Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,827 --> 00:00:08,379
How did I get so lucky,
2
00:00:08,380 --> 00:00:10,930
to find someone who really
cares about my well-being?
3
00:00:10,931 --> 00:00:13,862
Yes, I have been having
intimate thoughts about Ted.
4
00:00:13,965 --> 00:00:16,965
She looked at me like she did
before we fell apart.
5
00:00:17,068 --> 00:00:19,718
I have the great honor
to present this service award
6
00:00:19,758 --> 00:00:21,586
to Detective Jacob Hawthorne,
7
00:00:21,587 --> 00:00:23,826
under dangerous conditions.
[gunshots echoing]
8
00:00:23,827 --> 00:00:25,930
You have a way of finding out
the Impaler's true identity?
9
00:00:25,931 --> 00:00:27,827
Yeah, but this time, it involves you
10
00:00:27,828 --> 00:00:29,723
sticking your neck out instead of me.
11
00:00:29,724 --> 00:00:32,102
I'm gonna look the Impaler
in the eye and tell him,
12
00:00:32,103 --> 00:00:33,482
"This is my territory.
13
00:00:33,586 --> 00:00:35,517
"You want to play kingpin,
14
00:00:35,620 --> 00:00:37,275
do it somewhere else."
15
00:00:37,379 --> 00:00:38,551
Bring it on.
16
00:00:46,620 --> 00:00:48,655
[sniffling]
17
00:00:52,758 --> 00:00:54,586
[line ringing]
18
00:00:54,689 --> 00:00:56,448
DANI [over phone]: Vanessa!
19
00:00:56,551 --> 00:00:58,896
I am, uh, stressing.
20
00:00:59,000 --> 00:01:01,275
Need you to talk me down.
Can you come see me?
21
00:01:01,379 --> 00:01:02,879
What level of DEFCON are we at?
22
00:01:02,965 --> 00:01:04,345
Should I bring Nicole, too?
23
00:01:04,448 --> 00:01:06,896
Only you. I love Nicole,
24
00:01:07,000 --> 00:01:09,482
but I need a friend, not a shrink.
25
00:01:09,586 --> 00:01:10,896
[stammers]
26
00:01:11,000 --> 00:01:12,172
You're less...
27
00:01:12,275 --> 00:01:13,655
Judgy. I know.
28
00:01:13,656 --> 00:01:14,757
You at home?
29
00:01:14,758 --> 00:01:17,034
I'm at Joey's.
30
00:01:17,137 --> 00:01:18,586
I'll text you the address.
31
00:01:18,587 --> 00:01:20,102
Are you in some kind of trouble?
32
00:01:20,103 --> 00:01:21,206
No.
33
00:01:21,310 --> 00:01:23,034
I'll-I'll explain when I see you.
34
00:01:23,137 --> 00:01:24,379
On my way.
35
00:01:26,103 --> 00:01:28,586
Vanessa insisted
I come and watch your back.
36
00:01:28,689 --> 00:01:30,206
She's covered, boss.
37
00:01:30,310 --> 00:01:32,241
I told the guard at your condo,
38
00:01:32,242 --> 00:01:34,102
if she steps one foot outside that door,
39
00:01:34,103 --> 00:01:35,413
there will be hell to pay.
40
00:01:35,517 --> 00:01:36,620
All right.
41
00:01:36,724 --> 00:01:38,517
As long as someone's with her.
42
00:01:38,518 --> 00:01:41,516
Uh, it's a good thing you're here.
43
00:01:41,517 --> 00:01:42,965
You did the right thing.
44
00:01:43,068 --> 00:01:44,413
[knocking on door]
45
00:02:02,724 --> 00:02:04,000
You.
46
00:02:07,758 --> 00:02:09,172
Not who you were expecting?
47
00:02:10,172 --> 00:02:11,517
It's okay, Randy.
48
00:02:11,620 --> 00:02:12,931
You can go.
49
00:02:13,586 --> 00:02:14,906
You sure about that, boss?
50
00:02:15,310 --> 00:02:17,000
[sighs]
51
00:02:17,103 --> 00:02:18,482
Yeah, it's okay.
52
00:02:20,000 --> 00:02:21,050
Isn't it?
53
00:02:21,793 --> 00:02:22,965
Of course.
54
00:02:22,966 --> 00:02:24,895
I've been waiting to be
face-to-face with you
55
00:02:24,896 --> 00:02:26,689
for a long time.
56
00:02:28,413 --> 00:02:31,034
??
57
00:02:58,482 --> 00:03:00,551
Oh, Uncle Ted.
Andre.
58
00:03:00,552 --> 00:03:02,585
Good to see you, man.
What brings you by?
59
00:03:02,586 --> 00:03:04,102
Uh, just coming to check you out
60
00:03:04,103 --> 00:03:05,723
before Martin's big fundraiser tomorrow.
61
00:03:05,724 --> 00:03:07,378
Uh-huh.
You know, we won't have a chance
62
00:03:07,379 --> 00:03:09,827
for a one-on-one
with a packed-out ballroom.
63
00:03:09,931 --> 00:03:13,034
Well, as you can see,
I'm doing extraordinarily well.
64
00:03:13,035 --> 00:03:15,309
Mm-hmm. I'm guessing
this good mood of yours
65
00:03:15,310 --> 00:03:17,965
is because of a certain woman
in your life.
66
00:03:18,827 --> 00:03:20,000
You'd be correct.
67
00:03:22,344 --> 00:03:24,413
Mm. So fun.
[laughs]
68
00:03:24,517 --> 00:03:27,793
Okay, well, I'm-a call you
after I meet up with my brother.
69
00:03:27,896 --> 00:03:29,827
Ugh. I hope he's okay.
70
00:03:29,931 --> 00:03:32,137
Yeah. So do I.
71
00:03:32,241 --> 00:03:35,241
Oh, and don't forget about
the fundraiser tomorrow night
72
00:03:35,344 --> 00:03:37,144
for my brother's congressional run.
73
00:03:37,827 --> 00:03:39,620
What are you gonna wear?
74
00:03:39,724 --> 00:03:41,862
You trying to coordinate the fits, or
75
00:03:41,863 --> 00:03:43,447
is this your way of checking
to see if I'm-a show up
76
00:03:43,448 --> 00:03:45,103
in Dunks and jeans?
77
00:03:45,206 --> 00:03:47,965
You always look great, it's just...
78
00:03:47,966 --> 00:03:50,654
Yeah, it's tricky with
the family, you know. I get it.
79
00:03:50,655 --> 00:03:51,965
No worries necessary.
80
00:03:52,068 --> 00:03:54,827
I'm in academia, you know?
I've got plenty of suits.
81
00:03:54,931 --> 00:03:56,862
I'm so happy you'll be going with me.
82
00:03:56,965 --> 00:03:59,655
It'll make me feel like less of an outsider.
83
00:04:00,000 --> 00:04:02,103
Yeah, I'm sorry you still get tense
84
00:04:02,104 --> 00:04:03,930
with all the Richardson-Dupree stuff.
85
00:04:03,931 --> 00:04:06,205
[sighs] It's bad enough
when it's just family,
86
00:04:06,206 --> 00:04:08,186
but this will be a whole different crowd
87
00:04:08,275 --> 00:04:11,724
with stuffed shirts
and power players and such.
88
00:04:11,827 --> 00:04:14,241
Sounds like a good time.
[laughs softly]
89
00:04:14,242 --> 00:04:15,930
No, we'll find a way to make it fun.
90
00:04:15,931 --> 00:04:17,103
Yeah.
91
00:04:17,104 --> 00:04:20,412
MEGAN: We need to discuss
Martin Richardson's
92
00:04:20,413 --> 00:04:22,034
fundraiser tomorrow.
93
00:04:22,137 --> 00:04:25,862
The guest list and catering plan
should be finalized by tonight.
94
00:04:25,965 --> 00:04:28,413
I've scheduled a meeting
with staff for review.
95
00:04:28,517 --> 00:04:32,862
Good, but I stress: Everything
must run like clockwork,
96
00:04:32,863 --> 00:04:34,757
especially given who'll be attending.
97
00:04:34,758 --> 00:04:37,310
We've confirmed
Devon and Abby Winters,
98
00:04:37,413 --> 00:04:40,862
Jack, Diane and Kyle
Abbott and Victor Newman.
99
00:04:46,482 --> 00:04:48,482
[knocking on door]
100
00:04:48,586 --> 00:04:50,034
[door opens]
101
00:04:51,275 --> 00:04:52,724
[laughs]
102
00:04:54,413 --> 00:04:56,482
Mama, if you are concerned about me
103
00:04:56,586 --> 00:04:58,827
working from home today,
don't be, okay?
