Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,307
Fatima, why are you crying?
What's the matter?
2
00:00:03,481 --> 00:00:04,613
[Fatima] Angela had
a heart attack.
3
00:00:04,787 --> 00:00:06,789
[Zac] Previously onZatima...
4
00:00:06,963 --> 00:00:08,704
I don't understand
how this could happen.
5
00:00:08,878 --> 00:00:10,445
I mean, Angela is so healthy.
6
00:00:10,619 --> 00:00:12,490
It was this.
7
00:00:12,664 --> 00:00:15,841
The stuff they were
saying about me.
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,408
Angela...
9
00:00:17,669 --> 00:00:19,236
I just felt like
I had to change.
10
00:00:19,497 --> 00:00:22,413
I never stopped loving him,
Fatima.
11
00:00:22,674 --> 00:00:25,112
Yo, yo.
This bitch is in the house.
12
00:00:25,286 --> 00:00:27,114
It should be my baby!!!
13
00:00:27,288 --> 00:00:28,637
It should be me!
14
00:00:33,163 --> 00:00:34,556
Hey, hey, hey...
15
00:00:34,730 --> 00:00:36,906
[shouting, exclaiming]
16
00:00:37,080 --> 00:00:38,560
[Leslie] Get off of me!
17
00:00:39,604 --> 00:00:40,649
You fight like pussies.
18
00:00:41,128 --> 00:00:42,129
Hey, hey, hey.
You might wanna calm down.
19
00:00:42,303 --> 00:00:44,740
-Whoa!
-Strong, ain't she?
20
00:00:44,914 --> 00:00:46,785
-Man, she's strong as shit!
-You might wanna calm down...
21
00:00:46,959 --> 00:00:49,701
-Yo, you okay?
-Yeah, I'm okay.
22
00:00:49,962 --> 00:00:52,269
Bitch kicked me in
my ankles, though.
23
00:00:52,443 --> 00:00:53,966
You better hope that
I don't fall over my heels,
24
00:00:54,141 --> 00:00:55,490
bitch, or I'm gonna sue you!
25
00:00:55,881 --> 00:00:57,709
-Hey, how did you catch her?
-Oh, shit. You know what?
26
00:00:57,883 --> 00:00:59,537
I heard a bunch of commotion
going on upstairs,
27
00:00:59,711 --> 00:01:01,104
and I thought it was
you tearing that ass up.
28
00:01:01,278 --> 00:01:02,584
I said, ooh, Zac in there,
gettin' it.
29
00:01:02,845 --> 00:01:04,019
Gettin' it, gettin' it!
But I said, hold up.
30
00:01:04,194 --> 00:01:05,935
-Let me look out the window
-Deja...
31
00:01:06,109 --> 00:01:07,328
and make sure the
cars are there.
32
00:01:07,632 --> 00:01:09,330
The cars wasn't there,
so I said, hold on.
33
00:01:09,504 --> 00:01:11,897
Let me use my detective skills
to solve this, right?
34
00:01:12,072 --> 00:01:13,247
-Deja...
-So then,
35
00:01:13,682 --> 00:01:15,205
I seen that bitch
coming around the corner, right?
36
00:01:15,379 --> 00:01:16,598
I went down the pole.
37
00:01:16,946 --> 00:01:19,079
I slid all the way
down into the backyard.
38
00:01:19,253 --> 00:01:20,080
All thighs.
39
00:01:20,341 --> 00:01:21,255
-Deja!
-No hands.
40
00:01:21,429 --> 00:01:22,560
And then I saw that bitch,
41
00:01:22,865 --> 00:01:24,301
and I dragged her ass
around the corner!
42
00:01:24,475 --> 00:01:25,476
Damn!
43
00:01:25,955 --> 00:01:26,999
But this is
the best part right here.
44
00:01:27,174 --> 00:01:28,827
Hold on.
And then--hold on.
45
00:01:29,001 --> 00:01:30,612
-Wait a minute!
-[Tony] She strong, yo.
46
00:01:30,786 --> 00:01:32,179
Whatever she told you,
baby, she's lying.
47
00:01:32,353 --> 00:01:33,267
I promise.
48
00:01:33,441 --> 00:01:34,920
The bitch had this shit on.
49
00:01:35,095 --> 00:01:36,400
Oh, damn.
This bitch is sick as hell.
50
00:01:36,574 --> 00:01:37,575
You think you really Fatima?
51
00:01:37,836 --> 00:01:40,274
I don't know where she got that.
52
00:01:46,366 --> 00:01:47,977
You've been stalking my wife?
53
00:01:48,151 --> 00:01:50,371
Get her, Zac.
54
00:01:50,545 --> 00:01:51,720
Answer me.
55
00:01:53,243 --> 00:01:55,071
I suggest you answer me.
56
00:01:56,594 --> 00:02:00,032
No. No.
57
00:02:00,207 --> 00:02:01,991
So then, what you call that?
58
00:02:02,165 --> 00:02:03,732
Hmm?
59
00:02:04,689 --> 00:02:06,517
I am your wife.
60
00:02:06,691 --> 00:02:07,910
Yo, this chick is crazy.
61
00:02:08,084 --> 00:02:09,781
Baby, don't you recognize me?
62
00:02:10,042 --> 00:02:11,870
My hair, my makeup.
63
00:02:12,044 --> 00:02:13,176
I just needed some clothes,
64
00:02:13,394 --> 00:02:15,222
baby, and then
she started tripping.
65
00:02:15,396 --> 00:02:16,353
That's it.
66
00:02:16,527 --> 00:02:17,572
She thinks she really Fatima.
67
00:02:17,746 --> 00:02:19,226
Baby, look at me.
It's me!
68
00:02:19,400 --> 00:02:21,271
Yo, this chick is batshit crazy.
69
00:02:21,532 --> 00:02:24,100
-I'm not crazy!
-Whoa, whoa, whoa...
70
00:02:24,274 --> 00:02:26,146
I'm hurt!
71
00:02:26,320 --> 00:02:29,192
I'm just hurt, baby.
That's it.
72
00:02:29,366 --> 00:02:30,846
Hello.
73
00:02:31,020 --> 00:02:31,890
[Tony] Crazy-ass bitch...
74
00:02:32,152 --> 00:02:32,935
Yeah, this is Zachary Taylor.
75
00:02:33,109 --> 00:02:34,066
Who are you calling?
76
00:02:34,241 --> 00:02:36,591
I found an intruder in my house.
77
00:02:36,765 --> 00:02:37,983
You gonna call
the police on your wife?
78
00:02:38,158 --> 00:02:39,071
Y'all need to come get her
79
00:02:39,550 --> 00:02:40,899
before something
real bad happens.
80
00:02:41,073 --> 00:02:43,424
Wait, you gonna call
the police on your wife?
81
00:02:43,598 --> 00:02:45,600
Baby, what about the baby?
82
00:02:45,774 --> 00:02:46,817
What are you doing?
83
00:02:46,992 --> 00:02:49,517
Yo, shut the fuck up.
84
00:02:49,691 --> 00:02:51,780
[whimpers, moans]
85
00:02:51,954 --> 00:02:55,131
What would you do to her
for two months free rent?
86
00:02:55,392 --> 00:02:56,872
Two months free rent?
87
00:02:57,046 --> 00:02:58,613
Well, first things first,
I go in here and cut off
88
00:02:58,787 --> 00:03:00,789
all them little
Puerto Rican curls she got.
89
00:03:01,050 --> 00:03:03,966
-And then--
-Hey, don't tell me.
90
00:03:04,227 --> 00:03:06,011
You got ten minutes.
Bring her in the back.
91
00:03:06,186 --> 00:03:07,187
Baby.
92
00:03:07,448 --> 00:03:10,407
Baby, wait.
Baby, wait.
93
00:03:10,581 --> 00:03:12,888
Baby, wait.
Wait!
94
00:03:14,281 --> 00:03:18,328
♪ Love ain't perfect,
but we still workin' ♪
95
00:03:19,242 --> 00:03:21,113
♪ May not be
what we see on TV ♪
96
00:03:21,288 --> 00:03:23,768
♪ But it's damn sure worth it,
uh-huh ♪
97
00:03:23,942 --> 00:03:28,599
♪ Love ain't perfect,
but we still workin' ♪
98
00:03:28,773 --> 00:03:30,819
♪ Don't gotta be
what we see on IG ♪
99
00:03:31,079 --> 00:03:34,953
♪ 'Cause we still worth it,
uh-huh ♪
100
00:03:35,127 --> 00:03:38,261
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
101
00:03:38,435 --> 00:03:40,655
♪ Do, do, do,
do, do, do, do, do ♪
102
00:03:40,916 --> 00:03:42,178
♪ We still workin' ♪
103
00:03:44,049 --> 00:03:49,011
[smooth music]
104
00:03:55,713 --> 00:03:57,802
-Zac, what happened?
