,041 --> 00:23:02,124 Kita-chan's such a great singer. 414 00:23:02,125 --> 00:23:05,208 "Kids, don't try this at home!" I heard she played guitar in a band before she quit. 415 00:23:06,000 --> 00:23:06,207 Band? 416 00:23:06,208 --> 00:23:10,125 Come to think of it, Nijika-chan was talking about wanting a new guitar-slash-vocalist... 417 00:23:12,125 --> 00:23:15,082 But the thought of going up to a total stranger... 418 00:23:15,083 --> 00:23:16,165 Kita-chan! 419 00:23:16,166 --> 00:23:18,040 Heya! 420 00:23:18,041 --> 00:23:19,165 - I'm super sorry, but I have a huge favor to ask... 421 00:23:19,166 --> 00:23:21,082 - What kind of girl is she? - I'm super sorry, but I have a huge favor to ask... 422 00:23:21,083 --> 00:23:22,166 What is it? 423 00:23:26,083 --> 00:23:27,083 She's pretty! 424 00:23:28,041 --> 00:23:29,208 She's super nice! 425 00:23:30,000 --> 00:23:33,208 She's pretty, and athletic, and popular, 426 00:23:34,000 --> 00:23:35,165 and she plays the guitar... 427 00:23:35,166 --> 00:23:39,125 I'm supposed to issue an invitation to someone like her?! 428 00:23:47,166 --> 00:23:50,040 I worked up the courage to arrive at her classroom, 429 00:23:50,041 --> 00:23:51,999 but my mental fortitude lags behind... 430 00:23:52,000 --> 00:23:54,082 You're Gotoh-san from Class 2, right? 431 00:23:54,083 --> 00:23:56,125 Are you looking for someone in here? 432 00:23:57,125 --> 00:23:59,040 S-Say it, Hitori! 433 00:23:59,041 --> 00:24:03,083 "My band is looking for a guitar-slash- vocalist. Would you be interested?" 434 00:24:06,041 --> 00:24:07,082 Ba! Gui! Vo! 435 00:24:07,083 --> 00:24:10,000 She became a human beatbox! 436 00:24:12,041 --> 00:24:13,040 Er... 437 00:24:13,041 --> 00:24:17,082 Bam-chika-boom-chika... bam-chika-boom-chika... 438 00:24:17,083 --> 00:24:20,999 I... I'm so sorry! 439 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 W-Wait! 440 00:24:32,083 --> 00:24:33,124 Begone, memories... 441 00:24:33,125 --> 00:24:35,082 That was awesome! 442 00:24:35,083 --> 00:24:36,124 K-Kita-san?! 443 00:24:36,125 --> 00:24:37,165 How long have you... 444 00:24:37,166 --> 00:24:40,082 I got so worried when you ran off like that, 445 00:24:40,083 --> 00:24:41,165 but that was incredible! 446 00:24:41,166 --> 00:24:43,208 You're amazing at guitar, Gotoh-san! 447 00:24:44,166 --> 00:24:47,082 That song you were playing had me totally enraptured! 448 00:24:47,083 --> 00:24:49,999 She's saying nice things about me! What a nice person! 449 00:24:50,000 --> 00:24:51,208 Are you in a band? 450 00:24:52,000 --> 00:24:53,165 K-Kind of... 451 00:24:53,166 --> 00:24:56,040 Hey, can you play other stuff? I wanna hear! 452 00:24:56,041 --> 00:24:59,082 The extrovert aura... It's so powerful, I can't look straight at her! 453 00:24:59,083 --> 00:25:02,208 Oh, and you were trying to talk to someone earlier, right? 454 00:25:03,000 --> 00:25:04,207 Th-This is my chance to invite her! 455 00:25:04,208 --> 00:25:08,082 W-Well, our band is actually looking for a guitar-slash-vocalist, 456 00:25:08,083 --> 00:25:10,040 and I heard you played guitar, so... 457 00:25:10,041 --> 00:25:11,208 Oh, so that's why. 458 00:25:12,041 --> 00:25:13,082 H-Huh? 459 00:25:13,083 --> 00:25:14,165 I'm sorry, Gotoh-san. 460 00:25:14,166 --> 00:25:16,165 I can't join your band. 461 00:25:16,166 --> 00:25:18,207 O-Oh, but... 462 00:25:18,208 --> 00:25:21,124 I'm kind of a nerd, but the others are cool! 463 00:25:21,125 --> 00:25:23,999 Oh, it's not a problem with you or anything. 464 00:25:24,000 --> 00:25:25,208 They're holding a barbecue next weekend! 465 00:25:26,000 --> 00:25:27,999 They host a sports meet every six months! 466 00:25:28,000 --> 00:25:30,040 They party in limousines after every gig! 467 00:25:30,041 --> 00:25:31,208 They do so much cool stuff! 468 00:25:32,000 --> 00:25:34,082 I don't want a band that parties that hard... 469 00:25:34,083 --> 00:25:36,124 And... And... 470 00:25:36,125 --> 00:25:40,083 The truth is, I can't actually play guitar at all. 471 00:25:41,000 --> 00:25:42,165 I was in another band not long ago. 472 00:25:42,166 --> 00:25:46,208 I lied when I joined because I wanted to get close to my senpai. 473 00:25:47,000 --> 00:25:50,124 But the whole thing was just beyond me, so I ran away. 474 00:25:50,125 --> 00:25:52,082 Beyond you? 475 00:25:52,083 --> 00:25:53,083 Yeah. 476 00:25:54,208 --> 00:25:58,082 There's more to playing than just this strum-strum stuff, right? 477 00:25:58,083 --> 00:26:01,124 I'd figured this wooden stick part was just for decoration! 478 00:26:01,125 --> 00:26:05,124 It's way too hard for someone to learn on their own. 479 00:26:05,125 --> 00:26:08,165 "Major chords"? "Minor"? What is this, baseball? 480 00:26:08,166 --> 00:26:10,166 Her non-comprehension is on a whole other level! 481 00:26:11,000 --> 00:26:13,208 Did someone teach you to play, Gotoh-san? 482 00:26:14,000 --> 00:26:15,208 N-No, I mostly taught myself... 483 00:26:16,000 --> 00:26:18,040 What?! Really? That's awesome! 484 00:26:18,041 --> 00:26:20,000 It's not that great... 485 00:26:21,083 --> 00:26:24,040 I know! Will you teach me to play, Gotoh-san? 486 00:26:24,041 --> 00:26:26,082 You can be my teacher! 487 00:26:26,083 --> 00:26:30,082 You're so brilliant, I just know you'll get me through it! 488 00:26:30,083 --> 00:26:31,166 Oh, shucks... 489 00:26:32,125 --> 00:26:34,124 I want to learn to play properly, 490 00:26:34,125 --> 00:26:37,040 go back to my old band, and apologize! 491 00:26:37,041 --> 00:26:39,040 So, when can you teach me? 492 00:26:39,041 --> 00:26:40,040 After class, maybe? 493 00:26:40,041 --> 00:26:44,082 I-I've got a job at a club after class... 494 00:26:44,083 --> 00:26:46,165 Then after work, maybe?! 495 00:26:46,166 --> 00:26:49,040 Is there a studio next door? We can do it there! 496 00:26:49,041 --> 00:26:51,999 Oh... Oh... 497 00:26:52,000 --> 00:26:53,165 V-Very well. 498 00:26:53,166 --> 00:26:56,124 - Why am I so stupid?! Say no, girl! - Really? Thanks! 499 00:26:56,125 --> 00:26:57,999 Can we start right away? 500 00:26:58,000 --> 00:26:59,040 C-Certainly... 501 00:26:59,041 --> 00:27:01,040 Crap, crap, crap, crap, crap! 502 00:27:01,041 --> 00:27:05,000 I've gotta get the girls to act like party people! 503 00:27:07,125 --> 00:27:09,040 It's from Bocchi-chan. 504 00:27:09,041 --> 00:27:10,082 I'm sorry! 505 00:27:10,083 --> 00:27:15,125 Please come to work today blaring EDM and dancing around with energy drinks on hand! 506 00:27:17,083 --> 00:27:18,124 What in the world? 507 00:27:18,125 --> 00:27:19,125 Beats me. 508 00:27:20,041 --> 00:27:22,082 Oh... You work in Shimo-Kitazawa? 509 00:27:22,083 --> 00:27:24,124 Y-You've been? 510 00:27:24,125 --> 00:27:27,040 My last band was in Shimo-Kita, 511 00:27:27,041 --> 00:27:30,040 and its members lived in the area, so... 512 00:27:30,041 --> 00:27:31,208 R-Really? 513 00:27:33,000 --> 00:27:33,999 Hang on! 514 00:27:34,000 --> 00:27:36,124 You can't walk behind me! I don't know the way! 515 00:27:36,125 --> 00:27:39,082 I'm sorry. I'm still not used to being here... 516 00:27:39,083 --> 00:27:40,208 I'm so embarrassed! 517 00:27:41,000 --> 00:27:43,165 I'm the one embarrassed here! 518 00:27:43,166 --> 00:27:45,165 W-We're almost there. 519 00:27:45,166 --> 00:27:47,124 It's a place called Starry. 520 00:27:47,125 --> 00:27:51,000 Nijika-chan and Ryo-san will already be there... 521 00:27:52,166 --> 00:27:55,000 I'm sorry. I can't go. 522 00:27:55,208 --> 00:27:56,208 How come? 523 00:27:57,000 --> 00:27:59,124 I'm sorry. I can't tell you why, but that's the one place I can't go! 524 00:27:59,125 --> 00:28:01,208 And you can never tell those people I was h— 525 00:28:02,000 --> 00:28:03,165 Bocchi-chan! 526 00:28:03,166 --> 00:28:08,000 Your instructions were super weird, but I bought energy drinks like you asked! 527 00:28:09,041 --> 00:28:11,041 The runaway guitarist! 528 00:28:15,083 --> 00:28:17,999 So you couldn't play guitar, Kita-chan? 529 00:28:18,000 --> 00:28:19,040 Nope. 530 00:28:19,041 --> 00:28:22,165 And that's why you always ditched practice? 531 00:28:22,166 --> 00:28:23,165 Yeah... 532 00:28:23,166 --> 00:28:25,082 Poor Kita-san seems so uncomfortable... 533 00:28:25,083 --> 00:28:27,208 I-If only I could think of something nice to say. 534 00:28:28,000 --> 00:28:30,165 We were worried when we didn't hear from you. 535 00:28:30,166 --> 00:28:32,125 - Ryo-san, so smooth! - Senpai! 536 00:28:34,000 --> 00:28:38,040 I assumed you were dead, so I've been lighting incense for you every day. RIP. 537 00:28:38,041 --> 00:28:39,208 That's a pretty wild assumption... 538 00:28:40,000 --> 00:28:42,124 Um... You aren't angry? 539 00:28:42,125 --> 00:28:45,124 I sorta blame ourselves for not catching on sooner. 540 00:28:45,125 --> 00:28:46,124 Besides... 541 00:28:46,125 --> 00:28:48,041 We managed to work it out anyway! 542 00:28:50,000 --> 00:28:52,999 S-Still, I feel too awful! 543 00:28:53,000 --> 00:28:54,999 Please, let me make it up to you! 544 00:28:55,000 --> 00:28:56,999 I'm not sure how... 545 00:28:57,000 --> 00:29:00,082 How about you help out today at the club? 546 00:29:00,083 --> 00:29:01,999 It's gonna be a busy night. 547 00:29:02,000 --> 00:29:03,125 Th-That can't be enough... 548 00:29:04,000 --> 00:29:05,165 No, that'd be a huge help! 549 00:29:05,166 --> 00:29:06,124 Please join us! 550 00:29:06,125 --> 00:29:09,082 So, go over there and get changed. 551 00:29:09,083 --> 00:29:10,166 Changed? 552 00:29:15,125 --> 00:29:18,040 She's pretty darn good for a fill-in worker. 553 00:29:18,041 --> 00:29:20,207 Yeah, Kita-chan knows what she's doing! 554 00:29:20,208 --> 00:29:22,000 Sh-She really does! 555 00:29:22,208 --> 00:29:25,208 She'll give me extra time to slack off. 556 00:29:26,000 --> 00:29:27,166 I'll take it out of your pay. 557 00:29:28,000 --> 00:29:29,165 500 yen for a drink ticket! 