104
00:04:58,931 --> 00:05:02,068
I can handle a lot of the work
for the clinic remotely,
105
00:05:02,172 --> 00:05:04,034
and if the staff needs me,
106
00:05:04,137 --> 00:05:07,344
they'll call me if anything
unexpected comes up, okay?
107
00:05:07,448 --> 00:05:09,793
I don't doubt that you are handling
108
00:05:09,896 --> 00:05:12,620
your responsibilities beautifully.
109
00:05:12,621 --> 00:05:14,205
Nah, you want something.
What is it, okay?
110
00:05:14,206 --> 00:05:15,793
I have inventory to finish.
111
00:05:15,896 --> 00:05:18,056
All right, now, look, your brother Martin,
112
00:05:18,057 --> 00:05:19,757
he's having this, uh, little fundraiser
113
00:05:19,758 --> 00:05:21,758
tomorrow night at the club.
114
00:05:21,862 --> 00:05:26,206
And so, I need you to get
on that invite list pronto
115
00:05:26,310 --> 00:05:28,655
so that I can be your plus-one,
116
00:05:28,758 --> 00:05:32,275
and then the night will be grand for all.
117
00:05:32,379 --> 00:05:33,758
I'm already on the list...
118
00:05:33,862 --> 00:05:36,212
Oh, wonderful, honey.
Then just put me on there.
119
00:05:36,241 --> 00:05:37,793
And I already have a plus-one.
120
00:05:37,896 --> 00:05:39,310
Say what?
121
00:05:39,413 --> 00:05:41,655
Sorry, Mama, but I can't get you in.
122
00:05:43,241 --> 00:05:46,379
Thanks for meeting up.
I'm always glad to see my little bro.
123
00:05:46,380 --> 00:05:48,102
I'm surprised you called me,
though. We just seen each other,
124
00:05:48,103 --> 00:05:49,517
like, the other day.
125
00:05:49,620 --> 00:05:51,655
Yeah, but it wasn't one-on-one.
126
00:05:51,758 --> 00:05:53,827
You've been so busy with work, and
127
00:05:53,931 --> 00:05:55,655
I can tell you're going through it.
128
00:05:55,656 --> 00:05:57,447
Figured I needed to do my brotherly duty
129
00:05:57,448 --> 00:05:58,724
and check on you.
130
00:05:58,827 --> 00:06:00,896
What makes you say
I'm going through it?
131
00:06:00,897 --> 00:06:03,964
The way you were acting
at the commendation ceremony.
132
00:06:03,965 --> 00:06:06,275
You cutting out early made it seem
133
00:06:06,379 --> 00:06:09,103
well, like you weren't even
proud of the award.
134
00:06:09,206 --> 00:06:10,466
It had me a little worried.
135
00:06:10,467 --> 00:06:12,619
Well, I don't know
what you want me to say.
136
00:06:12,620 --> 00:06:13,758
My best friend is dead.
137
00:06:13,862 --> 00:06:15,965
Yeah, but that's not on you.
138
00:06:16,931 --> 00:06:18,896
Well, let me tell you what is:
139
00:06:19,000 --> 00:06:20,920
making sure that Impaler bastard pays
140
00:06:20,931 --> 00:06:23,581
for the pain he's caused
and the people he exploited.
141
00:06:23,586 --> 00:06:26,716
Until then, I don't give a damn
about some award or some plaque.
142
00:06:26,717 --> 00:06:28,619
I'm devoting all my energy
to closing this case,
143
00:06:28,620 --> 00:06:30,034
no matter how long it takes.
144
00:06:31,034 --> 00:06:33,103
VANESSA: Thank you for coming.
145
00:06:33,206 --> 00:06:34,466
You are such a good friend.
146
00:06:34,482 --> 00:06:36,068
Whatever you need.
147
00:06:36,069 --> 00:06:37,585
I tried to gauge what's going on
148
00:06:37,586 --> 00:06:39,566
from that very large man in the hallway,
149
00:06:39,567 --> 00:06:41,171
but he wouldn't give up any info.
150
00:06:41,172 --> 00:06:42,517
He was polite, though.
151
00:06:42,518 --> 00:06:45,171
That's because I gave him
a heads-up that you were coming.
152
00:06:45,172 --> 00:06:47,462
He or someone like him
is always posted there.
153
00:06:47,551 --> 00:06:49,275
Ah. How comforting.
154
00:06:49,379 --> 00:06:52,206
My point is that we're perfectly safe.
155
00:06:53,241 --> 00:06:55,379
It's Joey that I'm worried about.
156
00:06:56,379 --> 00:06:59,379
The Impaler shares your flair
for the dramatic.
157
00:06:59,482 --> 00:07:01,551
Hmm.
He asked for a one-on-one,
158
00:07:01,655 --> 00:07:03,206
swears that he'd show up,
159
00:07:03,310 --> 00:07:05,655
and then he sends you
in his place? For what?
160
00:07:06,448 --> 00:07:08,068
I wanted to come.
161
00:07:08,172 --> 00:07:09,724
As what?
162
00:07:09,827 --> 00:07:11,000
His emissary?
163
00:07:12,000 --> 00:07:13,724
His wife?
164
00:07:13,827 --> 00:07:14,967
His right-hand woman?
165
00:07:14,968 --> 00:07:16,654
Look, we'll get to all of that in due time.
166
00:07:16,655 --> 00:07:18,379
Can I just-just, just...
167
00:07:18,482 --> 00:07:19,931
Let's take a minute.
168
00:07:20,034 --> 00:07:23,689
I haven't seen you for a very long time.
169
00:07:25,034 --> 00:07:26,758
Look at you, Joey.
170
00:07:26,862 --> 00:07:29,172
I've thought a lot about you
over the years.
171
00:07:29,275 --> 00:07:30,758
Yeah. Me, too.
172
00:07:30,862 --> 00:07:32,103
Constantly.
Really?
173
00:07:32,206 --> 00:07:34,000
Mm.
Did you get my letter?
174
00:07:34,103 --> 00:07:35,689
I just reread it.
175
00:07:35,690 --> 00:07:38,033
The one where you said you
wanted to branch out on your own
176
00:07:38,034 --> 00:07:39,517
and to not look for you?
177
00:07:39,620 --> 00:07:42,206
I had to stop myself
from tracking you down.
178
00:07:42,310 --> 00:07:44,137
I needed the time to be right.
179
00:07:44,241 --> 00:07:46,862
I wasn't sure I'd ever see you again.
180
00:07:46,965 --> 00:07:48,241
Here I am.
181
00:07:48,344 --> 00:07:49,896
Aww.
182
00:07:52,482 --> 00:07:53,689
[sighs]
183
00:07:55,172 --> 00:07:56,379
I missed you.
184
00:07:57,379 --> 00:07:59,379
I missed you, too.
185
00:08:01,448 --> 00:08:02,965
Big brother.
186
00:08:03,068 --> 00:08:04,896
[both laugh]
187
00:08:09,517 --> 00:08:12,310
Well, things with Shanice
are on the upswing.
188
00:08:12,413 --> 00:08:15,344
I mean, I had to work for it,
but it's only fair.
189
00:08:15,345 --> 00:08:17,688
Yeah. Nothing's worth having
if you don't have
190
00:08:17,689 --> 00:08:19,862
to put forth some effort.
[chuckles]
191
00:08:19,863 --> 00:08:21,792
Well, actually, the way
things ended with Nicole,
192
00:08:21,793 --> 00:08:22,930
I wasn't sure if I'd find it again,
193
00:08:22,931 --> 00:08:26,931
but, uh, Shanice is smart and sexy,
194
00:08:27,034 --> 00:08:29,758
and being in her good graces,
uh, feels amazing
195
00:08:29,862 --> 00:08:33,379
to be this happy again.
196
00:08:33,482 --> 00:08:35,241
I'm happy for you.
I'd be a fool
197
00:08:35,242 --> 00:08:37,309
not to give this relationship
a shot, you know?
198
00:08:37,310 --> 00:08:40,482
Try to build something at last.
199
00:08:40,586 --> 00:08:41,793
Huh.
200
00:08:41,794 --> 00:08:43,861
So, you're saying Shanice is your future?
201
00:08:43,862 --> 00:08:46,482
There's only one way to find out:
202
00:08:46,586 --> 00:08:48,448
going all in.
Mm.
203
00:08:48,551 --> 00:08:51,034
I know a little something about that.
204
00:08:52,517 --> 00:08:57,103
Joey is meeting with
a very, of course, dangerous
205
00:08:57,206 --> 00:08:59,965
and powerful person as we speak.