-She got arrested.
105
00:03:57,976 --> 00:03:59,630
-Oh, my God.
-Yes.
106
00:03:59,804 --> 00:04:01,850
-She did?
-Yeah.
107
00:04:02,111 --> 00:04:04,374
I called the police.
108
00:04:04,548 --> 00:04:07,377
Wait. You called the police?
109
00:04:07,551 --> 00:04:09,597
Yeah, I called the police.
110
00:04:09,771 --> 00:04:12,469
Oh, I'm sorry.
I just didn't expect that.
111
00:04:12,643 --> 00:04:14,515
I surprise you sometimes.
112
00:04:14,689 --> 00:04:16,560
-Just thank God you're okay.
-Yeah.
113
00:04:16,821 --> 00:04:18,822
-Where's Nathan and Tony?
-They're upstairs.
114
00:04:18,997 --> 00:04:22,740
They're, uh, cleaning up
upstairs.
115
00:04:23,001 --> 00:04:24,568
Zac, what did she do?
116
00:04:24,829 --> 00:04:26,135
You don't even want to see it.
117
00:04:26,309 --> 00:04:28,529
Don't worry about it.
118
00:04:28,790 --> 00:04:30,574
Baby, I'm so proud of you.
119
00:04:30,835 --> 00:04:31,793
Why are you proud of me?
120
00:04:32,183 --> 00:04:33,577
Because you could
have been in jail.
121
00:04:33,751 --> 00:04:37,668
Well, I had some hired help.
122
00:04:37,842 --> 00:04:39,279
What you mean?
123
00:04:41,106 --> 00:04:43,544
Hey, partner.
124
00:04:45,937 --> 00:04:47,461
Zac?
125
00:04:47,635 --> 00:04:49,245
What the fuck is
she doing in my house?
126
00:04:49,419 --> 00:04:50,551
It's all right.
127
00:04:50,986 --> 00:04:52,335
It's all right?
Why is she in my kitchen?
128
00:04:52,509 --> 00:04:54,206
Super Deja, to the rescue.
129
00:04:54,468 --> 00:04:55,599
Again.
130
00:04:55,860 --> 00:04:56,731
Helped how?
131
00:04:56,905 --> 00:04:58,080
Oh, baby.
132
00:04:58,341 --> 00:04:59,516
I beat that bitch ass.
133
00:04:59,690 --> 00:05:01,649
Okay?
134
00:05:04,391 --> 00:05:06,001
Thank you.
135
00:05:06,175 --> 00:05:07,481
No problem.
136
00:05:07,655 --> 00:05:10,440
She gets two months
free rent.
137
00:05:10,701 --> 00:05:12,529
-Two months?
-Yeah.
138
00:05:12,703 --> 00:05:14,096
That had better have been
one hell of a beatdown.
139
00:05:14,270 --> 00:05:15,880
Oh, girl.
You should have been there.
140
00:05:16,054 --> 00:05:18,883
I A-Town stomped that bitch!
[laughs]
141
00:05:19,057 --> 00:05:21,146
-You did?
-Hell yeah.
142
00:05:21,321 --> 00:05:23,323
Don't play that shit.
143
00:05:23,758 --> 00:05:24,672
She did.
144
00:05:26,978 --> 00:05:29,677
Thank you.
145
00:05:29,851 --> 00:05:31,200
I'm sorry.
I didn't hear that.
146
00:05:33,289 --> 00:05:36,945
-Thank you.
-You pushin' it now...
147
00:05:37,206 --> 00:05:39,513
So we even now.
148
00:05:39,948 --> 00:05:41,210
Don't push it.
149
00:05:41,384 --> 00:05:42,864
You're right.
150
00:05:45,432 --> 00:05:50,045
-How's Angela?
-Well...
151
00:05:50,219 --> 00:05:51,568
Oh, she's gonna be okay.
152
00:05:51,873 --> 00:05:53,570
She's just gonna be in
the hospital a few days.
153
00:05:53,744 --> 00:05:56,138
She told me to
come over and get the tea.
154
00:05:56,312 --> 00:05:59,183
-Sounds like Angela.
-Right.
155
00:05:59,359 --> 00:06:01,883
So where is it?
It's in the kitchen?
156
00:06:02,057 --> 00:06:03,624
The tea?
157
00:06:05,713 --> 00:06:08,237
-You should go be with Angela.
-Yeah, Bryce.
158
00:06:08,411 --> 00:06:11,240
-In the hospital.
-Okay.
159
00:06:11,414 --> 00:06:13,155
I'll just tell her
you guys don't have any.
160
00:06:13,329 --> 00:06:14,504
Call me if you need
anything, okay?
161
00:06:14,765 --> 00:06:16,027
Bye, Bryce.
162
00:06:18,073 --> 00:06:21,337
He just...
You know what? Okay.
163
00:06:21,511 --> 00:06:22,947
-Let me go and--
-Oh, hey, hey, hey.
164
00:06:23,121 --> 00:06:25,297
You're good.
Just take some time.
165
00:06:25,472 --> 00:06:26,473
What? Zac,
166
00:06:26,821 --> 00:06:27,604
I need to see what
the damage is.
167
00:06:27,778 --> 00:06:29,998
No, you don't.
168
00:06:30,259 --> 00:06:31,521
Zac, I need to call
the insurance company.
169
00:06:31,695 --> 00:06:35,090
It's fine.
170
00:06:35,264 --> 00:06:38,398
You don't.
Trust me, you don't.
171
00:06:40,138 --> 00:06:41,879
Zac, what?
172
00:06:46,188 --> 00:06:47,407
The baby's room?
173
00:06:50,888 --> 00:06:53,064
-I'm going up.
-Fatima...
174
00:06:54,805 --> 00:06:56,241
Fuck.
175
00:06:58,766 --> 00:07:01,203
-I think it goes to the bottom.
-Oh, yeah.
176
00:07:05,947 --> 00:07:08,166
Hey, I told you
I didn't want you to see this.
177
00:07:08,340 --> 00:07:10,517
-Zac.
-Hey, hey, hey...
178
00:07:16,523 --> 00:07:17,872
Zac, what?
179
00:07:20,744 --> 00:07:21,832
Why would she do this?
180
00:07:22,093 --> 00:07:23,138
I, I--
181
00:07:23,312 --> 00:07:26,228
Hey, she's gone.
She's gone.
182
00:07:26,402 --> 00:07:28,230
We're gonna
make sure she stays away.
183
00:07:28,491 --> 00:07:30,537
Okay? Stop.
Don't look at that.
184
00:07:30,711 --> 00:07:32,147
Don't look at that.
185
00:07:33,235 --> 00:07:34,409
Oh, fuck.
186
00:07:38,588 --> 00:07:40,938
Let's go downstairs.
187
00:07:41,112 --> 00:07:43,071
-Hey, you okay?
-Yeah.
188
00:07:51,079 --> 00:07:52,950
Oh, shit.
189
00:07:53,124 --> 00:07:53,951
Hey.
190
00:07:54,212 --> 00:07:55,562
Bryce, you scared me.
191
00:07:55,823 --> 00:07:57,433
Sorry.
192
00:08:00,654 --> 00:08:02,830
I'm glad you're here.
193
00:08:03,004 --> 00:08:04,396
Yeah.
194
00:08:04,571 --> 00:08:06,137
You told me to go get the tea,
195
00:08:06,311 --> 00:08:08,313
but Zac and Fatima
didn't have any,
196
00:08:08,488 --> 00:08:10,446
so I just came back.
Is that okay?
197
00:08:10,620 --> 00:08:14,755
Uh...
[sighs] Yeah...
198
00:08:14,929 --> 00:08:19,934
Um, did Zac catch
that stalker bitch?
199
00:08:20,108 --> 00:08:21,675
Oh. Um...
200
00:08:21,849 --> 00:08:23,285
Well, I didn't get
the whole story,
201
00:08:23,459 --> 00:08:25,461
but apparently
the next door neighbor
202
00:08:25,722 --> 00:08:27,158
stomped the bitch's ass.