558 00:29:29,166 --> 00:29:32,082 What band did you come to see today? 559 00:29:32,083 --> 00:29:34,040 Take a flyer, if you like! 560 00:29:34,041 --> 00:29:36,082 Say, not bad at all! 561 00:29:36,083 --> 00:29:38,999 I love interacting with people! 562 00:29:39,000 --> 00:29:40,207 Ryo always handles reception, 563 00:29:40,208 --> 00:29:42,999 but her dead eyes are kind of a problem... 564 00:29:43,000 --> 00:29:44,082 And her poker face can be scary. 565 00:29:44,083 --> 00:29:46,166 Ryo-senpai looks fine just the way she is! 566 00:29:47,000 --> 00:29:49,125 Bocchi. What are you doing down there? 567 00:29:50,083 --> 00:29:52,124 Losing my identity. 568 00:29:52,125 --> 00:29:53,999 Bocchi-chan! Bocchi-chan! 569 00:29:54,000 --> 00:29:55,208 Teach Kita-chan how to do the drinks! 570 00:29:56,000 --> 00:29:56,999 R-Right! 571 00:29:57,000 --> 00:29:59,125 Now's my chance to restore my good name! 572 00:30:04,083 --> 00:30:05,999 I can't do it! 573 00:30:06,000 --> 00:30:08,083 I get nervous when I'm being watched! 574 00:30:13,041 --> 00:30:15,125 "Sploooooosh" 575 00:30:16,000 --> 00:30:16,208 You okay? 576 00:30:17,083 --> 00:30:19,208 I think I get the idea, so you can rest a while. 577 00:30:20,000 --> 00:30:21,082 Please forgive my arrogance... 578 00:30:21,083 --> 00:30:23,040 I'm just glad you weren't seriously hurt. 579 00:30:23,041 --> 00:30:24,165 Th-Thank yo... 580 00:30:24,166 --> 00:30:25,165 What? 581 00:30:25,166 --> 00:30:27,083 Her fingertips... 582 00:30:30,000 --> 00:30:32,040 "Kessoku Band - Now Recruiting Guitar/Vocalist" Here's your cola! 583 00:30:32,041 --> 00:30:33,125 "Kessoku Band - Now Recruiting Guitar/Vocalist" 584 00:30:36,125 --> 00:30:40,208 Um, so the senpai you wanted to get closer to... 585 00:30:41,000 --> 00:30:41,166 Yeah. 586 00:30:42,041 --> 00:30:43,040 It's Ryo-senpai. 587 00:30:43,041 --> 00:30:44,041 Here ya go. 588 00:30:45,041 --> 00:30:48,166 Unlike you, I have very impure motives. 589 00:30:53,166 --> 00:30:55,999 I saw Senpai playing on the street, 590 00:30:56,000 --> 00:30:57,166 and fell head-over-heels for her. 591 00:31:03,041 --> 00:31:06,999 I followed Ryo-san's activities for a while, 592 00:31:07,000 --> 00:31:09,124 and she dropped out of her last band pretty suddenly. 593 00:31:09,125 --> 00:31:10,165 H-Huh... 594 00:31:10,166 --> 00:31:13,165 Then I found out she was recruiting for Kessoku Band, 595 00:31:13,166 --> 00:31:15,124 and without thinking, I said I'd do it. 596 00:31:15,125 --> 00:31:18,082 S-Such initiative! Extroversion abounds! 597 00:31:18,083 --> 00:31:21,165 A band is like your second family, you know? 598 00:31:21,166 --> 00:31:22,207 Family? 599 00:31:22,208 --> 00:31:26,040 Yeah, you spend more time with them than with your actual family, 600 00:31:26,041 --> 00:31:27,208 and you're all chasing the same dream... 601 00:31:28,000 --> 00:31:31,166 It's a mysterious relationship, closer than friends or significant others. 602 00:31:32,041 --> 00:31:34,082 I've never done clubs or anything similar, 603 00:31:34,083 --> 00:31:36,124 so I've always wanted to be part of that. 604 00:31:36,125 --> 00:31:37,208 I get you. 605 00:31:38,000 --> 00:31:39,999 I always wanted it too... 606 00:31:40,000 --> 00:31:44,208 Yes... I wanted to join Kessoku Band and become Senpai's girl! 607 00:31:45,000 --> 00:31:47,124 So much deeper and more intimate than friendship! 608 00:31:47,125 --> 00:31:50,166 Wait. Is Kita-san kind of not-okay? 609 00:31:52,083 --> 00:31:53,999 But that's all the more reason 610 00:31:54,000 --> 00:31:56,125 I can't join the band now. 611 00:31:58,208 --> 00:32:02,082 I flaked out once already. I'm too irresponsible. 612 00:32:02,083 --> 00:32:05,041 I don't deserve to be in the band. 613 00:32:12,208 --> 00:32:15,040 Okay, good work, all. Feel free to head home. 614 00:32:15,041 --> 00:32:17,040 Thanks for having us! 615 00:32:17,041 --> 00:32:19,041 Thank you for having us... 616 00:32:23,000 --> 00:32:24,999 Thanks for everything today. 617 00:32:25,000 --> 00:32:27,124 Good luck with your band! 618 00:32:27,125 --> 00:32:29,040 I'll keep rooting for you! 619 00:32:29,041 --> 00:32:30,124 Goodbye! 620 00:32:30,125 --> 00:32:32,166 H-Hey... 621 00:32:38,083 --> 00:32:39,125 Bocchi-chan?! 622 00:32:44,166 --> 00:32:46,083 Are you all right, Gotoh-san? 623 00:32:48,000 --> 00:32:50,166 You're not still worried about me, are you? 624 00:32:51,166 --> 00:32:52,124 I'm sorry. 625 00:32:52,125 --> 00:32:56,165 Like I said before, I can't join Kessoku Band. 626 00:32:56,166 --> 00:33:00,124 I can't play guitar, and I already flaked out once... 627 00:33:00,125 --> 00:33:03,000 I... I... I... 628 00:33:04,000 --> 00:33:06,999 I also ran away before the concert. 629 00:33:07,000 --> 00:33:08,166 I hid in a trash can, and... 630 00:33:09,000 --> 00:33:10,082 A-A-And also... 631 00:33:10,083 --> 00:33:11,999 Let's get you up, Bocchi-chan. 632 00:33:12,000 --> 00:33:13,082 One, two... 633 00:33:13,083 --> 00:33:14,083 Here we go! 634 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 K-Kita-san, your left hand... 635 00:33:18,125 --> 00:33:21,165 Y-You had calluses on your fingertips. 636 00:33:21,166 --> 00:33:23,124 I... I th-think... 637 00:33:23,125 --> 00:33:26,082 You'd have to be practicing the guitar pretty hard for that. 638 00:33:26,083 --> 00:33:27,083 Y-Yeah! 639 00:33:31,041 --> 00:33:35,040 Kita-chan, we'd love to have you rocking out with us in Kessoku Band! 640 00:33:35,041 --> 00:33:37,208 Why would you let me... 641 00:33:38,166 --> 00:33:42,124 Because if you hadn't flaked out, we'd never have met Bocchi-chan! 642 00:33:42,125 --> 00:33:43,166 Y-Yeah! 643 00:33:47,125 --> 00:33:50,040 I've always wanted to have a band, 644 00:33:50,041 --> 00:33:54,999 so I get how it feels intimidating and aspirational at the same time. 645 00:33:55,000 --> 00:33:56,125 S-So do I! 646 00:33:58,083 --> 00:34:01,040 S-Sorry. That came out louder than I expected. 647 00:34:01,041 --> 00:34:03,999 You'd be happy to have her too, right, Ryo? 648 00:34:04,000 --> 00:34:06,040 I'll only have to pay one-quarter of the studio and quota fees. 649 00:34:06,041 --> 00:34:08,166 Be a little less honest, would you? 650 00:34:09,041 --> 00:34:12,040 I can be part of Senpai's quota! 651 00:34:12,041 --> 00:34:15,000 So much for that healthy moving-on thing, I guess... 652 00:34:15,166 --> 00:34:18,165 But I still can't play the guitar... 653 00:34:18,166 --> 00:34:19,999 That's okay! 654 00:34:20,000 --> 00:34:22,082 Bocchi-chan will teach you! 655 00:34:22,083 --> 00:34:23,082 Eh? 656 00:34:23,083 --> 00:34:24,165 Yeah, yeah. 657 00:34:24,166 --> 00:34:25,165 Ehh? 658 00:34:25,166 --> 00:34:26,166 You will? 659 00:34:27,083 --> 00:34:28,124 Y-Yes! 660 00:34:28,125 --> 00:34:31,083 I can't exactly turn her down now! 661 00:34:37,041 --> 00:34:38,125 Thank you. 662 00:34:39,041 --> 00:34:42,208 I'll work really hard to play guitar in Kessoku Band! 663 00:34:47,208 --> 00:34:52,040 Oh, but you should probably give up that party lifestyle of yours... 664 00:34:52,041 --> 00:34:53,999 You're dancing like mad every night, right? 665 00:34:54,000 --> 00:34:55,125 Where'd you hear that?! 666 00:34:58,166 --> 00:35:00,999 Well, I gotta head out now... 667 00:35:01,000 --> 00:35:02,999 Bocchi-chan, don't go! 668 00:35:03,000 --> 00:35:05,041 You're today's MVP! 669 00:35:06,083 --> 00:35:08,124 You're the reason we're back together. 670 00:35:08,125 --> 00:35:10,040 Thank you, Gotoh-san! 671 00:35:10,041 --> 00:35:14,125 Gosh, well, it was nothing, really, honestly... 672 00:35:15,083 --> 00:35:17,208 It obviously wasn't nothing for you. 673 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 Gotoh-san wears her heart on her sleeve. 674 00:35:20,125 --> 00:35:24,165 But I practiced for so long, and yet I never really learned how to play guitar. 675 00:35:24,166 --> 00:35:27,040 It just made this quiet 'bum-bum' sound. 676 00:35:27,041 --> 00:35:29,082 Y-You're sure it wasn't a bass? 677 00:35:29,083 --> 00:35:31,165 Hey, I'm not that ignorant! 678 00:35:31,166 --> 00:35:34,041 A bass has four strings, right? 679 00:35:35,166 --> 00:35:38,000 See? It's got the full six strings! 680 00:35:39,041 --> 00:35:41,999 S-Some do have six strings... 681 00:35:42,000 --> 00:35:43,125 That's a six-string bass. 682 00:35:54,083 --> 00:35:55,040 K-Kita-san! 683 00:35:55,041 --> 00:35:57,207 It cost me two years' advance allowance from my dad, 684 00:35:57,208 --> 00:35:59,165 not to mention my New Year's money... 685 00:35:59,166 --> 00:36:01,083 Kita-chan! 686 00:36:02,041 --> 00:36:04,000 No more! 687 00:36:04,166 --> 00:36:06,166 I hereby quit the guitar! 688 00:36:07,000 --> 00:36:09,124 What? Are we breaking up already? 689 00:36:09,125 --> 00:36:11,208 Is this one defective too? 690 00:36:12,000 --> 00:36:12,999 Did I get another bass? 691 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 N-No, that's definitely a guitar... 692 00:36:15,166 --> 00:36:18,165 I'm sorry I whine so much. 693 00:36:18,166 --> 00:36:22,124 I know you're giving up your time after class and during lunch to teach me... 694 00:36:22,125 --> 00:36:23,208 H-Hey, it's not... 695 00:36:24,083 --> 00:36:29,166 With Ryo-senpai lending me this guitar, and everyone helping... I have to do my best. 696 00:36:30,000 --> 00:36:35,124 B-But I really am glad... that Ryo-san b-bought that bass off of you... 697 00:36:35,125 --> 00:36:38,000 Yeah. But when she gave me the money... 698 00:36:39,166 --> 00:36:44,124 This is the last of my money, so I'll be eating weeds from now on. 699 00:36:44,125 --> 00:36:46,208 That was a joke, right? 700 00:36:47,000 --> 00:36:48,083 She might have been serious! 701 00:36:51,083 --> 00:36:53,000 Ryo-senpai! Hello... 