Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,157 --> 00:00:05,157
(rhythmic rock music)
(motorcycle engines roaring)
2
00:00:05,279 --> 00:00:09,899
♪ Out on the reservation ♪
3
00:00:09,899 --> 00:00:14,899
♪ You'll get high ♪
4
00:00:15,247 --> 00:00:19,465
♪ There you can find salvation ♪
5
00:00:19,465 --> 00:00:24,465
♪ And get high ♪
6
00:00:25,084 --> 00:00:29,485
♪ Sittin' 'round the circle ♪
7
00:00:29,485 --> 00:00:34,334
♪ Sittin' 'round the fire ♪
8
00:00:34,334 --> 00:00:38,484
♪ Passin' the peace pipe children ♪
9
00:00:38,484 --> 00:00:43,484
♪ And get high ♪
10
00:00:44,067 --> 00:00:45,900
♪ Indian ♪
11
00:00:45,900 --> 00:00:48,483
♪ Indian child ♪
12
00:00:49,706 --> 00:00:53,373
(motorcycle engine roaring)
13
00:01:08,931 --> 00:01:13,139
♪ I found an Indian child ♪
14
00:01:13,139 --> 00:01:18,139
♪ And she's born to be wild ♪
15
00:01:18,472 --> 00:01:22,513
♪ She's my Indian child ♪
16
00:01:22,513 --> 00:01:26,596
(lyrics drowned by poor quality)
17
00:01:27,871 --> 00:01:30,079
♪ Indian ♪
18
00:01:30,079 --> 00:01:32,662
♪ Indian child ♪
19
00:01:35,428 --> 00:01:39,178
(motorcycle engines roaring)
20
00:01:42,397 --> 00:01:45,314
(retro rock music)
21
00:01:56,105 --> 00:01:59,063
♪ When you find the world
ain't spinnin' right ♪
22
00:01:59,063 --> 00:02:02,238
♪ You gotta put your friends up tight ♪
23
00:02:02,238 --> 00:02:05,562
♪ Don't you think it's
time that you and me ♪
24
00:02:05,562 --> 00:02:10,562
♪ Time to put things right ♪
25
00:02:14,520 --> 00:02:17,736
♪ There'll be some changes made ♪
26
00:02:17,736 --> 00:02:20,694
♪ May take some time ♪
27
00:02:20,694 --> 00:02:23,669
♪ There'll be some changes made ♪
28
00:02:23,669 --> 00:02:28,669
♪ Be yours and mine ♪
29
00:02:29,877 --> 00:02:32,585
♪ Hangin' 'round down at a city zoo ♪
30
00:02:32,585 --> 00:02:35,918
♪ See the animals locked up tight ♪
31
00:02:35,918 --> 00:02:39,001
♪ When the hippo says
he's lookin' in at you ♪
32
00:02:39,001 --> 00:02:44,001
♪ Who's to say he's wrong or right ♪
33
00:02:48,359 --> 00:02:51,350
♪ There'll be some changes made ♪
34
00:02:51,350 --> 00:02:54,250
♪ May take some time ♪
35
00:02:54,250 --> 00:02:57,466
♪ There'll be some changes made ♪
36
00:02:57,466 --> 00:03:00,466
♪ Be yours and mine ♪
37
00:03:08,549 --> 00:03:11,632
♪ If you feel the time is comin' down ♪
38
00:03:11,632 --> 00:03:14,707
♪ And you know you just can't fight ♪
39
00:03:14,707 --> 00:03:17,482
♪ When you know the world's
still spinnin' 'round ♪
40
00:03:17,482 --> 00:03:22,482
♪ Summer blinds gonna see the light ♪
41
00:03:26,815 --> 00:03:29,773
♪ There'll be some changes made ♪
42
00:03:29,773 --> 00:03:32,981
♪ May take some time ♪
43
00:03:32,981 --> 00:03:35,889
♪ There'll be some changes made ♪
44
00:03:35,889 --> 00:03:38,889
♪ Be yours and mine ♪
45
00:03:51,347 --> 00:03:54,547
♪ If you feel the time is comin' down ♪
46
00:03:54,547 --> 00:03:57,622
♪ And you know you just can't fight ♪
47
00:03:57,622 --> 00:04:00,655
♪ When you know the world's
still spinnin' 'round ♪
48
00:04:00,655 --> 00:04:04,988
♪ Summer blinds gonna see the light ♪
49
00:04:26,180 --> 00:04:28,210
- There about 30 of 'em.
50
00:04:28,210 --> 00:04:30,750
- Well there isn't much we can do about it
51
00:04:30,750 --> 00:04:32,560
as long as they don't make any trouble.
52
00:04:32,560 --> 00:04:34,689
- All right, I'll stay
around town just in case.
53
00:04:34,689 --> 00:04:35,689
- All right.
54
00:04:38,666 --> 00:04:41,833
(retro country music)
55
00:04:46,790 --> 00:04:50,564
♪ Headin' for Kern County Line ♪
56
00:04:50,564 --> 00:04:54,532
♪ Brothers ahead and behind ♪
57
00:04:54,532 --> 00:04:58,424
♪ Ride fallen angels drop by to help ♪
58
00:04:58,424 --> 00:05:00,216
♪ Lock up your daughters ♪
59
00:05:00,216 --> 00:05:03,383
♪ Make ready the game ♪
60
00:05:10,327 --> 00:05:14,188
♪ Headin' for Kern County Line ♪
61
00:05:14,188 --> 00:05:17,823
♪ Soon they'll be tappin' the dime ♪
62
00:05:17,823 --> 00:05:21,943
♪ And they're bringin'
with them whole families ♪
63
00:05:21,943 --> 00:05:26,943
♪ They cannot hurt them
so just let 'em be ♪
64
00:05:27,162 --> 00:05:29,784
♪ They don't know better ♪
65
00:05:29,784 --> 00:05:33,847
♪ Always had kings in our households ♪
66
00:05:33,847 --> 00:05:37,870
♪ So many things that you are ♪
67
00:05:37,870 --> 00:05:41,620
(motorcycle engines roaring)
68
00:05:55,814 --> 00:05:58,814
(bikers chattering)
69
00:06:12,079 --> 00:06:13,412
- Hello coppers!
70
00:06:15,106 --> 00:06:18,356
- [Biker] There's room for the coppers.
71
00:06:21,041 --> 00:06:26,041
(bottle shattering)
(crowd shrieking)
72
00:06:30,156 --> 00:06:31,406
- [Biker] Whoa!
73
00:06:33,889 --> 00:06:35,097
- Come on.
74
00:06:35,097 --> 00:06:36,324
What do ya got?
75
00:06:36,324 --> 00:06:38,641
(retro rock music)
76
00:06:38,641 --> 00:06:41,530
- [Biker] Yup, here we go.
77
00:06:41,530 --> 00:06:45,107
(citizen grunting)
78
00:06:45,107 --> 00:06:47,857
(fists smacking)
79
00:06:59,548 --> 00:07:02,855
- [Biker] Get 'em, Jack. (laughs)
80
00:07:02,855 --> 00:07:07,855
(retro rock music)
(citizen grunting)
81
00:07:11,050 --> 00:07:13,800
(biker groaning)
82
00:07:24,469 --> 00:07:26,307
(bikers laughing)
83
00:07:26,307 --> 00:07:28,736
(citizen grunting)
84
00:07:28,736 --> 00:07:31,902
(fist smacking)
85
00:07:31,902 --> 00:07:36,720
(fists bashing)
(citizen grunting)
86
00:07:36,720 --> 00:07:39,553
(bikers shouting)
87
00:07:48,271 --> 00:07:49,234
(citizens grunting)
88
00:07:49,234 --> 00:07:51,984
(plank thudding)
89
00:08:14,505 --> 00:08:17,575
(bat cracking)
(biker grunting)
90
00:08:17,575 --> 00:08:20,242
(siren wailing)
91
00:08:34,450 --> 00:08:35,283
(bat tapping)
92
00:08:35,283 --> 00:08:36,400
- Sheriff.
93
00:08:36,400 --> 00:08:37,954
Hey Sheriff.
94
00:08:37,954 --> 00:08:38,787
Been lookin' for you.
95
00:08:38,787 --> 00:08:39,652
I called you about an hour ago.
96
00:08:39,652 --> 00:08:40,485
- Peace.
97
00:08:41,370 --> 00:08:42,262
Peace, man.
98
00:08:42,262 --> 00:08:43,095
Hey man.
99
00:08:43,095 --> 00:08:46,136
Hey man, can I borrow your coat, baby?
100
00:08:46,136 --> 00:08:48,886
(group shouting)
101
00:08:49,884 --> 00:08:52,648
- I'm sorry 'bout my friend.
102
00:08:52,648 --> 00:08:54,537
(biker chuckling)
103
00:08:54,537 --> 00:08:57,468
Why don't you leave us alone?
104
00:08:57,468 --> 00:08:58,301
You leave us alone.
105
00:08:58,301 --> 00:08:59,503
- All right, outta time.
106
00:09:00,381 --> 00:09:01,730
In fact, I'll make you a deal.
107
00:09:01,730 --> 00:09:02,920
We got one of your men here.
108
00:09:02,920 --> 00:09:04,650
- Don't need no mountain pig.
- You get on your bike,
109
00:09:04,650 --> 00:09:07,070
ride outta town and stay out
110
00:09:07,070 --> 00:09:08,710
and I let him go in a couple of days.
111
00:09:08,710 --> 00:09:09,543
- You can have him.
112
00:09:09,543 --> 00:09:10,422
We don't want him anyway.
113
00:09:10,422 --> 00:09:12,120
That filthy son of a bitch, look at him.
114
00:09:12,120 --> 00:09:13,923
He so ugly, he can't even cry, man.
115
00:09:15,310 --> 00:09:16,332
You keep him then, man.
116
00:09:16,332 --> 00:09:18,400
- Come on, out.
- We don't want him.
117
00:09:18,400 --> 00:09:19,670
That's okay. He's all right.
118
00:09:19,670 --> 00:09:20,550
Hey Zeke.
119
00:09:20,550 --> 00:09:21,720
- Come on, boys.
- We got you covered, man.
120
00:09:21,720 --> 00:09:22,553
- I'll let him go.
121
00:09:22,553 --> 00:09:24,330
- I'll make you some Jello
with a gun in it, baby.
122
00:09:24,330 --> 00:09:26,066
- Make it a big one.
123
00:09:26,066 --> 00:09:27,640
- Deal.
- Deal.
124
00:09:27,640 --> 00:09:30,473
(bikers shouting)
125
00:09:36,380 --> 00:09:38,345
- Now wait a minute.
- No way we'll get you out.
126
00:09:38,345 --> 00:09:39,579
- We got one of your guys.
127
00:09:39,579 --> 00:09:40,838
(smooth country music)
(motorcycle engines roaring)
128
00:09:40,838 --> 00:09:42,695
- Look at 'em damn fools.
129
00:09:42,695 --> 00:09:43,584
- Look at 'em run.
130
00:09:43,584 --> 00:09:45,787
(Shank laughing)
131
00:09:45,787 --> 00:09:48,620
(bikers shouting)
132
00:10:44,050 --> 00:10:46,410
- Place is startin' to liven up already.
133
00:10:46,410 --> 00:10:47,243
Good weather.
134
00:10:48,690 --> 00:10:50,420
Should be a big crowd.
135
00:10:50,420 --> 00:10:51,253
Morning.
136
00:10:55,210 --> 00:10:56,083
Morning, George.
137
00:10:59,580 --> 00:11:00,413
Yeah.
138
00:11:00,413 --> 00:11:02,397
Yes, sir. It's a regular town.
139
00:11:02,397 --> 00:11:04,943
- Yeah, it's a good
place to live all right.
140
00:11:12,960 --> 00:11:13,886
- [Deputy] Good mornin', Mr. Sim.
141
00:11:13,886 --> 00:11:14,719
- Good morning.
142
00:11:14,719 --> 00:11:16,080
- [Deputy] That's a very nice banner.
143
00:11:16,080 --> 00:11:16,913
- Thank you.
144
00:11:17,772 --> 00:11:19,090
- What do you say we have some lunch?
145
00:11:19,090 --> 00:11:19,923
- Good idea.
146
00:11:22,653 --> 00:11:25,903
(smooth country music)
147
00:11:27,955 --> 00:11:29,080
Morning, Patsy.
148
00:11:29,080 --> 00:11:30,023
- Morning, Sheriff.
149
00:11:30,023 --> 00:11:31,440
- [Deputy] Patsy.
150
00:11:34,215 --> 00:11:37,050
- That's the new deputy
I'll tell you about.
151
00:11:37,050 --> 00:11:38,947
- Looks pretty young.
152
00:11:38,947 --> 00:11:40,816
- He appears to be old-school.
153
00:11:40,816 --> 00:11:42,483
- Is that a fact?
154
00:11:44,430 --> 00:11:45,273
- Say, Dan.