203
00:08:27,419 --> 00:08:29,073
-Wait. What?
-Yeah.
204
00:08:29,247 --> 00:08:31,946
Yeah, I wasn't there long,
but that's what I could gather.
205
00:08:32,120 --> 00:08:33,034
That's all you got?
206
00:08:33,207 --> 00:08:34,731
Bryce, give me my phone.
207
00:08:34,905 --> 00:08:36,732
It's, it's in my purse.
208
00:08:36,907 --> 00:08:38,212
Okay.
209
00:08:54,229 --> 00:08:54,969
Bryce.
210
00:08:55,143 --> 00:08:56,797
Angela.
211
00:08:56,971 --> 00:08:59,147
I haven't had time to throw
all that crap away yet.
212
00:09:01,584 --> 00:09:03,020
You had it in different places?
213
00:09:05,022 --> 00:09:07,416
At work, in my car.
214
00:09:08,591 --> 00:09:10,811
Angela.
215
00:09:13,291 --> 00:09:15,032
Bryce, it's the cheap stuff.
216
00:09:15,206 --> 00:09:19,080
You have to take it, like,
every two days, so I be busy.
217
00:09:20,951 --> 00:09:22,997
Where'd you even get this?
218
00:09:24,825 --> 00:09:26,435
I don't wanna say.
219
00:09:28,002 --> 00:09:32,397
Come on. I'm not gonna
go after the person.
220
00:09:32,572 --> 00:09:34,922
I know you ain't
going after nobody.
221
00:09:37,315 --> 00:09:40,101
How do you know that?
222
00:09:40,275 --> 00:09:44,627
I mean, you did step
to Charles like a G.
223
00:09:44,801 --> 00:09:45,889
Yeah.
224
00:09:46,150 --> 00:09:47,848
Yeah, I'm definitely
not telling you.
225
00:09:48,022 --> 00:09:49,110
Come on.
226
00:09:49,458 --> 00:09:53,418
Angela, I, I just
want to know, for me.
227
00:09:55,725 --> 00:09:58,032
A girl at work
got me the hookup.
228
00:09:59,729 --> 00:10:01,513
That's so dangerous, Angela.
229
00:10:01,775 --> 00:10:03,472
I know, Bryce.
230
00:10:03,646 --> 00:10:04,995
Damn.
231
00:10:05,169 --> 00:10:07,998
I just, I thought it
would be worth the risk.
232
00:10:08,172 --> 00:10:12,524
Well, definitely wasn't, so.
233
00:10:12,699 --> 00:10:14,788
I know.
234
00:10:14,962 --> 00:10:16,267
Give me that.
235
00:10:16,441 --> 00:10:17,921
No.
236
00:10:18,095 --> 00:10:20,576
Bryce, just hand it to me.
237
00:10:21,969 --> 00:10:24,101
I don't want to. I...
238
00:10:24,275 --> 00:10:26,103
I'm not about to take it.
Do you think I'm crazy?
239
00:10:26,277 --> 00:10:27,757
No.
240
00:10:28,018 --> 00:10:31,500
Just hand it to me and
pass me the trash can.
241
00:10:31,674 --> 00:10:34,111
-I can, I can...
-No, no.
242
00:10:34,372 --> 00:10:35,330
I need to throw it away.
243
00:10:35,504 --> 00:10:37,288
Okay? For me.
244
00:10:40,509 --> 00:10:41,945
Okay.
245
00:10:56,743 --> 00:10:58,396
-Be gone.
-Right.
246
00:11:02,270 --> 00:11:04,576
Hell yeah.
247
00:11:04,751 --> 00:11:07,449
And now I can call
my girl and get the tea,
248
00:11:07,623 --> 00:11:11,496
'cause you are
a sorry storyteller.
249
00:11:11,671 --> 00:11:13,803
I am.
250
00:11:13,977 --> 00:11:15,022
Here you go.
251
00:11:15,326 --> 00:11:16,850
You're good at
other things, though.
252
00:11:19,722 --> 00:11:21,071
Hey.
253
00:11:21,245 --> 00:11:22,638
-Hey.
-What, Zac?
254
00:11:22,812 --> 00:11:25,510
[phone ringing]
255
00:11:25,685 --> 00:11:26,990
[Fatima] What?
256
00:11:27,251 --> 00:11:28,513
Angela's on the phone.
257
00:11:28,688 --> 00:11:32,039
Hold on. I'll just...
258
00:11:32,213 --> 00:11:34,519
Angela, can she call you
back in a little bit?
259
00:11:35,042 --> 00:11:36,696
-[Fatima] Shit.
-All right.
260
00:11:39,915 --> 00:11:41,048
Babe.
261
00:11:41,222 --> 00:11:42,484
Zac, gotta get
this cleaned up.
262
00:11:42,658 --> 00:11:45,008
Babe. Babe.
I need you to relax.
263
00:11:45,182 --> 00:11:46,314
Relax how?
264
00:11:46,575 --> 00:11:47,794
Hey. Okay.
265
00:11:48,098 --> 00:11:49,970
Look, Zac, she ruined
all of our baby's stuff.
266
00:11:50,144 --> 00:11:50,884
I... Okay.
267
00:11:51,145 --> 00:11:52,886
-Shit.
-I get it.
268
00:11:53,060 --> 00:11:54,670
She's nuts. All right?
269
00:11:54,844 --> 00:11:56,237
She's gone, though.
270
00:11:57,934 --> 00:11:58,761
Babe.
271
00:11:59,066 --> 00:11:59,849
Oh, she fucking lost it, Zac.
272
00:12:00,023 --> 00:12:01,242
Yes, she lost it.
273
00:12:01,633 --> 00:12:02,765
Okay, I don't know what
your ex did to her,
274
00:12:02,939 --> 00:12:04,201
but she's gone.
275
00:12:04,462 --> 00:12:05,681
Babe. Babe.
276
00:12:05,942 --> 00:12:07,378
Look, Malachi is
not worth all this.
277
00:12:07,639 --> 00:12:10,338
Babe, I know.
I know. Okay?
278
00:12:10,512 --> 00:12:12,383
I don't even want
to talk about him.
279
00:12:12,557 --> 00:12:13,558
I don't. Okay?
280
00:12:13,907 --> 00:12:16,039
And to be honest--
look at me.
281
00:12:16,213 --> 00:12:19,521
I'm kind of glad things happened
the way they did.
282
00:12:19,695 --> 00:12:21,001
You glad?
283
00:12:21,262 --> 00:12:23,568
Yes.
284
00:12:23,830 --> 00:12:25,353
I was about to call Malachi
and ask him for help
285
00:12:25,527 --> 00:12:27,268
if I couldn't catch her
on my own.
286
00:12:27,442 --> 00:12:29,357
What?
287
00:12:29,531 --> 00:12:33,187
Listen, I did not want to, okay?
288
00:12:33,361 --> 00:12:35,145
But he's in the FBI,
289
00:12:35,319 --> 00:12:37,104
and it seemed like
it made sense.
290
00:12:38,366 --> 00:12:39,584
At least to Nathan.
291
00:12:41,238 --> 00:12:42,892
To Nathan?
292
00:12:43,153 --> 00:12:44,285
We taking advice
from Nathan now?
293
00:12:44,502 --> 00:12:46,591
Okay. Okay.
That's the wrong person.
294
00:12:46,766 --> 00:12:48,942
I thought it was a good idea.
295
00:12:50,813 --> 00:12:51,901
Okay? Look at me.
296
00:12:52,119 --> 00:12:53,468
I was about to
partner with your ex
297
00:12:53,642 --> 00:12:55,557
to protect you that much.
298
00:12:58,212 --> 00:12:59,822
I guess that does say a lot.
299
00:12:59,996 --> 00:13:00,823
Yes.
300
00:13:01,084 --> 00:13:03,043
And I was not going to tell you,
301
00:13:03,217 --> 00:13:07,830
but I decided to because I'm
tired of keeping stuff from you.
302
00:13:11,051 --> 00:13:14,271
-You're right.
-Hey, hey.
303
00:13:14,532 --> 00:13:16,273
No more crazy secrets.
304
00:13:19,624 --> 00:13:21,975
Okay.
No more crazy secrets.
305
00:13:22,149 --> 00:13:23,846
Okay?
306
00:13:24,020 --> 00:13:25,369
Okay.