702 00:36:54,166 --> 00:36:55,208 You guys're here early. 703 00:36:56,000 --> 00:36:58,082 Sh-She really is eating weeds! 704 00:36:58,083 --> 00:37:00,125 Senpai's so wild! 705 00:37:25,000 --> 00:37:26,125 "How can we be more band-like?" 706 00:38:43,125 --> 00:38:46,208 But Kita-chan looks cute in any pic we take! 707 00:38:47,000 --> 00:38:48,165 Aw, no I don't! 708 00:38:48,166 --> 00:38:49,999 Sure you do! 709 00:38:50,000 --> 00:38:52,207 It's almost like you know what you're doing. 710 00:38:52,208 --> 00:38:56,040 Oh, I guess it's because I upload pics to Issta all the time! 711 00:38:56,041 --> 00:38:57,041 See? 712 00:38:59,000 --> 00:39:01,083 That's our Minister of Social Media! 713 00:39:02,166 --> 00:39:04,165 Bocchi-chan's dying! 714 00:39:04,166 --> 00:39:07,165 What's wrong, Gotoh-san? Stay with us! 715 00:39:07,166 --> 00:39:12,124 - Oh, no! She's flopping around like a fish! What do I do? Please, wake up! - I've never taken pictures with friends before. 716 00:39:12,125 --> 00:39:14,166 Since... I never had friends before. 717 00:39:15,083 --> 00:39:17,124 The only pictures I've taken that weren't with family 718 00:39:17,125 --> 00:39:19,166 were class pictures. 719 00:39:20,125 --> 00:39:23,124 With those as my only proof of existence for the past fifteen years... 720 00:39:23,125 --> 00:39:25,040 Look at Bocchi-chan's weird face! 721 00:39:25,041 --> 00:39:29,124 I wonder if there are any other high school girls like me still around? 722 00:39:29,125 --> 00:39:33,040 Perhaps I've become a rare species, on par with the tsuchinoko? 723 00:39:33,041 --> 00:39:36,124 I am... I am the tsuchinoko of Shimo-Kitazawa. 724 00:39:36,125 --> 00:39:38,082 Gotoh-san's saying the strangest things! 725 00:39:38,083 --> 00:39:39,208 Nah, this is normal for her. 726 00:39:40,166 --> 00:39:43,082 Bocchi-chan, why don't you start your own Isstagram? 727 00:39:43,083 --> 00:39:45,165 What do you think, Minister? 728 00:39:45,166 --> 00:39:46,165 Totally! 729 00:39:46,166 --> 00:39:48,040 Let's become friends! 730 00:39:48,041 --> 00:39:49,124 If we're going to be a band, 731 00:39:49,125 --> 00:39:52,041 we should really have individual member accounts! 732 00:39:54,000 --> 00:39:55,040 Gotoh-san?! 733 00:39:55,041 --> 00:39:57,999 If I were to get an account... 734 00:39:58,000 --> 00:40:01,165 Someone with self-esteem so bad she's already trying to form a band 735 00:40:01,166 --> 00:40:03,166 to get popular despite total social ineptitude... 736 00:40:06,000 --> 00:40:09,041 If s-someone like me were to start an account like that... 737 00:40:10,000 --> 00:40:11,041 You would witness the birth of... 738 00:40:17,000 --> 00:40:19,124 The attention-whore monster! 739 00:40:19,125 --> 00:40:22,000 Like my posts! 740 00:40:25,166 --> 00:40:27,041 You okay? 741 00:40:28,166 --> 00:40:31,041 Nothing's really hitting the spot... 742 00:40:31,208 --> 00:40:33,165 Hey, what about a jump pic? 743 00:40:33,166 --> 00:40:34,165 Jump pic? 744 00:40:34,166 --> 00:40:37,165 It's really photogenic, and it could bring out everyone's personality! 745 00:40:37,166 --> 00:40:40,082 Great idea! You're a genius, Kita-chan! 746 00:40:40,083 --> 00:40:41,208 A wise man once said, 747 00:40:42,000 --> 00:40:44,166 any anime where they jump in the OP is a god-tier anime. 748 00:40:45,083 --> 00:40:48,082 Would jumping in our ProPho thus make us a god-tier band? 749 00:40:48,083 --> 00:40:49,208 Where is she getting that from? 750 00:40:50,000 --> 00:40:51,999 I'm not sure I followed your logic there... 751 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 But let's give it a try! 752 00:40:55,083 --> 00:40:58,165 Awesome! It's got the band feel and the seishun thing going! 753 00:40:58,166 --> 00:41:01,040 Do you think I could get a copy of that picture? 754 00:41:01,041 --> 00:41:02,208 M-Me too! 755 00:41:03,041 --> 00:41:05,165 Yeah, we're feeling band-like now! 756 00:41:05,166 --> 00:41:08,124 I feel like we're one step closer to becoming a popular band! 757 00:41:08,125 --> 00:41:09,999 R-Right! 758 00:41:10,000 --> 00:41:12,165 Kessoku Band is getting started for real! 759 00:41:12,166 --> 00:41:13,165 Okay! 760 00:41:13,166 --> 00:41:15,082 We'll have our concert in summer (TBD), 761 00:41:15,083 --> 00:41:17,124 our demo CD sale (TBD), 762 00:41:17,125 --> 00:41:19,999 our first album release in winter (TBD), 763 00:41:20,000 --> 00:41:23,165 and become Shimo-Kitazawa's own good vibes-iest vibes-band! 764 00:41:23,166 --> 00:41:26,041 Sounds like there's a lot still to be decided! 765 00:41:26,166 --> 00:41:28,040 Anyway, thanks for coming today! 766 00:41:28,041 --> 00:41:29,083 Dismissed! 767 00:41:32,000 --> 00:41:34,082 "Lyrics" 768 00:41:34,083 --> 00:41:39,000 She has a more important job: writing lyrics for our original song! 769 00:41:41,041 --> 00:41:42,082 We settled on it before, remember? 770 00:41:42,083 --> 00:41:44,208 Ryo would write the music, and you'd write the lyrics! 771 00:41:45,000 --> 00:41:48,040 If you've got off-limits words, Bocchi-chan, you should write the lyrics! 772 00:41:48,041 --> 00:41:51,166 write the lyrics! 773 00:41:52,125 --> 00:41:54,999 Wow! I can't wait to hear your song, Ryo-senpai. 774 00:41:55,000 --> 00:41:56,165 Have you written it already? 775 00:41:56,166 --> 00:41:57,165 No. 776 00:41:57,166 --> 00:41:59,040 I'll do it once I get inspiration. 777 00:41:59,041 --> 00:42:00,208 I just can't wait! 778 00:42:01,000 --> 00:42:02,040 Go for it, Ryo! 779 00:42:02,041 --> 00:42:03,124 And Minister of Lyrics! 780 00:42:03,125 --> 00:42:05,000 R-Right... 781 00:42:05,166 --> 00:42:08,124 Gotoh-san, it's so cool that you took on such a tough job! 782 00:42:08,125 --> 00:42:09,208 C-Cool?! 783 00:42:10,000 --> 00:42:12,165 W-Well, I can write lyrics like nobody's business! 784 00:42:12,166 --> 00:42:14,082 It's the super-easiest thing ever! 785 00:42:14,083 --> 00:42:16,125 You get carried away so easily, Gotoh-san. 786 00:42:17,041 --> 00:42:19,000 "One Week Later" 787 00:42:19,125 --> 00:42:21,125 I couldn't think of anything! 788 00:42:22,166 --> 00:42:26,208 I failed to write a single lyric, but I've perfected my signature... 789 00:42:27,000 --> 00:42:30,082 Why can't I get my priorities in order?! 790 00:42:30,083 --> 00:42:31,125 Futari! 791 00:42:32,041 --> 00:42:33,124 Let's get organized. 792 00:42:33,125 --> 00:42:35,165 Kita-san's gonna be singing this song. 793 00:42:35,166 --> 00:42:37,040 Cheerful lyrics. 794 00:42:37,041 --> 00:42:38,165 A seishun song, maybe? 795 00:42:38,166 --> 00:42:39,165 Kit-aura! 796 00:42:39,166 --> 00:42:42,082 I could easily write depressing lyrics, of course... 797 00:42:42,083 --> 00:42:43,208 Kit-aura! 798 00:42:44,125 --> 00:42:46,082 Nobody wants that, 799 00:42:46,083 --> 00:42:48,083 so I've gotta write something band-like, with real Kit-aura! 800 00:42:49,208 --> 00:42:52,000 Put yourself in the mind of cheery person! 801 00:42:53,208 --> 00:42:55,083 I'm an extrovert! 802 00:42:56,166 --> 00:42:59,000 The woman who surfs in the pool at night! 803 00:42:59,166 --> 00:43:03,040 The woman who claims the title Queen of Woot! 804 00:43:03,041 --> 00:43:04,999 Woot! Woot! Woot! 805 00:43:05,000 --> 00:43:06,124 Woot! Go! Go! 806 00:43:06,125 --> 00:43:08,040 Let's get some vibes up in here! 807 00:43:08,041 --> 00:43:10,124 Tequila shots in the house! 808 00:43:10,125 --> 00:43:12,999 No! That's not a cheery person, 809 00:43:13,000 --> 00:43:14,125 it's just a party animal! 810 00:43:16,041 --> 00:43:18,124 "No Peeking" Okay, no seishun songs. 811 00:43:18,125 --> 00:43:20,125 Let's try a song of encouragement. 812 00:43:21,000 --> 00:43:25,166 I personally find status-quo-affirming lyrics annoyingly irresponsible, but... 813 00:43:27,083 --> 00:43:29,124 "...we're all here... sending you..." 814 00:43:29,125 --> 00:43:32,000 "Your dreams will come true" 815 00:43:32,166 --> 00:43:34,083 "Believe in yourself" 816 00:43:38,125 --> 00:43:40,040 The more time that passes, 817 00:43:40,041 --> 00:43:43,000 the higher the lyrics bar seems to rise. 818 00:43:43,125 --> 00:43:46,165 I-If I show them this and they're mean to me... 819 00:43:46,166 --> 00:43:50,125 O-Or worse, if they're obviously humoring me, I... 820 00:43:51,083 --> 00:43:54,165 M-Maybe I should show it to someone and see how they react. 821 00:43:54,166 --> 00:43:55,999 Ryo-san, maybe. 822 00:43:56,000 --> 00:43:58,999 I don't think Ryo-san would ever humor me. 823 00:43:59,000 --> 00:44:01,165 "It's a pleasure to make contact with you" "This is Bocchi speaking If you happen to still be in Shimo-Kita, do you think you might be able to consider having a look at my lyrics?" 824 00:44:01,166 --> 00:44:03,040 She already read it! 825 00:44:03,041 --> 00:44:04,041 "I'm here, come by" 826 00:44:13,083 --> 00:44:15,040 Th-This is awkward. 827 00:44:15,041 --> 00:44:18,208 Come to think of it, I've never been alone with Ryo-san before. 828 00:44:19,000 --> 00:44:20,999 I don't even know much about her. 829 00:44:21,000 --> 00:44:24,041 F-For that matter, why hasn't she talked to me yet? 830 00:44:24,166 --> 00:44:25,208 That was delicious. 831 00:44:26,000 --> 00:44:27,082 She finished eating! 832 00:44:27,083 --> 00:44:30,040 What do I do? Should I initiate? 833 00:44:30,041 --> 00:44:31,040 But... 834 00:44:31,041 --> 00:44:33,124 That photo shoot sure was fun, huh?! 835 00:44:33,125 --> 00:44:34,083 Not really. 836 00:44:35,041 --> 00:44:37,041 That could be the result! 837 00:44:50,083 --> 00:44:51,165 Just show me the lyrics. 838 00:44:51,166 --> 00:44:52,165 Oh, right. 839 00:44:52,166 --> 00:44:54,040 Thank you. 840 00:44:54,041 --> 00:44:56,000 No problem. Let's see. 841 00:45:01,125 --> 00:45:03,207 Are you personally satisfied with these lyrics, Bocchi? 