155
00:11:47,110 --> 00:11:48,990
I haven't seen any of the bikers around
156
00:11:48,990 --> 00:11:50,240
for a couple of days now.
157
00:11:51,420 --> 00:11:52,480
- That's right.
158
00:11:52,480 --> 00:11:54,050
I haven't either.
159
00:11:54,050 --> 00:11:56,623
- They don't look too
smart to me. (laughs)
160
00:11:59,240 --> 00:12:01,017
- You remember the little
talk we had with 'em
161
00:12:01,017 --> 00:12:01,850
the other night?
162
00:12:03,130 --> 00:12:04,820
- Oh yeah.
163
00:12:04,820 --> 00:12:06,123
I made a deal, didn't I?
164
00:12:07,550 --> 00:12:08,850
- 'Kay, what's the damage?
165
00:12:11,230 --> 00:12:12,534
- Two days, wasn't it?
166
00:12:12,534 --> 00:12:13,367
- Mm-hmm.
167
00:12:13,367 --> 00:12:14,473
- That'll be $1.95.
168
00:12:16,768 --> 00:12:18,778
- Old Shank here'll take care of it.
169
00:12:18,778 --> 00:12:22,028
(smooth country music)
170
00:12:23,374 --> 00:12:24,780
- Okay.
171
00:12:24,780 --> 00:12:26,320
Out of two.
172
00:12:26,320 --> 00:12:28,287
- Keep the change, honey. (laughs)
173
00:12:28,287 --> 00:12:30,915
- Don't spend it all in
one place. (chuckles)
174
00:12:30,915 --> 00:12:32,965
- (sighs) Sport,
175
00:12:32,965 --> 00:12:33,882
real sport.
176
00:12:39,920 --> 00:12:41,920
- Yeah, I guess I better let the boy go.
177
00:12:46,645 --> 00:12:51,645
(rhythmic drum music)
(crowd chattering)
178
00:13:12,107 --> 00:13:15,607
(energetic hoedown music)
179
00:13:23,644 --> 00:13:26,311
(pig squealing)
180
00:13:45,249 --> 00:13:48,416
(rhythmic drum music)
181
00:14:04,467 --> 00:14:05,840
- Hey Nancy, the whole gang's
182
00:14:05,840 --> 00:14:07,080
goin' down to the lake tonight.
183
00:14:07,080 --> 00:14:08,500
You wanna come along?
184
00:14:08,500 --> 00:14:09,950
- I can't, Tommy.
185
00:14:09,950 --> 00:14:12,490
Dad's not letting me out past 10:00.
186
00:14:12,490 --> 00:14:14,440
- He's awful strict with you, isn't he?
187
00:14:16,050 --> 00:14:16,883
- I have to go.
188
00:14:17,720 --> 00:14:19,195
See you later.
189
00:14:19,195 --> 00:14:24,195
(rhythmic drum music)
(crowd chattering)
190
00:14:59,497 --> 00:15:01,730
- All right, get on that
thing and get outta town.
191
00:15:01,730 --> 00:15:03,530
We don't want your kind around here.
192
00:15:04,580 --> 00:15:05,413
Go on.
193
00:15:09,943 --> 00:15:12,693
(pedal clacking)
194
00:15:17,343 --> 00:15:18,570
- Christ.
195
00:15:18,570 --> 00:15:21,530
Man, I told you you shoulda
let me start it every day.
196
00:15:21,530 --> 00:15:23,010
- This is a jail, not a service station.
197
00:15:23,010 --> 00:15:25,520
- Man, it ain't gonna start.
198
00:15:25,520 --> 00:15:26,943
Been sittin' idle too long.
199
00:15:28,400 --> 00:15:29,855
- See that he gets outta town.
200
00:15:29,855 --> 00:15:31,045
- Yes, sir.
201
00:15:31,045 --> 00:15:33,795
(pedal clanking)
202
00:15:37,413 --> 00:15:38,920
What's the matter with it?
203
00:15:38,920 --> 00:15:39,753
- Age.
204
00:15:46,777 --> 00:15:49,277
- There somebody you can call?
205
00:15:50,854 --> 00:15:53,263
- Yeah, I guess I could call somebody.
206
00:15:53,263 --> 00:15:55,180
- Use the phone inside.
207
00:16:22,090 --> 00:16:23,200
- Hold this a minute for me, Shank.
208
00:16:23,200 --> 00:16:24,800
I'm gonna show you these shells.
209
00:16:26,370 --> 00:16:28,420
- Hey, ain't that the Sheriff's daughter?
210
00:16:29,560 --> 00:16:31,750
- Yeah, that's her all right.
211
00:16:31,750 --> 00:16:32,806
Pretty little thing.
212
00:16:32,806 --> 00:16:33,950
(Shank laughing)
213
00:16:33,950 --> 00:16:36,420
Wish I was about five years younger.
214
00:16:36,420 --> 00:16:37,700
- Hell, gimme 20.
215
00:16:37,700 --> 00:16:39,620
She's jailbait.
216
00:16:39,620 --> 00:16:40,453
Oh, come on. Get in.
217
00:16:40,453 --> 00:16:42,733
We gotta go. (laughs)
218
00:16:45,233 --> 00:16:48,233
(smooth rock music)
219
00:17:37,400 --> 00:17:38,233
- Like it?
220
00:17:39,920 --> 00:17:41,360
- Uh-huh.
221
00:17:41,360 --> 00:17:42,443
It's really nice.
222
00:17:47,930 --> 00:17:49,910
- What're you doing here?
223
00:17:49,910 --> 00:17:50,803
Get along home.
224
00:17:51,640 --> 00:17:52,473
Go on!
225
00:17:54,559 --> 00:17:56,610
And don't push your luck, boy.
226
00:17:56,610 --> 00:17:57,443
Get goin'.
227
00:17:59,560 --> 00:18:04,560
(pedal clanking)
(engine puttering)
228
00:18:15,692 --> 00:18:19,119
Look, I'll give you just five
minutes to get outta town.
229
00:18:19,119 --> 00:18:21,219
The county line's just two miles that way.
230
00:18:22,080 --> 00:18:25,580
Now if this thing won't
start, you push it out.
231
00:18:25,580 --> 00:18:29,247
(motorcycle engine roaring)
232
00:18:33,266 --> 00:18:36,266
(smooth rock music)
233
00:18:43,435 --> 00:18:48,291
♪ Today the man who
kills the ants came by ♪
234
00:18:48,291 --> 00:18:50,638
♪ I was very glad to see him ♪
235
00:18:50,638 --> 00:18:53,197
♪ For it's gone from bad to worse ♪
236
00:18:53,197 --> 00:18:55,571
♪ And you know they've
grown to thousands ♪
237
00:18:55,571 --> 00:18:58,382
♪ There were just a few at first ♪
238
00:18:58,382 --> 00:19:00,900
♪ But now look you won't see any ♪
239
00:19:00,900 --> 00:19:03,758
♪ And I'm glad to tell you why ♪
240
00:19:03,758 --> 00:19:08,758
♪ Today the man who
kills the ants came by ♪
241
00:19:08,979 --> 00:19:13,979
♪ Today the man who
kills the ants came by ♪
242
00:19:14,012 --> 00:19:16,343
♪ He was very small and silent ♪
243
00:19:16,343 --> 00:19:18,871
♪ That's the sort of man you think ♪
244
00:19:18,871 --> 00:19:21,527
♪ Would crawling on his hands and knees ♪
245
00:19:21,527 --> 00:19:24,070
♪ He needs the kitchen sink ♪
246
00:19:24,070 --> 00:19:26,651
♪ But he spread some awful poison ♪
247
00:19:26,651 --> 00:19:29,654
♪ And I thought I heard him sigh ♪
248
00:19:29,654 --> 00:19:34,654
♪ Today the man who
kills the ants came by ♪
249
00:19:34,785 --> 00:19:39,607
♪ Today the man who
kills the ants came by ♪
250
00:19:39,607 --> 00:19:42,340
♪ He seemed almost sad to do it ♪
251
00:19:42,340 --> 00:19:45,033
♪ And he turned to me to say ♪
252
00:19:45,033 --> 00:19:47,366
♪ You only have to watch this one ♪
253
00:19:47,366 --> 00:19:50,168
♪ I kill them every day ♪
254
00:19:50,168 --> 00:19:52,525
♪ I've never seen so many ♪
255
00:19:52,525 --> 00:19:55,415
♪ And we stood and watched them die ♪
256
00:19:55,415 --> 00:20:00,415
♪ Today the man who
kills the ants came by ♪
257
00:20:00,690 --> 00:20:05,690
♪ Today the man who
kills the ants came by ♪
258
00:20:05,818 --> 00:20:10,519
♪ Today the man who
kills the ants came by ♪
259
00:20:10,519 --> 00:20:14,110
(tires screeching)
(motorcycle crashing)
260
00:20:14,110 --> 00:20:19,110
(soft serene music)
(birds chirping)
261
00:20:21,590 --> 00:20:25,590
♪ What are the questions we never ask ♪
262
00:20:25,590 --> 00:20:29,618
♪ What are the reasons we never know ♪
263
00:20:29,618 --> 00:20:33,528
♪ Who are the bad guys who finish last ♪
264
00:20:33,528 --> 00:20:35,272
♪ Where are the good guys ♪
265
00:20:35,272 --> 00:20:37,472
♪ Where did they go ♪
266
00:20:37,472 --> 00:20:41,369
♪ Who are the righteous
and who are the liars ♪
267
00:20:41,369 --> 00:20:45,460
♪ Who are the wise men
and who are the fools ♪
268
00:20:45,460 --> 00:20:49,307
♪ Which is the right
side of the prison bars ♪
269
00:20:49,307 --> 00:20:53,598
♪ Who are the judges
who make all the rules ♪
270
00:20:53,598 --> 00:20:57,525
♪ Is it upside down ♪
271
00:20:57,525 --> 00:20:59,493
♪ Is it inside out ♪
272
00:20:59,493 --> 00:21:02,826
♪ Or merely turn around ♪
273
00:21:04,760 --> 00:21:05,593
- Okay, fellas.
274
00:21:05,593 --> 00:21:06,880
This is a poem that Mac wrote
275
00:21:06,880 --> 00:21:08,833
and I'd like to read it to you.
276
00:21:10,267 --> 00:21:13,300
"Takin' a planetorial ride
with stiflin' false pride,
277
00:21:13,300 --> 00:21:15,360
all locked up from inside.
278
00:21:15,360 --> 00:21:16,860
Somethin' you just can't hide.
279
00:21:16,860 --> 00:21:18,520
It's like you had died.
280
00:21:18,520 --> 00:21:20,830
Things also diversified,
281
00:21:20,830 --> 00:21:22,180
not so intensified.
282
00:21:22,180 --> 00:21:25,830
Let me feel unsatisfied
bein' swallowed beside.
283
00:21:25,830 --> 00:21:28,370
Maybe no one cried or even tried
284
00:21:28,370 --> 00:21:31,400
to visualize or harmonize
the happiness here.
285
00:21:31,400 --> 00:21:32,559
Think."
286
00:21:32,559 --> 00:21:35,020
(birds chirping)
287
00:21:35,020 --> 00:21:35,853
- Nice.
288
00:21:38,707 --> 00:21:40,163
How're you doin', Naomi?
289
00:21:41,830 --> 00:21:43,143
Dumb local thing.
290
00:21:44,415 --> 00:21:45,248
(biker chuckling)
291
00:21:45,248 --> 00:21:46,370
- Oh, nobody got him sprung.
292
00:21:46,370 --> 00:21:47,253
He's out already.
293
00:21:48,210 --> 00:21:49,940
- How'd he do that?
294
00:21:49,940 --> 00:21:51,550
- Well I reckon they just
let him out, you know?
295
00:21:51,550 --> 00:21:53,121
The cops do that sometimes.
296
00:21:53,121 --> 00:21:53,954
- Yeah.
297
00:21:55,020 --> 00:21:56,783
Maybe he got off for good behavior.
298
00:21:58,010 --> 00:22:00,583
Anyway, I saved him a beer.
299
00:22:01,787 --> 00:22:04,805
(birds chirping)
300
00:22:04,805 --> 00:22:06,197
- [Biker] Here they come now.
301
00:22:08,370 --> 00:22:11,370
(soft serene music)
302
00:22:48,510 --> 00:22:50,919
(birds chirping)
303
00:22:50,919 --> 00:22:53,512
(dark foreboding music)
304
00:22:53,512 --> 00:22:55,018
- [Biker] Is he dead?
305
00:22:55,018 --> 00:22:56,560
(soft serene music)
306
00:22:56,560 --> 00:22:58,180
- Yeah. He's dead, man.
307
00:22:58,180 --> 00:22:59,620
- Oh wow.
308
00:22:59,620 --> 00:23:01,250
- [Naomi] Oh my god, no.