206
00:09:00,965 --> 00:09:03,896
I wanted to stay with him,
but he not only refused,
207
00:09:04,000 --> 00:09:06,206
he told me to come here and
208
00:09:06,310 --> 00:09:08,413
not to leave until it was finished.
209
00:09:08,414 --> 00:09:10,999
I never thought I'd agree
with Joey, but he's right.
210
00:09:11,000 --> 00:09:13,757
And bonus points to him
for looking out for your safety.
211
00:09:13,758 --> 00:09:15,310
But Joey and I are partners.
212
00:09:15,311 --> 00:09:17,343
Romantically, yes, but professionally,
213
00:09:17,344 --> 00:09:20,114
I thought you handle Heart
Attach and some real estate.
214
00:09:20,827 --> 00:09:23,827
That, and I've been pressing him
215
00:09:23,931 --> 00:09:26,101
to make us equal partners
across the board.
216
00:09:27,482 --> 00:09:30,034
I wonder if you and Joey
217
00:09:30,137 --> 00:09:32,896
have different takes
on the business aspect
218
00:09:33,000 --> 00:09:34,206
of your relationship.
219
00:09:35,413 --> 00:09:37,827
Do you know everything that Joey does,
220
00:09:37,931 --> 00:09:39,793
or that he's done in the past?
221
00:09:39,794 --> 00:09:42,619
You might want to consider why
he's shielding you from that.
222
00:09:42,620 --> 00:09:44,850
Mm, then maybe we should
change the subject.
223
00:09:45,586 --> 00:09:47,655
So, tell me everything.
224
00:09:47,656 --> 00:09:49,447
Well, I-I can't believe
you're still in the DMV.
225
00:09:49,448 --> 00:09:51,798
I thought you would have
moved back to New York.
226
00:09:51,862 --> 00:09:53,827
I never wanted to go back.
227
00:09:53,931 --> 00:09:55,758
I wanted to stay on the East Coast,
228
00:09:55,862 --> 00:09:57,275
establish my own business,
229
00:09:57,379 --> 00:09:59,689
but without any ties to my old life.
230
00:09:59,793 --> 00:10:02,623
Yeah, I understand wanting
to leave everything behind.
231
00:10:03,517 --> 00:10:05,517
What about personally?
232
00:10:05,620 --> 00:10:07,620
Did you ever have any little Josephs
233
00:10:07,621 --> 00:10:09,309
or Josephines running around?
No kids,
234
00:10:09,310 --> 00:10:11,310
and no desire for any.
235
00:10:11,413 --> 00:10:12,551
Mm.
236
00:10:12,655 --> 00:10:14,172
Can you see me at a PTA meeting?
237
00:10:14,275 --> 00:10:16,586
[laughs] Actually, I can.
238
00:10:16,587 --> 00:10:18,343
You would be the one over in the corner
239
00:10:18,344 --> 00:10:20,172
teaching the kids how to shoot dice.
240
00:10:20,275 --> 00:10:21,758
You make my point.
241
00:10:21,862 --> 00:10:24,379
And I have no desire to walk
down the aisle again.
242
00:10:24,482 --> 00:10:27,103
Really? So, no
243
00:10:27,206 --> 00:10:29,103
special lady or ladies?
244
00:10:31,137 --> 00:10:33,000
Something tells me you already know
245
00:10:33,103 --> 00:10:35,793
the answers to these questions.
246
00:10:35,896 --> 00:10:38,068
There's no way the top man
would send you in
247
00:10:38,172 --> 00:10:41,000
for this meeting without
doing a background check.
248
00:10:41,103 --> 00:10:44,517
Mm, checks were done, but
249
00:10:44,620 --> 00:10:47,413
there's no nuance in reports.
250
00:10:47,517 --> 00:10:49,482
I needed to see you directly.
251
00:10:49,896 --> 00:10:54,620
Well, it's not easy to get info
on this Impaler person.
252
00:10:54,724 --> 00:10:57,620
Apparently, he likes
to live in the shadows.
253
00:10:57,724 --> 00:10:59,689
Mm, it's all just part of the mystique.
254
00:11:00,689 --> 00:11:03,482
Fear of the unknown is a powerful force.
255
00:11:04,482 --> 00:11:06,586
It's a great way to keep people in line,
256
00:11:06,689 --> 00:11:09,482
and to keep oneself out of prison.
257
00:11:09,586 --> 00:11:11,896
But you, little sister,
258
00:11:12,000 --> 00:11:14,344
you worked your way
into the inner sanctum.
259
00:11:14,448 --> 00:11:18,379
Must feel good to be
at the top of an organization.
260
00:11:18,482 --> 00:11:20,275
I'm a simple businessman.
261
00:11:20,379 --> 00:11:21,758
I own a casino.
262
00:11:21,759 --> 00:11:23,619
I have some real estate holdings.
[laughs]
263
00:11:23,620 --> 00:11:25,344
Is that the line you tell people?
264
00:11:25,345 --> 00:11:27,861
Well, I don't know anything about you.
265
00:11:27,862 --> 00:11:29,620
Not even where you live.
Me?
266
00:11:29,724 --> 00:11:32,620
Oh, well, I mean, didn't
the cape give it away? London.
267
00:11:32,621 --> 00:11:35,964
It's amazing. I love it.
It's just far enough away for me
268
00:11:35,965 --> 00:11:38,482
to figure out who I am.
269
00:11:39,206 --> 00:11:41,000
London.
Mm-hmm.
270
00:11:41,103 --> 00:11:42,413
Huh.
271
00:11:42,414 --> 00:11:44,757
Well, I knew the Impaler's
business was international,
272
00:11:44,758 --> 00:11:47,482
but I didn't know he had a base there.
273
00:11:47,586 --> 00:11:50,241
It could really be anywhere on the planet.
274
00:11:50,344 --> 00:11:52,862
The most popular language
in the world is money.
275
00:11:54,068 --> 00:11:57,448
And desire to have large piles of it is
276
00:11:57,551 --> 00:11:59,586
well, it crosses all borders.
277
00:12:00,068 --> 00:12:01,758
[chuckles]
278
00:12:01,759 --> 00:12:04,171
I guess I shouldn't be surprised
to hear you speak that way
279
00:12:04,172 --> 00:12:06,862
since you work for a crime lord.
280
00:12:07,896 --> 00:12:09,756
But I got to admit, I was really hoping
281
00:12:09,793 --> 00:12:14,517
you'd find happiness and success
living a nice, normal life.
282
00:12:15,551 --> 00:12:18,034
Nice, normal. It's not the Armstrong way.
283
00:12:18,137 --> 00:12:19,379
You know that.
284
00:12:19,482 --> 00:12:22,068
I wasn't gonna condemn myself
to a life of
285
00:12:23,206 --> 00:12:24,724
boredom.
286
00:12:24,827 --> 00:12:26,379
Being basic.
287
00:12:27,379 --> 00:12:29,689
Oh, come on.
You know, a little danger's fun.
288
00:12:29,793 --> 00:12:32,034
I'm sure you have tales to tell.
289
00:12:32,689 --> 00:12:35,000
Maybe, but I'm a lot more interested
290
00:12:35,103 --> 00:12:38,172
in knowing why you came to me.
291
00:12:38,275 --> 00:12:39,448
Oh.
292
00:12:39,449 --> 00:12:41,205
Come on, sis,
you've been dancing around
293
00:12:41,206 --> 00:12:44,000
like you're in Miss Joanne's
studio back in Brooklyn.
294
00:12:44,103 --> 00:12:45,482
Miss Joanne.
Uh-huh.
295
00:12:45,586 --> 00:12:47,137
[laughs]
296
00:12:47,241 --> 00:12:48,827
Aww.
Come on.
297
00:12:49,827 --> 00:12:53,103
What exactly is your connection
to the Impaler?
298
00:12:54,137 --> 00:12:56,137
Oh, my dear brother.
299
00:12:56,241 --> 00:12:57,758
[laughs]
300
00:12:59,172 --> 00:13:02,103
I am the Impaler.
301
00:13:05,517 --> 00:13:07,896
[laughs]
302
00:13:11,177 --> 00:13:15,171
You're on a mission
to close the investigation
303
00:13:15,172 --> 00:13:16,432
and get justice for Derek.
304
00:13:16,517 --> 00:13:17,896
Nothing but respect, bro.
305
00:13:18,000 --> 00:13:20,230
I know how much he meant
to both you and Naomi.
306
00:13:20,896 --> 00:13:23,068
He was a stand-up dude, bro.
307
00:13:23,069 --> 00:13:24,343
If you needed anything,
308
00:13:24,344 --> 00:13:26,144
he'll drop whatever and help you out.