842 00:45:03,208 --> 00:45:05,165 Oh, w-well... 843 00:45:05,166 --> 00:45:09,000 I figured we should do something really "hit band"-like... 844 00:45:14,000 --> 00:45:15,082 Did I ever tell you? 845 00:45:15,083 --> 00:45:17,166 I was in another band a long time ago. 846 00:45:19,125 --> 00:45:23,166 Their lyrics were awkward, but I liked how honest they were. 847 00:45:25,000 --> 00:45:28,999 But, desperate for sales, they started going in a more commercial direction. 848 00:45:29,000 --> 00:45:31,208 I hated that. That's why I quit. 849 00:45:32,000 --> 00:45:34,041 We had a little fight about it at the time. 850 00:45:38,000 --> 00:45:40,041 And just as I was feeling sick of the whole band thing... 851 00:45:44,083 --> 00:45:45,040 Hey. 852 00:45:45,041 --> 00:45:47,000 If you've got time, will you play bass for me? 853 00:45:48,000 --> 00:45:48,208 Why? 854 00:45:49,000 --> 00:45:52,000 Because I love the way you play! 855 00:45:53,083 --> 00:45:57,208 When Nijika said that to me, I decided to give playing in a band another try. 856 00:45:58,125 --> 00:46:01,000 Abandoning your uniqueness is equivalent to dying. 857 00:46:03,041 --> 00:46:04,083 Ryo-san? 858 00:46:05,041 --> 00:46:08,999 So don't write generic lyrics based on other concerns. 859 00:46:09,000 --> 00:46:10,208 Write what you want to write. 860 00:46:13,208 --> 00:46:17,083 B-But if I do that, I'll write bitter, social-outcast lyrics— 861 00:46:18,166 --> 00:46:22,040 Bringing a wide variety of individuals together into one sound... 862 00:46:22,041 --> 00:46:25,000 That's the color that Kessoku Band will have. 863 00:46:29,000 --> 00:46:31,125 Oh, Ryo-san... 864 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 The check... 865 00:46:35,041 --> 00:46:37,165 Sorry, I'm broke. Treat me? 866 00:46:37,166 --> 00:46:41,040 Wh-What? B-But you're the one who invited me... 867 00:46:41,041 --> 00:46:43,165 I just couldn't take another day of eating weeds. 868 00:46:43,166 --> 00:46:45,208 You're still doing that?! 869 00:46:46,000 --> 00:46:48,124 I really am sorry. I'll pay you back next month. 870 00:46:48,125 --> 00:46:50,166 N-No need to rush... 871 00:46:51,000 --> 00:46:52,083 U-Um... 872 00:46:53,083 --> 00:46:56,083 I-I'm going to try my best! 873 00:46:57,166 --> 00:47:00,083 Sure. Can't wait to see it. 874 00:47:03,000 --> 00:47:04,040 H-Here. 875 00:47:04,041 --> 00:47:07,040 Gotoh-san, are you all right? You look tired. 876 00:47:07,041 --> 00:47:07,999 I'm fine. 877 00:47:08,000 --> 00:47:11,165 I've just been so focused on the lyrics, 878 00:47:11,166 --> 00:47:13,082 I c-completely forgot to sleep... 879 00:47:13,083 --> 00:47:14,999 Wow! 880 00:47:15,000 --> 00:47:15,999 Let's have a look! 881 00:47:16,000 --> 00:47:18,208 I can't wait to see the fruits of your labors! 882 00:47:21,000 --> 00:47:23,124 It m-might be... too much of a downer. 883 00:47:23,125 --> 00:47:25,124 It certainly is a downer. 884 00:47:25,125 --> 00:47:26,083 Ryo-senpai! 885 00:47:28,000 --> 00:47:29,083 But it's very Bocchi. 886 00:47:30,166 --> 00:47:32,165 It might not connect with too many people, 887 00:47:32,166 --> 00:47:34,208 but those it does, it'll hit deeply. 888 00:47:40,166 --> 00:47:43,083 Where'd this friendship come from?! 889 00:47:44,125 --> 00:47:45,165 I'm not putting you on. 890 00:47:45,166 --> 00:47:48,165 But why? We just finished our original song. 891 00:47:48,166 --> 00:47:50,208 Why should I care about that? 892 00:47:51,000 --> 00:47:53,207 Th-This feels super awkward... 893 00:47:53,208 --> 00:47:57,124 We can even pay our quota if we don't bring in customers! 894 00:47:57,125 --> 00:47:59,082 It's not about the money. 895 00:47:59,083 --> 00:48:01,000 It's about your skill. 896 00:48:02,000 --> 00:48:03,208 But you let us play last time. 897 00:48:04,083 --> 00:48:07,040 I made an exception so you could make a memory. 898 00:48:07,041 --> 00:48:09,000 "Make a memory"? 899 00:48:09,166 --> 00:48:12,040 Normally, I'd make you play first to apply. 900 00:48:12,041 --> 00:48:13,124 You know that, right? 901 00:48:13,125 --> 00:48:14,999 Yeah, but... 902 00:48:15,000 --> 00:48:19,083 Sorry, but I can't have a repeat of that awful May performance. 903 00:48:20,041 --> 00:48:21,165 Can't have a repeat... 904 00:48:21,166 --> 00:48:23,165 You mean we... 905 00:48:23,166 --> 00:48:26,083 Just stick with it as a hobby or something. 906 00:48:30,000 --> 00:48:31,041 You got more to say? 907 00:48:34,041 --> 00:48:37,208 You can't even sleep without stuffed animals to cuddle! 908 00:48:38,000 --> 00:48:39,165 Ijichi-senpai! 909 00:48:39,166 --> 00:48:41,166 That was a weird parting shot. 910 00:48:43,041 --> 00:48:44,041 Would the stuffed animals in question 911 00:48:44,166 --> 00:48:46,999 be this beat-up panda and rabbit? 912 00:48:47,000 --> 00:48:47,999 That's cute. 913 00:48:48,000 --> 00:48:50,082 Delete that image! Immediately! 914 00:48:50,083 --> 00:48:53,082 What are you doing? We have to go after her! 915 00:48:53,083 --> 00:48:55,124 Don't act like it's too much trouble! 916 00:48:55,125 --> 00:48:56,999 You too, Gotoh-san! 917 00:48:57,000 --> 00:48:58,082 Let's go! 918 00:48:58,083 --> 00:48:59,125 R-Right! 919 00:49:04,000 --> 00:49:05,165 Wait, Bocchi-chan. 920 00:49:05,166 --> 00:49:06,208 Y-Yes? 921 00:49:07,041 --> 00:49:09,041 What, what, what? 922 00:49:09,208 --> 00:49:11,125 What, what, what?! 923 00:49:15,000 --> 00:49:16,125 It's so obvious when you're sulking. 924 00:49:17,208 --> 00:49:18,166 Shut up. 925 00:49:19,041 --> 00:49:22,040 Senpai, are you all right? 926 00:49:22,041 --> 00:49:24,999 Sorry to rush out like that. 927 00:49:25,000 --> 00:49:27,999 She didn't have to be such a jerk about it, you know? 928 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 E-Excuse me! 929 00:49:30,166 --> 00:49:31,166 Bocchi-chan? 930 00:49:33,041 --> 00:49:34,082 E-Excuse me... 931 00:49:34,083 --> 00:49:37,124 M-Manager... said... 932 00:49:37,125 --> 00:49:39,041 She said... 933 00:49:39,166 --> 00:49:41,166 Bocchi-chan, breathe first! 934 00:49:42,208 --> 00:49:44,040 Here, Bocchi-chan! 935 00:49:44,041 --> 00:49:46,124 Th-Thank you. 936 00:49:46,125 --> 00:49:47,207 Feel better? 937 00:49:47,208 --> 00:49:48,999 Y-Yes. 938 00:49:49,000 --> 00:49:52,082 Um... The manager told me... 939 00:49:52,083 --> 00:49:54,125 "Potential August Bands" Tell Nijika. 940 00:49:55,000 --> 00:49:57,041 If she wants to perform, she needs to audition. 941 00:49:57,208 --> 00:50:01,165 I'll watch the performances next Saturday and decide... 942 00:50:01,166 --> 00:50:02,165 What? 943 00:50:02,166 --> 00:50:03,165 What are you doing? 944 00:50:03,166 --> 00:50:07,041 I-I'm desperately attempting to show obedience! 945 00:50:07,166 --> 00:50:10,207 You should probably go after them before you lose them. 946 00:50:10,208 --> 00:50:12,000 W-Woof! 947 00:50:13,083 --> 00:50:14,082 An audition?! 948 00:50:14,083 --> 00:50:15,082 Yeah! 949 00:50:15,083 --> 00:50:18,124 And if we pass, she'll let us perform? 950 00:50:18,125 --> 00:50:19,124 Y-Yes. 951 00:50:19,125 --> 00:50:22,124 Well, why didn't she just say so to begin with? 952 00:50:22,125 --> 00:50:23,999 That sister of mine is so mean! 953 00:50:24,000 --> 00:50:26,208 But that means we just have to work hard! 954 00:50:28,083 --> 00:50:30,040 Isn't that nice? 955 00:50:30,041 --> 00:50:32,040 Yeah, that's right. 956 00:50:32,041 --> 00:50:35,040 You've got that "those two are the biggest problem" look on your face. 957 00:50:35,041 --> 00:50:36,040 Erk! 958 00:50:36,041 --> 00:50:40,165 We'll record your parts in advance, so just practice miming along! 959 00:50:40,166 --> 00:50:42,040 - Right! - No! 960 00:50:42,041 --> 00:50:43,208 No air guitars! 961 00:50:44,000 --> 00:50:45,124 We've only got a week. 962 00:50:45,125 --> 00:50:47,124 Don't push them so hard. 963 00:50:47,125 --> 00:50:50,207 Even if they suck, the passion will come through if they try! 964 00:50:50,208 --> 00:50:51,208 We suck? 965 00:50:52,000 --> 00:50:52,999 Oh, sorry! 966 00:50:53,000 --> 00:50:55,999 You're really both way better than you were. 967 00:50:56,000 --> 00:50:57,083 Right, Ryo? 968 00:50:58,041 --> 00:50:59,999 C'mon, back me up here! 969 00:51:00,000 --> 00:51:01,082 B-Bocchi-chan? 970 00:51:01,083 --> 00:51:04,040 Please don't turn into a pipe shut-in! 971 00:51:04,041 --> 00:51:06,208 S-Sorry for my momentary arrogance over my success in writing lyrics... 972 00:51:07,000 --> 00:51:09,125 Ah, it's The Sound of Bocchi! 973 00:51:11,166 --> 00:51:14,082 So long as the rhythm section's strong, it'll probably work out. 974 00:51:14,083 --> 00:51:16,165 Y-You think? 975 00:51:16,166 --> 00:51:21,041 I don't think they need to see us all playing on Ryo's level. 976 00:51:21,208 --> 00:51:24,040 Th-Then what do they need to see? 977 00:51:24,041 --> 00:51:28,041 Hmm... enthusiasm? Growth as a band? 978 00:51:30,166 --> 00:51:32,041 Growth? 979 00:51:38,083 --> 00:51:40,083 Gotoh-san, thank you. 980 00:51:41,083 --> 00:51:43,040 For practicing with me. 981 00:51:43,041 --> 00:51:44,125 I-It's nothing... 982 00:51:45,041 --> 00:51:48,208 But shouldn't we practice in a classroom instead of this dreary place? 983 00:51:49,000 --> 00:51:51,208 Oh, w-well, actually... 984 00:51:52,000 --> 00:51:54,165 How am I supposed to practice with all those judging eyes asking, 985 00:51:54,166 --> 00:51:57,082 "What's a cool girl like Kita doing with that loser?!" 986 00:51:57,083 --> 00:51:58,166 Oh, I get it! 987 00:51:59,083 --> 00:52:01,208 You don't want to bother people by playing in a classroom! 988 00:52:02,000 --> 00:52:03,124 You're so considerate, Gotoh-san! 989 00:52:03,125 --> 00:52:05,208 She always assumes my motivations are pure! 990 00:52:06,000 --> 00:52:07,041 What a nice person! 