307
00:13:26,544 --> 00:13:27,850
-Look at us.
-Yes.
308
00:13:28,024 --> 00:13:30,592
Becoming...
unsure parents.
309
00:13:30,853 --> 00:13:32,594
Yes, we are.
310
00:13:34,290 --> 00:13:35,597
Zac, we got to get
all this cleaned up.
311
00:13:35,858 --> 00:13:38,643
No, no, no, we don't.
Could you calm down?
312
00:13:38,818 --> 00:13:40,732
We don't have to.
I need you to relax, okay?
313
00:13:40,907 --> 00:13:43,474
You already stressed
out because of Angela.
314
00:13:43,648 --> 00:13:44,736
Right?
315
00:13:44,998 --> 00:13:46,129
Yeah.
316
00:13:46,303 --> 00:13:47,348
Zac, I don't need to be
stressed.
317
00:13:47,522 --> 00:13:48,610
This is just too much.
318
00:13:48,871 --> 00:13:50,133
No, you don't.
Exactly. Exactly.
319
00:13:50,307 --> 00:13:51,482
Have a seat.
320
00:14:02,363 --> 00:14:03,581
Hey,
321
00:14:03,799 --> 00:14:05,366
I need you to stop
worrying about this.
322
00:14:05,540 --> 00:14:06,541
Stop worrying?
323
00:14:06,715 --> 00:14:07,890
Zac, how can you say that?
324
00:14:08,064 --> 00:14:09,109
Shh.
325
00:14:09,283 --> 00:14:10,588
This is just stuff.
326
00:14:10,850 --> 00:14:12,373
It is just stuff.
327
00:14:12,547 --> 00:14:13,591
I can get more baby stuff.
328
00:14:13,765 --> 00:14:16,986
I can't get another Fatima.
329
00:14:17,508 --> 00:14:20,250
And that's all that
matters, right?
330
00:14:20,511 --> 00:14:22,339
Yeah.
331
00:14:22,600 --> 00:14:23,688
That's all that matters.
332
00:14:23,863 --> 00:14:25,299
Okay.
333
00:14:25,473 --> 00:14:27,301
Yeah, Zac, but seeing
this just pisses me off.
334
00:14:27,475 --> 00:14:28,519
I know.
335
00:14:28,780 --> 00:14:30,391
It pisses me off, too.
336
00:14:30,565 --> 00:14:33,002
But you know what
pisses me off even worse?
337
00:14:33,263 --> 00:14:35,265
Seeing her.
338
00:14:36,049 --> 00:14:37,006
Could you imagine that?
339
00:14:37,267 --> 00:14:38,573
Yeah, actually, I could.
340
00:14:38,747 --> 00:14:39,966
Okay, okay.
341
00:14:40,227 --> 00:14:41,141
Relax.
342
00:14:41,532 --> 00:14:43,839
I don't need you
to get all upset.
343
00:14:44,013 --> 00:14:45,667
No, seriously.
I'll whoop her ass, Zac.
344
00:14:45,841 --> 00:14:47,060
She might be dead.
345
00:14:47,234 --> 00:14:49,105
I know she would be.
I don't need that.
346
00:14:49,279 --> 00:14:50,933
I don't need you
uppercutting, punching.
347
00:14:51,107 --> 00:14:52,674
I don't need none of that.
348
00:14:52,848 --> 00:14:55,982
But I'm surprised
you didn't, though.
349
00:14:56,243 --> 00:14:58,201
I thought about going there.
350
00:14:58,462 --> 00:15:00,682
Well, why didn't you?
351
00:15:00,943 --> 00:15:03,598
Because I got two more
important things to think of.
352
00:15:08,124 --> 00:15:09,909
-Yeah.
-Yeah.
353
00:15:10,170 --> 00:15:12,563
I guess we can
replace all this stuff.
354
00:15:12,737 --> 00:15:15,088
Exactly.
355
00:15:16,132 --> 00:15:19,309
We gotta get this cleaned up
before the shower.
356
00:15:19,483 --> 00:15:21,137
We don't gotta do nothing.
357
00:15:21,311 --> 00:15:23,618
I just need you to relax.
358
00:15:23,792 --> 00:15:25,489
Okay?
359
00:15:25,663 --> 00:15:27,404
-Relax?
-You can relax.
360
00:15:27,578 --> 00:15:28,579
I'll buy more stuff.
361
00:15:28,840 --> 00:15:30,842
I'll even buy a different crib.
362
00:15:31,017 --> 00:15:33,367
Good. We can get an easier crib.
363
00:15:33,628 --> 00:15:35,369
No, no, no, no, no.
No, no, no.
364
00:15:35,543 --> 00:15:38,372
I'll get a different crib.
Not an easier crib.
365
00:15:38,546 --> 00:15:39,895
We need all the high-tech stuff.
366
00:15:40,069 --> 00:15:43,594
Zac, just find
somebody to do it, okay?
367
00:15:43,768 --> 00:15:44,856
Fine.
368
00:15:45,031 --> 00:15:45,727
Thank you.
369
00:15:45,901 --> 00:15:47,163
Fine.
370
00:15:47,337 --> 00:15:48,730
Okay.
371
00:15:48,991 --> 00:15:49,949
Compromise.
372
00:15:50,123 --> 00:15:51,820
Yes.
373
00:15:51,994 --> 00:15:53,256
We compromising ain't we?
374
00:15:53,865 --> 00:15:56,042
-Don't that feel good?
-It does.
375
00:15:56,216 --> 00:15:59,132
Now can we compromise
and get some sleep?
376
00:15:59,306 --> 00:16:00,785
Yes.
377
00:16:01,047 --> 00:16:03,092
Let me call Angela first,
okay?
378
00:16:04,920 --> 00:16:06,530
-I love you.
-I love you, too.
379
00:16:06,704 --> 00:16:08,924
-Big Tima.
-Zac Attack.
380
00:16:09,185 --> 00:16:10,317
Zac Attack.
381
00:16:10,665 --> 00:16:12,145
Zac Attack.
382
00:16:12,319 --> 00:16:14,625
I can't even do it.
I can't even do that.
383
00:16:15,148 --> 00:16:19,674
Hey. Don't take long
because I need my blanket.
384
00:16:19,848 --> 00:16:22,459
-Your blanket?
-Yeah. My blanket.
385
00:16:22,720 --> 00:16:23,634
It covers me at night.
386
00:16:23,895 --> 00:16:25,332
Oh, my God.
Boy, go on.
387
00:16:25,506 --> 00:16:26,724
I got this.
388
00:16:29,901 --> 00:16:31,207
It took me three days
to put this together.
389
00:16:31,381 --> 00:16:33,862
She broke it in ten minutes.
390
00:16:36,865 --> 00:16:40,825
[mellow music]
391
00:16:45,439 --> 00:16:46,614
Angela.
392
00:16:46,875 --> 00:16:48,529
Hey, girl.
393
00:16:48,703 --> 00:16:50,966
I'm gonna tell you, you're
not gonna believe this shit.
394
00:16:52,185 --> 00:16:55,623
[upbeat music]
395
00:17:05,894 --> 00:17:06,721
Okay.
396
00:17:06,895 --> 00:17:07,983
Easy.
397
00:17:08,243 --> 00:17:09,028
Be careful.
398
00:17:09,202 --> 00:17:10,724
Easy, sweetheart.
399
00:17:10,898 --> 00:17:12,031
Just right here.
400
00:17:12,204 --> 00:17:13,771
-Bryce.
-Right here.
401
00:17:13,944 --> 00:17:15,598
I'm not handicapped, okay?
402
00:17:15,772 --> 00:17:18,124
Well, the doctor said you have
to take it easy, so...
403
00:17:20,126 --> 00:17:20,909
-Good?
-I got you, babe.
404
00:17:21,083 --> 00:17:22,388
Yes.
405
00:17:22,693 --> 00:17:26,522
Just happy to be home
and out of that hospital.
406
00:17:28,569 --> 00:17:30,701
Girl, you was only in there
for a week.
407
00:17:30,875 --> 00:17:32,007
Damn.
408
00:17:32,181 --> 00:17:33,748
What is it?
What is it?
409
00:17:33,922 --> 00:17:35,880
Bryce, calm down.
410
00:17:36,055 --> 00:17:37,230
You're gonna give
me a heart attack.
411
00:17:37,404 --> 00:17:38,318
Shit.