309
00:13:26,206 --> 00:13:28,376
I'm glad you had somebody
like that around.
310
00:13:28,379 --> 00:13:29,758
Yeah, me, too.
311
00:13:31,758 --> 00:13:34,068
Usually, people run away from fires,
312
00:13:34,172 --> 00:13:37,310
but with him, he was first in, last out,
313
00:13:37,413 --> 00:13:40,344
and usually carrying a kid
or some pet that nobody saw.
314
00:13:40,448 --> 00:13:43,068
And he was the same way
as a friend, too.
315
00:13:43,551 --> 00:13:46,655
For years it was me, him,
Naomi and Ashley.
316
00:13:46,758 --> 00:13:49,793
[laughs softly] The women
called us the Fearsome Four.
317
00:13:49,896 --> 00:13:52,103
[chuckles]
318
00:13:52,206 --> 00:13:53,724
And this was our hangout.
319
00:13:53,725 --> 00:13:57,447
The circle frayed a little bit
when him and Ashley fell out,
320
00:13:57,448 --> 00:13:59,103
but still, we were friends.
321
00:13:59,655 --> 00:14:01,413
But now Derek's gone.
322
00:14:01,517 --> 00:14:03,310
The tribe is broken.
323
00:14:03,311 --> 00:14:04,895
And after everything
Ashley's been through,
324
00:14:04,896 --> 00:14:07,306
she'll probably never be
the same person again.
325
00:14:08,000 --> 00:14:10,448
But you and Naomi are still alive.
326
00:14:10,551 --> 00:14:12,793
Still in love, right?
327
00:14:12,896 --> 00:14:14,172
Still together?
328
00:14:14,173 --> 00:14:15,757
Yeah, but we're not
as innocent as we were
329
00:14:15,758 --> 00:14:17,068
when we first got married.
330
00:14:17,069 --> 00:14:18,723
Yeah, but that's inevitable, man,
331
00:14:18,724 --> 00:14:20,586
even in the best relationships.
332
00:14:20,689 --> 00:14:22,758
Man, you just got to find your way.
333
00:14:22,862 --> 00:14:24,722
It's not like you can adjust the clock.
334
00:14:25,275 --> 00:14:26,448
Yeah, but still,
335
00:14:26,449 --> 00:14:27,861
it's hard not to think about how different
336
00:14:27,862 --> 00:14:29,724
things would be right now if I could.
337
00:14:31,517 --> 00:14:33,310
You're the Impaler?
338
00:14:34,275 --> 00:14:36,689
[laughs]
339
00:14:36,793 --> 00:14:38,034
Well, it's good to know
340
00:14:38,137 --> 00:14:40,379
you haven't lost your sense of humor.
341
00:14:40,482 --> 00:14:42,482
You're definitely my sister.
342
00:14:44,448 --> 00:14:46,275
Come on. Heather.
343
00:14:46,379 --> 00:14:49,172
What exactly
is your connection to this man?
344
00:14:49,275 --> 00:14:51,551
Tell me.
W-Why do you think I'm joking?
345
00:14:51,655 --> 00:14:55,724
Because everything I've heard
about this man refers to a man,
346
00:14:55,827 --> 00:14:58,137
and there's only a very small inner circle
347
00:14:58,138 --> 00:15:00,136
that knows his real identity.
My identity.
348
00:15:00,137 --> 00:15:02,206
It's just a tactic, Joey.
349
00:15:02,931 --> 00:15:04,413
To lead people to believe...
350
00:15:04,414 --> 00:15:06,067
Whatever the hell they want to believe.
351
00:15:06,068 --> 00:15:08,000
They want to think he's horrific
352
00:15:08,103 --> 00:15:12,034
and a-a, a big scary guy
out of a Bond movie? Done.
353
00:15:13,862 --> 00:15:15,551
You're serious.
354
00:15:16,206 --> 00:15:17,862
People eat it right up.
355
00:15:19,379 --> 00:15:22,724
But I thought if I came here
and I told you to your face,
356
00:15:22,827 --> 00:15:24,586
you would believe me.
357
00:15:26,517 --> 00:15:27,724
Huh.
358
00:15:29,206 --> 00:15:30,620
I do now.
359
00:15:30,724 --> 00:15:33,314
I'm not the little girl
you have to protect anymore.
360
00:15:34,482 --> 00:15:36,068
I found my power.
361
00:15:37,103 --> 00:15:38,551
And I learned from the best.
362
00:15:39,551 --> 00:15:42,310
You and Dad.
Don't ever compare me to him.
363
00:15:42,311 --> 00:15:45,412
The world's a better place without him in it.
Look, I'm just
364
00:15:45,413 --> 00:15:48,896
I'm just saying that I-I,
I got a lot of knowledge
365
00:15:49,000 --> 00:15:50,379
observing you.
366
00:15:50,482 --> 00:15:52,172
But guess I touched a nerve.
367
00:15:52,275 --> 00:15:54,375
That certainly hasn't mellowed with time.
368
00:15:54,413 --> 00:15:57,482
When it comes to him? Never.
369
00:15:59,275 --> 00:16:03,034
I know you bore
the brunt of his hand, Joey.
370
00:16:03,061 --> 00:16:06,102
I know that I didn't have to deal
371
00:16:06,103 --> 00:16:07,931
with the physical abuse, but.
372
00:16:09,172 --> 00:16:10,931
I certainly dealt with the age
373
00:16:11,034 --> 00:16:12,413
the age-old sexism.
374
00:16:12,517 --> 00:16:14,172
You know what he wanted me to do?
375
00:16:15,827 --> 00:16:18,068
Find a man, start a family,
376
00:16:18,172 --> 00:16:20,206
leave the business to the boys.
377
00:16:23,655 --> 00:16:25,310
He never knew me.
378
00:16:25,413 --> 00:16:28,241
He never understood my ability.
379
00:16:29,413 --> 00:16:30,827
So, what?
380
00:16:30,931 --> 00:16:33,068
You thought you'd prove him wrong
381
00:16:33,172 --> 00:16:35,068
by creating something bigger
382
00:16:35,172 --> 00:16:37,034
than he ever could have achieved?
383
00:16:37,137 --> 00:16:39,206
I did all that for myself.
384
00:16:39,310 --> 00:16:41,000
There's a big difference.
385
00:16:43,758 --> 00:16:47,620
Well, now you've got me wondering
386
00:16:47,724 --> 00:16:50,793
just how much of your visit is personal,
387
00:16:52,379 --> 00:16:54,655
and how much is business.
388
00:16:57,344 --> 00:16:59,586
Why are you here, Heather?
389
00:17:01,379 --> 00:17:02,896
You know, I've got to admit,
390
00:17:03,000 --> 00:17:05,931
outside of the big bodyguard
in the hallway,
391
00:17:06,034 --> 00:17:07,862
when you said I was coming to Joey's,
392
00:17:07,965 --> 00:17:10,379
I was expecting a different vibe.
393
00:17:10,482 --> 00:17:13,689
What? Uh, were you expecting a smoky,
394
00:17:13,793 --> 00:17:16,310
dimly lit lair with plastic on the furniture
395
00:17:16,413 --> 00:17:17,862
like a '70s mob movie?
396
00:17:17,965 --> 00:17:19,586
Can you blame me?
397
00:17:19,965 --> 00:17:23,758
I'll confess, I was surprised
by his place, too.
398
00:17:23,759 --> 00:17:25,550
The color palette's a bit dark
for my taste,
399
00:17:25,551 --> 00:17:30,000
but it's giving
modern masculine sophistication.
400
00:17:30,103 --> 00:17:32,310
That Joey's full of surprises, huh?
401
00:17:32,413 --> 00:17:35,551
Gourmet cook, eye for interior design.
402
00:17:35,655 --> 00:17:37,344
And what is this?
403
00:17:37,448 --> 00:17:39,000
What a beautiful photo.
404
00:17:39,103 --> 00:17:40,723
I don't think I've ever seen, uh,
405
00:17:40,793 --> 00:17:43,137
an expression that warm on his face.
406
00:17:43,241 --> 00:17:44,551
Uh
407
00:17:44,655 --> 00:17:48,551
Joey wanted me to feel at home,
and this was my solution.
408
00:17:48,655 --> 00:17:52,275
Most men can't handle when
a woman asks for her own drawer.
409
00:17:52,379 --> 00:17:54,551
Look at this, front and center.
410
00:17:54,552 --> 00:17:56,274
Got a shelf in the bathroom, too?
411
00:17:56,275 --> 00:17:57,586
Check.