991 00:52:08,083 --> 00:52:09,208 Hey, Gotoh-san... 992 00:52:10,208 --> 00:52:14,082 I've been thinking about it. 993 00:52:14,083 --> 00:52:16,040 I think we just need to show 994 00:52:16,041 --> 00:52:19,040 that we've grown as a band— in other words, how hard we've been working. 995 00:52:19,041 --> 00:52:20,082 R-Right. 996 00:52:20,083 --> 00:52:23,208 When the time comes, I want to be able to say I gave it my all, 997 00:52:24,000 --> 00:52:26,040 and that I don't have any regrets. 998 00:52:26,041 --> 00:52:30,082 So please stick with me until the day of the audition! 999 00:52:30,083 --> 00:52:32,124 P-Please don't bow! 1000 00:52:32,125 --> 00:52:35,083 I-I'm the one who's h-happy to be here! 1001 00:52:41,041 --> 00:52:45,208 It's hard to know exactly what "growth" means. 1002 00:52:47,000 --> 00:52:47,208 Ow! 1003 00:52:48,041 --> 00:52:51,000 I don't think it's quite the same as effort put in. 1004 00:52:53,000 --> 00:52:56,041 My life as of late has been a whirlwind. 1005 00:52:57,041 --> 00:52:58,999 I started working. 1006 00:52:59,000 --> 00:53:01,208 I've gained the ability to occasionally look others in the eye. 1007 00:53:03,208 --> 00:53:06,041 Your finger's looking better. 1008 00:53:07,208 --> 00:53:11,166 But I don't think that's the same thing as growing as a band. 1009 00:53:12,125 --> 00:53:14,124 I've just evolved past the water flea or euglena stage 1010 00:53:14,125 --> 00:53:17,208 and now stand at the starting line of basic humanity. 1011 00:53:19,125 --> 00:53:21,999 I thought finally starting the band I dreamed about 1012 00:53:22,000 --> 00:53:24,125 would be growth in itself, but... 1013 00:53:25,083 --> 00:53:26,125 I... 1014 00:53:31,041 --> 00:53:35,000 Sorry if I forced you to go along with this. 1015 00:53:35,166 --> 00:53:41,166 I mean, you kind of just got roped into joining Kessoku Band from the start, right? 1016 00:53:43,041 --> 00:53:44,166 I remember you saying... 1017 00:53:46,083 --> 00:53:49,083 you'd been wanting to be part of a band, 1018 00:53:49,208 --> 00:53:54,040 but I never actually asked you what kind of band you wanted to be in, 1019 00:53:54,041 --> 00:53:58,208 or what your reasons were for playing in this band now. 1020 00:53:59,000 --> 00:53:59,999 Oh, well... 1021 00:54:00,000 --> 00:54:04,125 Should I tell her I started because I wanted people going crazy for me? 1022 00:54:05,083 --> 00:54:08,041 Everyone's got their own reasons, right? 1023 00:54:09,041 --> 00:54:12,000 It's not like performing live is the only way to go now. 1024 00:54:12,125 --> 00:54:15,082 You can always post videos and stuff nowadays 1025 00:54:15,083 --> 00:54:17,125 if what you want is to get your sound out there. 1026 00:54:18,208 --> 00:54:22,207 See... I've got this kind of goal. A dream, really. 1027 00:54:22,208 --> 00:54:25,999 So I can get a little fired up without realizing it. 1028 00:54:26,000 --> 00:54:30,082 So... I worry I might have dragged you into this against your will. 1029 00:54:30,083 --> 00:54:32,040 N-N-Not at all! 1030 00:54:32,041 --> 00:54:34,040 It's n-n-not against my will at all! 1031 00:54:34,041 --> 00:54:36,125 Really? That's good. 1032 00:54:43,125 --> 00:54:45,207 The reason you wanted a band... 1033 00:54:45,208 --> 00:54:48,041 It's to get famous and perform at the Budokan, right? 1034 00:54:49,208 --> 00:54:52,166 My real dream is actually a little past that. 1035 00:54:53,166 --> 00:54:56,083 But I can't tell you just yet! 1036 00:54:57,000 --> 00:54:59,000 Anyway, see you tomorrow! 1037 00:55:16,166 --> 00:55:19,166 I spent all night thinking about my reason 1038 00:55:20,125 --> 00:55:22,041 for playing in this band now. 1039 00:55:26,000 --> 00:55:27,083 We're Kessoku Band. 1040 00:55:29,125 --> 00:55:34,041 We're going to play our song, "Guitar, Solitude, and the Blue Planet"! 1041 00:55:37,083 --> 00:55:38,999 I do still want to become popular 1042 00:55:39,000 --> 00:55:42,000 and have everyone go crazy for me... 1043 00:55:46,125 --> 00:55:50,041 But now... it's not just for me. 1044 00:55:52,125 --> 00:55:54,041 It's the four of us! 1045 00:56:04,041 --> 00:56:06,999 A sudden evening shower falls 1046 00:56:07,000 --> 00:56:09,208 And yeah, it figures, I don't have an umbrella... 1047 00:56:10,000 --> 00:56:14,999 Who cares how the sky's feeling, anyway? 1048 00:56:15,000 --> 00:56:17,040 - I never figured out what it means to have "growth." - When it's time for the seasons to change 1049 00:56:17,041 --> 00:56:19,208 - I never figured out what it means to have "growth." - What are you supposed to wear? Who knows? 1050 00:56:20,000 --> 00:56:21,208 - But right now, what I want - Spring and fall... yeah, where'd they go? 1051 00:56:22,000 --> 00:56:23,208 - is to stay with this band and have people go crazy for us! - Spring and fall... yeah, where'd they go? 1052 00:56:24,000 --> 00:56:26,082 - is to stay with this band and have people go crazy for us! - The pressure of information, suffocating 1053 00:56:26,083 --> 00:56:28,208 - The pressure of information, suffocating 1054 00:56:29,000 --> 00:56:31,082 - I want to make Nijika-chan's actual dream come true. - A spiral of vertigo 1055 00:56:31,083 --> 00:56:33,208 - I want to make Nijika-chan's actual dream come true. - Don't know where I am 1056 00:56:34,000 --> 00:56:34,208 - I can hear myself breathing so loud, so loud... 1057 00:56:35,000 --> 00:56:39,208 - So... I can't afford to blow this audition! - I can hear myself breathing so loud, so loud... 1058 00:56:40,000 --> 00:56:41,124 - But why? I can't hear the sounds of the world... 1059 00:56:41,125 --> 00:56:45,082 - I don't want the band to end just yet! - But why? I can't hear the sounds of the world... 1060 00:56:45,083 --> 00:56:49,082 It's not enough, not enough, No one knows I'm here 1061 00:56:49,083 --> 00:56:54,124 I screamed when I couldn't make a scribble of a sound 1062 00:56:54,125 --> 00:56:59,124 Who am I supposed to show "just who I am" to? 1063 00:56:59,125 --> 00:57:04,082 So I'm singing just like the fool I am 1064 00:57:04,083 --> 00:57:36,124 Let's lay it all out to the stars! 1065 00:57:36,125 --> 00:57:38,208 Thank you for having us! 1066 00:57:45,125 --> 00:57:46,125 Pretty good. 1067 00:57:48,041 --> 00:57:50,041 Or so I'd like to say, but... 1068 00:57:51,041 --> 00:57:53,125 Drums, you're too tense. 1069 00:57:54,041 --> 00:57:56,125 Guitars, you're both looking down too much. 1070 00:57:57,125 --> 00:58:00,000 Bass, you're too holed up in your own little world. 1071 00:58:02,041 --> 00:58:06,083 Still... I think I know what kind of band you are now. 1072 00:58:07,000 --> 00:58:10,041 Thank you... for the feedback. 1073 00:58:10,166 --> 00:58:12,999 Huh? What's with that reaction? 1074 00:58:13,000 --> 00:58:15,000 W-Well... I mean... 1075 00:58:15,125 --> 00:58:18,082 I'm saying, I learned what kind of band you are! 1076 00:58:18,083 --> 00:58:20,000 This is the part where you cheer. 1077 00:58:21,208 --> 00:58:24,208 I think she's saying you passed. 1078 00:58:25,000 --> 00:58:28,000 That's what I said! You passed! 1079 00:58:30,041 --> 00:58:33,041 Sis, you're so misleading! 1080 00:58:34,041 --> 00:58:38,082 Y-You mean... we did it? 1081 00:58:38,083 --> 00:58:39,166 We did it! 1082 00:58:41,000 --> 00:58:42,083 She says we passed! 1083 00:58:43,000 --> 00:58:43,208 Yes! 1084 00:58:44,000 --> 00:58:46,082 - We really did it? - Yes! 1085 00:58:46,083 --> 00:58:47,999 Ryo, did you catch it? 1086 00:58:48,000 --> 00:58:53,166 It hasn't been long, but Bocchi-chan's playing is so different. 1087 00:58:55,083 --> 00:58:56,083 Manager. 1088 00:58:57,125 --> 00:59:00,208 Admit it. You liked them from the start. 1089 00:59:02,041 --> 00:59:06,124 C'mon, you've been keeping a window open in the concert schedule for them. 1090 00:59:06,125 --> 00:59:08,082 Why tease them like that? 1091 00:59:08,083 --> 00:59:10,165 I wasn't teasing. 1092 00:59:10,166 --> 00:59:13,166 I just didn't want to put them on until they were ready. 1093 00:59:14,041 --> 00:59:17,040 But while they're still rough around the edges, 1094 00:59:17,041 --> 00:59:19,083 I think they've got something. 1095 00:59:20,000 --> 00:59:24,166 As her sister, I need to be hard on her to make sure her band grows. 1096 00:59:26,041 --> 00:59:28,208 Is this what they call a sister complex? 1097 00:59:29,000 --> 00:59:30,999 One more word about that, and you're fired. 1098 00:59:31,000 --> 00:59:32,040 Right. 1099 00:59:32,041 --> 00:59:37,165 Okay! Let's work even harder to level up our band in the lead-up to the concert! 1100 00:59:37,166 --> 00:59:39,000 Right! 1101 00:59:39,125 --> 00:59:41,999 Bocchi, I'm looking forward to the new lyrics. 1102 00:59:42,000 --> 00:59:43,082 R-Right! 1103 00:59:43,083 --> 00:59:45,999 Isn't this getting exciting, Gotoh-san?! 1104 00:59:46,000 --> 00:59:47,083 Y-Yes! 1105 00:59:48,125 --> 00:59:51,124 Th-That's right! It's not over at all! 1106 00:59:51,125 --> 00:59:54,999 In fact, Kessoku Band's journey is just getting started! 1107 00:59:55,000 --> 01:00:00,083 Now, since the ticket quota is twenty at 1,500 yen each, that means we each sell five! 1108 01:00:02,083 --> 01:00:04,000 Five-ticket quota... 1109 01:00:05,000 --> 01:00:07,041 Five-ticket quota?! 1110 01:00:07,166 --> 01:00:08,124 Father... 1111 01:00:08,125 --> 01:00:10,999 My daughter's inscribing her name into rock history... 1112 01:00:11,000 --> 01:00:13,082 - Mother... - I'll cook some red rice! 1113 01:00:13,083 --> 01:00:16,124 - Sister... - You're awesome, Sis! 1114 01:00:16,125 --> 01:00:18,082 - Dog... - Woof! 1115 01:00:18,083 --> 01:00:20,040 Father, mother, sister, dog! 1116 01:00:20,041 --> 01:00:23,082 Father, mother, sister, dog! Father, mother, sister, dog! 1117 01:00:23,083 --> 01:00:25,124 Father, mother, sister, dog! 1118 01:00:25,125 --> 01:00:28,208 Father, mother, sister, dog. 1119 01:00:29,208 --> 01:00:31,082 One ticket left for... 1120 01:00:31,083 --> 01:00:33,165 Grandma? 