412
00:17:38,492 --> 00:17:39,580
I was just gonna say that...
413
00:17:39,754 --> 00:17:40,972
Are you okay?
414
00:17:41,147 --> 00:17:43,105
Bryce, I'm... Bryce.
415
00:17:43,279 --> 00:17:44,411
I was just gonna say that
416
00:17:44,628 --> 00:17:46,500
I have a lot of work
to catch up on.
417
00:17:46,674 --> 00:17:48,632
Angela, that's the last thing
418
00:17:48,806 --> 00:17:50,852
you need to be
worried about, okay?
419
00:17:51,026 --> 00:17:53,376
Uh-huh, because you know...
420
00:17:53,550 --> 00:17:55,335
-[mumbles]
-Yeah...
421
00:17:56,814 --> 00:17:58,251
Oh, wait a minute.
422
00:17:58,425 --> 00:17:59,861
What y'all got going on?
423
00:18:00,035 --> 00:18:01,297
-Nothing.
-Nunya.
424
00:18:01,471 --> 00:18:03,125
Mm-hmm.
425
00:18:03,299 --> 00:18:07,347
Zac, I thought we made a
promise not to keep secrets.
426
00:18:07,521 --> 00:18:08,696
Oh, nice.
427
00:18:09,044 --> 00:18:11,046
Going on the honest
relationship route.
428
00:18:11,220 --> 00:18:12,091
Good job, Zac.
429
00:18:12,265 --> 00:18:13,744
Winkin' at me.
430
00:18:13,918 --> 00:18:15,181
Wait a minute.
431
00:18:15,442 --> 00:18:16,617
I know you...
432
00:18:16,791 --> 00:18:18,662
not out here
giving relationship advice
433
00:18:18,836 --> 00:18:20,403
to Zac about being honest.
434
00:18:20,664 --> 00:18:21,796
No, no, no.
435
00:18:22,144 --> 00:18:24,364
I wasn't coming from
a place of do what I did.
436
00:18:24,538 --> 00:18:26,583
I was coming from a place
of don't do what I did.
437
00:18:26,757 --> 00:18:29,412
Oh, okay. Okay.
438
00:18:29,673 --> 00:18:30,718
[Zac] But he didn't
say that, though,
439
00:18:31,066 --> 00:18:32,372
when he was giving me
the advice, though.
440
00:18:32,546 --> 00:18:34,113
Yeah, yeah, yeah,
but you didn't ask.
441
00:18:34,287 --> 00:18:35,418
So, anyways, here, Angela,
442
00:18:35,810 --> 00:18:37,942
let me take your shoes
off for you, okay?
443
00:18:38,117 --> 00:18:39,683
Here we go.
One, two, three.
444
00:18:39,857 --> 00:18:40,945
Thank you, Bryce.
445
00:18:41,120 --> 00:18:42,382
One, two, three.
446
00:18:42,556 --> 00:18:43,383
Here you go.
447
00:18:43,557 --> 00:18:44,688
Zac, stop.
448
00:18:44,862 --> 00:18:46,603
Bryce, that is so sweet.
449
00:18:46,864 --> 00:18:49,128
-Yeah.
-I love it.
450
00:18:49,389 --> 00:18:51,565
It's nice to rest.
Thank you.
451
00:18:55,003 --> 00:18:55,917
So, wait.
452
00:18:56,091 --> 00:18:58,398
So, this is happening again?
453
00:18:58,572 --> 00:19:01,096
Well, Angela and I are
gonna talk about it.
454
00:19:01,270 --> 00:19:03,620
Oh, good.
I'm glad you are.
455
00:19:03,881 --> 00:19:05,753
Yes, we're gonna talk about it.
456
00:19:06,014 --> 00:19:07,407
But not right now.
457
00:19:07,581 --> 00:19:09,148
I got a lot of things to do
458
00:19:09,322 --> 00:19:10,888
and reality shows
to catch up on.
459
00:19:11,062 --> 00:19:12,847
Can you get me my laptop?
460
00:19:13,021 --> 00:19:15,458
Uh, yeah, okay.
461
00:19:15,719 --> 00:19:18,331
And, um, we gotta go.
Bryce.
462
00:19:18,505 --> 00:19:20,463
Oh, yeah, yeah, yeah.
463
00:19:20,724 --> 00:19:23,162
You're sure
you're gonna be okay here?
464
00:19:23,423 --> 00:19:25,033
Bryce, you don't think
her best friend
465
00:19:25,207 --> 00:19:26,513
can take care of her?
466
00:19:26,687 --> 00:19:27,949
Yeah.
467
00:19:28,123 --> 00:19:29,385
Fatima got me, okay?
468
00:19:29,559 --> 00:19:32,127
You go handle your business.
469
00:19:32,301 --> 00:19:33,911
You're gonna be
gone an hour, right?
470
00:19:34,085 --> 00:19:35,478
Yeah, yeah, not very long.
471
00:19:35,739 --> 00:19:37,045
The walkthrough
shouldn't take that long.
472
00:19:37,219 --> 00:19:38,873
-But we'll be right back.
-Oh, it's fine.
473
00:19:39,047 --> 00:19:40,440
Take your time.
474
00:19:40,614 --> 00:19:42,311
And I'll call you
before we come home.
475
00:19:42,485 --> 00:19:44,095
-Okay.
-In case you need anything.
476
00:19:44,270 --> 00:19:46,489
And Fatima, you have my
number, so you can call me.
477
00:19:46,663 --> 00:19:48,709
I've got your number, Bryce.
478
00:19:48,883 --> 00:19:51,886
-You got this.
-Get up off the...
479
00:19:52,887 --> 00:19:54,541
I want you to start bowing
just like Bryce.
480
00:19:54,715 --> 00:19:56,064
-I like that.
-Let's do it!
481
00:19:56,238 --> 00:19:58,066
Yes. Thank you.
482
00:19:58,588 --> 00:19:59,807
Bye.
483
00:20:01,287 --> 00:20:02,679
You see what I got to deal with?
484
00:20:02,940 --> 00:20:04,899
You see what I got
to deal with, girl?
485
00:20:06,901 --> 00:20:09,643
I'm not gonna be able
to take much more of this.
486
00:20:10,861 --> 00:20:13,690
Angela, he's just
worried about you.
487
00:20:13,951 --> 00:20:16,258
I know, but damn, can I breathe?
488
00:20:16,432 --> 00:20:17,738
I should have brought
489
00:20:17,955 --> 00:20:18,826
an extra oxygen tank
home from the hospital.
490
00:20:19,000 --> 00:20:21,045
Damn.
491
00:20:21,220 --> 00:20:23,265
Girl, I'm just glad you're okay.
492
00:20:23,439 --> 00:20:25,093
Me too.
493
00:20:25,267 --> 00:20:28,575
But I got a long
road ahead of me.
494
00:20:28,749 --> 00:20:30,620
Yeah, I know.
495
00:20:30,794 --> 00:20:32,709
Like, rehab,
stress therapy test.
496
00:20:32,883 --> 00:20:36,409
Like, I really messed myself up.
497
00:20:36,670 --> 00:20:38,759
Angela, don't beat
yourself up, okay?
498
00:20:38,933 --> 00:20:41,152
I'm not.
499
00:20:41,327 --> 00:20:45,679
I'm just facing the
reality of the situation.
500
00:20:46,680 --> 00:20:47,420
It's fine.
501
00:20:47,681 --> 00:20:49,770
But I'm here, okay?
502
00:20:49,944 --> 00:20:52,425
And I cannot wait
for this baby shower.
503
00:20:52,599 --> 00:20:55,254
[chuckling]
504
00:20:55,428 --> 00:20:56,777
Wait.
505
00:20:56,951 --> 00:20:59,388
That's what you
and Zac got going on?
506
00:20:59,562 --> 00:21:00,650
What?
507
00:21:00,824 --> 00:21:02,913
What you talking about?
508
00:21:03,174 --> 00:21:04,219
I knew it. I knew it.
509
00:21:04,524 --> 00:21:06,134
He done roped you
into helping him.
510
00:21:06,308 --> 00:21:08,267
Well, I mean...
511
00:21:08,528 --> 00:21:09,703
Talking about
he could do it himself.
512
00:21:09,877 --> 00:21:11,095
-Yeah, right.
-No, no, no.
513
00:21:11,357 --> 00:21:13,141
He is doing it all on his own.
514
00:21:13,315 --> 00:21:16,449
I mean, I ain't been no help
for at least a week, so.