412
00:17:57,689 --> 00:17:59,241
Space in the closet?
413
00:17:59,344 --> 00:18:01,137
Double check.
414
00:18:01,241 --> 00:18:04,275
And room for quite a few pairs
of my favorite shoes.
415
00:18:04,379 --> 00:18:07,689
Forget I-love-you's. Now I know
you two are the real deal.
416
00:18:07,793 --> 00:18:09,586
[laughs]
417
00:18:09,689 --> 00:18:13,275
No way am I subbing out Izaiah for you
418
00:18:13,379 --> 00:18:15,275
as my guest to Martin's fundraiser.
419
00:18:15,379 --> 00:18:19,482
Hey, you did promise me
a girls' night. Mm?
420
00:18:19,586 --> 00:18:22,172
Uh-huh. But this is so not that.
421
00:18:22,275 --> 00:18:24,724
Okay, your boyfriend won't mind, honey.
422
00:18:24,827 --> 00:18:28,034
All right? I mean, he's not even
the suit jacket type anyway.
423
00:18:28,137 --> 00:18:30,482
And-and he would not
appreciate this event
424
00:18:30,586 --> 00:18:32,931
half as much as your mama.
425
00:18:33,034 --> 00:18:35,586
Okay, Izaiah is glad to be going with me,
426
00:18:35,689 --> 00:18:37,482
and his brother will be there, too.
427
00:18:37,586 --> 00:18:40,068
Yeah, well, Izaiah will
look good on your arm,
428
00:18:40,172 --> 00:18:43,275
but what can he contribute to the "fund"
429
00:18:43,379 --> 00:18:45,931
part of "fundraiser"?
430
00:18:46,034 --> 00:18:47,344
Nothing.
431
00:18:47,448 --> 00:18:49,758
All right? That's the whole point.
432
00:18:49,862 --> 00:18:51,413
"Fund."
433
00:18:51,517 --> 00:18:54,931
Okay, why are you so eager
to support Martin's campaign?
434
00:18:55,034 --> 00:18:56,827
[sighs]
435
00:18:56,931 --> 00:18:58,344
With wealth,
436
00:18:58,448 --> 00:19:01,655
I have become more civically engaged.
437
00:19:01,758 --> 00:19:04,103
Not to mention I'd like to be around
438
00:19:04,206 --> 00:19:06,413
some of those movers and shakers
439
00:19:06,517 --> 00:19:09,482
who can do some damage control
for the clinic.
440
00:19:09,586 --> 00:19:14,379
Especially after this, this
blood ring business went down.
441
00:19:15,103 --> 00:19:17,689
Okay, fine. I'll make you a deal.
442
00:19:17,793 --> 00:19:20,310
Ah.
If you can name one policy
443
00:19:20,413 --> 00:19:21,913
of Martin's that you support,
444
00:19:21,965 --> 00:19:24,689
and then elaborate
why you're in favor of it,
445
00:19:24,793 --> 00:19:26,931
I'll see what I can do to get you in.
446
00:19:33,586 --> 00:19:35,000
But enough about my bliss.
447
00:19:35,001 --> 00:19:36,343
How are things in your world?
448
00:19:36,344 --> 00:19:38,482
Dani and Naomi holding up okay?
449
00:19:38,586 --> 00:19:40,620
I mean, everybody's still reeling
450
00:19:40,724 --> 00:19:42,896
over Derek's death.
451
00:19:43,000 --> 00:19:44,440
And they're painfully aware
452
00:19:44,441 --> 00:19:46,240
of how close they got to losing Jacob.
453
00:19:46,241 --> 00:19:47,964
They're finding strength
in each other, though.
454
00:19:47,965 --> 00:19:49,551
Mm-hmm.
I actually just had
455
00:19:49,655 --> 00:19:52,620
a pretty deep conversation
with Chelsea the other day.
456
00:19:53,655 --> 00:19:55,000
That's great, man.
Yeah.
457
00:19:55,103 --> 00:19:58,586
You know, what you found
with Chelsea and Dani and Naomi
458
00:19:58,689 --> 00:20:01,758
is real and strong.
459
00:20:01,862 --> 00:20:04,965
Yeah. Dani's changed my life forever.
460
00:20:05,068 --> 00:20:07,379
And I refuse to let that be one-sided.
461
00:20:08,586 --> 00:20:10,413
She worries about her girls, so
462
00:20:10,517 --> 00:20:13,172
if I have to help by being
an ear, I'm down for that.
463
00:20:13,173 --> 00:20:16,516
I'm gonna show that woman every day
464
00:20:16,517 --> 00:20:18,344
how blessed I am to have her in my life.
465
00:20:19,448 --> 00:20:20,827
That's the tour.
466
00:20:22,137 --> 00:20:23,551
I'm at home here. I...
467
00:20:23,655 --> 00:20:26,275
The kitchen is the only room
I wouldn't dare touch.
468
00:20:26,379 --> 00:20:27,759
It's Joey's favorite place.
469
00:20:27,862 --> 00:20:30,689
Most men want a man cave
with a 70-inch TV.
470
00:20:30,793 --> 00:20:33,000
Oh, Joey is all about his copper pots
471
00:20:33,103 --> 00:20:35,275
and top-of-the-line range.
472
00:20:35,276 --> 00:20:36,654
You know, not that I'm complaining,
473
00:20:36,655 --> 00:20:38,930
since I benefit
from his passion for cooking.
474
00:20:38,931 --> 00:20:40,379
A regular Gordon Ramsay.
475
00:20:40,482 --> 00:20:42,482
Without the temper.
476
00:20:42,586 --> 00:20:45,827
You know, I've hardly ever heard him yell.
477
00:20:45,931 --> 00:20:47,068
[laughs softly]
478
00:20:47,069 --> 00:20:49,378
I've heard they call him
the Gambling Buddha.
479
00:20:49,379 --> 00:20:51,103
Who's "they"?
480
00:20:51,206 --> 00:20:52,586
His friends, I suppose?
481
00:20:52,689 --> 00:20:53,758
Who are his friends?
482
00:20:53,862 --> 00:20:55,551
Why are you asking me that?
483
00:20:57,551 --> 00:21:00,655
Because, as I look around this
484
00:21:00,758 --> 00:21:04,000
admittedly beautiful and stylish condo,
485
00:21:04,103 --> 00:21:05,517
there's only one photo.
486
00:21:06,448 --> 00:21:07,498
Yours.
487
00:21:08,172 --> 00:21:10,344
No friends, no family.
488
00:21:11,344 --> 00:21:12,394
Just you and Joey.
489
00:21:12,482 --> 00:21:14,206
Mm.
490
00:21:14,310 --> 00:21:17,655
Joey has a complicated
relationship with his family.
491
00:21:17,758 --> 00:21:20,310
Not much in the way
of personal items, either.
492
00:21:20,413 --> 00:21:23,448
He plays his cards
close to the vest, Dani.
493
00:21:23,551 --> 00:21:26,034
Which I understand,
given his profession.
494
00:21:27,034 --> 00:21:29,689
Must be hard, constantly
living with your guard up.
495
00:21:31,241 --> 00:21:32,586
He carries it well.
496
00:21:32,689 --> 00:21:34,551
Hmm. How about you?
497
00:21:34,552 --> 00:21:37,930
How are you going to integrate
Joey's lifestyle
498
00:21:37,931 --> 00:21:39,206
with the people you love?
499
00:21:40,862 --> 00:21:41,965
Meaning?
500
00:21:42,517 --> 00:21:44,827
Donnell and Deanna.
501
00:21:44,931 --> 00:21:47,137
They're not gonna be
at Banneker forever.
502
00:21:47,241 --> 00:21:48,741
What if they want to move home?
503
00:21:48,742 --> 00:21:51,309
I-If you're inviting danger
to sidle up to your doorway,
504
00:21:51,310 --> 00:21:52,810
it's sidling up to theirs, too.
505
00:21:52,862 --> 00:21:55,551
Why can't I keep my love life
506
00:21:55,655 --> 00:21:57,517
and my parenting separate?
507
00:21:57,620 --> 00:21:59,480
Sweetie, what happened the last time
508
00:21:59,482 --> 00:22:01,034
you played between worlds?
509
00:22:01,758 --> 00:22:04,448
Don't bring Doug into this.
510
00:22:06,310 --> 00:22:08,206
I didn't call you for this.
511
00:22:09,206 --> 00:22:10,655
I'm your friend, Vanessa.
512
00:22:11,620 --> 00:22:13,103
And I'm not judging you.