309
00:23:01,250 --> 00:23:02,300
- Monk, get her outta here, will ya?
310
00:23:02,300 --> 00:23:03,600
- [Monk] Come on, come on.
311
00:23:04,755 --> 00:23:07,223
- He got off about 50
feet from the county line.
312
00:23:08,143 --> 00:23:13,143
(soft serene music)
(birds chirping)
313
00:23:24,970 --> 00:23:27,290
- Got a score to settle for ya, Seed.
314
00:23:29,065 --> 00:23:34,065
(soft serene music)
(birds chirping)
315
00:23:59,909 --> 00:24:02,290
- What are you gonna do about this?
316
00:24:02,290 --> 00:24:04,840
- Monk, I told you to take her outta here.
317
00:24:04,840 --> 00:24:05,673
- C'mon.
318
00:24:06,892 --> 00:24:09,642
(birds chirping)
319
00:24:17,340 --> 00:24:18,280
- Tim, we gotta get
somebody's ass for this.
320
00:24:18,280 --> 00:24:19,530
You know that, don't you?
321
00:24:24,218 --> 00:24:26,097
I don't care who, somebody.
322
00:24:28,040 --> 00:24:30,093
Take Seed down to
central receiving for me.
323
00:24:31,607 --> 00:24:36,607
(wind whistling)
(birds chirping)
324
00:24:37,790 --> 00:24:40,873
(somber organ music)
325
00:25:03,465 --> 00:25:05,180
- No, Mrs. Rolf.
326
00:25:05,180 --> 00:25:07,720
It's not a silly question at all.
327
00:25:07,720 --> 00:25:12,290
- I'm sure it was feeling silly
to worry about such thing,
328
00:25:12,290 --> 00:25:14,700
but it's always the fear at hand.
329
00:25:15,840 --> 00:25:17,950
- I assure you it's a common fear,
330
00:25:17,950 --> 00:25:19,320
but I can guarantee you
331
00:25:19,320 --> 00:25:24,266
that it's perfectly
airtight and moisture-proof.
332
00:25:24,266 --> 00:25:26,683
- Oh thank you, Mr. Sparagus.
333
00:25:28,125 --> 00:25:31,589
It's just that I can't bear to think about
334
00:25:31,589 --> 00:25:34,793
all covered with the- (weeps)
335
00:25:37,930 --> 00:25:39,143
- Trust me, Madam.
336
00:25:40,020 --> 00:25:41,860
- Oh, I will.
337
00:25:41,860 --> 00:25:45,300
I know I can leave him in your hands.
338
00:25:45,300 --> 00:25:46,633
- My hands.
339
00:25:47,860 --> 00:25:51,913
Mrs. Rolf, perhaps this one
might be even more suitable.
340
00:25:53,050 --> 00:25:54,350
Here's the guarantee.
341
00:25:54,350 --> 00:25:55,973
Why don't you read it?
342
00:25:59,230 --> 00:26:00,063
Gentlemen.
343
00:26:01,220 --> 00:26:02,440
- You the undertaker here?
344
00:26:02,440 --> 00:26:05,260
- Yes, can I be of some service?
345
00:26:05,260 --> 00:26:07,020
- This place gives me the creeps.
346
00:26:08,240 --> 00:26:10,570
Yeah, we'd like an estimate.
347
00:26:10,570 --> 00:26:12,942
- We got a friend who got dusted.
348
00:26:12,942 --> 00:26:13,775
- Dusted?
349
00:26:13,775 --> 00:26:15,060
- Yeah.
- Yeah, dusted.
350
00:26:15,060 --> 00:26:15,893
You know, ripped up.
351
00:26:15,893 --> 00:26:18,160
Like blown away.
352
00:26:18,160 --> 00:26:19,350
- Well perhaps you should go
353
00:26:19,350 --> 00:26:21,513
to the public health department.
354
00:26:22,536 --> 00:26:24,570
You might find more suitable arrangements
355
00:26:24,570 --> 00:26:26,570
for your needs there.
356
00:26:26,570 --> 00:26:27,403
- Sir.
357
00:26:29,693 --> 00:26:32,157
(knocks) How much?
358
00:26:32,157 --> 00:26:35,630
- Are you related to the deceased?
359
00:26:35,630 --> 00:26:37,850
- Seed didn't have nobody but us.
360
00:26:37,850 --> 00:26:40,144
- Seed was our brother, man.
361
00:26:40,144 --> 00:26:40,980
- But he's gonna need some fixin'.
362
00:26:40,980 --> 00:26:43,820
- And I assure that
there's been no violence
363
00:26:43,820 --> 00:26:45,333
involved with the police or-
364
00:26:46,638 --> 00:26:48,328
- Can you fix him?
365
00:26:48,328 --> 00:26:51,670
- Well you know, the private
funeral and the arrangements
366
00:26:51,670 --> 00:26:53,903
can sometimes take a great deal of money.
367
00:26:53,903 --> 00:26:55,250
- All right, sure.
368
00:26:55,250 --> 00:26:56,251
Say $300.
369
00:26:56,251 --> 00:26:57,513
Would that be enough to cover it?
370
00:26:57,513 --> 00:27:01,260
- Well it's usually 500
for The Sky's the Limit,
371
00:27:01,260 --> 00:27:04,580
but I think we could
make some arrangement.
372
00:27:04,580 --> 00:27:05,980
- Do everything right, yeah?
373
00:27:07,030 --> 00:27:08,240
He's down at central receiving.
374
00:27:08,240 --> 00:27:10,477
- Well will you please step into my office
375
00:27:10,477 --> 00:27:12,450
and we'll sign some papers?
376
00:27:12,450 --> 00:27:13,500
- I'll do that later.
377
00:27:15,660 --> 00:27:17,673
- Well what's the name of the deceased?
378
00:27:17,673 --> 00:27:18,506
- Seed, man.
379
00:27:19,436 --> 00:27:21,600
- Yeah, in your world, he's
known as Howard Kimball.
380
00:27:21,600 --> 00:27:23,140
- Howard Kimball.
381
00:27:23,140 --> 00:27:25,057
- Their mother was Seed to us.
382
00:27:25,057 --> 00:27:25,890
- Oh yes.
383
00:27:28,413 --> 00:27:33,413
(retro psychedelic music)
(motorcycle engine roaring)
384
00:27:34,687 --> 00:27:37,778
♪ What is the question ♪
385
00:27:37,778 --> 00:27:41,247
♪ What is the answer ♪
386
00:27:41,247 --> 00:27:44,753
♪ The piper's a madman ♪
387
00:27:44,753 --> 00:27:49,753
♪ Death is the dancer ♪
388
00:27:50,431 --> 00:27:54,912
♪ Oh ♪
389
00:27:54,912 --> 00:27:59,680
♪ Who really cares ♪
390
00:27:59,680 --> 00:28:04,137
♪ Who understands ♪
391
00:28:04,137 --> 00:28:07,387
♪ The piper's a madman ♪
392
00:28:15,658 --> 00:28:20,658
♪ Death is the dancer ♪
393
00:28:22,565 --> 00:28:27,565
♪ Who really cares ♪
394
00:28:29,088 --> 00:28:33,513
♪ Who stops to see ♪
395
00:28:33,513 --> 00:28:37,615
♪ Who ♪
396
00:28:37,615 --> 00:28:42,615
♪ Really cares ♪
397
00:28:42,891 --> 00:28:44,724
♪ Who ♪
398
00:29:14,721 --> 00:29:19,721
(wind howling)
(birds chirping)
399
00:29:25,720 --> 00:29:26,927
- Flake off, bitch.
400
00:29:28,505 --> 00:29:32,255
(motorcycle engine rumbling)
401
00:29:33,310 --> 00:29:34,574
- Listen, do you have trouble with that?
402
00:29:34,574 --> 00:29:35,407
- Huh?
403
00:29:35,407 --> 00:29:36,240
- [Blair] You havin' trouble with that?
404
00:29:36,240 --> 00:29:37,640
- No, it's just my gas line then.
405
00:29:37,640 --> 00:29:39,467
Got a knife?
- Yeah, right here.
406
00:29:39,467 --> 00:29:40,967
- You got trouble, sweetheart?
407
00:29:44,310 --> 00:29:45,205
- Not now, baby.
408
00:29:45,205 --> 00:29:46,370
You're ridin' with me.
409
00:29:46,370 --> 00:29:51,160
- Hey man, Seed's old lady
wants to ride with me.
410
00:29:51,160 --> 00:29:53,658
- Since when does it matter
what an old lady wants?
411
00:29:53,658 --> 00:29:56,800
(Monk chuckling)
412
00:29:56,800 --> 00:29:58,260
- Yeah, turn around.
413
00:29:58,260 --> 00:29:59,110
Turn around, man.
414
00:29:59,980 --> 00:30:01,397
Come on, asshole.
415
00:30:07,187 --> 00:30:09,187
- You want her to ride with you, Piston?
416
00:30:10,980 --> 00:30:12,063
- You know me, man.
417
00:30:13,104 --> 00:30:14,687
I'll take anything.
418
00:30:15,763 --> 00:30:17,553
Get off my bike, you scuzz.
419
00:30:18,580 --> 00:30:19,630
- Hey man, it's cool.
420
00:30:21,237 --> 00:30:22,070
All right, eh?
421
00:30:22,070 --> 00:30:22,903
All right.
422
00:30:22,903 --> 00:30:23,870
Let's do it then.
423
00:30:23,870 --> 00:30:24,703
Come on.
424
00:30:24,703 --> 00:30:26,040
C'mon, gimp.
425
00:30:26,040 --> 00:30:28,230
Let's go do it, baby.
426
00:30:28,230 --> 00:30:30,063
- Okay, man.
- Let's go.
427
00:30:30,063 --> 00:30:31,131
C'mon, gimp.
428
00:30:31,131 --> 00:30:34,714
(knife thudding)
All right.
429
00:30:35,840 --> 00:30:37,578
- [Biker] C'mon, baby.
430
00:30:37,578 --> 00:30:38,816
- [Biker] Get him. Get him, baby.
431
00:30:38,816 --> 00:30:39,816
- C'mon now.
432
00:30:42,974 --> 00:30:44,724
- [Biker] Yeah, baby.
433
00:30:46,803 --> 00:30:47,817
- Huh?
434
00:30:47,817 --> 00:30:48,650
Huh?
435
00:30:53,748 --> 00:30:56,415
(both laughing)
436
00:30:57,440 --> 00:30:59,163
Oh you all right, boy.
437
00:30:59,163 --> 00:31:00,494
Old man.
438
00:31:00,494 --> 00:31:02,744
- Yeah.
- Fool me, I'm full.
439
00:31:05,593 --> 00:31:06,692
Huh?
- Huh?
440
00:31:06,692 --> 00:31:07,836
(both laughing)
441
00:31:07,836 --> 00:31:08,902
- Oh no.
- Huh?
442
00:31:08,902 --> 00:31:10,709
- I've been cheatin' all my life, man.
443
00:31:10,709 --> 00:31:11,730
- I know, I'm here.
444
00:31:11,730 --> 00:31:13,010
I can dig ya, baby.
- Hmm.
445
00:31:13,010 --> 00:31:14,323
- I can dig ya.
- Yeah.
446
00:31:18,187 --> 00:31:20,600
- Hey man, you can have her.
447
00:31:20,600 --> 00:31:21,433
- Right.
448
00:31:21,433 --> 00:31:23,020
- Guys got it all settled now, man.
449
00:31:23,020 --> 00:31:23,872
Altogether, huh?
450
00:31:23,872 --> 00:31:24,705
- He's all right.
451
00:31:24,705 --> 00:31:25,538
- Things change.
452
00:31:25,538 --> 00:31:26,833
(motorcycle engine roaring)
453
00:31:26,833 --> 00:31:31,362
♪ Who really cares ♪
454
00:31:31,362 --> 00:31:35,855
♪ Who understands ♪
455
00:31:35,855 --> 00:31:39,105
♪ The piper's a madman ♪
456
00:31:47,293 --> 00:31:52,293
♪ Death is the dancer ♪
457
00:31:54,062 --> 00:31:59,062
♪ Who really cares ♪
458
00:32:00,914 --> 00:32:05,224
♪ Who stops to see ♪
459
00:32:05,224 --> 00:32:09,215
♪ Who ♪
460
00:32:09,215 --> 00:32:14,215
♪ Really cares ♪
461
00:32:14,880 --> 00:32:16,606
♪ Who ♪
462
00:32:16,606 --> 00:32:20,356
(motorcycle engines roaring)
463
00:32:38,631 --> 00:32:41,381
(group laughing)
464
00:32:42,999 --> 00:32:45,916
(group chattering)
465
00:32:47,599 --> 00:32:50,570
- Anybody in here? (bangs)
466
00:32:50,570 --> 00:32:52,681
(group chattering)
467
00:32:52,681 --> 00:32:55,598
(retro rock music)
468
00:32:58,743 --> 00:33:00,573
How 'bout some supper here?
