All language subtitles for Xev Bellringer – My Brothers Boner Video

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,620 --> 00:00:26,580 It's been here for like a 2 00:00:26,580 --> 00:00:27,580 minute. 3 00:00:28,780 --> 00:00:29,800 Where's the hot water? 4 00:00:44,400 --> 00:00:49,420 Disney in her house. I think he's all old and falling apart. 5 00:00:52,780 --> 00:00:54,640 I'm supposed to take a shower like this. 6 00:00:56,300 --> 00:00:57,440 Oh, God. 7 00:01:02,460 --> 00:01:03,520 Hey, are you there? 8 00:01:05,040 --> 00:01:08,120 Yeah, I'm talking to you. Are you, like, running this bank or something? 9 00:01:09,580 --> 00:01:12,520 Are you sure? 10 00:01:30,730 --> 00:01:31,730 You took a shower earlier. 11 00:02:09,930 --> 00:02:12,790 My house is all like, outdated. 12 00:02:15,990 --> 00:02:19,690 I'm gonna be all dirty like the whole weekend. 13 00:02:29,870 --> 00:02:31,770 Was the shower cold when you took one? 14 00:02:41,130 --> 00:02:42,770 freaking cold when you took a shower earlier. 15 00:02:43,710 --> 00:02:46,550 Oh my god. 16 00:02:48,930 --> 00:02:51,130 Dude. Oh my god. 17 00:02:52,290 --> 00:02:53,290 What are you doing? 18 00:02:55,350 --> 00:02:59,190 I was taking a shower. You can't just like freaking like walk in. 19 00:03:00,710 --> 00:03:04,710 I was just asking a question you can just like answer from around the corner. 20 00:03:18,570 --> 00:03:19,570 you took a shower earlier. 21 00:03:23,550 --> 00:03:26,330 Well, I want to know if I'm going to have to deal with this all weekend. 22 00:03:33,230 --> 00:03:34,410 What are you laughing about? 23 00:03:37,930 --> 00:03:39,550 You'd like to see me all freaking cold? 24 00:03:40,730 --> 00:03:42,330 God, I have a status for a brother. 25 00:03:52,490 --> 00:03:53,930 You seem way too happy about this. 26 00:03:59,070 --> 00:04:00,570 You freaking do this? 27 00:04:01,710 --> 00:04:04,390 Do you solve the hot water up when you took a shower earlier? 28 00:04:07,970 --> 00:04:11,890 You freaking turn the water off? What is freaking wrong with you? 29 00:04:12,410 --> 00:04:17,310 I never did anything to you while you were freaking doing this to me. 30 00:04:17,810 --> 00:04:19,390 God, you don't deserve this. 31 00:04:21,420 --> 00:04:22,660 Because they're so annoying. 32 00:04:26,820 --> 00:04:28,220 Yeah, I'm talking about you. 33 00:04:29,240 --> 00:04:31,600 I mean, like, who does that? 34 00:04:33,460 --> 00:04:36,880 And wipe that smile off your face. You're getting way too much of a kick 35 00:04:36,880 --> 00:04:37,880 this. I don't know. 36 00:04:38,000 --> 00:04:39,420 Who pulls pranks anymore? 37 00:04:40,600 --> 00:04:44,120 I've been watching way too much, like, YouTube or something. 38 00:04:45,760 --> 00:04:46,760 It's not funny. 39 00:04:49,040 --> 00:04:50,860 It's only funny to, like, immature people. 40 00:04:53,060 --> 00:04:55,040 I guess you are pretty immature, aren't you? 41 00:04:56,540 --> 00:05:01,800 What am I going to do? 42 00:05:03,140 --> 00:05:08,020 I need to take a shower. Can you just... Okay, 43 00:05:08,760 --> 00:05:09,960 the prank was, like, really funny. 44 00:05:10,180 --> 00:05:16,940 Ha ha, like, you totally won and stuff. Can you... Can you just, like, go turn 45 00:05:16,940 --> 00:05:18,380 the hot water heater back on? 46 00:05:22,300 --> 00:05:26,320 Well, first of all, because you did the prank, so you've got to go fix it now. 47 00:05:26,440 --> 00:05:29,020 Otherwise, someone else is going to take a shower, and I'm just going to tell 48 00:05:29,020 --> 00:05:30,020 them you did it. 49 00:05:30,120 --> 00:05:35,520 And second of all, I don't know how to turn it on myself. 50 00:05:36,240 --> 00:05:37,320 So just go do it. 51 00:05:39,260 --> 00:05:40,260 Why not? 52 00:05:42,340 --> 00:05:43,340 God. 53 00:05:44,340 --> 00:05:47,340 I hate that you're smiling right now, and I hate that you just think you're 54 00:05:47,340 --> 00:05:48,360 winning. 