515
00:21:16,710 --> 00:21:18,625
No, actually, Angela, I'm
happy you're helping him.
516
00:21:18,799 --> 00:21:20,322
Yeah.
517
00:21:20,670 --> 00:21:22,498
He was about to have a whole
damn petting zoo up in there.
518
00:21:22,672 --> 00:21:23,630
A what?
519
00:21:23,891 --> 00:21:25,545
It's okay.
It's fine, okay?
520
00:21:25,719 --> 00:21:27,764
I talked him out of
all that crazy shit
521
00:21:28,025 --> 00:21:29,375
he was about to do.
522
00:21:29,549 --> 00:21:31,420
We're gonna keep
it nice and basic,
523
00:21:31,681 --> 00:21:33,814
just like you like it.
524
00:21:33,988 --> 00:21:37,600
First of all, ain't nothing
basic about me, okay?
525
00:21:37,774 --> 00:21:39,341
Oh, God.
526
00:21:39,515 --> 00:21:40,255
See, no, no, no.
527
00:21:40,429 --> 00:21:41,735
Now you stressing.
528
00:21:41,909 --> 00:21:44,085
You need to relax
just like me, okay?
529
00:21:44,259 --> 00:21:46,740
We both need to be relaxing.
530
00:21:46,914 --> 00:21:48,481
Yeah.
531
00:21:48,655 --> 00:21:50,004
I guess you're right.
532
00:21:50,265 --> 00:21:52,311
We need to let our men
handle their business.
533
00:21:52,485 --> 00:21:56,880
-Our men?
-Mm-hmm. [chuckles]
534
00:21:57,054 --> 00:22:02,277
I mean, me and Bryce
are taking it slow, okay?
535
00:22:03,147 --> 00:22:06,194
But I did tell him
that I love him.
536
00:22:06,368 --> 00:22:07,543
Angela. What?
537
00:22:07,717 --> 00:22:10,372
Yes, last week in the hospital.
538
00:22:10,546 --> 00:22:11,895
Okay.
539
00:22:12,156 --> 00:22:15,725
But you were scared
then, are you sure?
540
00:22:15,899 --> 00:22:19,947
Uh, yeah, I'm still scared.
541
00:22:20,208 --> 00:22:21,252
It's okay.
542
00:22:21,427 --> 00:22:23,559
We'll just see how it goes.
543
00:22:23,733 --> 00:22:26,214
Yeah.
544
00:22:27,302 --> 00:22:28,347
Oh, shit.
545
00:22:28,521 --> 00:22:29,652
What?
546
00:22:29,913 --> 00:22:31,088
Girl, I need to call
Belinda over here.
547
00:22:31,262 --> 00:22:33,003
She need to get me right.
548
00:22:33,177 --> 00:22:35,484
Okay, you know Belinda
is not a mobile stylist.
549
00:22:35,658 --> 00:22:37,356
Why don't we just go see her?
550
00:22:37,530 --> 00:22:40,315
Besides, the doctor
said you need to walk.
551
00:22:40,489 --> 00:22:43,492
I guess.
I do feel pretty good today.
552
00:22:43,753 --> 00:22:45,276
-You do?
-I do. Okay.
553
00:22:45,538 --> 00:22:46,452
Yeah, let's go.
554
00:22:46,626 --> 00:22:48,149
All right.
555
00:22:48,323 --> 00:22:49,629
You go slow and I'll go slow.
556
00:22:49,803 --> 00:22:51,457
We both gonna do this.
One, two, three.
557
00:22:51,631 --> 00:22:54,024
Yeah! There you go.
558
00:22:54,285 --> 00:22:56,157
-All right, girl.
-All right.
559
00:22:58,551 --> 00:23:00,640
-Got everything?
-No, girl.
560
00:23:00,814 --> 00:23:02,424
I don't have to pay.
561
00:23:02,598 --> 00:23:04,165
[Fatima] True.
562
00:23:08,822 --> 00:23:14,567
[easygoing music]
563
00:23:14,741 --> 00:23:17,483
-Yo! Something bad?
-No, we're good.
564
00:23:17,657 --> 00:23:20,921
Contractor's out back
taking a phone call.
565
00:23:21,095 --> 00:23:23,140
Said first that
you're going through.
566
00:23:23,314 --> 00:23:25,491
Cool.
567
00:23:25,665 --> 00:23:27,231
I don't know if you
saw on your way in,
568
00:23:27,406 --> 00:23:28,755
but this building actually has
569
00:23:28,929 --> 00:23:31,758
three restaurants
and four businesses.
570
00:23:31,932 --> 00:23:35,283
And two have been
here over 10 years.
571
00:23:35,457 --> 00:23:37,154
And all the tenants are staying?
572
00:23:37,328 --> 00:23:38,504
Some of these people have
573
00:23:38,939 --> 00:23:41,289
had their lease for
damn near over a decade.
574
00:23:41,463 --> 00:23:43,900
-So this is turnkey.
-Exactly.
575
00:23:44,074 --> 00:23:45,293
All we have to do
is collect the rent,
576
00:23:45,511 --> 00:23:48,339
and this property can
be open for anything.
577
00:23:48,514 --> 00:23:51,342
[phone ringing]
578
00:23:51,517 --> 00:23:52,953
One second.
It's the inspector.
579
00:23:56,130 --> 00:23:58,001
Yo.
580
00:23:58,175 --> 00:23:59,394
Yeah.
581
00:23:59,655 --> 00:24:02,745
Did Mr. Hines get the specs?
582
00:24:02,919 --> 00:24:05,705
What you mean, no?
583
00:24:05,879 --> 00:24:06,749
We're doing
a walkthrough right now.
584
00:24:07,010 --> 00:24:09,535
He's...
585
00:24:11,885 --> 00:24:13,974
Yeah. Yeah. Yeah.
586
00:24:15,628 --> 00:24:17,760
Fuck. Fuck.
587
00:24:19,327 --> 00:24:20,981
Everything okay, Zac?
588
00:24:21,242 --> 00:24:24,680
Um, not exactly.
589
00:24:24,854 --> 00:24:27,378
The inspector's
not taking the job.
590
00:24:27,553 --> 00:24:28,989
What?
591
00:24:29,163 --> 00:24:31,557
Why?
592
00:24:31,731 --> 00:24:34,473
Apparently, he looked me up.
593
00:24:34,734 --> 00:24:38,477
Wait. What does that even mean?
594
00:24:38,651 --> 00:24:42,045
He looked me up,
and according to his assistant,
595
00:24:42,306 --> 00:24:44,961
he doesn't think that this
is a legitimate sale no more.
596
00:24:45,222 --> 00:24:49,096
Well, I mean,
that doesn't make any sense.
597
00:24:49,270 --> 00:24:52,229
And you sent him
the due diligence for the PCA?
598
00:24:52,403 --> 00:24:54,797
He has everything.
I sent him the due diligence.
599
00:24:55,058 --> 00:24:56,451
He has the LOI.
He has the specs.
600
00:24:56,625 --> 00:24:57,974
He has everything.
601
00:24:58,148 --> 00:25:03,327
Well, I mean,
you're not saying it could be...
602
00:25:03,589 --> 00:25:04,633
But come on.
603
00:25:05,068 --> 00:25:07,070
He looked me up
and says he doesn't think
604
00:25:07,244 --> 00:25:09,551
this is a legitimate sale?
605
00:25:09,725 --> 00:25:11,945
-Come on, Bryce.
-Zac.
606
00:25:12,119 --> 00:25:14,817
I mean, maybe he just needs
to speak to the owner.
607
00:25:14,991 --> 00:25:16,210
Yeah, fuck all that shit.
I'm not...
608
00:25:16,384 --> 00:25:17,690
Come on, Zac.
609
00:25:18,168 --> 00:25:21,302
Listen, this is obviously
blatant discrimination.
610
00:25:21,476 --> 00:25:24,784
I ain't even worried about it.
Why don't you call him?
611
00:25:24,958 --> 00:25:26,525
Why me?
612
00:25:26,699 --> 00:25:29,484
Because if he looked you up...
613
00:25:29,658 --> 00:25:32,008
I just can't even
believe this, man.
614
00:25:32,269 --> 00:25:34,097
-Don't even trip.
-No, no.
615
00:25:34,271 --> 00:25:38,014
I've never experienced anything
like this before, so...