469
00:33:00,573 --> 00:33:02,990
Hey, can I have some service?
470
00:33:04,005 --> 00:33:05,588
Houston, get back there
471
00:33:05,588 --> 00:33:07,545
and find me somebody to
grab me some food, man.
472
00:33:07,545 --> 00:33:08,838
I'm hungry.
473
00:33:08,838 --> 00:33:09,755
C'mon, man.
474
00:33:11,264 --> 00:33:14,261
♪ Music is a-flashin' me ♪
475
00:33:14,261 --> 00:33:16,806
- [Tim] And look what we got back here.
476
00:33:16,806 --> 00:33:19,802
♪ I wanna take you higher ♪
477
00:33:19,802 --> 00:33:21,290
- Hey, look at this!
478
00:33:21,290 --> 00:33:24,791
(group chattering)
479
00:33:24,791 --> 00:33:26,414
♪ Baby baby baby ♪
480
00:33:26,414 --> 00:33:28,954
♪ Light my fire ♪
481
00:33:28,954 --> 00:33:30,255
- I'm Carl.
482
00:33:30,255 --> 00:33:32,729
♪ Wanna take you higher ♪
483
00:33:32,729 --> 00:33:34,296
- We didn't come in to stick the place up.
484
00:33:34,296 --> 00:33:36,847
We just came in for some chow, man.
485
00:33:36,847 --> 00:33:39,438
(group laughing)
486
00:33:39,438 --> 00:33:41,399
- I generally go home at three o'clock.
487
00:33:41,399 --> 00:33:44,232
(group hollering)
488
00:33:58,393 --> 00:33:59,635
- That's my wife!
489
00:33:59,635 --> 00:34:02,468
(group hollering)
490
00:34:32,194 --> 00:34:33,517
- Hey, spaghetti!
491
00:34:33,517 --> 00:34:36,011
(group cheering)
492
00:34:36,011 --> 00:34:37,561
- Oh, that's good.
493
00:34:37,561 --> 00:34:38,394
Oh yeah.
494
00:34:40,247 --> 00:34:41,518
That's my wife.
495
00:34:41,518 --> 00:34:44,268
(group shouting)
496
00:34:54,226 --> 00:34:55,059
Elizabeth.
497
00:34:56,785 --> 00:34:58,784
Leave her alone.
498
00:34:58,784 --> 00:35:00,375
Please leave her alone.
499
00:35:00,375 --> 00:35:01,208
Elizabeth.
500
00:35:05,451 --> 00:35:07,118
You leave her alone.
501
00:35:09,238 --> 00:35:10,071
Whoa.
502
00:35:12,167 --> 00:35:13,000
Elizabeth.
503
00:35:13,000 --> 00:35:15,808
(rhythmic retro music)
(group hollering)
504
00:35:15,808 --> 00:35:20,029
♪ Higher, higher ♪
505
00:35:20,029 --> 00:35:24,591
♪ Higher, higher ♪
506
00:35:24,591 --> 00:35:29,267
♪ Higher, higher ♪
507
00:35:29,267 --> 00:35:33,727
♪ Wanna take you higher ♪
508
00:35:33,727 --> 00:35:36,227
♪ Do the bump ♪
509
00:35:38,003 --> 00:35:40,753
(birds chirping)
510
00:35:43,099 --> 00:35:46,849
(motorcycle engines roaring)
511
00:36:10,723 --> 00:36:11,660
- Pull over.
512
00:36:11,660 --> 00:36:13,370
Come on off the road.
513
00:36:13,370 --> 00:36:14,755
Pull over here.
514
00:36:14,755 --> 00:36:16,422
That's it, pull off.
515
00:36:44,512 --> 00:36:45,751
- All right, officer.
516
00:36:45,751 --> 00:36:48,120
All right, Sheriff or whoever you are.
517
00:36:48,120 --> 00:36:49,688
So there's some stability
518
00:36:49,688 --> 00:36:50,903
for the safe passage of the deceased.
519
00:36:50,903 --> 00:36:53,910
It's not a matter to be made very lightly.
520
00:36:53,910 --> 00:36:55,468
- Well tell 'em to stop these motors
521
00:36:55,468 --> 00:36:56,718
so we can hear somethin'.
522
00:36:56,718 --> 00:37:00,897
(motorcycle engines roaring)
523
00:37:00,897 --> 00:37:04,460
Well you boys might just as
well turn around and go on back.
524
00:37:04,460 --> 00:37:05,708
- [Undertaker] Well I
wouldn't do that, officer.
525
00:37:05,708 --> 00:37:07,495
I got a wife and kid.
526
00:37:07,495 --> 00:37:09,670
(biker imitating hen clucking)
527
00:37:09,670 --> 00:37:12,587
(group chattering)
528
00:37:16,549 --> 00:37:18,541
- [Biker] Killed here, Sheriff.
529
00:37:18,541 --> 00:37:20,067
You should be very scared.
530
00:37:20,067 --> 00:37:25,067
- [Dan] I've had no reports of
any accidents in this county.
531
00:37:25,279 --> 00:37:28,029
(biker laughing)
532
00:37:30,390 --> 00:37:32,090
- They're gonna punch your face.
533
00:37:32,090 --> 00:37:32,923
All right, all right.
534
00:37:32,923 --> 00:37:35,080
They just wanna have their own rights.
535
00:37:35,080 --> 00:37:38,550
Now you know perfectly well
that a funeral possessor
536
00:37:38,550 --> 00:37:40,440
is not to be stopped by the police.
537
00:37:40,440 --> 00:37:42,735
They should get all the cooperation,
538
00:37:42,735 --> 00:37:45,793
all the courtesy of the
legal agents or whatever.
539
00:37:46,770 --> 00:37:48,336
Do you understand me?
540
00:37:48,336 --> 00:37:50,136
This never happened before.
541
00:37:50,136 --> 00:37:53,803
Now do we get the right
to pass or don't we?
542
00:37:56,027 --> 00:37:57,168
- All right, all right.
543
00:37:57,168 --> 00:37:59,555
But be outta the county by noon tomorrow.
544
00:37:59,555 --> 00:38:00,700
- Very well, officer.
545
00:38:00,700 --> 00:38:03,207
All right, move 'em out.
546
00:38:03,207 --> 00:38:05,515
- Fuckin', be outta the
county by noon tomorrow.
547
00:38:05,515 --> 00:38:06,930
Let's move out.
548
00:38:06,930 --> 00:38:09,847
(retro rock music)
549
00:38:17,974 --> 00:38:22,974
♪ Somethin's goin' wrong with me ♪
550
00:38:23,053 --> 00:38:27,968
♪ I've been out of touch too long ♪
551
00:38:27,968 --> 00:38:32,968
♪ Way you people stare at me ♪
552
00:38:32,996 --> 00:38:37,590
♪ Is there someplace you'd rather be ♪
553
00:38:37,590 --> 00:38:39,303
(singer vocalizing)
554
00:38:39,303 --> 00:38:42,324
♪ Somethin's wrong ♪
555
00:38:42,324 --> 00:38:44,244
(singers vocalizing)
556
00:38:44,244 --> 00:38:47,874
♪ Somethin's wrong ♪
557
00:38:47,874 --> 00:38:52,874
♪ Is it like it was before ♪
558
00:38:53,098 --> 00:38:57,901
♪ Been so long since I've been down ♪
559
00:38:57,901 --> 00:39:02,901
♪ There's so many things before ♪
560
00:39:02,940 --> 00:39:07,940
♪ Now I find there's so much more ♪
561
00:39:09,407 --> 00:39:12,413
♪ Somethin's wrong ♪
562
00:39:12,413 --> 00:39:14,255
(singers vocalizing)
563
00:39:14,255 --> 00:39:17,172
♪ Somethin's wrong ♪
564
00:39:37,872 --> 00:39:42,872
♪ Somethin's goin' wrong with me ♪
565
00:39:42,927 --> 00:39:47,927
♪ I've been out of touch too long ♪
566
00:39:48,024 --> 00:39:53,024
♪ Way you people stare at me ♪
567
00:39:53,120 --> 00:39:57,636
♪ Is there someplace you'd rather be ♪
568
00:39:57,636 --> 00:39:59,537
(singer vocalizing)
569
00:39:59,537 --> 00:40:02,787
♪ Somethin's wrong ♪
570
00:40:02,787 --> 00:40:04,619
(singers vocalizing)
571
00:40:04,619 --> 00:40:07,536
♪ Somethin's wrong ♪
572
00:40:09,298 --> 00:40:13,450
(motorcycle engines roaring)
573
00:40:13,450 --> 00:40:16,200
(birds chirping)
574
00:41:13,969 --> 00:41:14,883
- Do you dig it, baby?
575
00:41:14,883 --> 00:41:16,155
- Hmm?
576
00:41:16,155 --> 00:41:17,325
- I mean do you like it?
577
00:41:17,325 --> 00:41:19,893
- Oh yes, fascinating.
578
00:41:19,893 --> 00:41:21,012
- Right on, brother.
579
00:41:21,012 --> 00:41:22,485
Right on.
580
00:41:22,485 --> 00:41:25,235
(birds chirping)
581
00:42:55,735 --> 00:42:56,652
- Brothers!
582
00:43:06,920 --> 00:43:10,163
Every outlaw rider in the state
of California's fair game.
583
00:43:14,920 --> 00:43:16,653
I mean y'all know why we're here.
584
00:43:19,290 --> 00:43:21,393
We are here put a brother in the ground.
585
00:43:29,880 --> 00:43:34,363
I mean he was like y'all
trippin' on his chopper, man.
586
00:43:36,737 --> 00:43:38,037
He went over the high side
587
00:43:41,260 --> 00:43:42,943
and now he is lyin' there dead.
588
00:43:44,361 --> 00:43:45,845
- [Biker] Tell 'em, brother.
589
00:43:45,845 --> 00:43:47,345
Tell 'em, brother.
590
00:43:48,627 --> 00:43:50,100
- But he had some help!
591
00:43:51,360 --> 00:43:53,710
I mean somebody in this
here county helped him.
592
00:43:58,520 --> 00:43:59,363
Seed, baby.
593
00:44:03,000 --> 00:44:05,700
I mean somebody just wanted
a piece of your greasy ass
594
00:44:11,395 --> 00:44:14,395
and they by-god got it, didn't they?
595
00:44:15,300 --> 00:44:16,143
- Yeah, baby.
596
00:44:17,640 --> 00:44:18,760
Now let's get him.
597
00:44:23,960 --> 00:44:24,793
- I mean dig it.
598
00:44:26,460 --> 00:44:28,227
Do you like out-trippin' on your own, man?
599
00:44:28,227 --> 00:44:29,663
If you go over the high
side, it's righteous.
600
00:44:29,663 --> 00:44:30,496
Ain't it?
601
00:44:33,110 --> 00:44:35,910
But I mean when somebody helps
a man who's got no class!
602
00:44:39,006 --> 00:44:42,052
- Let's get him in the ground.
603
00:44:42,052 --> 00:44:43,963
Get into town, let's get him.
604
00:44:43,963 --> 00:44:45,067
Get it on.
- Yeah, right.
605
00:44:47,614 --> 00:44:50,364
(wind whistling)
606
00:44:53,359 --> 00:44:56,109
(birds chirping)
607
00:45:07,130 --> 00:45:07,963
- Seed, man.
608
00:45:11,460 --> 00:45:13,363
You had class and everybody knew it.
609
00:45:18,620 --> 00:45:23,620
I was gonna send you away
with a little more class, man.
610
00:45:23,747 --> 00:45:26,580
(group muttering)
611
00:45:28,398 --> 00:45:31,398
(soft solemn music)
612
00:45:41,632 --> 00:45:44,465
(urine trickling)
613
00:46:02,307 --> 00:46:07,307
(fire crackling)
(crickets chirping)
614
00:46:08,690 --> 00:46:09,590
- Hey thanks, bro.
615
00:46:37,910 --> 00:46:40,983
That's a red, man. (chuckles)
616
00:46:42,190 --> 00:46:43,943
That takes you down, you see?
617
00:46:44,910 --> 00:46:45,743
- Down.
618
00:46:50,797 --> 00:46:55,308
- (laughs) That's a yellow, man.
619
00:46:55,308 --> 00:46:56,141
- Pretty.
620
00:46:57,680 --> 00:47:01,973
- That makes you do all kinds
of freaky things. (laughs)
621
00:47:06,520 --> 00:47:07,733
That's a white one.
622
00:47:08,700 --> 00:47:10,340
- All of them at the same time?
623
00:47:10,340 --> 00:47:11,190
- Well of course.
