Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,124 --> 00:00:24,344
How do I know
it's not explosives?
2
00:00:25,925 --> 00:00:28,786
What a marvellous idea! But no.
3
00:00:28,886 --> 00:00:31,426
It's for monitoring
his vital signs.
4
00:00:31,526 --> 00:00:34,127
Put it
around him, tight.
5
00:03:12,851 --> 00:03:15,392
Good job.
I'm getting a good signal.
6
00:03:15,492 --> 00:03:18,673
Now put him on his knees.
7
00:03:18,773 --> 00:03:20,273
Are you coming to pick him up?
8
00:03:20,373 --> 00:03:22,574
Who said
anything about a pickup?
9
00:03:29,416 --> 00:03:31,416
Give him the phone.
10
00:03:34,257 --> 00:03:38,078
D-time,
you fucking pain in the ass,
11
00:03:38,178 --> 00:03:40,939
pool of vomit, sell-out!
12
00:03:41,979 --> 00:03:44,380
It's good
to talk to you, finally.
13
00:03:44,820 --> 00:03:46,080
Do you hear me, asshole?
14
00:03:46,180 --> 00:03:48,181
Yes...
15
00:03:49,341 --> 00:03:51,082
Username is Vaga.
16
00:03:51,182 --> 00:03:54,983
I'm the guy who finally
dug you up, you motherfucker.
17
00:03:55,503 --> 00:03:58,604
Please, don't hurt my sister.
18
00:03:58,704 --> 00:04:01,284
I couldn't care less
about your idiot sister.
19
00:04:01,384 --> 00:04:03,085
It's you and me.
20
00:04:03,185 --> 00:04:04,925
And on the behalf
21
00:04:05,025 --> 00:04:07,086
of the world's entire
black-hat hackers' community,
22
00:04:07,186 --> 00:04:10,487
I will now disconnect you,
for good.
23
00:04:10,587 --> 00:04:12,587
You...
24
00:04:14,108 --> 00:04:17,169
What's wrong with him?
Is he drunk?
25
00:04:17,269 --> 00:04:20,750
Yes, he's drunk. He was
like this when we found him.
26
00:04:21,390 --> 00:04:25,511
It's not what I wished for.
But fuck it. Take your gun.
27
00:04:25,991 --> 00:04:28,052
What?
28
00:04:28,152 --> 00:04:30,993
I'm watching. Take it.
29
00:04:39,795 --> 00:04:41,796
What do you mean?
30
00:04:42,676 --> 00:04:44,676
Step closer to him
31
00:04:45,237 --> 00:04:48,617
so that you can press your gun
against the back of his skull.
32
00:04:48,717 --> 00:04:51,898
It's time to get biblical.
33
00:04:51,998 --> 00:04:56,800
I want you to put a bullet into
that misused slimy brain.
34
00:04:59,280 --> 00:05:00,901
Yes.
35
00:05:01,001 --> 00:05:03,702
The guy needs to be put down
by the same people
36
00:05:03,802 --> 00:05:05,802
he thought
he was always helping.
37
00:05:06,802 --> 00:05:10,564
And you really need
to save your country.
38
00:05:15,085 --> 00:05:17,265
Do you need more motivation?
39
00:05:17,365 --> 00:05:18,746
There's a bounty on this guy.
40
00:05:18,846 --> 00:05:21,907
Five million dollars
for anyone who finds him.
41
00:05:22,007 --> 00:05:24,928
Well, you found him here for me.
42
00:05:25,608 --> 00:05:29,209
Shoot that fucker now
and that 5 million is all yours.
43
00:05:35,851 --> 00:05:37,851
Is someone coming there?
44
00:07:38,645 --> 00:07:40,645
Hey...
45
00:08:07,292 --> 00:08:09,293
No, no. No!
46
00:08:48,784 --> 00:08:50,784
Merde! Putain!
47
00:08:54,065 --> 00:08:55,406
Putain!
48
00:08:55,506 --> 00:08:58,467
It was so close!
It was so close.
49
00:08:59,827 --> 00:09:01,828
Fuck.
50
00:10:04,725 --> 00:10:07,146
He was stolen
from us at gunpoint.
51
00:10:07,246 --> 00:10:09,466
I wanted
to poke my eyes out.
52
00:10:09,566 --> 00:10:11,467
This is out of my hands now.
53
00:10:11,567 --> 00:10:14,288
The woman who took him.
Who is she?
54
00:10:14,928 --> 00:10:16,748
She's the local police chief.
55
00:10:16,848 --> 00:10:19,209
Did you tell her
about the bounty?
56
00:10:19,929 --> 00:10:22,550
She couldn't care less
about the bounty.
57
00:10:22,650 --> 00:10:25,791
Her boyfriend is very rich,
a former NHL star.
58
00:10:25,891 --> 00:10:29,192
Yeah, yeah, yeah.
Get me her number.
59
00:10:29,292 --> 00:10:31,292
Sure.
60
00:10:33,213 --> 00:10:35,213
She's a dangerous lady.
61
00:10:35,613 --> 00:10:37,714
There's a fair chance
that she'll stop you.
62
00:13:37,664 --> 00:13:43,345
Leena and Klaus Kleber.