55 00:05:50,160 --> 00:05:51,160 God. 56 00:05:55,180 --> 00:05:56,200 I'm going to get back at you. 57 00:05:57,180 --> 00:06:03,660 I am. And even though it's really immature to prank people, when you have 58 00:06:03,660 --> 00:06:07,460 stupid little brother who deserves it, I think I'm going to stoop down to your 59 00:06:07,460 --> 00:06:08,460 level. 60 00:06:09,780 --> 00:06:11,240 You can't just do this. 61 00:06:15,260 --> 00:06:16,680 Freaking watching me too. 62 00:06:19,680 --> 00:06:21,900 You were watching me in the shower, weren't you? 63 00:06:23,210 --> 00:06:26,150 If you pulled this prank, you'd be watching for my reaction. 64 00:06:26,970 --> 00:06:28,750 You're staring at me while I was showering? 65 00:06:32,870 --> 00:06:35,090 You're immature and you're a pervert, huh? 66 00:06:35,910 --> 00:06:36,910 I'm not surprised. 67 00:06:38,610 --> 00:06:41,510 I just didn't think you were going to be turned on by your sister. 68 00:06:41,790 --> 00:06:42,950 You probably were, weren't you? 69 00:06:55,790 --> 00:07:02,770 Yeah, I probably like go before you Get any like wise ideas or 70 00:07:02,770 --> 00:07:05,970 try to catch a glimpse with me again pervert 71 00:07:33,320 --> 00:07:34,320 shouldn't have played with fire. 72 00:07:39,740 --> 00:07:42,540 Thank God Dad can't get it up with Mom anymore. 73 00:07:46,780 --> 00:07:47,780 Thanks, Dad. 74 00:07:50,800 --> 00:07:54,620 Well, little brother, I hope you enjoy your boner. 75 00:08:09,090 --> 00:08:10,670 Make it a little harder for you. 76 00:08:14,850 --> 00:08:16,010 Hey, you still in there? 77 00:08:18,830 --> 00:08:23,310 Um, yeah. I'm just, like, down here to, like, give this to you. 78 00:08:24,470 --> 00:08:29,750 Not that you deserve it or anything. It's, um... Mom made me bring it down. 79 00:08:31,010 --> 00:08:36,490 I don't know. I guess she's, like, busy with dinner or something, so... It's 80 00:08:36,490 --> 00:08:38,510 eggnog. It's like your favorite, right? 81 00:08:40,390 --> 00:08:41,390 It is, isn't it? 82 00:08:43,970 --> 00:08:49,310 Maybe I should just, like, drink it right here in front of you as payback 83 00:08:49,310 --> 00:08:50,310 what you did to me. 84 00:08:52,510 --> 00:08:55,490 You know, I think I am. I'm just going to drink it right in front of you. 85 00:08:56,890 --> 00:09:02,210 And why would I do that? 86 00:09:03,170 --> 00:09:05,790 I mean, you haven't exactly been the nicest little brother, have you? 87 00:09:06,400 --> 00:09:08,020 Why would I just give you what you wanted? 88 00:09:09,700 --> 00:09:14,020 I should. I should just sit this super, super slowly in front of you. 89 00:09:15,040 --> 00:09:16,200 Make you watch me. 90 00:09:17,360 --> 00:09:20,800 You like torture, right? This is your favorite drink, isn't it? 91 00:09:24,720 --> 00:09:31,640 Well, I'll tell you what. I'll give you the drink if 92 00:09:31,640 --> 00:09:33,540 you ask me really, really nicely. 93 00:09:35,260 --> 00:09:38,700 And you apologize for that stupid prank you pulled on me earlier. 94 00:09:39,740 --> 00:09:45,120 And if I believe you, then I'll give you the drink. 95 00:09:49,160 --> 00:09:50,160 No? 96 00:09:51,580 --> 00:09:54,600 Okay, then I guess I'm just going to enjoy this beverage in front of you. 97 00:10:00,120 --> 00:10:01,320 Oh, my God. 98 00:10:01,780 --> 00:10:02,980 Okay, stop. Stop. 99 00:10:04,550 --> 00:10:05,970 Oh, you're embarrassing yourself. 100 00:10:10,270 --> 00:10:12,950 I guess I don't really need the extra calories, do I? 101 00:10:13,970 --> 00:10:14,970 Here. 102 00:10:15,910 --> 00:10:16,910 Enjoy. 103 00:10:23,470 --> 00:10:24,470 How's it taste? 104 00:10:26,590 --> 00:10:27,590 Is it good? 105 00:10:30,390 --> 00:10:32,190 What, are you going to drink the whole thing right now? 106 00:10:39,950 --> 00:10:43,890 Don't I get a thank you sis or something along those lines? 