624
00:47:15,544 --> 00:47:17,619
(Monk chuckling)
625
00:47:17,619 --> 00:47:21,167
That one keeps you awake. (laughs)
626
00:47:24,954 --> 00:47:29,428
Here, man. (chuckles)
627
00:47:29,428 --> 00:47:34,428
(crickets chirping)
(fire crackling)
628
00:47:40,035 --> 00:47:42,702
(Monk laughing)
629
00:47:49,795 --> 00:47:51,452
(soft whimsical music)
630
00:47:51,452 --> 00:47:55,719
- Ole! (laughs)
631
00:48:00,854 --> 00:48:03,164
♪ The wolves fall in ♪
632
00:48:03,164 --> 00:48:06,331
♪ The wolves fall out ♪
633
00:48:08,053 --> 00:48:09,392
Taxi!
634
00:48:09,392 --> 00:48:10,225
Taxi!
635
00:48:12,421 --> 00:48:14,053
Oh the hell with it.
636
00:48:14,053 --> 00:48:16,981
(crickets chirping)
637
00:48:16,981 --> 00:48:20,231
(soft whimsical music)
638
00:48:46,536 --> 00:48:47,453
I'm fucked.
639
00:48:57,037 --> 00:48:59,373
- One of the party boys from outta town.
640
00:49:00,380 --> 00:49:01,330
- Evening, Sheriff.
641
00:49:02,260 --> 00:49:03,620
- I thought you and your hoodlum friends
642
00:49:03,620 --> 00:49:06,130
would be outta town by now.
643
00:49:06,130 --> 00:49:08,763
- No, we've only just been gone, man.
644
00:49:10,550 --> 00:49:12,200
- He's crazier than Cooter Brown.
645
00:49:15,440 --> 00:49:16,347
- What do you think,
646
00:49:16,347 --> 00:49:17,963
you oughta put him in the lockup tonight?
647
00:49:19,110 --> 00:49:20,690
- No, no, nevermind.
648
00:49:20,690 --> 00:49:23,680
Mel, I'd like you to do me a favor:
649
00:49:23,680 --> 00:49:26,310
see that that guy gets on the 12:30 bus
650
00:49:26,310 --> 00:49:28,360
and be sure he gets outta town.
651
00:49:28,360 --> 00:49:29,670
- You can count on me, Sheriff.
652
00:49:29,670 --> 00:49:31,023
- Okay. Have any trouble, call me.
653
00:49:31,023 --> 00:49:32,503
- C'mon, Shank.
- 'Kay.
654
00:49:34,373 --> 00:49:37,706
(soft intriguing music)
655
00:49:57,242 --> 00:50:02,242
(crickets chirping)
(fire crackling)
656
00:50:04,023 --> 00:50:07,023
(bikers chattering)
657
00:50:10,603 --> 00:50:12,230
- Houston.
- Hey man.
658
00:50:12,230 --> 00:50:13,661
Hey.
659
00:50:13,661 --> 00:50:15,283
I just got me a local color.
660
00:50:16,190 --> 00:50:18,180
Hey baby, lemme see one right now.
661
00:50:18,180 --> 00:50:19,140
Go, go.
662
00:50:19,140 --> 00:50:20,413
- Red varies too much.
663
00:50:20,413 --> 00:50:21,870
- Hey, wait a minute now. Wait a minute.
664
00:50:21,870 --> 00:50:23,473
Do this one. Do this one.
665
00:50:23,473 --> 00:50:24,498
Sit, sit.
666
00:50:24,498 --> 00:50:25,940
- Yo, ain't gonna find out nothin' here
667
00:50:25,940 --> 00:50:27,320
sittin' on our butts.
668
00:50:27,320 --> 00:50:31,257
- Always better to let a man
wait before you thump his head.
669
00:50:35,040 --> 00:50:37,770
- We gotta be outta here by noon tomorrow.
670
00:50:37,770 --> 00:50:41,120
- Well Piston, perhaps
we'll just give the guys
671
00:50:41,120 --> 00:50:42,759
some reason to keep us here.
672
00:50:42,759 --> 00:50:45,240
- Hey man, what's wrong with the old lady?
673
00:50:45,240 --> 00:50:47,339
- Oh, she's a square.
674
00:50:47,339 --> 00:50:49,960
Old man's the Sheriff and he's strange.
675
00:50:49,960 --> 00:50:51,172
- Yeah. Right, right, right, right.
676
00:50:51,172 --> 00:50:52,005
Yeah, I can dig it.
677
00:50:52,005 --> 00:50:52,838
I can dig it.
678
00:50:52,838 --> 00:50:54,927
I really can dig it.
679
00:50:54,927 --> 00:50:59,927
(crickets chirping)
(fire crackling)
680
00:51:00,046 --> 00:51:03,713
(motorcycle engine roaring)
681
00:51:08,427 --> 00:51:11,759
(rhythmic drumming)
(bikers clapping)
682
00:51:11,759 --> 00:51:12,592
- There we go.
683
00:51:12,592 --> 00:51:13,517
Yeah!
684
00:51:13,517 --> 00:51:15,241
Right on, baby.
- There we go.
685
00:51:15,241 --> 00:51:16,901
Woo!
686
00:51:16,901 --> 00:51:18,068
- Yeah.
- Yeah.
687
00:51:18,908 --> 00:51:20,297
I'll take that blonde there on the right.
688
00:51:20,297 --> 00:51:22,630
She looks pretty good to me.
689
00:51:23,574 --> 00:51:24,407
- C'mon, baby.
690
00:51:24,407 --> 00:51:25,313
Do it, do it.
691
00:51:25,313 --> 00:51:26,730
Come on, let's get it on.
692
00:51:26,730 --> 00:51:27,828
There we go.
693
00:51:27,828 --> 00:51:32,828
(biker whistling)
(bikers howling)
694
00:51:36,330 --> 00:51:37,805
- [Biker] Oh, I want some
of that for breakfast.
695
00:51:37,805 --> 00:51:39,782
- [Biker] Yeah, that looks pretty good.
696
00:51:39,782 --> 00:51:40,889
- [Biker] Let's keep these two around here
697
00:51:40,889 --> 00:51:43,304
for a little while.
698
00:51:43,304 --> 00:51:45,827
- [Biker] Yeah, that's
what we're all about.
699
00:51:45,827 --> 00:51:49,457
- Go, girl. Let's go.
- Let's get it on.
700
00:51:49,457 --> 00:51:51,045
- [Biker] They could ride with me anytime.
701
00:51:51,045 --> 00:51:53,534
- [Biker] Yeah, I'm pickin'
the one on the right there.
702
00:51:53,534 --> 00:51:56,920
(biker whistling)
(bikers clapping)
703
00:51:56,920 --> 00:51:58,331
- Yeah.
- Ooh, yeah.
704
00:51:58,331 --> 00:51:59,384
Keep it goin', baby.
705
00:51:59,384 --> 00:52:00,240
Keep it goin'.
706
00:52:00,240 --> 00:52:02,121
Take it off, sweetheart.
707
00:52:02,121 --> 00:52:03,122
Take it all off.
708
00:52:03,122 --> 00:52:05,150
- Could you believe that
was my little sister?
709
00:52:05,150 --> 00:52:10,150
(bikers chattering)
(rhythmic drumming)
710
00:52:16,244 --> 00:52:17,581
- Hello sweetheart.
711
00:52:17,581 --> 00:52:19,778
- Go, Monk.
- Yeah, Monk.
712
00:52:19,778 --> 00:52:20,721
Yeah, Monk.
713
00:52:20,721 --> 00:52:24,517
- [Biker] Stop playin' with your monkey.
714
00:52:24,517 --> 00:52:25,994
- Yeah, all right.
715
00:52:25,994 --> 00:52:30,994
(crickets chirping)
(fire crackling)
716
00:52:35,720 --> 00:52:36,553
Hey man.
717
00:52:38,646 --> 00:52:39,596
What we doin' here?
718
00:52:41,340 --> 00:52:42,738
- We're waiting.
719
00:52:42,738 --> 00:52:47,443
- You know, we oughta go
in town and thump his head.
720
00:52:47,443 --> 00:52:49,150
We come all the way out
721
00:52:50,681 --> 00:52:53,110
to this stinkin' little Popcorn town
722
00:52:56,440 --> 00:52:57,840
just to sit here
723
00:52:59,050 --> 00:53:00,517
and do nothin'.
724
00:53:01,940 --> 00:53:02,773
- You.
725
00:53:04,119 --> 00:53:05,403
Man, like you Piston.
726
00:53:06,390 --> 00:53:07,740
Blair knows what he's doin'
727
00:53:11,490 --> 00:53:12,980
and Blair is coming back.
728
00:53:14,580 --> 00:53:15,810
- He's probably in town
729
00:53:15,810 --> 00:53:18,462
stickin' one of those local punch boards.
730
00:53:18,462 --> 00:53:23,462
(crickets chirping)
(fire crackling)
731
00:53:27,308 --> 00:53:30,225
(dark retro music)
732
00:53:40,615 --> 00:53:42,365
- You know the rules.
733
00:53:43,706 --> 00:53:45,873
You want to challenge him?
734
00:53:48,564 --> 00:53:49,731
You are ready.
735
00:53:52,084 --> 00:53:52,917
Huh?
736
00:54:12,984 --> 00:54:15,487
(smooth western music)
737
00:54:15,487 --> 00:54:17,070
- You got troubles?
738
00:54:18,122 --> 00:54:19,836
- Hmm?
- Troubles.
739
00:54:19,836 --> 00:54:20,947
- Nah, mm-mmm.
740
00:54:20,947 --> 00:54:21,780
- You sure?
741
00:54:24,338 --> 00:54:25,923
- Yeah.
742
00:54:25,923 --> 00:54:28,500
- It's those bikers, isn't it?
743
00:54:28,500 --> 00:54:29,333
- No.
744
00:54:30,206 --> 00:54:33,627
If it wasn't the bikers,
it would be somethin' else.
745
00:54:35,081 --> 00:54:36,860
'Cause there's always somethin' else.
746
00:54:36,860 --> 00:54:39,265
- [Patsy] You think they're
gonna start any trouble?
747
00:54:39,265 --> 00:54:40,098
- No, I don't think so.
748
00:54:40,098 --> 00:54:41,702
- They're dangerous.
749
00:54:41,702 --> 00:54:43,283
- Just I don't know what it is.
750
00:54:43,283 --> 00:54:45,232
I just can't get a hold of it.
751
00:54:45,232 --> 00:54:47,660
- What?
752
00:54:47,660 --> 00:54:49,203
- We turned that kid loose.
753
00:54:50,840 --> 00:54:52,210
And not two hours later,
754
00:54:52,210 --> 00:54:55,316
they found him dead over
on the side of the highway.
755
00:54:55,316 --> 00:54:57,166
I don't know, I just think I'm tired.
756
00:55:01,762 --> 00:55:04,575
(intriguing retro music)
757
00:55:04,575 --> 00:55:07,325
(fire crackling)
758
00:55:17,846 --> 00:55:21,596
(motorcycle engine rumbling)
759
00:55:31,331 --> 00:55:35,159
- Brother, I think we have
ourselves a little problem.
760
00:55:35,159 --> 00:55:36,197
- What's that?
761
00:55:36,197 --> 00:55:38,760
- Maybe you oughta have
a talk with Piston.
762
00:55:38,760 --> 00:55:40,210
- Piston are you dumb, soldier?
763
00:55:40,210 --> 00:55:42,350
Tryin' to give you a hard time, man.
764
00:55:42,350 --> 00:55:44,400
- Hey Piston, what's wrong with you, man?
765
00:55:45,311 --> 00:55:47,060
Huh?
- I'm tired of waitin' around.
766
00:55:47,060 --> 00:55:47,893
- Oh yeah?
767
00:55:47,893 --> 00:55:49,501
- Waitin' around here.
768
00:55:49,501 --> 00:55:50,761
- You tryin' to do somethin', man?
769
00:55:50,761 --> 00:55:51,896
You'll probably take these from me here.
770
00:55:51,896 --> 00:55:52,809
Is that right, man?
771
00:55:52,809 --> 00:55:54,309
- Don't punch me.
- You wanna try it again?
772
00:55:54,309 --> 00:55:57,142
- There he goes.
- His knife again.
773
00:56:01,339 --> 00:56:03,113
(Piston grunting)
(bikers chattering)
774
00:56:03,113 --> 00:56:06,000
(crickets chirping)
(fire crackling)
775
00:56:06,000 --> 00:56:06,833
Oh man.
776
00:56:22,067 --> 00:56:27,067
(birds chirping)
(fire crackling)
777
00:56:51,070 --> 00:56:52,310
- I thought you fellas
would be gone by now.
778
00:56:52,310 --> 00:56:53,143
- Easy, man.
779
00:56:54,250 --> 00:56:55,750
We can be here 'til noon, man.
780
00:56:56,750 --> 00:56:57,750
- We're in mourning.
781
00:57:00,150 --> 00:57:01,800
You see, we're all pretty uptight
782
00:57:04,200 --> 00:57:05,590
about the accident, man.