616
00:25:38,188 --> 00:25:40,974
Bryce, he looked me up
and said he doesn't think
617
00:25:41,148 --> 00:25:42,149
it's a legitimate sale.
618
00:25:42,410 --> 00:25:43,542
Pretty much what he's saying is
619
00:25:43,803 --> 00:25:46,414
I don't inspect
businesses for niggas.
620
00:25:46,588 --> 00:25:48,851
Dang.
621
00:25:49,025 --> 00:25:50,331
Zac, you know
you're right about this.
622
00:25:50,505 --> 00:25:52,028
Of course I'm right.
623
00:25:52,246 --> 00:25:54,770
But I don't want to
have to do this kind of stuff
624
00:25:54,944 --> 00:25:56,424
just for us
to get this money.
625
00:25:56,598 --> 00:25:58,034
Hey, listen.
626
00:25:58,208 --> 00:25:59,949
We are not gonna
lose this opportunity.
627
00:26:00,123 --> 00:26:03,736
Fuck it. Okay? Fuck it.
628
00:26:03,910 --> 00:26:06,303
Shit.
629
00:26:06,477 --> 00:26:08,175
Okay. All right, look.
630
00:26:08,349 --> 00:26:09,655
I'll contact him.
631
00:26:09,959 --> 00:26:11,570
I'll see if I can get
him to do the inspection.
632
00:26:11,744 --> 00:26:15,530
Yes. Yes. Easy money.
633
00:26:15,704 --> 00:26:19,403
All right, well,
what do you want to do, Zac?
634
00:26:19,578 --> 00:26:21,318
We do what we've been doing.
635
00:26:21,492 --> 00:26:22,972
We just keep moving
as if nothing changed.
636
00:26:23,146 --> 00:26:24,278
We go take a look
at the building.
637
00:26:24,539 --> 00:26:26,236
-I'm not tripping on it.
-I agree.
638
00:26:26,410 --> 00:26:28,587
We should do that.
Look, let's go.
639
00:26:28,761 --> 00:26:30,240
Let's just check out
the rest of the building.
640
00:26:30,414 --> 00:26:32,721
Hey, I'll be right there.
I'll be right there.
641
00:26:32,982 --> 00:26:34,288
All right, man.
642
00:26:35,855 --> 00:26:38,597
Fuck.
643
00:26:41,904 --> 00:26:43,166
Fuck.
644
00:26:43,340 --> 00:26:44,298
Yeah, yeah, man.
645
00:26:44,472 --> 00:26:47,127
There you go,
young man.
646
00:26:47,867 --> 00:26:49,390
Man, shop busy today,
huh, Tone?
647
00:26:49,564 --> 00:26:50,739
Yeah, man.
It's about time.
648
00:26:50,913 --> 00:26:52,611
It's definitely a good thing.
649
00:26:52,785 --> 00:26:54,830
It's a real good thing.
I got you up next, all right?
650
00:26:55,004 --> 00:26:56,615
Oh, wait a minute.
Y'all need me to cut?
651
00:26:56,876 --> 00:26:58,181
-No!
-No!
652
00:26:58,355 --> 00:27:00,619
We need you to do
just what you're doing.
653
00:27:00,793 --> 00:27:03,143
Right, 'cause you just got here
and you're already messing up.
654
00:27:03,404 --> 00:27:04,318
Boy, you had one job.
655
00:27:04,492 --> 00:27:06,146
It's cut that man a ball fade.
656
00:27:06,407 --> 00:27:09,062
That man walked out of here
with a whole George Jefferson.
657
00:27:09,236 --> 00:27:11,847
His hair was already thin.
658
00:27:12,108 --> 00:27:14,676
I was helping him embrace
what was about to happen.
659
00:27:14,850 --> 00:27:16,199
How long are you gonna
punish me for that?
660
00:27:16,373 --> 00:27:17,505
It's gonna be a long time
before
661
00:27:17,766 --> 00:27:18,506
you out live that one, brother.
662
00:27:18,680 --> 00:27:20,290
A long time.
663
00:27:20,464 --> 00:27:21,640
Come on, man, Tyrone.
664
00:27:21,814 --> 00:27:23,511
Look, the shop being so full,
665
00:27:23,685 --> 00:27:25,078
you let me start cutting
some heads,
666
00:27:25,252 --> 00:27:27,254
I can pay you back the money
for bailing out Tony.
667
00:27:27,428 --> 00:27:28,821
Nah, nah, you're gonna have to
find another way
668
00:27:29,082 --> 00:27:30,170
out that hole, little brother,
669
00:27:30,474 --> 00:27:32,041
'cause cutting hair
ain't gonna be it.
670
00:27:32,215 --> 00:27:34,348
Look, man, how long they gonna
punish me for that?
671
00:27:34,522 --> 00:27:36,045
How about putting your friends
in jail,
672
00:27:36,219 --> 00:27:38,004
paying your tickets that you get
in other people car,
673
00:27:38,265 --> 00:27:40,049
and go over and get that hair
'cause you missed some.
674
00:27:40,223 --> 00:27:41,529
[Tony] Yes.
675
00:27:41,790 --> 00:27:44,053
It was Tony that was in jail,
not me.
676
00:27:44,227 --> 00:27:45,620
What?
677
00:27:47,448 --> 00:27:49,145
Watch your mouth.
678
00:27:55,238 --> 00:27:58,981
-Hey. Are you all right?
-Yeah.
679
00:28:00,548 --> 00:28:01,984
So did you decide
what you're gonna do
680
00:28:02,158 --> 00:28:03,682
about the situation?
681
00:28:05,640 --> 00:28:08,164
Nah, not yet.
I mean,
682
00:28:08,425 --> 00:28:09,688
I know the shop
is picking up in business,
683
00:28:09,862 --> 00:28:10,863
but...
684
00:28:11,037 --> 00:28:12,865
I can't keep doing this forever.
685
00:28:13,126 --> 00:28:14,257
You're right.
686
00:28:14,605 --> 00:28:17,173
So is that to say
you're going to talk to her?
687
00:28:17,478 --> 00:28:19,393
I got to.
688
00:28:19,654 --> 00:28:21,482
I mean, just be
honest with her, man.
689
00:28:21,656 --> 00:28:24,441
I mean, I think she'll receive
that better than anything else.
690
00:28:24,615 --> 00:28:26,661
Just tell her what you told me.
691
00:28:26,835 --> 00:28:28,228
The truth.
692
00:28:31,231 --> 00:28:35,061
Man, doing something like this,
693
00:28:35,235 --> 00:28:37,672
I never thought I'd be here.
694
00:28:37,846 --> 00:28:40,022
I'll tell you a little
something about life, brother.
695
00:28:40,283 --> 00:28:41,894
Life is full of
twists and turns.
696
00:28:42,155 --> 00:28:44,200
Now you got a choice, though.
697
00:28:44,461 --> 00:28:46,899
You can hang on, you can
navigate through the BS,
698
00:28:47,073 --> 00:28:48,422
or you can let go
699
00:28:48,683 --> 00:28:51,251
and let life take you
on the motherfucking road.
700
00:28:52,774 --> 00:28:54,602
That's a good one, Tyrone.
701
00:28:55,777 --> 00:28:57,605
I'm good for a little
advice every now and then.
702
00:29:00,477 --> 00:29:03,263
Listen,
703
00:29:03,524 --> 00:29:05,047
if you need me to go with you...
704
00:29:05,221 --> 00:29:06,962
No, no, no. I, uh...
705
00:29:07,136 --> 00:29:09,443
I got to do this alone.
706
00:29:10,966 --> 00:29:12,751
That's good.
707
00:29:15,231 --> 00:29:17,668
Damn.
708
00:29:17,843 --> 00:29:19,714
-What's up, baby?
-Chilling, baby.
709
00:29:19,888 --> 00:29:21,672
Yes, sir. Yes, sir.
710
00:29:21,847 --> 00:29:23,631
Uh...
What up, Zac?
711
00:29:23,805 --> 00:29:25,764
It's gonna be a minute.
712
00:29:25,938 --> 00:29:27,069
What you mean, man?
713
00:29:27,287 --> 00:29:28,636
You don't even
know these niggas.
714
00:29:29,115 --> 00:29:30,943
You know everybody trying
to get fly for the weekend.
715
00:29:31,117 --> 00:29:32,640
Man, y'all.
716
00:29:32,814 --> 00:29:34,903
Go ahead, man.