513
00:22:13,206 --> 00:22:15,206
Lord knows I have made my fair share
514
00:22:15,310 --> 00:22:16,896
of passion-based decisions,
515
00:22:17,000 --> 00:22:20,379
but I wouldn't be here today
if you didn't call me panicked
516
00:22:20,482 --> 00:22:24,000
because Joey is at some intense
meeting that has you scared.
517
00:22:24,001 --> 00:22:25,550
Now, I don't question anymore
518
00:22:25,551 --> 00:22:27,343
whether you and Joey love each other,
519
00:22:27,344 --> 00:22:29,413
but when are you going
to take the stakes
520
00:22:29,517 --> 00:22:32,551
of this relationship with
the seriousness they demand?
521
00:22:33,551 --> 00:22:35,620
I'm not risk-averse.
522
00:22:35,724 --> 00:22:37,344
Never have been.
523
00:22:38,344 --> 00:22:40,620
What about Donnell and Deanna?
524
00:22:42,482 --> 00:22:44,689
Do you want them to visit you here,
525
00:22:44,793 --> 00:22:47,379
walk past some goon in the hallway
526
00:22:47,380 --> 00:22:48,999
and see you worried out of your mind
527
00:22:49,000 --> 00:22:51,310
about everyone's safety?
[grunts softly]
528
00:22:52,448 --> 00:22:56,137
Uh, I'm gonna have
to ask you to leave, Dani.
529
00:22:56,241 --> 00:22:58,137
I know you have good intentions,
530
00:22:58,241 --> 00:23:00,482
but I'll have to ask you to leave now.
531
00:23:03,000 --> 00:23:04,172
Okay.
532
00:23:10,310 --> 00:23:12,896
Listen, I hope Joey gets home
safe and sound.
533
00:23:12,897 --> 00:23:16,999
Would you call me later
and let me know everyone's okay?
534
00:23:17,000 --> 00:23:18,310
I will.
535
00:23:21,689 --> 00:23:23,137
[door opens]
536
00:23:23,241 --> 00:23:24,291
[door closes]
537
00:23:24,310 --> 00:23:26,275
Are you getting nervous?
538
00:23:26,276 --> 00:23:28,067
Wondering if you might need
one of the guns
539
00:23:28,068 --> 00:23:31,379
you undoubtedly have stashed
around the room like Dad did?
540
00:23:31,482 --> 00:23:33,758
Take it easy.
541
00:23:33,862 --> 00:23:35,724
I'm just asking for clarification.
542
00:23:35,827 --> 00:23:37,310
Well, I got your message.
543
00:23:37,311 --> 00:23:39,412
Which one was that?
The one where you demanded
544
00:23:39,413 --> 00:23:41,827
the Impaler close up shop,
545
00:23:41,931 --> 00:23:43,689
get the hell out of your territory?
546
00:23:43,793 --> 00:23:45,206
I have good news.
547
00:23:45,310 --> 00:23:47,758
My ring isn't operating
in the DMV anymore.
548
00:23:47,862 --> 00:23:49,068
But?
549
00:23:49,172 --> 00:23:53,448
But we have many branches
in multiple enterprises.
550
00:23:55,103 --> 00:23:57,379
And I'd like to forge a partnership.
551
00:23:57,482 --> 00:23:58,802
You want to work together?
552
00:23:58,896 --> 00:24:01,206
I want to work side by side,
553
00:24:01,310 --> 00:24:03,862
the way that we always
should have been.
554
00:24:04,379 --> 00:24:07,379
Sis, you and I have
very different business models.
555
00:24:09,137 --> 00:24:11,206
Which is exactly why it would work,
556
00:24:11,310 --> 00:24:13,034
because we complement each other.
557
00:24:13,137 --> 00:24:14,827
I know that you
558
00:24:14,828 --> 00:24:18,033
don't like certain parts of the business.
559
00:24:18,034 --> 00:24:20,344
Certain unsavory parts.
560
00:24:20,345 --> 00:24:21,619
You like to keep your hands clean,
561
00:24:21,620 --> 00:24:23,067
and I don't share those sensibilities.
562
00:24:23,068 --> 00:24:25,689
I don't find those problematic.
563
00:24:26,689 --> 00:24:29,551
So, we would divide and conquer
and share the profits.
564
00:24:29,655 --> 00:24:32,586
I appreciate the offer, but
565
00:24:32,689 --> 00:24:36,172
I'm content with my casino and
566
00:24:36,275 --> 00:24:38,413
my other local operations.
567
00:24:38,517 --> 00:24:40,413
If you say so.
568
00:24:40,517 --> 00:24:42,379
That's it?
569
00:24:42,482 --> 00:24:44,586
You used to live for a good debate.
570
00:24:44,689 --> 00:24:46,931
Well, I asked and you answered,
and, uh,
571
00:24:47,034 --> 00:24:48,354
I should probably be going.
572
00:24:48,355 --> 00:24:49,792
You need to open up your casino doors.
573
00:24:49,793 --> 00:24:51,240
You're losing money talking to me.
574
00:24:51,241 --> 00:24:54,931
This is probably the only time
in life that I don't mind.
575
00:24:55,034 --> 00:24:57,137
Take care of yourself, Joey.
576
00:25:02,620 --> 00:25:04,275
Don't disappear on me again.
577
00:25:05,275 --> 00:25:06,793
Stay in touch this time.
578
00:25:06,896 --> 00:25:08,310
Don't worry.
579
00:25:08,413 --> 00:25:09,965
I intend to.
580
00:25:13,280 --> 00:25:17,136
I feel you, on why
you're so messed up right now,
581
00:25:17,137 --> 00:25:19,172
but I hope you can find peace
582
00:25:19,275 --> 00:25:21,034
in all the good stuff you still got.
583
00:25:21,137 --> 00:25:22,793
You know, people care about you.
584
00:25:22,896 --> 00:25:24,000
Including me.
585
00:25:24,724 --> 00:25:25,774
Thank you, bro.
586
00:25:25,862 --> 00:25:27,517
And what you share with Naomi,
587
00:25:27,620 --> 00:25:29,344
yeah, that's, that's special.
588
00:25:29,448 --> 00:25:31,724
Oh, I know, and I don't
take it for granted.
589
00:25:31,827 --> 00:25:33,103
You better not.
590
00:25:33,104 --> 00:25:34,654
How'd Eva feel about
the Hawthorne gathering
591
00:25:34,655 --> 00:25:35,793
at the station?
592
00:25:35,896 --> 00:25:38,413
Eh, she survived
without too many scratches,
593
00:25:38,414 --> 00:25:40,654
mainly 'cause Ma managed
to pull her claws in
594
00:25:40,655 --> 00:25:42,275
and make an effort.
595
00:25:42,379 --> 00:25:44,344
Not sure how long it'll last, though.
596
00:25:44,345 --> 00:25:46,723
You know, Ma eventually
came around for Naomi.
597
00:25:46,724 --> 00:25:48,586
Yeah, because she's a Dupree.
598
00:25:48,689 --> 00:25:50,310
Uh, her name carries weight.
599
00:25:50,413 --> 00:25:51,862
Eva, on the other hand?
600
00:25:51,965 --> 00:25:54,000
She is not Fairmont Crest royalty.
601
00:25:54,103 --> 00:25:56,413
She's Leslie Thomas's daughter,
602
00:25:56,414 --> 00:25:58,723
notorious behind the gates for
completely different reasons.
603
00:25:58,724 --> 00:26:00,000
Oh, I'm well aware.
604
00:26:00,103 --> 00:26:01,965
Look, my point is,
605
00:26:02,068 --> 00:26:05,655
for people like our mother,
or even Kat Richardson,
606
00:26:05,656 --> 00:26:08,654
they might not ever see Eva for
who she is outside of her mom.
607
00:26:08,655 --> 00:26:10,344
I mean, can you blame them?
608
00:26:10,345 --> 00:26:12,826
It's hard to separate people
from the company they keep.
609
00:26:12,827 --> 00:26:14,620
Leslie isn't "company."
610
00:26:14,724 --> 00:26:16,172
She's Eva's mom.
611
00:26:16,275 --> 00:26:18,724
And even though Eva
was under her thumb
612
00:26:18,827 --> 00:26:21,034
when they got to town,
she's not anymore.
613
00:26:21,035 --> 00:26:23,412
Look, man, I'll just have
to respect the fact
614
00:26:23,413 --> 00:26:25,379
that you know her better than I do.
615
00:26:25,482 --> 00:26:26,758
I do.
616
00:26:26,862 --> 00:26:29,000
Yeah. Yeah, Eva, she
617
00:26:29,001 --> 00:26:31,481
she likes to front like
she's all tough and scrappy,
618
00:26:31,482 --> 00:26:33,551
and she is, to an extent.