783
00:57:13,456 --> 00:57:16,691
- When a man's ridin' out
on the highway all alone,
784
00:57:16,691 --> 00:57:19,190
he's sort of everybody's victim, you know?
785
00:57:19,190 --> 00:57:21,540
That's probably why we
kind all stick together.
786
00:57:22,750 --> 00:57:24,040
It's really very easy, man,
787
00:57:24,040 --> 00:57:25,790
to dust off one lone cat out on the road.
788
00:57:25,790 --> 00:57:26,741
It's very easy, man.
789
00:57:26,741 --> 00:57:27,650
But tryin' to dust off a whole pack,
790
00:57:27,650 --> 00:57:28,950
now that's somethin' else.
791
00:57:32,600 --> 00:57:33,823
- Just what do you want?
792
00:57:33,823 --> 00:57:34,683
- Just peace.
793
00:57:35,520 --> 00:57:36,473
Peaceful peace.
794
00:57:38,520 --> 00:57:39,920
- We just want what's right.
795
00:57:40,983 --> 00:57:42,354
Right.
796
00:57:42,354 --> 00:57:47,354
(birds chirping)
(fire crackling)
797
00:57:51,374 --> 00:57:52,910
(smooth country music)
798
00:57:52,910 --> 00:57:54,260
- Hello Red.
799
00:57:54,260 --> 00:57:55,179
Hello Buzzard.
800
00:57:55,179 --> 00:57:56,012
- Hello fellas.
801
00:57:56,012 --> 00:57:58,500
(group chattering)
802
00:57:58,500 --> 00:58:01,732
- Can I help you, Mr. Potter, Mr. Shank?
803
00:58:01,732 --> 00:58:03,084
- Smile when you say it, honey.
804
00:58:03,084 --> 00:58:03,917
Smile.
805
00:58:03,917 --> 00:58:05,394
- At what, Mr. Shank?
806
00:58:05,394 --> 00:58:07,630
- (laughs) Couple of beers.
807
00:58:07,630 --> 00:58:10,892
- Look at that pretty little
thing, cute as a speckled pup.
808
00:58:10,892 --> 00:58:12,807
- Yeah, I like a gal with spunk.
809
00:58:12,807 --> 00:58:15,050
If she got spunk, you could
smack 'em, right? (laughs)
810
00:58:15,050 --> 00:58:16,627
- Hell, I bag 'em any way I get 'em.
811
00:58:18,330 --> 00:58:20,240
- You fellas know that motorcycle scum
812
00:58:20,240 --> 00:58:22,093
is still out there on river?
813
00:58:23,110 --> 00:58:25,680
- I thought smelled somethin'
peculiar this morning.
814
00:58:25,680 --> 00:58:27,750
I thought the wind was
shiftin' down the pasture,
815
00:58:27,750 --> 00:58:28,758
but it weren't.
816
00:58:28,758 --> 00:58:30,512
(group laughing)
817
00:58:30,512 --> 00:58:32,880
- That was scum you smelled, boy.
818
00:58:32,880 --> 00:58:34,907
Motorcycle skum.
819
00:58:34,907 --> 00:58:39,170
S-K-U-M, the kinda stuff we
rake off our stagnant ponds.
820
00:58:39,170 --> 00:58:40,770
- I wonder if the Sheriff's new deputy
821
00:58:40,770 --> 00:58:42,470
can handle this job all right.
822
00:58:42,470 --> 00:58:43,860
I heard he went to law school.
823
00:58:43,860 --> 00:58:45,180
- They learnin' new things, fellas.
824
00:58:45,180 --> 00:58:47,374
- At least he learned some table manners.
825
00:58:47,374 --> 00:58:48,738
(Shank laughing)
826
00:58:48,738 --> 00:58:50,248
- Feisty little bitch.
827
00:58:50,248 --> 00:58:51,944
- Look at that twitch.
828
00:58:51,944 --> 00:58:53,830
- Just the way I like 'em.
829
00:58:53,830 --> 00:58:56,500
Just the way we all like
'em, right? (laughs)
830
00:58:56,500 --> 00:58:57,488
- Two Cokes please.
831
00:58:57,488 --> 00:58:58,321
- Okay.
832
00:58:59,679 --> 00:59:01,350
- Did you hear what went on out there
833
00:59:01,350 --> 00:59:02,550
last night by the river?
834
00:59:04,200 --> 00:59:05,650
That motorcycle scum
835
00:59:05,650 --> 00:59:07,490
raised a little hell out there last night
836
00:59:07,490 --> 00:59:09,113
with a couple of gals from town.
837
00:59:09,980 --> 00:59:12,700
'Fact, can ya imagine
any nice girls from town
838
00:59:12,700 --> 00:59:14,823
tying up with that motorcycle scum?
839
00:59:16,982 --> 00:59:18,399
- I'm going home.
840
00:59:21,975 --> 00:59:23,560
- Maybe somethin' should
be done about this
841
00:59:23,560 --> 00:59:24,925
before it's too late.
842
00:59:24,925 --> 00:59:26,860
- You know, somethin' should.
843
00:59:26,860 --> 00:59:28,143
That's a fact.
844
00:59:28,143 --> 00:59:31,393
(smooth country music)
845
00:59:35,710 --> 00:59:36,670
- Keep your eye on her, boy.
846
00:59:36,670 --> 00:59:38,570
You wouldn't want these bums
847
00:59:38,570 --> 00:59:40,920
to get their hands on
that pretty little thing.
848
00:59:43,560 --> 00:59:44,563
Shank, c'mere.
849
00:59:46,990 --> 00:59:48,260
- You guys hang in there now.
850
00:59:48,260 --> 00:59:49,093
- Hurry back.
851
00:59:49,093 --> 00:59:49,926
See ya later.
852
00:59:55,192 --> 00:59:57,332
- [Potter] What you doin' there, boy?
853
00:59:57,332 --> 00:59:58,870
- Lookin'.
854
00:59:58,870 --> 01:00:00,120
- Lookin', huh?
855
01:00:01,000 --> 01:00:01,910
Well you're gonna find it.
856
01:00:01,910 --> 01:00:02,902
Ain't he, Shank?
857
01:00:02,902 --> 01:00:05,013
- (chuckles) Yeah, you gonna find it.
858
01:00:06,290 --> 01:00:08,023
- Righteous, righteous.
859
01:00:11,698 --> 01:00:13,413
- If I were you...
860
01:00:13,413 --> 01:00:14,530
Hell's wrong with Deputy?
861
01:00:14,530 --> 01:00:16,720
- Hey Sheriff, we need your
help over at the station.
862
01:00:16,720 --> 01:00:17,750
Come on, get over there.
863
01:00:17,750 --> 01:00:18,860
Potter, Shank.
864
01:00:18,860 --> 01:00:20,090
There's been an accident at the mine.
865
01:00:20,090 --> 01:00:21,530
Come on, we need your help.
866
01:00:21,530 --> 01:00:22,380
- Go get the truck, Shank.
867
01:00:22,380 --> 01:00:23,650
- Haul the damn thing.
868
01:00:23,650 --> 01:00:24,603
You parked it last.
869
01:00:26,270 --> 01:00:30,220
- Deputy, what kind of
an accident is that?
870
01:00:30,220 --> 01:00:32,220
- Some old timbers gave way at the mine.
871
01:00:33,954 --> 01:00:37,034
- Yeah, that's too bad, man.
872
01:00:37,034 --> 01:00:38,420
- Yeah.
873
01:00:38,420 --> 01:00:40,327
There's a kid trapped down the shaft.
874
01:00:41,920 --> 01:00:44,920
(soft somber music)
875
01:00:56,153 --> 01:00:59,403
(rhythmic retro music)
876
01:01:03,624 --> 01:01:05,804
♪ Lotta action tonight ♪
877
01:01:05,804 --> 01:01:07,769
♪ My meter's to the right ♪
878
01:01:07,769 --> 01:01:10,949
♪ Indication's outta sight ♪
879
01:01:10,949 --> 01:01:13,089
♪ Night is on our face ♪
880
01:01:13,089 --> 01:01:14,845
♪ And for our favorite place ♪
881
01:01:14,845 --> 01:01:17,969
♪ Where minds are free to race ♪
882
01:01:17,969 --> 01:01:20,072
♪ 12 a.m. is the time ♪
883
01:01:20,072 --> 01:01:21,933
♪ Seven hits from a line ♪
884
01:01:21,933 --> 01:01:24,975
♪ Makin' water pipelines ♪
885
01:01:24,975 --> 01:01:26,876
♪ Night of the lions ♪
886
01:01:26,876 --> 01:01:31,876
♪ Showin' our teeth tonight ♪
887
01:01:32,608 --> 01:01:34,594
♪ Animals huntin' meat ♪
888
01:01:34,594 --> 01:01:36,358
♪ Games for the elite ♪
889
01:01:36,358 --> 01:01:39,650
♪ Generation in the street ♪
890
01:01:39,650 --> 01:01:41,831
♪ On our way talkin' trash ♪
891
01:01:41,831 --> 01:01:43,484
♪ But no one talks back ♪
892
01:01:43,484 --> 01:01:46,415
♪ They know for a fact ♪
893
01:01:46,415 --> 01:01:48,465
♪ Animals huntin' meat ♪
894
01:01:48,465 --> 01:01:50,284
♪ Games for the elite ♪
895
01:01:50,284 --> 01:01:53,856
♪ Generation in the street ♪
896
01:01:53,856 --> 01:01:55,980
♪ We're all ready to spring ♪
897
01:01:55,980 --> 01:01:57,783
♪ Just say the wrong thing ♪
898
01:01:57,783 --> 01:02:00,779
♪ And you'll know who's king ♪
899
01:02:00,779 --> 01:02:02,790
♪ Night of the lions ♪
900
01:02:02,790 --> 01:02:04,025
♪ Showin' our teeth to ♪
901
01:02:04,025 --> 01:02:06,326
♪ Night of the lions ♪
902
01:02:06,326 --> 01:02:07,653
♪ Showin' our teeth to ♪
903
01:02:07,653 --> 01:02:09,794
♪ Night of the lions ♪
904
01:02:09,794 --> 01:02:11,166
♪ Showin' our teeth to ♪
905
01:02:11,166 --> 01:02:13,354
♪ Night of the lions ♪
906
01:02:13,354 --> 01:02:14,602
♪ Showin' our teeth to ♪
907
01:02:14,602 --> 01:02:16,881
♪ Night of the lions ♪
908
01:02:16,881 --> 01:02:18,248
♪ Showin' our teeth to ♪
909
01:02:18,248 --> 01:02:20,378
♪ Night of the lions ♪
910
01:02:20,378 --> 01:02:24,045
♪ Showin' our teeth tonight ♪
911
01:02:30,810 --> 01:02:31,643
- Come on, fellas.
912
01:02:31,643 --> 01:02:32,476
Up here.
913
01:02:32,476 --> 01:02:33,309
Come on, hurry it up.
914
01:02:33,309 --> 01:02:34,142
We need you up here.
915
01:02:34,142 --> 01:02:36,343
The kid's trapped in a mineshaft up here.
916
01:02:37,535 --> 01:02:38,446
Come on.
917
01:02:38,446 --> 01:02:41,196
(birds chirping)
918
01:02:42,260 --> 01:02:43,093
Come on, you guys.
919
01:02:43,093 --> 01:02:44,130
Let's go.
920
01:02:44,130 --> 01:02:44,963
Move it.
921
01:02:44,963 --> 01:02:46,910
Come on, we need you up here.
922
01:02:46,910 --> 01:02:48,063
Come on. Let's go.
923
01:02:49,040 --> 01:02:49,893
Come on, fellas.
924
01:02:50,820 --> 01:02:52,170
Come on, guys. We need you.
925
01:02:53,260 --> 01:02:54,270
- What seems to be the problem, Sheriff?
926
01:02:54,270 --> 01:02:56,560
- There's a kid down the shaft.
927
01:02:56,560 --> 01:02:58,930
Go over and help him on the rope.
928
01:02:58,930 --> 01:03:00,960
- Hey man, maintain.
- Yeah.
929
01:03:00,960 --> 01:03:01,793
Okay, you guys.
930
01:03:01,793 --> 01:03:02,805
Come on.
931
01:03:02,805 --> 01:03:07,805
(birds chirping)
(car engine roaring)
932
01:03:13,130 --> 01:03:14,753
- Motorcycle scum.
933
01:03:15,830 --> 01:03:16,763
Goddammit.
934
01:03:25,103 --> 01:03:27,800
(siren wailing)
935
01:03:27,800 --> 01:03:28,673
Let's go, boys.
936
01:03:31,210 --> 01:03:32,043
- Anyone goin' down to get him yet?
937
01:03:32,043 --> 01:03:33,560
- No, nobody yet.
938
01:03:33,560 --> 01:03:34,393
- Good luck.
939
01:03:43,436 --> 01:03:46,347
(birds chirping)
940
01:03:46,347 --> 01:03:49,597
(rhythmic retro music)
941
01:04:05,130 --> 01:04:06,600
- Did you have anything to do with this?