717
00:29:35,077 --> 00:29:36,383
Yeah, he need a haircut bad.
718
00:29:36,557 --> 00:29:37,471
He need to hit that.
719
00:29:37,645 --> 00:29:38,777
Rough shit, huh?
720
00:29:39,038 --> 00:29:39,995
Rough shit.
721
00:29:40,213 --> 00:29:43,216
Why you looking all, uh...
down?
722
00:29:43,390 --> 00:29:45,131
That's why I came
here anyway, bro.
723
00:29:45,392 --> 00:29:47,176
I got fucking played.
724
00:29:47,350 --> 00:29:48,699
Hold up. What you mean?
725
00:29:48,961 --> 00:29:50,919
This commercial
real estate inspector, bro.
726
00:29:51,093 --> 00:29:53,008
Dude looked me up, told me
he don't think I'm running
727
00:29:53,182 --> 00:29:54,662
a legitimate business.
728
00:29:54,923 --> 00:29:56,620
-Are you serious, man?
-Let me guess.
729
00:29:56,882 --> 00:29:58,666
Yes.
Old white man.
730
00:29:58,927 --> 00:30:00,581
Been doing this
shit since Jim Crow.
731
00:30:00,755 --> 00:30:01,930
Racist-ass motha...
732
00:30:02,191 --> 00:30:04,367
I mean,
so just get another one.
733
00:30:04,541 --> 00:30:06,239
It's not that easy, bro.
734
00:30:06,413 --> 00:30:07,762
There ain't that
many inspectors,
735
00:30:07,936 --> 00:30:10,591
especially inspectors
that look like us.
736
00:30:10,765 --> 00:30:13,289
Hey, you can sue his ass.
737
00:30:13,463 --> 00:30:15,161
All he gonna do
is deny it, Nathan.
738
00:30:15,422 --> 00:30:17,467
-Like...
-No, no, no.
739
00:30:17,728 --> 00:30:19,078
Look, I'll try
and book something
740
00:30:19,252 --> 00:30:20,383
and that's how
we're going to catch him.
741
00:30:20,557 --> 00:30:21,558
Yeah.
742
00:30:21,732 --> 00:30:22,908
I don't need all that.
743
00:30:23,169 --> 00:30:24,257
I already got Preston
calling the same guy.
744
00:30:24,431 --> 00:30:26,389
There you go.
That's a good idea.
745
00:30:26,563 --> 00:30:29,088
So if he say yes to Preston,
then I'll know he racist.
746
00:30:29,262 --> 00:30:31,220
Yeah.
747
00:30:31,394 --> 00:30:35,094
Okay, so you're doing what
I said, but, like, in reverse.
748
00:30:35,268 --> 00:30:36,835
No, I'm not doing
anything like you said.
749
00:30:37,052 --> 00:30:38,837
What I'm trying to do is
get my business off the ground
750
00:30:39,011 --> 00:30:40,012
and get moving
to make this money.
751
00:30:40,273 --> 00:30:41,361
That's what I'm trying to do.
752
00:30:41,709 --> 00:30:44,190
All right.
You should still sue his ass.
753
00:30:45,104 --> 00:30:46,540
Yeah, I mean,
it ain't even worth it.
754
00:30:46,714 --> 00:30:47,671
I ain't even ...
755
00:30:47,846 --> 00:30:49,238
Report the man, dog.
756
00:30:49,412 --> 00:30:51,110
I beg to differ, nigga.
757
00:30:51,284 --> 00:30:53,939
Getting justice against
racists is always worth it.
758
00:30:54,113 --> 00:30:55,375
I wouldn't let him
get away with that.
759
00:30:55,549 --> 00:30:56,942
[Tony] Yeah, I mean,
you really have
760
00:30:57,203 --> 00:31:00,162
an easy case if
he says yes to Preston, right?
761
00:31:00,336 --> 00:31:01,903
I don't know, man. I just...
762
00:31:02,164 --> 00:31:03,383
I'm just trying to
get this off my mind
763
00:31:03,644 --> 00:31:04,863
before the shower, so...
764
00:31:05,037 --> 00:31:07,735
Oh, yeah.
That's coming up fast, man.
765
00:31:07,909 --> 00:31:09,215
Um...
766
00:31:09,476 --> 00:31:10,825
Y'all trying to do poker later?
767
00:31:10,999 --> 00:31:12,609
Oh, yeah. You know I'm down.
768
00:31:12,783 --> 00:31:16,613
Hey, if y'all taking IOUs,
you already know I'm in.
769
00:31:16,787 --> 00:31:18,702
That's normal, Nathan.
So, yeah.
770
00:31:18,964 --> 00:31:20,617
That's why I love you.
771
00:31:20,791 --> 00:31:22,054
Yo, I'll holler at y'all.
772
00:31:22,315 --> 00:31:23,446
All right.
That's a bet, man.
773
00:31:23,925 --> 00:31:25,666
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
No haircut today?
774
00:31:25,840 --> 00:31:27,494
I mean, I was just
going to get lined up,
775
00:31:27,668 --> 00:31:31,150
but I mean, he seem
like he really need one.
776
00:31:31,324 --> 00:31:32,934
So I'm going to
let my man have my spot.
777
00:31:33,195 --> 00:31:34,675
-Yo, let my man live.
-No, no, no, no. Hey, no.
778
00:31:34,849 --> 00:31:36,677
It's a free chair over here.
You know, I can get you.
779
00:31:36,851 --> 00:31:38,070
You a lie.
780
00:31:38,505 --> 00:31:40,289
No, he still on punishment.
Don't worry about it.
781
00:31:40,463 --> 00:31:41,856
Never in my life
782
00:31:42,030 --> 00:31:44,380
would I ever let you
near my head with a razor.
783
00:31:44,554 --> 00:31:45,773
We've been friends since six.
784
00:31:46,165 --> 00:31:47,340
You ain't going to let
me cut your hair, man?
785
00:31:47,514 --> 00:31:49,255
I love you. Come on.
Give me somethin'.
786
00:31:49,429 --> 00:31:50,604
You whack for that.
787
00:31:50,865 --> 00:31:52,519
Yo, I see you, boy.
788
00:31:52,693 --> 00:31:54,564
Try to play me like that.
789
00:31:54,738 --> 00:31:56,088
I love y'all, man.
790
00:31:56,349 --> 00:31:57,959
Yo, Tyrone,
take it light.
791
00:31:58,133 --> 00:32:00,048
Holler at you.
792
00:32:00,309 --> 00:32:01,615
Yee!
793
00:32:01,789 --> 00:32:02,921
Later, fellas.
794
00:32:03,138 --> 00:32:04,618
-[Nathan] Later!
-[Tony] Holla.
795
00:32:08,970 --> 00:32:11,407
Hi! What y'all doing here?
796
00:32:11,581 --> 00:32:13,322
Girl, I need an emergency reset.
797
00:32:13,496 --> 00:32:14,889
What happened?
798
00:32:15,411 --> 00:32:18,458
I had a mild heart attack
and been stuck in the hospital.
799
00:32:18,980 --> 00:32:20,503
Wait, what?
800
00:32:20,677 --> 00:32:22,853
♪ Spinning, spinning ♪
801
00:32:23,028 --> 00:32:25,552
[ominous music]
802
00:32:25,726 --> 00:32:28,642
[keys jangling]
803
00:32:31,688 --> 00:32:33,255
Hey, I'm cold.
804
00:32:33,516 --> 00:32:34,822
Ain't no thermostat for you.
805
00:32:35,083 --> 00:32:37,433
You get in that cell,
you get under that blanket.
806
00:32:37,607 --> 00:32:41,002
Or, you can give me
something else to keep me warm.
807
00:32:41,742 --> 00:32:44,005
I heard about you.
808
00:32:44,179 --> 00:32:46,312
The rumors true?
809
00:32:48,314 --> 00:32:50,751
I'll be back to get you later.
810
00:32:51,012 --> 00:32:52,796
I'll be waiting.
811
00:32:52,971 --> 00:32:58,324
[unsettling music]
812
00:32:58,498 --> 00:33:00,761
[keys jangling]
813
00:33:00,935 --> 00:33:06,332
[unsettling music]
814
00:33:07,724 --> 00:33:10,989
[music]
815
00:33:14,166 --> 00:33:24,524
[outro music]
816
00:33:38,755 --> 00:33:40,670
[music]
817
00:33:40,844 --> 00:33:42,368
[music]
54791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.