1121 01:00:33,166 --> 01:00:36,999 B-But I doubt she'd make the three-hour trip just to see me play... 1122 01:00:37,000 --> 01:00:39,207 You know Jimihen can't come, right? 1123 01:00:39,208 --> 01:00:41,083 Y-You think? 1124 01:00:42,000 --> 01:00:48,124 I s-sort of had a feeling, but... I wasn't sure... 1125 01:00:48,125 --> 01:00:51,208 Futari can't go to a club like that either. 1126 01:00:52,000 --> 01:00:53,082 She's only five. 1127 01:00:53,083 --> 01:00:55,999 Aw, no fun! 1128 01:00:56,000 --> 01:00:57,208 It's scary in there. 1129 01:00:59,208 --> 01:01:01,125 Mother, father. 1130 01:01:02,000 --> 01:01:05,041 Mother, father. 1131 01:01:05,166 --> 01:01:09,208 Mother, father. 1132 01:01:10,000 --> 01:01:11,166 Mother, father... 1133 01:01:12,041 --> 01:01:13,208 Mother, father... 1134 01:01:14,041 --> 01:01:18,125 Mother, father... 1135 01:01:19,041 --> 01:01:21,124 Mother, father... 1136 01:01:21,125 --> 01:01:24,040 I could invite some of my friends. 1137 01:01:24,041 --> 01:01:28,000 My friends. 1138 01:01:29,000 --> 01:01:29,208 Mother? 1139 01:01:30,000 --> 01:01:33,125 It's not like Sis has friends of her own! 1140 01:01:34,000 --> 01:01:38,082 I-I might not talk about them, but I've got lots of friends at school. 1141 01:01:38,083 --> 01:01:39,124 Lia— 1142 01:01:39,125 --> 01:01:42,124 You shouldn't say that, even as a joke. 1143 01:01:42,125 --> 01:01:44,165 You should grow up to have empathy for others. 1144 01:01:44,166 --> 01:01:46,083 S-Sorry. 1145 01:01:47,083 --> 01:01:49,124 Sounds like I should talk to my friends. 1146 01:01:49,125 --> 01:01:50,124 Me too— 1147 01:01:50,125 --> 01:01:52,040 N-No, that's okay! 1148 01:01:52,041 --> 01:01:56,124 I've got lots of friends at school. S-See?! 1149 01:01:56,125 --> 01:01:59,083 You just wait for that concert! 1150 01:02:00,041 --> 01:02:03,083 What do I do? If I don't find buyers for three more tickets... 1151 01:02:04,083 --> 01:02:09,082 I made these promotional flyers to hand out around my neighborhood, but... 1152 01:02:09,083 --> 01:02:15,166 I read online that stuff with a handmade feel comes across as more charming! 1153 01:02:16,041 --> 01:02:17,165 But honestly... 1154 01:02:17,166 --> 01:02:21,000 How is someone with social anxiety supposed to hand out flyers? 1155 01:02:27,041 --> 01:02:29,166 I feel so powerless. 1156 01:02:30,041 --> 01:02:32,125 I'm too scared to even move. 1157 01:02:36,083 --> 01:02:39,207 Looks like lots of my friends are coming! Thank goodness! 1158 01:02:39,208 --> 01:02:41,040 I got 'em sold. 1159 01:02:41,041 --> 01:02:43,208 How are you doing, Bocchi-chan? Coming today? 1160 01:02:44,000 --> 01:02:46,166 I want to try the new song all together! 1161 01:02:48,041 --> 01:02:49,124 Th-They're all taking care of it! 1162 01:02:49,125 --> 01:02:51,082 Wh-What do I say back? 1163 01:02:51,083 --> 01:02:54,040 "I got that quota covered!" and pretend I'm okay? 1164 01:02:54,041 --> 01:02:57,165 Or do I just admit, "I can't handle the quota!"? 1165 01:02:57,166 --> 01:02:59,040 But if I do that... 1166 01:02:59,041 --> 01:03:01,208 You can't be in the band if you can't handle your quota. 1167 01:03:02,000 --> 01:03:03,165 Bye-bye, Bocchi. 1168 01:03:03,166 --> 01:03:05,082 Senpai! 1169 01:03:05,083 --> 01:03:07,999 I searched through my extensive connections 1170 01:03:08,000 --> 01:03:11,083 and found us an amazing and totally extroverted guitarist! 1171 01:03:12,000 --> 01:03:13,208 Yeah! 1172 01:03:14,000 --> 01:03:15,082 Rock you! 1173 01:03:15,083 --> 01:03:18,125 Yeah! Rock you! 1174 01:03:22,041 --> 01:03:25,208 Why couldn't I just accept my mom's help?! 1175 01:03:31,125 --> 01:03:33,124 A p-person's collapsed. 1176 01:03:33,125 --> 01:03:35,165 Wh-What do I do? I've got to say something... 1177 01:03:35,166 --> 01:03:38,041 Actually, I need an ambulance! 1178 01:03:39,083 --> 01:03:40,166 H-Hello? 1179 01:03:41,208 --> 01:03:45,040 This is the news for 4:30 pm... 1180 01:03:45,041 --> 01:03:47,166 W-Water... Please... 1181 01:03:48,000 --> 01:03:50,082 R-Right! I'll go buy some— 1182 01:03:50,083 --> 01:03:52,082 A-And hangover medicine. 1183 01:03:52,083 --> 01:03:53,165 R-Right! 1184 01:03:53,166 --> 01:03:55,208 And miso soup with clams... 1185 01:03:56,000 --> 01:03:57,166 And rice porridge too... 1186 01:03:58,083 --> 01:04:02,165 Preferably in a bed dressed with freshly line-dried sheets... 1187 01:04:02,166 --> 01:04:05,041 Sh-She's very demanding. 1188 01:04:08,125 --> 01:04:12,000 Ah, right to the liver! 1189 01:04:12,125 --> 01:04:15,124 You're a lifesaver! Thanks so much! 1190 01:04:15,125 --> 01:04:18,208 I didn't think you'd really buy me the miso soup! 1191 01:04:19,000 --> 01:04:20,000 I-It's nothing. 1192 01:04:21,208 --> 01:04:23,082 I wanna take off my head and power-wash it! 1193 01:04:23,083 --> 01:04:27,125 - I ended up helping a very weird person. - I wanna take out my guts and wring out all the alcohol! 1194 01:04:28,083 --> 01:04:30,165 W-Well, I should be going... 1195 01:04:30,166 --> 01:04:32,166 Say, what's your name? 1196 01:04:35,000 --> 01:04:36,208 H-Hitori Gotoh. 1197 01:04:37,000 --> 01:04:38,999 What a cute name! 1198 01:04:39,000 --> 01:04:41,000 Th-Thank you. 1199 01:04:42,125 --> 01:04:44,165 Drinking should be done in moderation, y'know? 1200 01:04:44,166 --> 01:04:47,041 She said as she started drinking again! 1201 01:04:47,208 --> 01:04:49,125 Hair of the dog that bit ya! 1202 01:04:52,166 --> 01:04:54,083 So good! 1203 01:04:55,000 --> 01:04:56,165 Ya want some too, Hitori-chan? 1204 01:04:56,166 --> 01:04:57,999 Sorry it's the cheap stuff. 1205 01:04:58,000 --> 01:04:59,040 N-No, thanks... 1206 01:04:59,041 --> 01:05:02,082 Wait, you're underage, right? 1207 01:05:02,083 --> 01:05:04,082 Hey, you listenin'? 1208 01:05:04,083 --> 01:05:07,125 - Yeah, she's way too weird. - Why haven't ya said anything? 1209 01:05:08,083 --> 01:05:10,124 - I can't tell if she's serious or playing dumb. - Hitori-chan, you're cold as ice! 1210 01:05:10,125 --> 01:05:12,208 - On the count of three, I book it! - Like concrete! 1211 01:05:13,000 --> 01:05:16,124 Wh-Whaddya want? Ya want some booze after all? 1212 01:05:16,125 --> 01:05:18,000 I sh-should be going... 1213 01:05:21,208 --> 01:05:23,082 Hey, a guitar! 1214 01:05:23,083 --> 01:05:24,208 Do ya play? 1215 01:05:25,000 --> 01:05:28,083 I'm in a band too! Indie, of course. 1216 01:05:29,083 --> 01:05:31,040 - Sh-She plays too?! - Hey, can ya play? 1217 01:05:31,041 --> 01:05:32,208 I'm s-s-s-so scared! 1218 01:05:33,041 --> 01:05:35,082 I have to get out of here before I say something stupid. 1219 01:05:35,083 --> 01:05:37,124 What's with you, Hitori-chan? 1220 01:05:37,125 --> 01:05:40,165 A-A-A-Actually I bought it but gave up after one day, 1221 01:05:40,166 --> 01:05:43,082 so I was just heading to a pawn shop to sell it! 1222 01:05:43,083 --> 01:05:45,208 I was hoping for a far more worthy person to use this guitar 1223 01:05:46,000 --> 01:05:48,999 and truly find their wings and soar, but I d-d-don't play at all! 1224 01:05:49,000 --> 01:05:51,124 Sorry! Gosh, wonder how much I'll get for it! 1225 01:05:51,125 --> 01:05:53,040 It's all-you-can-eat yakiniku for me today! 1226 01:05:53,041 --> 01:05:54,041 Wait! 1227 01:05:56,083 --> 01:05:59,041 Giving up after one day is a waste. 1228 01:06:01,125 --> 01:06:03,208 You can sell it any time you want. 1229 01:06:04,083 --> 01:06:06,124 But if you stick with it a little while longer, 1230 01:06:06,125 --> 01:06:09,124 you might become worthy of that guitar someday. 1231 01:06:09,125 --> 01:06:13,208 - Oh, listen to me! Tryin' to sound all wise... - Wait. Is she kind of normal after all? 1232 01:06:14,083 --> 01:06:15,124 Oh, I know. 1233 01:06:15,125 --> 01:06:18,208 How's about I give you lessons? 1234 01:06:19,000 --> 01:06:21,124 Oh, actually, sorry... 1235 01:06:21,125 --> 01:06:24,999 I lied about everything I said just now. 1236 01:06:25,000 --> 01:06:26,208 That's a heck of a smooth lie you told. 1237 01:06:29,166 --> 01:06:31,999 Wow, nice guitar! 1238 01:06:32,000 --> 01:06:33,208 It's clear you take good care of it. 1239 01:06:34,000 --> 01:06:35,208 Th-Thank you. 1240 01:06:36,000 --> 01:06:38,040 I play bass. 1241 01:06:38,041 --> 01:06:41,208 Booze and the bass are worth more to me than my life, 1242 01:06:42,000 --> 01:06:44,082 so I always keep them close by. 1243 01:06:44,083 --> 01:06:46,041 So, uh... 1244 01:06:47,041 --> 01:06:49,000 Where's your bass? 1245 01:06:54,083 --> 01:06:56,082 I left it at the pub. 1246 01:06:56,083 --> 01:06:58,125 Let's go grab it, Hitori-chan! 1247 01:06:59,125 --> 01:07:01,125 She values her life so little... 1248 01:07:02,000 --> 01:07:04,040 Ta-dah! My very own bass! 1249 01:07:04,041 --> 01:07:06,082 - Super Ultra Shuten-Doji EX! - Th-This is all too incomprehensible. 1250 01:07:06,083 --> 01:07:07,165 I'm struggling. 1251 01:07:07,166 --> 01:07:08,207 Cool, huh? 1252 01:07:08,208 --> 01:07:10,207 Y-Yes. Very cool. 1253 01:07:10,208 --> 01:07:13,166 We really rocked the house at our concert last night! 1254 01:07:14,041 --> 01:07:16,082 But I drank way too much at the afterparty. 1255 01:07:16,083 --> 01:07:18,165 Next thing I knew, the sun was up, 1256 01:07:18,166 --> 01:07:21,125 and I had no idea where I was! 1257 01:07:22,166 --> 01:07:24,165 Y-You really like drinking that much? 1258 01:07:24,166 --> 01:07:28,208 Sure do! Drinking lets me forget everything, so I just... 1259 01:07:29,000 --> 01:07:29,208 Everything? 1260 01:07:30,000 --> 01:07:31,165 You know, like fears about the future. 1261 01:07:31,166 --> 01:07:35,041 Pension problems! Rural depopulation! The poverty gap! 1262 01:07:38,041 --> 01:07:41,124 I call it a Happiness Spiral! 1263 01:07:41,125 --> 01:07:42,165 Kids, try this at home! 1264 01:07:42,166 --> 01:07:43,208 Um... 1265 01:07:44,000 --> 01:07:46,082 By the way, what were ya doing? 