619
00:26:33,552 --> 00:26:35,481
She had to learn
certain things growing up.
620
00:26:35,482 --> 00:26:39,103
But underneath all that, she's sensitive.
621
00:26:39,104 --> 00:26:41,481
And it kills me when people
try to make her feel inferior,
622
00:26:41,482 --> 00:26:43,758
'cause that girl, she
623
00:26:43,759 --> 00:26:46,171
she might be the brightest thing
that ever came into my life.
624
00:26:46,172 --> 00:26:47,793
I get it.
625
00:26:47,794 --> 00:26:49,412
It's hard to watch the person you love
626
00:26:49,413 --> 00:26:51,093
get hurt by somebody else you love.
627
00:26:52,724 --> 00:26:53,793
But my advice?
628
00:26:53,794 --> 00:26:56,033
Just keep the door open for Ma
629
00:26:56,034 --> 00:26:58,205
in case she wants to meet
you and Eva halfway.
630
00:26:58,206 --> 00:26:59,378
And if she can't do that,
631
00:26:59,379 --> 00:27:00,930
you got to put your happiness first.
632
00:27:00,931 --> 00:27:02,413
[phone chimes]
633
00:27:04,724 --> 00:27:05,965
I got to go.
634
00:27:08,034 --> 00:27:09,655
I appreciate you.
635
00:27:09,758 --> 00:27:11,827
For all your advice.
636
00:27:11,828 --> 00:27:13,723
I'm glad you're back with us.
Of course.
637
00:27:13,724 --> 00:27:15,689
Love you, bro.
638
00:27:15,793 --> 00:27:17,533
You sure are taking your sweet time
639
00:27:17,620 --> 00:27:19,448
answering my question, Mama.
640
00:27:19,551 --> 00:27:21,172
Just like I expected,
641
00:27:21,275 --> 00:27:24,724
you don't even know
what the man's platform even is.
642
00:27:24,827 --> 00:27:27,689
That's why people
go to these events, honey,
643
00:27:27,793 --> 00:27:29,931
so they can, they can learn.
644
00:27:30,034 --> 00:27:32,172
That's not why you go, Mama.
645
00:27:32,275 --> 00:27:35,931
You go to work the room and see
who you can use to your benefit.
646
00:27:35,932 --> 00:27:37,378
Just like you're trying to use me now
647
00:27:37,379 --> 00:27:39,103
so you can barge your way in,
648
00:27:39,206 --> 00:27:41,000
even though you weren't invited.
649
00:27:41,103 --> 00:27:42,896
Oh, come on.
650
00:27:43,000 --> 00:27:44,758
I'll behave.
651
00:27:44,862 --> 00:27:48,551
I mean, I-I don't have
any beef with Martin.
652
00:27:48,655 --> 00:27:51,068
I mean, look, he went out of his way
653
00:27:51,172 --> 00:27:52,931
to extend himself to you,
654
00:27:53,034 --> 00:27:57,000
and he-he welcomed you into the family.
655
00:27:57,103 --> 00:28:01,896
He's followed the wonderful,
generous example of your father.
656
00:28:02,931 --> 00:28:04,724
Unlike that little nasty, mouthy,
657
00:28:04,827 --> 00:28:07,862
little trifling heifer, his little sister.
658
00:28:07,965 --> 00:28:09,586
Okay, see, and there it is.
659
00:28:09,689 --> 00:28:12,448
Honey for Dad and all the smoke for Kat.
660
00:28:12,551 --> 00:28:16,103
What am I supposed to do if
she looks at you the wrong way
661
00:28:16,206 --> 00:28:17,758
and then you cause a scene?
662
00:28:17,862 --> 00:28:20,482
Or, God forbid, you throw
yourself at my dad again
663
00:28:20,586 --> 00:28:21,793
and embarrass me?
664
00:28:23,034 --> 00:28:24,310
[scoffs]
665
00:28:24,413 --> 00:28:27,896
I've heard you, loud and clear.
666
00:28:28,000 --> 00:28:30,482
Oh, my gosh, I'm sorry, Mama.
667
00:28:30,586 --> 00:28:31,758
Don't leave upset.
668
00:28:31,862 --> 00:28:33,931
Oh, no, no, no up... I'm not upset.
669
00:28:34,034 --> 00:28:35,275
All right?
670
00:28:35,379 --> 00:28:37,724
But I will be if you don't finish the work
671
00:28:37,827 --> 00:28:40,448
that I gave you on time, so get back to it.
672
00:28:41,620 --> 00:28:44,344
Enjoy your little self tomorrow night.
673
00:28:44,448 --> 00:28:46,551
I'm sure it'll be sensational.
674
00:28:46,655 --> 00:28:47,862
[chuckles]
675
00:28:58,413 --> 00:28:59,793
[liquid pouring]
676
00:29:03,000 --> 00:29:05,172
[exhales] Thank God.
677
00:29:05,275 --> 00:29:06,620
I was so worried about you.
678
00:29:06,724 --> 00:29:08,551
I'm all right. I'm all right.
679
00:29:09,620 --> 00:29:11,586
I'm sorry I kept you waiting so long.
680
00:29:12,586 --> 00:29:16,724
But hey, you had some company
to help pass the time, right?
681
00:29:17,379 --> 00:29:18,827
The guard told you?
682
00:29:19,517 --> 00:29:20,862
Of course.
683
00:29:20,965 --> 00:29:23,896
He texted me to make sure it was
all right if Dani came in.
684
00:29:24,896 --> 00:29:28,931
Hey, he likes you,
but he works for me, okay?
685
00:29:34,103 --> 00:29:35,931
How was the meeting?
686
00:29:36,034 --> 00:29:37,655
You look a bit unsettled.
687
00:29:37,758 --> 00:29:39,172
[exhales]
688
00:29:40,241 --> 00:29:42,000
You know, it's a rare day
689
00:29:42,103 --> 00:29:44,793
when I am caught completely off guard.
690
00:29:45,896 --> 00:29:46,946
What happened?
691
00:29:48,551 --> 00:29:49,931
Heather showed up.
692
00:29:50,931 --> 00:29:52,551
Your sister?
693
00:29:52,655 --> 00:29:54,482
The one and only.
694
00:29:56,172 --> 00:29:59,931
Not a word from her in all this time and
695
00:30:00,034 --> 00:30:02,000
she just suddenly
696
00:30:02,103 --> 00:30:04,000
a-appears? I...
697
00:30:04,001 --> 00:30:05,757
When you're supposed
to meet this Impaler person?
698
00:30:05,758 --> 00:30:07,482
That can't be a coincidence.
699
00:30:07,586 --> 00:30:10,379
What it could have been
was a catastrophe.
700
00:30:12,034 --> 00:30:13,931
But I made sure that didn't happen.
701
00:30:18,758 --> 00:30:21,228
So, you canceled
your meeting with the Impaler?
702
00:30:21,448 --> 00:30:22,931
It was necessary.
703
00:30:23,034 --> 00:30:25,206
Joey, this man is dangerous.
704
00:30:25,310 --> 00:30:28,275
If he gets angry, feeling like
he's been disrespected
705
00:30:28,379 --> 00:30:29,965
by you...
He won't.
706
00:30:30,068 --> 00:30:34,551
Vanessa, I deal with arrogant
megalomaniacs all the time.
707
00:30:34,655 --> 00:30:36,206
What did you tell him?
708
00:30:36,207 --> 00:30:38,585
I inferred that there's suddenly been
709
00:30:38,586 --> 00:30:42,000
an increased police interest
in my casino,
710
00:30:42,001 --> 00:30:43,999
and that it would behoove the both of us
711
00:30:44,000 --> 00:30:48,275
if we were to change the date
and the venue for our meeting.
712
00:30:48,379 --> 00:30:51,000
Of course, the Impaler was amenable.
713
00:30:52,034 --> 00:30:55,241
And I had a lovely reunion with my sister.
714
00:30:56,275 --> 00:30:58,068
You're sure he wasn't angry?
715
00:30:58,172 --> 00:30:59,275
Not in the least.
716
00:31:01,103 --> 00:31:02,153
Well
717
00:31:03,103 --> 00:31:05,517
then tell me about your sister.
718
00:31:05,620 --> 00:31:07,551
Did she take over your dad's business?
719
00:31:08,758 --> 00:31:10,137
Not even close.
720
00:31:10,241 --> 00:31:13,551
She went to London
and built her own organization
721
00:31:13,655 --> 00:31:15,000
from the ground up.
722
00:31:16,689 --> 00:31:18,758
She always was an overachiever.