107 00:10:47,330 --> 00:10:51,590 You definitely don't deserve it. Not after what you pulled today. 108 00:10:54,190 --> 00:10:56,310 Plus that little show you got. 109 00:10:59,890 --> 00:11:03,410 You and I both know why you were smiling when I came out of the shower. 110 00:11:05,270 --> 00:11:07,110 When you could see everything. 111 00:11:08,110 --> 00:11:10,370 Is that why you pulled a prank on me in the first place? 112 00:11:12,150 --> 00:11:13,310 It is, isn't it? 113 00:11:15,230 --> 00:11:17,010 That's why you picked the shower too, right? 114 00:11:17,810 --> 00:11:18,930 So you could watch me. 115 00:11:20,830 --> 00:11:23,730 So my Berger brother could get an eyeful of this. 116 00:11:25,630 --> 00:11:26,630 Right. 117 00:11:29,050 --> 00:11:31,610 You wouldn't even know what to do with me if you could have me. 118 00:11:33,550 --> 00:11:36,830 Uh, right. The fact that, you know, I'm your sister. 119 00:11:39,930 --> 00:11:41,330 Think that father's deed does it. 120 00:11:45,970 --> 00:11:49,810 No, I think all you know how to do is jerk your cock. 121 00:11:51,050 --> 00:11:52,050 Right? 122 00:11:52,930 --> 00:11:55,310 I bet that's what you're going to do later, isn't it? 123 00:11:57,050 --> 00:12:00,070 When you're laying in bed, staring at the ceiling, you're going to close your 124 00:12:00,070 --> 00:12:02,650 eyes and you're just going to imagine me again. 125 00:12:05,870 --> 00:12:06,870 Naked. 126 00:12:07,030 --> 00:12:08,030 In the shower. 127 00:12:09,920 --> 00:12:10,920 Yeah. 128 00:12:12,440 --> 00:12:15,500 That is so sick. 129 00:12:19,160 --> 00:12:20,980 I bet you want an encore, don't you? 130 00:12:28,700 --> 00:12:29,639 Come on. 131 00:12:29,640 --> 00:12:31,140 Look down. I know you want to. 132 00:12:34,640 --> 00:12:39,420 I wonder how long it'll take you to get a boner. 133 00:12:39,740 --> 00:12:40,740 Looking at my tits. 134 00:12:43,720 --> 00:12:45,380 I know you're turned on. 135 00:12:45,840 --> 00:12:47,480 There's no point in denying it. 136 00:12:48,540 --> 00:12:50,780 Especially because I know you can't bear to look away. 137 00:12:52,320 --> 00:12:53,320 You're not. 138 00:12:54,820 --> 00:12:55,820 And why would you? 139 00:12:56,860 --> 00:12:59,220 I mean, isn't this, like, everything you wanted? 140 00:13:02,460 --> 00:13:04,340 That's why you were staring at me in the shower. 141 00:13:05,800 --> 00:13:07,240 That's what you were staring at. 142 00:13:10,670 --> 00:13:14,310 You know, I'm never going to do this again, so you better get a nice long 143 00:13:16,270 --> 00:13:18,910 I know you're going to want it for your jack session later. 144 00:13:24,310 --> 00:13:25,310 Oh my god. 145 00:13:26,470 --> 00:13:27,590 Well, you have a boner. 146 00:13:30,650 --> 00:13:33,610 I knew it. 147 00:13:35,270 --> 00:13:36,870 I knew you wanted me. 148 00:13:37,730 --> 00:13:38,830 I'm right, aren't I? 149 00:13:41,390 --> 00:13:44,730 I mean, that's like why you pulled the prank on me, right? So you could get 150 00:13:44,730 --> 00:13:45,930 with looking at me in the shower? 151 00:13:48,070 --> 00:13:50,950 God, that is so wrong on so many levels. 152 00:13:52,730 --> 00:13:54,810 I just had to tease you to find out for myself. 153 00:13:59,430 --> 00:14:02,970 Well, and to find out if it worked. 154 00:14:08,230 --> 00:14:09,370 Well, my prank on you. 155 00:14:11,050 --> 00:14:12,050 As revenge. 156 00:14:14,770 --> 00:14:21,090 You see, I mean... I popped one of dad's boner pills in the drink I just gave 157 00:14:21,090 --> 00:14:22,090 you. 158 00:14:23,630 --> 00:14:25,190 It's brilliant, isn't it? 159 00:14:25,990 --> 00:14:29,670 You're gonna be stuck with that for a long, long time, little brother. 160 00:14:31,670 --> 00:14:35,190 Oh, and this particular rant actually increases your libido, too. 161 00:14:36,550 --> 00:14:37,550 Feeling horny? 