1266 01:07:46,083 --> 01:07:48,082 "Explaining" 1267 01:07:48,083 --> 01:07:50,040 Ah, I see! 1268 01:07:50,041 --> 01:07:52,208 I never knew you lived such a tragic life! 1269 01:07:53,083 --> 01:07:55,082 Sh-She's really sympathetic! 1270 01:07:55,083 --> 01:07:57,082 Selling tickets is so hard. 1271 01:07:57,083 --> 01:08:00,124 I really struggled with it at the start too! 1272 01:08:00,125 --> 01:08:02,082 Y-Yeah, it really is... 1273 01:08:02,083 --> 01:08:04,124 Okay, since you saved my life, 1274 01:08:04,125 --> 01:08:07,000 I'm gonna put some skin in the game. 1275 01:08:10,000 --> 01:08:12,125 We're gonna play a street concert, right here and now! 1276 01:08:15,000 --> 01:08:16,208 S-Street concert? 1277 01:08:17,000 --> 01:08:18,165 Yeah! You've got those flyers, after all. 1278 01:08:18,166 --> 01:08:23,083 The best way to sell tickets is to play on the street and pick up an audience. 1279 01:08:23,208 --> 01:08:25,165 B-But... 1280 01:08:25,166 --> 01:08:27,040 Hey, everyone! 1281 01:08:27,041 --> 01:08:29,165 We're about to play! 1282 01:08:29,166 --> 01:08:32,125 It's free, so come by if you can! 1283 01:08:33,083 --> 01:08:35,082 Hey, Kanazawa-Hakkei peeps! 1284 01:08:35,083 --> 01:08:37,124 We're about to play! 1285 01:08:37,125 --> 01:08:39,082 Come watch! 1286 01:08:39,083 --> 01:08:40,124 Wow! 1287 01:08:40,125 --> 01:08:42,040 I can't wait! 1288 01:08:42,041 --> 01:08:44,208 You're playing, girl! 1289 01:08:45,041 --> 01:08:48,000 Huh? You've never played outside before? 1290 01:08:49,083 --> 01:08:53,040 If you're that scared, you could shut your eyes... 1291 01:08:53,041 --> 01:08:54,999 Or... Well, I guess you're scared of strangers, huh? 1292 01:08:55,000 --> 01:08:57,040 - That might just work... - I feel you. 1293 01:08:57,041 --> 01:09:00,208 I've been playing so long in the dark where I can't see my fingers anyway. 1294 01:09:01,000 --> 01:09:02,208 Yeah. I can do it. 1295 01:09:03,000 --> 01:09:04,208 But just so you know... 1296 01:09:05,208 --> 01:09:10,000 You're not in combat with the people in front of you. 1297 01:09:13,125 --> 01:09:15,041 Don't get it twisted who your enemies are. 1298 01:09:17,208 --> 01:09:19,000 Enemies? 1299 01:09:20,000 --> 01:09:22,165 What? What's Gotoh-san like at school? 1300 01:09:22,166 --> 01:09:23,165 Yeah. 1301 01:09:23,166 --> 01:09:26,083 I think I can kind of picture it, 1302 01:09:26,208 --> 01:09:27,208 but... well... 1303 01:09:28,000 --> 01:09:29,082 Is she a loner at school, too? 1304 01:09:29,083 --> 01:09:31,000 Don't just say it like that! 1305 01:09:31,208 --> 01:09:34,124 Well, let me see... 1306 01:09:34,125 --> 01:09:39,040 We're in different classes, so I don't see what she's like with her classmates, but... 1307 01:09:39,041 --> 01:09:42,208 It's true that I've never seen her with another person. 1308 01:09:43,208 --> 01:09:46,124 Oh, she's not being bullied or anything, though. 1309 01:09:46,125 --> 01:09:47,999 That's good to hear! 1310 01:09:48,000 --> 01:09:52,166 She's really withdrawn, and people seem to have trouble interacting with her. 1311 01:09:53,041 --> 01:09:56,082 It's kind of hard to know how to approach her. 1312 01:09:56,083 --> 01:09:57,124 Really? 1313 01:09:57,125 --> 01:09:59,082 But Bocchi's so fun. 1314 01:09:59,083 --> 01:10:01,000 I know, right?! 1315 01:10:04,041 --> 01:10:06,124 Okay, we're starting! 1316 01:10:06,125 --> 01:10:10,207 We're playing an original song by her band, Kessoku Band! 1317 01:10:10,208 --> 01:10:12,083 Let's have some applause! 1318 01:10:15,125 --> 01:10:16,208 Go on, play. 1319 01:10:17,000 --> 01:10:18,000 R-Right... 1320 01:10:22,166 --> 01:10:25,207 She'll stick with me for guitar practice, 1321 01:10:25,208 --> 01:10:29,165 but when I invite her to have lunch with my friends, she won't come, 1322 01:10:29,166 --> 01:10:31,208 and she's never in her classroom... 1323 01:10:34,125 --> 01:10:36,000 She's... 1324 01:10:36,125 --> 01:10:39,082 She's ad-libbing, but she's really selling it. 1325 01:10:39,083 --> 01:10:41,125 Her playing is so confident. 1326 01:10:42,000 --> 01:10:45,000 She's giving me such a firm foundation to play from. 1327 01:10:45,166 --> 01:10:48,999 Just from hearing her play, I can tell she's having fun. 1328 01:10:49,000 --> 01:10:51,207 By comparison, I... 1329 01:10:51,208 --> 01:10:54,040 I wonder if they're all laughing at me out there. 1330 01:10:54,041 --> 01:10:56,000 I'm too scared to look up. 1331 01:10:58,041 --> 01:10:59,000 You're doing great! 1332 01:11:00,208 --> 01:11:02,208 Hey, what are you doing? 1333 01:11:03,000 --> 01:11:05,208 Well... The guitar girl seemed nervous, so it just came out. 1334 01:11:06,000 --> 01:11:07,082 Just came out? 1335 01:11:07,083 --> 01:11:08,999 "How are you doing, Bocchi-chan?" "Coming to practice today?" "I want to try the new song all together!" 1336 01:11:09,000 --> 01:11:10,000 Bocchi-chan... 1337 01:11:11,000 --> 01:11:12,166 I sure hope she's okay... 1338 01:11:16,166 --> 01:11:17,125 I see. 1339 01:11:18,166 --> 01:11:20,125 I never had any enemies here. 1340 01:11:21,125 --> 01:11:23,083 It was just my imagination. 1341 01:11:24,166 --> 01:11:26,125 She opened her eyes. 1342 01:11:27,166 --> 01:11:30,041 Her playing is suddenly more stable. 1343 01:11:32,208 --> 01:11:36,000 So this is how Hitori-chan plays. 1344 01:11:37,000 --> 01:11:38,083 Interesting. 1345 01:11:39,083 --> 01:11:40,083 That's right. 1346 01:11:41,041 --> 01:11:46,125 The only people here are the ones who stopped to hear you play. 1347 01:11:54,208 --> 01:11:57,000 They're all smiling. 1348 01:11:57,208 --> 01:12:00,125 If I do more concerts, 1349 01:12:01,125 --> 01:12:04,041 will I see more faces like these? 1350 01:12:06,000 --> 01:12:08,166 I think I'd like that. 1351 01:12:11,041 --> 01:12:13,040 Great work, Hitori-chan! 1352 01:12:13,041 --> 01:12:15,124 Th-Thank you. 1353 01:12:15,125 --> 01:12:17,000 Wh-What a relief... 1354 01:12:17,208 --> 01:12:21,000 She didn't realize I only had one eye open! 1355 01:12:21,125 --> 01:12:22,082 What's wrong? 1356 01:12:22,083 --> 01:12:24,041 Oh, n-nothing... 1357 01:12:28,083 --> 01:12:29,083 Excuse me. 1358 01:12:30,000 --> 01:12:30,208 Y-Yes?! 1359 01:12:31,041 --> 01:12:34,040 Can we buy tickets to this concert? 1360 01:12:34,041 --> 01:12:35,125 We'll take two! 1361 01:12:36,125 --> 01:12:38,208 Isn't that great, Hitori-chan? 1362 01:12:39,125 --> 01:12:42,041 Huh? Did you freeze up from joy? 1363 01:12:43,208 --> 01:12:47,082 Um... That'll be 1,500 yen apiece, 3,000 total! 1364 01:12:47,083 --> 01:12:48,124 Right? 1365 01:12:48,125 --> 01:12:49,166 Y-Yes! 1366 01:12:50,000 --> 01:12:53,165 A-Are you sure you want to buy those t-t-tickets? 1367 01:12:53,166 --> 01:12:55,207 Give it up already, Hitori-chan! 1368 01:12:55,208 --> 01:12:57,165 B-But I... 1369 01:12:57,166 --> 01:13:01,000 This was my first time watching a street performance, but you were so good! 1370 01:13:01,125 --> 01:13:04,040 Keep up the good work at your next concert, okay? 1371 01:13:04,041 --> 01:13:07,083 R-Right... I'll do my best. 1372 01:13:12,041 --> 01:13:13,083 Oh, that's right. 1373 01:13:14,000 --> 01:13:18,000 I got so carried away before, but I still have one ticket left to sell... 1374 01:13:18,208 --> 01:13:21,082 B-But I did sell four! 1375 01:13:21,083 --> 01:13:23,082 Not bad for my first time! 1376 01:13:23,083 --> 01:13:25,166 I'll buy that last one. 1377 01:13:26,125 --> 01:13:27,207 The ticket. 1378 01:13:27,208 --> 01:13:29,082 That'll get you to your quota, right? 1379 01:13:29,083 --> 01:13:30,999 Y-You're sure?! 1380 01:13:31,000 --> 01:13:36,040 Of course. I typically operate out of Shinjuku, so I'm close by, 1381 01:13:36,041 --> 01:13:38,041 and I know this club too. 1382 01:13:40,083 --> 01:13:42,082 Th-Thank you so much... 1383 01:13:42,083 --> 01:13:44,165 A concert costing over five Onikoros... 1384 01:13:44,166 --> 01:13:45,999 It'd better be worth it! 1385 01:13:46,000 --> 01:13:47,041 R-Right! 1386 01:13:53,000 --> 01:13:56,124 Looks like my friends can't come either. 1387 01:13:56,125 --> 01:13:57,999 S-Same with my parents. 1388 01:13:58,000 --> 01:14:01,082 M-My grandma was supposed to look after Futari, 1389 01:14:01,083 --> 01:14:03,124 b-but now she can't come, so... 1390 01:14:03,125 --> 01:14:06,124 Yeah. Makes sense... 1391 01:14:06,125 --> 01:14:09,208 Our audience is going to be less than half of what we expected. 1392 01:14:10,041 --> 01:14:11,124 Well, it is what it is! 1393 01:14:11,125 --> 01:14:12,165 Let's take it in stride! 1394 01:14:12,166 --> 01:14:15,999 - Nijika-chan always stays so cheerful, no matter what happens. - Yes, of course! 1395 01:14:16,000 --> 01:14:18,041 Wow, look at that rain! 1396 01:14:18,166 --> 01:14:20,208 Bocchi-chan, I'm here! 1397 01:14:21,000 --> 01:14:22,040 M-Ma'am! 1398 01:14:22,041 --> 01:14:24,124 Oh, you came here for Bocchi-chan? 1399 01:14:24,125 --> 01:14:27,124 Heck yeah! Yay! 1400 01:14:27,125 --> 01:14:29,166 Y-You know each other? 1401 01:14:30,083 --> 01:14:32,165 She was my junior in college. 1402 01:14:32,166 --> 01:14:36,040 Betcher havin' an afterparty tonight, right? 1403 01:14:36,041 --> 01:14:37,124 Picked an izakaya yet? 1404 01:14:37,125 --> 01:14:38,124 You reek of booze! 1405 01:14:38,125 --> 01:14:41,999 I know a good one, 'kay? 'Kay? 1406 01:14:42,000 --> 01:14:45,082 How did you become even more of a pain in the ass? 1407 01:14:45,083 --> 01:14:49,041 She's as annoying as a college student who just learned about drinking parties. 1408 01:14:53,125 --> 01:14:57,208 It's just about start time, and there's really not many people out there... 1409 01:14:58,000 --> 01:15:00,040 But the other bands' fans are here too, 1410 01:15:00,041 --> 01:15:01,165 and I'm sure they'll all listen to us! 1411 01:15:01,166 --> 01:15:04,999 And I'm sure more will arrive if we start. 