723
00:31:19,965 --> 00:31:21,896
I can't imagine
724
00:31:22,000 --> 00:31:25,965
the swirl of feelings
you must be experiencing.
725
00:31:26,068 --> 00:31:27,748
What was it like seeing her again?
726
00:31:29,379 --> 00:31:32,068
It was like finding a part of myself
727
00:31:32,172 --> 00:31:33,758
that has been missing,
728
00:31:34,724 --> 00:31:37,586
for a long, long time.
729
00:31:39,448 --> 00:31:42,448
So, this huge
730
00:31:42,551 --> 00:31:45,482
enterprise that she's built in London,
731
00:31:45,586 --> 00:31:47,517
is it legal or...?
732
00:31:47,620 --> 00:31:49,551
Oh, we didn't even get into that.
733
00:31:49,655 --> 00:31:52,931
It was so surprising, Vanessa,
734
00:31:53,034 --> 00:31:56,379
to actually be in the same room with her,
735
00:31:56,482 --> 00:31:58,379
talk to her,
736
00:31:58,482 --> 00:31:59,689
hug her
737
00:32:00,724 --> 00:32:02,241
after all these years.
738
00:32:02,758 --> 00:32:05,344
Sounds like she was
just as happy to see you
739
00:32:05,448 --> 00:32:06,862
as you were to see her.
740
00:32:08,068 --> 00:32:10,068
Smiling, charming.
741
00:32:11,517 --> 00:32:12,896
That's my kid sister.
742
00:32:14,034 --> 00:32:15,758
[laughs softly]
743
00:32:15,862 --> 00:32:18,152
It's gonna take a minute
to work through this.
744
00:32:22,310 --> 00:32:24,034
I'm happy for you.
745
00:32:25,034 --> 00:32:26,862
But
746
00:32:26,965 --> 00:32:28,827
after all this time
747
00:32:30,758 --> 00:32:32,758
what does she want from you, Joey?
748
00:32:35,517 --> 00:32:38,551
I'm not really sure
what Heather's endgame is.
749
00:32:40,275 --> 00:32:42,620
But I think I'll find out soon enough.
750
00:32:42,621 --> 00:32:45,688
It was good chopping it up
with you, Uncle Ted,
751
00:32:45,689 --> 00:32:47,033
but I'm gonna let you get back to it.
752
00:32:47,034 --> 00:32:48,655
Got you, neph.
Mm-hmm.
753
00:32:48,758 --> 00:32:51,275
Knock, knock. Oh, good, you're still here.
754
00:32:51,379 --> 00:32:52,999
Sorry for the interruption, Ted.
755
00:32:53,000 --> 00:32:55,033
No, your timing couldn't
have been more perfect.
756
00:32:55,034 --> 00:32:57,412
Yeah, I was just heading out.
What are you doing here?
757
00:32:57,413 --> 00:32:59,999
I stopped by Nicole's office,
but she's in with a client.
758
00:33:00,000 --> 00:33:02,655
Mm.
Care to be my lunch date instead?
759
00:33:02,758 --> 00:33:05,000
Let's do it.
Okay. Sorry, Ted,
760
00:33:05,103 --> 00:33:07,034
but I got to make this a table for two.
761
00:33:07,137 --> 00:33:08,620
No worries. Enjoy.
762
00:33:08,621 --> 00:33:11,309
But, uh, before you go, could
I have a minute with you, Dani?
763
00:33:11,310 --> 00:33:12,793
Sure.
764
00:33:12,794 --> 00:33:14,861
Cool. Um, I'll wait for you by the elevator.
765
00:33:14,862 --> 00:33:16,379
Okay.
Yeah.
766
00:33:17,413 --> 00:33:21,172
I am bringing Shanice
to Martin's event tomorrow.
767
00:33:22,206 --> 00:33:24,206
Lovely. We'll see you there.
768
00:33:24,207 --> 00:33:27,102
Yeah, I-I just hope it wouldn't
be an issue with-with Nicole.
769
00:33:27,103 --> 00:33:29,378
I mean, she's been
a little off around me lately.
770
00:33:29,379 --> 00:33:32,241
I reached out to her, I haven't
heard back, I just...
771
00:33:32,344 --> 00:33:33,689
Huh.
772
00:33:33,793 --> 00:33:35,827
Uh, no, I think Nicole will be fine.
773
00:33:35,931 --> 00:33:38,068
She's good, you're good.
774
00:33:38,172 --> 00:33:39,689
Everybody's good.
Yeah.
775
00:33:39,793 --> 00:33:41,827
Fantastic. I just want it to be a
776
00:33:41,828 --> 00:33:43,723
perfect night for Martin, you know?
777
00:33:43,724 --> 00:33:45,241
And that it will be.
Mm-hmm.
778
00:33:45,344 --> 00:33:47,000
Bye.
Bye.
779
00:33:47,001 --> 00:33:50,550
Ain't nothing like
some Thai food from our spot.
780
00:33:50,551 --> 00:33:52,689
[chuckles] Thank you.
781
00:33:52,690 --> 00:33:54,136
How did things go with Jacob?
782
00:33:54,137 --> 00:33:55,241
[sighs]
783
00:33:55,344 --> 00:33:57,586
I'm not really sure if my brother realizes
784
00:33:57,689 --> 00:34:01,172
how much he's struggling,
but our talk was good.
785
00:34:01,275 --> 00:34:03,206
For the both of us, I think.
786
00:34:03,310 --> 00:34:06,172
How about you? Did you get
the clinic stuff organized?
787
00:34:06,275 --> 00:34:08,000
[sighs] I wish. Mama dropped by
788
00:34:08,103 --> 00:34:11,655
after she found out about
Martin's fundraiser.
789
00:34:11,656 --> 00:34:13,723
She was all fired up
about me getting her in,
790
00:34:13,724 --> 00:34:15,551
but I shut her down.
791
00:34:16,793 --> 00:34:18,689
You don't sound too sure about that.
792
00:34:18,793 --> 00:34:21,620
[laughs softly] Mama can be determined.
793
00:34:21,724 --> 00:34:24,379
Well, this event won't be
the easiest to crash,
794
00:34:24,482 --> 00:34:26,655
if that's where her head is.
795
00:34:26,758 --> 00:34:28,724
That's what I figured, but
796
00:34:28,827 --> 00:34:31,827
with Mama, you never know.
797
00:34:33,793 --> 00:34:36,827
Ooh. Just the woman I needed to see.
798
00:34:36,931 --> 00:34:38,310
Pardon?
799
00:34:38,311 --> 00:34:41,067
Uh, you are the event planner
around here, aren't you?
800
00:34:41,068 --> 00:34:42,758
I'm Megan.
Ah.
801
00:34:42,862 --> 00:34:43,931
Have we met?
802
00:34:44,034 --> 00:34:46,206
No, but I'm sure you've heard of me.
803
00:34:46,310 --> 00:34:48,724
I funded the club's new rec center.
804
00:34:48,827 --> 00:34:51,034
The Leslie Thomas Sports Complex.
805
00:34:51,137 --> 00:34:53,137
Hmm. Yes.
806
00:34:53,241 --> 00:34:54,758
Your name does precede you.
807
00:34:54,862 --> 00:34:57,448
[chuckles]
How can I help?
808
00:34:57,551 --> 00:34:59,793
Well, I'm aware that Martin Richardson
809
00:34:59,896 --> 00:35:02,758
is having a little
fundraiser shindig tomorrow,
810
00:35:02,862 --> 00:35:05,655
and my face needs to be in the place.
811
00:35:05,758 --> 00:35:07,758
Oh. That falls under
812
00:35:07,862 --> 00:35:10,448
guest registration, not me.
813
00:35:10,551 --> 00:35:14,172
I deal mostly with facilitation of the event.
814
00:35:14,275 --> 00:35:17,448
Vendors, equipment. Things like that.
Mm-hmm.
815
00:35:17,551 --> 00:35:20,551
Well, surely you can point me
in the right direction,
816
00:35:20,655 --> 00:35:24,689
because I'm sure there are
some seats available, yes?
817
00:35:24,793 --> 00:35:27,241
Only a few.
818
00:35:27,344 --> 00:35:30,620
This is a large-donor-focused
event, though.
819
00:35:30,724 --> 00:35:32,517
Seats come at a hefty price.
820
00:35:32,620 --> 00:35:34,758
Ooh. Hefty, you say?
821
00:35:34,862 --> 00:35:38,310
Well, I'm sure it will be worth every cent.
822
00:35:38,413 --> 00:35:40,068
Captioning sponsored by CBS.
823
00:35:42,412 --> 00:35:47,450
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
824
00:35:47,451 --> 00:35:52,001
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.