Hukkapera 13.
63
00:15:34,056 --> 00:15:38,777
No, it's me.
Please, don't get scared.
64
00:15:40,618 --> 00:15:43,259
I bought a hat from you.
Don't you remember?
65
00:15:58,343 --> 00:16:01,784
Well, I'm looking for him too.
66
00:17:42,052 --> 00:17:44,352
Officer Kautsalo?
67
00:17:44,452 --> 00:17:46,453
Who is this?
68
00:17:48,053 --> 00:17:50,534
The ghost
of the future Christmas.
69
00:17:51,374 --> 00:17:53,715
Not my Christmas,
I love Christmas.
70
00:17:53,815 --> 00:17:58,376
Great, let us have one.
We can exchange presents.
71
00:17:58,696 --> 00:18:03,557
You have D-time, I hold
his dear sister. Happy holidays!
72
00:18:03,657 --> 00:18:05,758
D-time gets to save his sister
73
00:18:05,858 --> 00:18:08,239
and you get
to save your country.
74
00:18:08,339 --> 00:18:10,339
And you get to kill D-time.
75
00:18:17,341 --> 00:18:20,922
No, I can't do it.
Not against Klaus' own will.
76
00:18:21,022 --> 00:18:23,823
That's fair. Will you ask him?
77
00:18:27,904 --> 00:18:29,905
I'll call you back.
78
00:19:12,717 --> 00:19:17,458
Yes, D-time is ready to exchange
his life for his sister.
79
00:19:17,558 --> 00:19:21,359
This guy,
he really is greater than life.
80
00:19:22,039 --> 00:19:24,740
But it will take a while.
We're on our way to the border.
81
00:19:24,840 --> 00:19:28,101
Leena will be waiting for you
at the parking lot in one hour.
82
00:19:28,201 --> 00:19:31,442
Don't be late, we don't want her
to freeze to death.
83
00:29:12,082 --> 00:29:16,324
Fucking unbelievable.
We are completely blind here.
84
00:29:18,724 --> 00:29:22,465
I control the electricity
of this entire asswipe country,
85
00:29:22,565 --> 00:29:24,606
but now I can't simply...
86
00:29:26,006 --> 00:29:29,667
The emergency power here
doesn't include security cameras
87
00:29:29,767 --> 00:29:32,148
and I can't use computers
to wake them up.
88
00:29:32,248 --> 00:29:34,249
It has to be done manually.
89
00:29:37,009 --> 00:29:38,910
You, help?
90
00:29:39,010 --> 00:29:41,751
You just stay here
and please don't touch anything.
91
00:29:41,851 --> 00:29:44,231
Are you sure you understand
that you're here
92
00:29:44,331 --> 00:29:46,332
to save your brother?
93
00:31:43,764 --> 00:31:48,446
Police! Don't move!
Put the gun down.
94
00:31:52,407 --> 00:31:54,407
Slowly.
95
00:32:00,329 --> 00:32:02,330
Stand up.
96
00:32:03,650 --> 00:32:06,011
Walk backwards slowly.
97
00:32:07,331 --> 00:32:09,332
Don't shoot here.
98
00:32:10,012 --> 00:32:12,452
He can't know that we are here.
99
00:32:14,173 --> 00:32:16,233
Who?
100
00:32:16,333 --> 00:32:17,754
He killed my sister.
101
00:32:17,854 --> 00:32:19,854
Face to the door!
102
00:32:21,255 --> 00:32:22,995
Face to the door!
103
00:32:23,095 --> 00:32:26,656
You also killed someone
at the police station.
104
00:32:28,137 --> 00:32:29,637
So I'm arresting you.
105
00:32:29,737 --> 00:32:35,059
Face to the wall! On your right.
Closer to the wall.
106
00:32:36,939 --> 00:32:38,560
Face to the wall!
107
00:32:38,660 --> 00:32:40,720
Let me take care of Vaga first.
108
00:32:40,820 --> 00:32:44,461
Closer to the wall.
Hands behind your back.
109
00:32:47,142 --> 00:32:50,023
Don't shoot
if you want to catch him.
110
00:32:55,544 --> 00:32:57,545
Don't move.
111
00:32:59,025 --> 00:33:01,026
Don't move.
112
00:33:09,068 --> 00:33:11,169
Just don't move.
113
00:34:14,366 --> 00:34:16,367
Voilà!
114
00:34:16,967 --> 00:34:18,967
We need
to get going pretty soon.
115
00:34:21,608 --> 00:34:24,609
And before that one thing.
116
00:34:25,329 --> 00:34:27,230
We don't need the capital.
117
00:34:27,330 --> 00:34:30,911
The grand finale is all go now.
118
00:34:31,011 --> 00:34:36,892
And before we go,
I want to blackout Helsinki...
119
00:34:37,933 --> 00:34:42,494
To... make a statement.
120
00:36:27,563 --> 00:36:29,564
Did you do this to him?
121
00:36:43,928 --> 00:36:46,048
I don't think I understand.
122
00:36:51,049 --> 00:36:53,050
Why?
123
00:37:05,694 --> 00:37:08,174
I don't think I understand.
8825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.