1412 01:15:05,000 --> 01:15:08,124 Hey, you ever heard of this first group? Kessoku Band? 1413 01:15:08,125 --> 01:15:10,124 Don't know. Don't care. 1414 01:15:10,125 --> 01:15:12,000 Yeah, seems like a waste of time. 1415 01:15:15,208 --> 01:15:19,207 W-Well, we're new, so of course no one knows us! 1416 01:15:19,208 --> 01:15:20,207 Don't let it get you down! 1417 01:15:20,208 --> 01:15:22,082 E-Exactly! 1418 01:15:22,083 --> 01:15:23,999 Don't sweat it. Don't sweat it. 1419 01:15:24,000 --> 01:15:25,124 R-Right! 1420 01:15:25,125 --> 01:15:28,082 O-Okay, it's almost time! 1421 01:15:28,083 --> 01:15:30,208 Let's do that concert, you guys! 1422 01:15:50,083 --> 01:15:51,124 A pleasure to meet you! 1423 01:15:51,125 --> 01:15:52,999 We're Kessoku Band! 1424 01:15:53,000 --> 01:15:57,208 We appreciate your kind attendance in spite of this awful weather! 1425 01:15:59,041 --> 01:16:02,166 Kita-chan, that's way too polite for a rock band! 1426 01:16:04,041 --> 01:16:05,208 I want my mango box! 1427 01:16:06,000 --> 01:16:08,165 Actually, I want to disappear altogether! 1428 01:16:08,166 --> 01:16:10,083 Well, let's get to that first song! 1429 01:16:11,000 --> 01:16:13,208 Please lend your ears to our original song: 1430 01:16:14,000 --> 01:16:16,041 "Guitar, Solitude, and the Blue Planet"! 1431 01:16:31,000 --> 01:16:33,040 A sudden evening shower falls 1432 01:16:33,041 --> 01:16:36,207 And yeah, it figures, I don't have an umbrella... 1433 01:16:36,208 --> 01:16:40,208 Who cares how the sky's feeling, anyway? 1434 01:16:41,000 --> 01:16:43,208 When it's time for the seasons to change 1435 01:16:44,000 --> 01:16:46,124 - What are you supposed to wear? Who knows? - Nijika-chan's drumming feels a little slow. 1436 01:16:46,125 --> 01:16:48,208 - Spring and fall... - Nijika-chan's drumming feels a little slow. 1437 01:16:49,000 --> 01:16:50,124 yeah, where'd they go? 1438 01:16:50,125 --> 01:16:55,082 - The pressure of information, suffocating - And Kita-san's making mistakes she didn't make in practice. 1439 01:16:55,083 --> 01:16:57,999 - A spiral of vertigo - Ryo-san and Nijika-chan aren't in sync at all. 1440 01:16:58,000 --> 01:17:00,082 Don't know where I am 1441 01:17:00,083 --> 01:17:06,124 I can hear myself breathing so loud, so loud... 1442 01:17:06,125 --> 01:17:11,207 But why? I can't hear the sounds of the world... 1443 01:17:11,208 --> 01:17:15,999 It's not enough, not enough, No one knows I'm here 1444 01:17:16,000 --> 01:17:18,208 - I screamed when I couldn't make a scribble of a sound 1445 01:17:19,000 --> 01:17:21,165 - We're not playing the way we usually do... - I screamed when I couldn't make a scribble of a sound 1446 01:17:21,166 --> 01:17:25,999 Who am I supposed to show "just who I am" to? 1447 01:17:26,000 --> 01:17:31,040 So I'm singing just like the fool I am 1448 01:17:31,041 --> 01:17:35,000 Let's lay it all out to the stars! 1449 01:17:57,041 --> 01:17:59,165 That was "Guitar, Solitude, and the Blue Planet"! 1450 01:17:59,166 --> 01:18:01,999 Yeah, what a waste of time. 1451 01:18:02,000 --> 01:18:04,040 We should've showed up later. 1452 01:18:04,041 --> 01:18:05,165 Um... 1453 01:18:05,166 --> 01:18:08,040 Kita-chan, you need to introduce the next song! 1454 01:18:08,041 --> 01:18:09,124 R-Right! 1455 01:18:09,125 --> 01:18:11,165 The next is another of our original songs, 1456 01:18:11,166 --> 01:18:14,124 and it's one we just wrote... 1457 01:18:14,125 --> 01:18:16,125 Our guitarist, Gotoh-san... 1458 01:19:05,083 --> 01:19:10,040 That band's songs sound to me 1459 01:19:10,041 --> 01:19:15,207 like shrill laughter all around 1460 01:19:15,208 --> 01:19:20,082 That band's songs are to me 1461 01:19:20,083 --> 01:19:26,083 like the piercing clang of a railway crossing 1462 01:19:27,083 --> 01:19:31,999 Don't push me forward 1463 01:19:32,000 --> 01:19:35,040 There's a train coming 1464 01:19:35,041 --> 01:19:37,207 I close my eyes 1465 01:19:37,208 --> 01:19:39,999 There's a halo in the darkness 1466 01:19:40,000 --> 01:19:42,208 I cover my ears 1467 01:19:43,000 --> 01:19:45,040 There's a steady beating pulse within 1468 01:19:45,041 --> 01:19:47,999 Deep in my chest 1469 01:19:48,000 --> 01:19:50,041 My heart makes my body sway 1470 01:19:50,166 --> 01:19:52,999 I don't want to hear anything else 1471 01:19:53,000 --> 01:19:57,000 Nothing but the sounds I'm making 1472 01:20:26,166 --> 01:20:28,082 Hey, not bad! 1473 01:20:28,083 --> 01:20:29,083 Yeah! 1474 01:20:31,125 --> 01:20:33,040 That was super cool! 1475 01:20:33,041 --> 01:20:34,041 Yeah! 1476 01:20:43,000 --> 01:20:45,082 That was our second song, "That Band"! 1477 01:20:45,083 --> 01:20:48,000 Now, here's our last song! 1478 01:20:49,083 --> 01:20:52,041 "Kaomise" 1479 01:21:00,000 --> 01:21:01,999 E-Excuse me... Nijika-chan? 1480 01:21:02,000 --> 01:21:03,999 Oh, Bocchi-chan! 1481 01:21:04,000 --> 01:21:05,208 I-Is something the matter? 1482 01:21:06,000 --> 01:21:08,165 Nah, just getting some fresh air. 1483 01:21:08,166 --> 01:21:12,041 I-It's been getting cold at night lately, huh? 1484 01:21:12,166 --> 01:21:14,208 Sure has. 1485 01:21:15,000 --> 01:21:18,999 Next thing we know, summer break's gonna be over! 1486 01:21:19,000 --> 01:21:20,040 I hear nothing. 1487 01:21:20,041 --> 01:21:21,124 I know nothing. 1488 01:21:21,125 --> 01:21:23,040 Summer break never ends. 1489 01:21:23,041 --> 01:21:24,208 I'm not a student. 1490 01:21:25,166 --> 01:21:27,999 Bocchi-chan! Back to reality! 1491 01:21:28,000 --> 01:21:29,166 S-Sorry. 1492 01:21:34,125 --> 01:21:35,207 E-Excuse me... 1493 01:21:35,208 --> 01:21:36,208 Say... 1494 01:21:37,000 --> 01:21:39,040 I realized something while I was watching you play today. 1495 01:21:39,041 --> 01:21:42,083 You're guitarhero, aren't you? 1496 01:21:47,083 --> 01:21:50,082 W-Well, a-actually, n-no, about that... 1497 01:21:50,083 --> 01:21:54,040 It was pretty obvious from the on-point way you were strumming. 1498 01:21:54,041 --> 01:21:57,083 And I finally noticed you had the same guitar. 1499 01:22:01,083 --> 01:22:02,166 Um... 1500 01:22:03,083 --> 01:22:04,165 I am. 1501 01:22:04,166 --> 01:22:07,166 B-But I didn't hide it on purpose. 1502 01:22:08,041 --> 01:22:12,125 S-Since I'm anything but a hero right now... 1503 01:22:13,041 --> 01:22:16,041 I w-wanted to wait to tell you until I fixed the way I am. 1504 01:22:17,000 --> 01:22:19,083 E-Especially you, Nijika-chan. 1505 01:22:22,166 --> 01:22:25,082 A-Are you shocked to find out? 1506 01:22:25,083 --> 01:22:26,165 Nah... 1507 01:22:26,166 --> 01:22:29,124 It made me all the more happy to have you! 1508 01:22:29,125 --> 01:22:30,165 What? 1509 01:22:30,166 --> 01:22:35,124 See, I told you I had a dream before, right? 1510 01:22:35,125 --> 01:22:36,125 Y-Yes? 1511 01:22:37,041 --> 01:22:42,207 My mom died when I was little, and my dad was never home, 1512 01:22:42,208 --> 01:22:45,041 so my sister was pretty much my only family. 1513 01:22:47,000 --> 01:22:50,040 But since I hated being alone, when my sis started a band, 1514 01:22:50,041 --> 01:22:53,000 I had her take me to her clubs all the time. 1515 01:22:54,125 --> 01:22:57,207 It all seemed so shining to me. 1516 01:22:57,208 --> 01:23:00,083 I was never happier anywhere else. 1517 01:23:01,125 --> 01:23:06,166 I was her inspiration for quitting her band and starting up this club. 1518 01:23:07,041 --> 01:23:12,041 Starry is a place my sister made for me. 1519 01:23:12,166 --> 01:23:15,125 Though I'll bet she won't admit it. 1520 01:23:16,125 --> 01:23:19,124 So my real dream 1521 01:23:19,125 --> 01:23:23,000 is to make a band popular enough for me and my sister 1522 01:23:23,208 --> 01:23:26,166 and make Starry even more famous! 1523 01:23:28,041 --> 01:23:30,165 But when I actually started my band, 1524 01:23:30,166 --> 01:23:34,166 I spent a while thinking that it was kind of out of my reach. 1525 01:23:35,083 --> 01:23:38,000 And everyone was so disheartened today. 1526 01:23:38,125 --> 01:23:43,125 But every time things are looking their worst, 1527 01:23:45,125 --> 01:23:47,041 you're the one who breaks through it for us! 1528 01:23:48,125 --> 01:23:52,208 Bocchi-chan, you were one heck of a hero to me today. 1529 01:23:55,000 --> 01:23:59,082 Ryo wants to use this band to finally get to play music from the heart, 1530 01:23:59,083 --> 01:24:03,041 and Kita-chan wants to really do something with us. 1531 01:24:04,083 --> 01:24:07,083 They've all invested their hopes in the band. 1532 01:24:08,166 --> 01:24:14,207 That reminds me, you never actually told me what you were doing the band for now. 1533 01:24:14,208 --> 01:24:16,125 I... 1534 01:24:21,041 --> 01:24:24,207 As a guitarist, I want to make the Kessoku Band we all care so much about 1535 01:24:24,208 --> 01:24:26,166 the best band it can be! 1536 01:24:29,000 --> 01:24:32,165 A-And I want us to become such a popular band 1537 01:24:32,166 --> 01:24:35,083 that we can make money and not have to finish school... 1538 01:24:36,041 --> 01:24:37,999 That's a pretty tall order! 1539 01:24:38,000 --> 01:24:39,125 But I accept your investment! 1540 01:24:41,083 --> 01:24:47,166 I sure do wish you could play the way you do in your videos every time, though... 1541 01:24:48,125 --> 01:24:50,000 I'll d-do my best... 1542 01:24:51,125 --> 01:24:54,083 But now I know it for sure! 1543 01:24:55,041 --> 01:24:57,208 Having you with us will make our dreams possible! 1544 01:24:59,000 --> 01:25:01,083 So keep showing us more and more. 1545 01:25:01,208 --> 01:25:03,000 Of "Bocchi-chan's rock." 1546 01:25:05,041 --> 01:25:06,166 Bocchi the Rock! 1547 01:25:14,000 --> 01:25:15,041 Okay! 111146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.