942
01:04:06,600 --> 01:04:09,750
- Man, he had everything to do with it.
943
01:04:09,750 --> 01:04:11,500
- We had to get every man we could.
944
01:04:11,500 --> 01:04:13,105
- We don't need them.
945
01:04:13,105 --> 01:04:14,358
- What's the matter with them, man?
946
01:04:14,358 --> 01:04:15,680
What's the matter with them?
947
01:04:15,680 --> 01:04:16,820
- Papa, the little boy in there
948
01:04:16,820 --> 01:04:18,460
is not gonna know the difference.
949
01:04:18,460 --> 01:04:19,770
- Right, right, right, right.
950
01:04:19,770 --> 01:04:22,453
- Well I'll hold you responsible
if there's any trouble.
951
01:04:25,569 --> 01:04:28,319
(biker laughing)
952
01:04:29,832 --> 01:04:34,832
(soft somber music)
(group muttering)
953
01:04:39,611 --> 01:04:41,028
- Easy now. Easy.
954
01:04:44,817 --> 01:04:46,212
Here we go.
955
01:04:46,212 --> 01:04:49,234
(group chattering)
956
01:04:49,234 --> 01:04:50,901
The riders are okay.
957
01:04:54,746 --> 01:04:57,496
(birds chirping)
958
01:05:01,697 --> 01:05:03,023
- I think he's gonna be all right.
959
01:05:03,023 --> 01:05:05,250
- I'll take him to the hospital, Deputy.
960
01:05:05,250 --> 01:05:06,880
- You sure you can handle it, Potter?
961
01:05:06,880 --> 01:05:09,120
- You damn right we can handle it.
962
01:05:09,120 --> 01:05:11,280
Come on, Shank. Gimme a hand.
963
01:05:11,280 --> 01:05:13,198
- Be careful with him now.
964
01:05:13,198 --> 01:05:15,948
(birds chirping)
965
01:05:28,011 --> 01:05:30,040
(soft rhythmic music)
966
01:05:30,040 --> 01:05:31,940
- Hi.
- Hey, how you doin'?
967
01:05:31,940 --> 01:05:33,860
- Can I get you some coffee or something?
968
01:05:33,860 --> 01:05:34,980
- No, I got this beer here.
969
01:05:34,980 --> 01:05:37,320
I think I'll just have that, okay?
970
01:05:37,320 --> 01:05:38,320
- It was really great.
971
01:05:38,320 --> 01:05:40,780
It was really great what you guys did.
972
01:05:40,780 --> 01:05:42,060
- Oh, you mean savin' that little boy.
973
01:05:42,060 --> 01:05:43,530
Yeah, well I just figured
974
01:05:43,530 --> 01:05:44,960
they were so nice to us here in town,
975
01:05:44,960 --> 01:05:47,170
You know, it was the least we could do
976
01:05:47,170 --> 01:05:48,270
show our appreciation.
977
01:05:49,750 --> 01:05:51,050
- What's your name anyway?
978
01:05:52,010 --> 01:05:53,558
- Nancy.
979
01:05:53,558 --> 01:05:54,391
- Well my name's Blair.
980
01:05:54,391 --> 01:05:55,683
How are you?
- Hi, I'm fine.
981
01:05:56,890 --> 01:05:58,003
- [Blair] You live around here?
982
01:05:58,910 --> 01:05:59,743
- [Nancy] Yeah, in town.
983
01:05:59,743 --> 01:06:00,980
- Yeah?
- Mm-hmm.
984
01:06:00,980 --> 01:06:01,813
- Come on, Nancy.
985
01:06:01,813 --> 01:06:02,646
I'll drive you home.
986
01:06:02,646 --> 01:06:03,737
- Think she's callin' you.
987
01:06:03,737 --> 01:06:04,570
You better go with her.
988
01:06:04,570 --> 01:06:06,242
So I'll see you later though.
989
01:06:06,242 --> 01:06:07,659
- Okay.
- Bye-bye.
990
01:06:13,901 --> 01:06:17,151
(smooth country music)
991
01:06:20,410 --> 01:06:21,633
- Hello Red.
992
01:06:21,633 --> 01:06:23,124
- Oh, howdy fellas.
993
01:06:23,124 --> 01:06:24,310
How's that little boy?
994
01:06:24,310 --> 01:06:26,260
- Oh, no need to worry.
995
01:06:26,260 --> 01:06:29,310
The little boy's gonna be all right.
996
01:06:29,310 --> 01:06:32,590
- Yeah, we got in there just
in time to that hospital.
997
01:06:32,590 --> 01:06:34,690
- Yeah, you boys done
a good job all right.
998
01:06:34,690 --> 01:06:37,343
- You shoulda seen old Potter
racin' on that highway.
999
01:06:37,343 --> 01:06:39,820
Jeez, he's a son of a gun.
1000
01:06:39,820 --> 01:06:42,260
You can ride that old truck in a race.
1001
01:06:42,260 --> 01:06:44,187
- Hey, how 'bout you boys
havin' a beer on old Shank?
1002
01:06:44,187 --> 01:06:47,037
- Hey, I'll drink anything,
fellas, as long as it's free.
1003
01:06:49,210 --> 01:06:50,720
- Bring these boys a beer on old Potter.
1004
01:06:50,720 --> 01:06:51,970
- My name's Patsy.
1005
01:06:51,970 --> 01:06:53,894
- Yes, ma'am.
1006
01:06:53,894 --> 01:06:56,280
(bottle whistling)
(group laughing)
1007
01:06:56,280 --> 01:06:58,417
I wonder where her boyfriend is tonight.
1008
01:06:58,417 --> 01:07:01,270
- I think he's down by that damn campsite
1009
01:07:01,270 --> 01:07:02,720
where that motorcycle scum.
1010
01:07:02,720 --> 01:07:04,898
- Yeah, (indistinct). (slaps)
1011
01:07:04,898 --> 01:07:06,058
(group laughing)
1012
01:07:06,058 --> 01:07:09,044
- If you do that one
more time, Mr. Potter.
1013
01:07:09,044 --> 01:07:09,877
- Ooh.
1014
01:07:10,831 --> 01:07:12,935
Yes, you is temptation.
1015
01:07:12,935 --> 01:07:15,387
(Shank laughing)
1016
01:07:15,387 --> 01:07:17,643
You wouldn't tell your boyfriend on me?
1017
01:07:17,643 --> 01:07:20,600
- Would you please put your foot down?
1018
01:07:20,600 --> 01:07:22,033
- Say pretty please.
1019
01:07:22,980 --> 01:07:24,020
- Please.
1020
01:07:24,020 --> 01:07:24,853
- Yes, ma'am.
1021
01:07:25,824 --> 01:07:28,160
- And that'll be $1.50 for your friends.
1022
01:07:28,160 --> 01:07:28,993
- Yes, ma'am.
1023
01:07:28,993 --> 01:07:29,826
Just put it on old Shank's tab.
1024
01:07:30,733 --> 01:07:33,483
(group laughing)
1025
01:07:35,612 --> 01:07:40,612
(retro rock music)
(crickets chirping)
1026
01:07:55,969 --> 01:07:56,802
- It's late.
1027
01:07:56,802 --> 01:07:57,885
Take me home.
1028
01:08:00,057 --> 01:08:02,974
- That was a good movie, wasn't it?
1029
01:08:07,820 --> 01:08:08,667
- Dad's gonna be home at 10:00
1030
01:08:08,667 --> 01:08:11,268
and he's gonna be mad if I'm not there.
1031
01:08:11,268 --> 01:08:16,161
(retro rock music)
(crickets chirping)
1032
01:08:16,161 --> 01:08:17,244
Take me home!
1033
01:08:18,400 --> 01:08:21,873
- What's the matter, you
saving it for that bike guy?
1034
01:08:21,873 --> 01:08:24,540
(hand slapping)
1035
01:08:25,760 --> 01:08:27,090
You wanna go out there, don't you?
1036
01:08:27,090 --> 01:08:28,927
That's what you wanna do.
1037
01:08:28,927 --> 01:08:30,650
- Take me home please.
1038
01:08:30,650 --> 01:08:33,353
- They're gonna get someone
and they don't care who it is.
1039
01:08:34,490 --> 01:08:36,110
- Well maybe they have that right.
1040
01:08:36,110 --> 01:08:38,610
- To take the law their own hands?
1041
01:08:38,610 --> 01:08:40,380
They're gonna get someone, Nancy,
1042
01:08:40,380 --> 01:08:41,897
anybody who gets in their way.
1043
01:08:46,814 --> 01:08:48,459
Nancy, come back!
1044
01:08:48,459 --> 01:08:53,459
(retro rock music)
(crickets chirping)
1045
01:09:02,535 --> 01:09:05,868
(rhythmic guitar music)
1046
01:09:10,515 --> 01:09:14,274
♪ She don't know ♪
1047
01:09:14,274 --> 01:09:16,643
♪ County and I know ♪
1048
01:09:16,643 --> 01:09:20,894
♪ I couldn't miss them ♪
1049
01:09:20,894 --> 01:09:23,528
♪ So I climbed on my knuckle ♪
1050
01:09:23,528 --> 01:09:26,454
♪ And I headed north ♪
1051
01:09:26,454 --> 01:09:31,454
♪ I was tryin' to stay out of jail ♪
1052
01:09:32,005 --> 01:09:35,449
♪ Well Pellissippi coast highway ♪
1053
01:09:35,449 --> 01:09:37,816
♪ There's nothin' kinda heavy ♪
1054
01:09:37,816 --> 01:09:42,816
♪ So I headed towards San Joaquin ♪
1055
01:09:43,600 --> 01:09:47,090
♪ And I dodged ♪
1056
01:09:47,090 --> 01:09:49,760
♪ Natural way session ♪
1057
01:09:49,760 --> 01:09:51,237
- I have somethin' to tell you.
1058
01:09:51,237 --> 01:09:52,070
- What?
1059
01:09:52,070 --> 01:09:52,987
Tell me what? Hmm?
1060
01:09:52,987 --> 01:09:54,772
Tell me what?
1061
01:09:54,772 --> 01:09:55,978
Come sit with us by the fire, okay?
1062
01:09:55,978 --> 01:09:58,830
- Some of the people in town are talking.
1063
01:09:58,830 --> 01:09:59,732
- Yeah, they do that.
1064
01:09:59,732 --> 01:10:00,565
They talk, man.
1065
01:10:00,565 --> 01:10:01,940
They do a lotta that around here.
1066
01:10:01,940 --> 01:10:03,033
- I think it's yours.
1067
01:10:04,290 --> 01:10:08,340
- Well we got some beer
and we got a little wine.
1068
01:10:08,340 --> 01:10:09,487
Hey, you're welcome.
1069
01:10:09,487 --> 01:10:11,982
♪ High weapons goin' ♪
1070
01:10:11,982 --> 01:10:15,252
♪ I got you back already ♪
1071
01:10:15,252 --> 01:10:16,454
(crickets chirping)
(water lapping)
1072
01:10:16,454 --> 01:10:19,204
(fire crackling)
1073
01:10:22,604 --> 01:10:23,937
- Where's Nancy?
1074
01:10:25,820 --> 01:10:26,653
Where is she?
1075
01:10:28,010 --> 01:10:29,810
- Hey man, she's not here.
1076
01:10:29,810 --> 01:10:30,810
- Look, I know she's here.
1077
01:10:30,810 --> 01:10:32,680
You better tell me where she is.
1078
01:10:32,680 --> 01:10:33,513
- Hey son.
1079
01:10:35,548 --> 01:10:36,730
Right, now you take your time
1080
01:10:36,730 --> 01:10:38,150
and you could look around here
1081
01:10:38,150 --> 01:10:39,930
and you're gonna see that
she's not here, baby.
1082
01:10:39,930 --> 01:10:41,330
- I'm not going without her.
1083
01:10:42,240 --> 01:10:44,090
- But man, I told you
the girl is not here.
1084
01:10:44,090 --> 01:10:46,110
There ain't no Nancy here, man.
1085
01:10:46,110 --> 01:10:46,943
Like peace, baby.
1086
01:10:46,943 --> 01:10:48,610
Now split will ya, huh?
1087
01:10:48,610 --> 01:10:50,420
- [Tommy] I'm not afraid of you.
1088
01:10:50,420 --> 01:10:51,571
- Look, man.
1089
01:10:51,571 --> 01:10:53,111
Hey!
1090
01:10:53,111 --> 01:10:55,111
Listen here, you maggot.
1091
01:10:56,574 --> 01:10:57,407
Listen here, son.
1092
01:10:57,407 --> 01:10:59,633
I said she wasn't here.
1093
01:10:59,633 --> 01:11:01,338
Can you dig it?
1094
01:11:01,338 --> 01:11:02,666
(Tommy grunting)
1095
01:11:02,666 --> 01:11:05,416
(biker laughing)
1096
01:11:06,283 --> 01:11:08,995
Hey kid, I told you she wasn't here.
1097
01:11:08,995 --> 01:11:09,828
Look, man.
1098
01:11:09,828 --> 01:11:10,703
What is it with you, huh?
1099
01:11:11,972 --> 01:11:14,480
Decide to come all the way
out here for this, huh?
1100
01:11:14,480 --> 01:11:16,902
You want it, well take it, you mother.
1101
01:11:16,902 --> 01:11:17,827
(Tommy thudding)
1102
01:11:17,827 --> 01:11:22,827
(crickets chirping)
(fire crackling)
1103
01:11:28,329 --> 01:11:30,162
Come, I'll murder you.
1104
01:11:33,730 --> 01:11:35,536
Gonna make you laugh, man, huh?
1105
01:11:35,536 --> 01:11:37,060
It's gonna mae you cry, huh?
1106
01:11:37,060 --> 01:11:42,060
(fist bashing)
(Tim breathing heavily)
1107
01:11:55,954 --> 01:11:59,689
- (laughs) Hey Timmy, baby.
1108
01:11:59,689 --> 01:12:01,205
It's all right.
1109
01:12:01,205 --> 01:12:04,259
Hey Tim. (laughs)
1110
01:12:04,259 --> 01:12:09,056
(Tim shouting)
(fist bashing)
1111
01:12:09,056 --> 01:12:11,648
- [Biker] He gave 'em some good-old punch.
1112
01:12:11,648 --> 01:12:16,648
(crickets chirping)
(fire crackling)
1113
01:12:44,296 --> 01:12:47,428
(foot thudding)
1114
01:12:47,428 --> 01:12:51,270
(frogs croaking)
(water lapping)
1115
01:12:51,270 --> 01:12:54,520
(romantic retro music)
1116
01:13:26,846 --> 01:13:30,263
(Blair chuckling softly)
1117
01:13:32,727 --> 01:13:34,227
- What's so funny?
1118
01:13:36,003 --> 01:13:36,836
- Nothin'.
1119
01:13:36,836 --> 01:13:38,163
I was just thinkin' of me out here
1120
01:13:38,163 --> 01:13:40,087
blowin' a joint with
the Sheriff's daughter.
1121
01:13:40,087 --> 01:13:40,920
Mmm.
1122
01:13:40,920 --> 01:13:42,270
- (chuckles) That is funny.
1123
01:13:44,060 --> 01:13:44,893
- I wouldn't think to see him
1124
01:13:44,893 --> 01:13:47,977
come walkin' through
here right now. (exhales)
1125
01:13:51,970 --> 01:13:52,920
Sheriff Jelly-belly
1126
01:13:55,537 --> 01:13:57,954
- Oh, he's not so bad really.
1127
01:14:03,989 --> 01:14:05,047
- I guess not.
1128
01:14:05,047 --> 01:14:10,047
(romantic retro music)
(frogs croaking)
1129
01:14:45,468 --> 01:14:50,468
(crickets chirping)
(grass rustling)
1130
01:14:58,500 --> 01:14:59,677
- You've been with him.
1131
01:15:01,506 --> 01:15:02,722
Haven't you?
1132
01:15:02,722 --> 01:15:05,722
(crickets chirping)
1133
01:15:12,184 --> 01:15:13,218
(hand slapping)
(Nancy wincing)
1134
01:15:13,218 --> 01:15:14,051
(Nancy thudding)
1135
01:15:14,051 --> 01:15:16,968
(dark retro music)
1136
01:15:26,357 --> 01:15:27,190
Nancy?
1137
01:15:29,281 --> 01:15:30,114
Nancy?
1138
01:15:49,786 --> 01:15:50,619
Thanks
1139
01:16:05,430 --> 01:16:06,263
- Coming?
1140
01:16:08,000 --> 01:16:10,610
- I don't think this is the
right way to handle it, Dan.
1141
01:16:10,610 --> 01:16:11,573
- Handle it?
1142
01:16:12,650 --> 01:16:14,040
Wanna see some more of that?
1143
01:16:14,040 --> 01:16:15,420
- No, I don't.
1144
01:16:15,420 --> 01:16:16,620
But if you go out there,
1145
01:16:16,620 --> 01:16:19,263
every hothead in this town's
gonna be right behind you.
1146
01:16:19,263 --> 01:16:21,710
- Only one way to handle it, Sheriff.
1147
01:16:21,710 --> 01:16:23,653
Gotta hit 'em over the
head for get that tension.
1148
01:16:23,653 --> 01:16:24,662
Ain't that right, Shank?
1149
01:16:24,662 --> 01:16:25,496
- That's right, Potter.
1150
01:16:25,496 --> 01:16:26,746
- C'mon, fella.
1151
01:16:29,770 --> 01:16:31,340
We're with you, Dan.
1152
01:16:41,020 --> 01:16:44,270
(truck engine roaring)
1153
01:16:46,907 --> 01:16:48,930
- Listen to me.
1154
01:16:48,930 --> 01:16:52,500
I have every right to kill
every last one of them.
1155
01:16:55,150 --> 01:16:57,443
- You use your law, Sheriff.
1156
01:16:57,443 --> 01:16:59,390
You know, you use it for yourself.
1157
01:16:59,390 --> 01:17:01,430
Maybe you've got it right, I don't know.
1158
01:17:01,430 --> 01:17:04,077
But it's not the right
way and you know it.
1159
01:17:04,077 --> 01:17:07,553
- You'll come along with
me and do as you're told.
1160
01:17:23,028 --> 01:17:26,111
(car engine roaring)
1161
01:17:31,040 --> 01:17:33,280
- She went out there on her own.
1162
01:17:33,280 --> 01:17:34,633
She wasn't forced.
1163
01:17:48,201 --> 01:17:50,409
- You wanna come along?
1164
01:17:50,409 --> 01:17:54,270
- Yeah.
1165
01:17:54,270 --> 01:17:57,520
(rhythmic retro music)
1166
01:18:37,035 --> 01:18:37,890
- Take a look around.
1167
01:18:37,890 --> 01:18:39,340
They gotta be here someplace.
1168
01:18:40,900 --> 01:18:42,537
Spread out.
1169
01:18:42,537 --> 01:18:44,465
- Yeah, they gotta be here someplace.
1170
01:18:44,465 --> 01:18:45,382
Spread out.
1171
01:18:54,572 --> 01:18:57,572
(crickets chirping)
1172
01:19:08,149 --> 01:19:10,379
(retro rock music)
1173
01:19:10,379 --> 01:19:12,522
- [Biker] All right, kill the pigs!
1174
01:19:12,522 --> 01:19:14,309
- [Biker] Yeah, kill 'em.
1175
01:19:14,309 --> 01:19:17,144
(group chattering)
1176
01:19:17,144 --> 01:19:18,462
- Get 'em.
1177
01:19:18,462 --> 01:19:23,462
(gun blasting)
(Blair shouting)
1178
01:19:26,567 --> 01:19:29,150
(gun blasting)
1179
01:19:31,502 --> 01:19:34,252
(biker groaning)
1180
01:19:40,692 --> 01:19:43,359
(Monk laughing)
1181
01:19:44,639 --> 01:19:47,556
(group chattering)
1182
01:19:49,550 --> 01:19:54,550
- Kill him.
(biker wincing)
1183
01:19:55,656 --> 01:19:58,406
(biker coughing)
1184
01:20:02,706 --> 01:20:05,456
(fire whooshing)
1185
01:20:06,949 --> 01:20:11,949
(plank thudding)
(fist bashing)
1186
01:20:13,351 --> 01:20:18,351
(gun blasting)
(Tim grunting)
1187
01:20:21,335 --> 01:20:23,157
- [Biker] Come on. Let's get outta here.
1188
01:20:23,157 --> 01:20:25,517
Dirty, let's get outta here!
1189
01:20:25,517 --> 01:20:27,136
Dirty, let's get out.
1190
01:20:27,136 --> 01:20:28,848
- C'mon!
- C'mon now!
1191
01:20:28,848 --> 01:20:31,765
(retro rock music)
1192
01:20:35,733 --> 01:20:38,316
(gun blasting)
1193
01:20:43,087 --> 01:20:46,754
(motorcycle engine roaring)
1194
01:20:58,026 --> 01:20:59,207
(crickets chirping)
1195
01:20:59,207 --> 01:21:02,457
(rhythmic retro music)
1196
01:21:19,952 --> 01:21:20,785
- Oh no.
1197
01:21:21,682 --> 01:21:22,515
Nancy.
1198
01:21:23,495 --> 01:21:25,510
Nancy. (weeps)
1199
01:21:25,510 --> 01:21:26,343
Oh my god.
1200
01:21:27,689 --> 01:21:30,132
What have they done to you?
1201
01:21:30,132 --> 01:21:33,658
(weeps) Oh, my baby.
1202
01:21:33,658 --> 01:21:34,738
Baby.
1203
01:21:34,738 --> 01:21:35,734
- Papa. (weeps)
1204
01:21:35,734 --> 01:21:37,257
- Yeah.
1205
01:21:37,257 --> 01:21:38,157
- Papa.
1206
01:21:38,157 --> 01:21:39,157
- Yes, baby.
1207
01:21:40,678 --> 01:21:43,345
(Nancy weeping)
1208
01:21:44,452 --> 01:21:46,237
- Don't go out there.
1209
01:21:46,237 --> 01:21:47,404
- Oh, my baby.
1210
01:21:48,890 --> 01:21:50,140
I'll kill 'em.
1211
01:21:50,140 --> 01:21:51,982
I'll kill 'em. I'll kill 'em!
1212
01:21:51,982 --> 01:21:53,663
(motorcycle engine roaring)
1213
01:21:53,663 --> 01:21:54,496
Oh my god.
1214
01:21:57,207 --> 01:22:02,207
(rhythmic retro music)
(Nancy weeping)
1215
01:22:04,939 --> 01:22:08,549
♪ I went to see your wise man ♪
1216
01:22:08,549 --> 01:22:11,406
♪ To ask him how to feel ♪
1217
01:22:11,406 --> 01:22:15,005
♪ He said what might be
right for the one you love ♪
1218
01:22:15,005 --> 01:22:19,562
♪ Might not be right for thee ♪
1219
01:22:19,562 --> 01:22:22,255
♪ I listened to his story ♪
1220
01:22:22,255 --> 01:22:26,103
♪ And when he finally came back to me ♪
1221
01:22:26,103 --> 01:22:29,513
♪ He screamed with all his glory ♪
1222
01:22:29,513 --> 01:22:34,507
♪ Everybody's got a tendency
to be free sometimes ♪
1223
01:22:34,507 --> 01:22:39,411
♪ Everybody's got a tendency
to be free sometimes ♪
1224
01:22:39,411 --> 01:22:44,105
♪ Everybody's got a tendency
to be free sometimes ♪
1225
01:22:44,105 --> 01:22:47,855
♪ Everybody got a tendency
to be free sometimes ♪
1226
01:22:47,855 --> 01:22:48,913
♪ Everybody's got a tendency ♪
1227
01:22:48,913 --> 01:22:51,430
- [Dan] I'll get on that midnight shift.
1228
01:22:51,430 --> 01:22:53,350
We don't want your kind around here.
1229
01:22:53,350 --> 01:22:54,618
Go on.
1230
01:22:54,618 --> 01:22:56,210
Don't push your luck, boy.
1231
01:22:57,291 --> 01:22:58,360
You have five minutes.
1232
01:22:58,360 --> 01:22:59,795
If it won't start, push it out.
1233
01:22:59,795 --> 01:23:02,865
But be out in five minutes.
1234
01:23:02,865 --> 01:23:04,779
(crickets chirping)
1235
01:23:04,779 --> 01:23:08,446
(motorcycle engine roaring)
1236
01:23:10,285 --> 01:23:13,285
(eerie retro music)
1237
01:23:21,815 --> 01:23:22,648
(motorcycle crashing)
1238
01:23:22,648 --> 01:23:26,315
(motorcycle engine roaring)
1239
01:23:30,297 --> 01:23:31,130
(gun blasting)
1240
01:23:31,130 --> 01:23:36,130
(tires screeching)
(car crashing)
1241
01:23:42,990 --> 01:23:45,634
(tires screeching)
1242
01:23:45,634 --> 01:23:46,853
(fire crackling)
1243
01:23:46,853 --> 01:23:51,853
♪ No, it's not a (drowned out
by fire whooshing) gone by ♪
1244
01:23:53,521 --> 01:23:58,521
♪ Because we'll see you
from the other side ♪
1245
01:24:00,258 --> 01:24:03,506
♪ We see right through your masquerade ♪
1246
01:24:03,506 --> 01:24:07,381
♪ And we knew that someday
soon you'll have to fade ♪
1247
01:24:07,381 --> 01:24:11,631
♪ Someday soon you'll have to fade ♪84011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.