162 00:14:42,730 --> 00:14:44,410 Why were you closing the door on me? 163 00:14:46,730 --> 00:14:51,770 You don't actually think I'm going to stand here and watch you, like, deal 164 00:14:51,770 --> 00:14:52,770 that, do you? 165 00:14:53,930 --> 00:14:54,930 Oh, my God. 166 00:14:58,370 --> 00:14:59,370 Let go. 167 00:15:02,710 --> 00:15:04,890 Let me out right now. 168 00:15:06,430 --> 00:15:09,990 You're going to have to deal with that sooner or later, and you're not going to 169 00:15:09,990 --> 00:15:11,070 have me do it, okay? 170 00:15:14,480 --> 00:15:19,060 if you feel like I'm responsible for what's going on here. 171 00:15:22,160 --> 00:15:25,300 You brought this upon yourself. You should have thought of that before you 172 00:15:25,300 --> 00:15:27,640 pulled the prank on me this morning. 173 00:15:29,820 --> 00:15:34,540 I mean, okay, I slipped you the pill and 174 00:15:34,540 --> 00:15:41,220 I showed you my tits a little bit to get you going, but that was 175 00:15:41,220 --> 00:15:43,420 only as revenge. You deserved it. 176 00:15:43,960 --> 00:15:50,420 Okay, now you're just gonna have to take responsibility and deal with your boner 177 00:15:50,420 --> 00:15:52,720 by yourself, because I am not going to. 178 00:15:55,140 --> 00:15:58,840 What has gotten into you? I don't even understand. 179 00:15:59,340 --> 00:16:00,340 Oh, my God. 180 00:16:01,400 --> 00:16:02,580 Don't take that out. 181 00:16:04,540 --> 00:16:06,180 What are you thinking? 182 00:16:07,900 --> 00:16:09,000 In front of me? 183 00:16:09,940 --> 00:16:11,000 Oh, my God. 184 00:16:11,620 --> 00:16:13,000 What, do you want me to, like... 185 00:16:13,260 --> 00:16:14,520 Look at it or something? 186 00:16:16,140 --> 00:16:18,520 You do, don't you? 187 00:16:21,700 --> 00:16:25,560 Is that some like creepy exhibitionist thing that you're into? 188 00:16:27,340 --> 00:16:28,720 You want me to look at your dick? 189 00:16:34,520 --> 00:16:36,880 I do want to see how well the pill worked. 190 00:16:39,600 --> 00:16:40,600 That's the only reason. 191 00:16:51,850 --> 00:16:56,450 Is it always like that? 192 00:16:58,470 --> 00:17:05,310 I mean, like, it's really big and 193 00:17:05,310 --> 00:17:06,310 hard. 194 00:17:10,849 --> 00:17:13,849 This is getting weird. 195 00:17:14,250 --> 00:17:16,890 I need to go. Happy bathing. 196 00:17:22,859 --> 00:17:29,620 I can't, like, lock me in here with you when, you know, when you're like this. 197 00:17:31,300 --> 00:17:37,080 You know, when you're like... Your cock's all hard. 198 00:17:38,560 --> 00:17:42,740 You know, I'm your sister, and I shouldn't, like... 199 00:17:42,740 --> 00:17:49,520 I... I so 200 00:17:49,520 --> 00:17:50,600 don't want your cock. 201 00:17:53,340 --> 00:17:57,940 No. I didn't have any choice. You just whipped it out. I didn't like looking at 202 00:17:57,940 --> 00:17:58,940 it. 203 00:18:00,220 --> 00:18:05,860 I just, you know, I was, like, noticing certain things about it. 204 00:18:06,280 --> 00:18:08,200 You know, I was already looking. 205 00:18:08,780 --> 00:18:11,840 Um, what are you doing? 206 00:18:13,500 --> 00:18:14,740 Patch it like that. 207 00:18:15,260 --> 00:18:16,600 Let me go. 208 00:18:16,860 --> 00:18:17,980 And then you can... 209 00:18:20,680 --> 00:18:24,260 I just, no, I like, I'm not a chicken. 210 00:18:24,880 --> 00:18:31,580 I've, I've seen, you know, dicks before, just not my brothers, you know, 211 00:18:31,600 --> 00:18:37,660 especially when you're like jerking it off. 212 00:18:41,260 --> 00:18:45,140 Do you really touch yourself like that? 213 00:18:48,380 --> 00:18:50,120 Well, I just like, 214 00:18:52,240 --> 00:18:53,240 Stroking it too fast. 215 00:18:55,720 --> 00:19:00,680 I mean, by the time you're done with your first load, you're going to be raw 216 00:19:00,680 --> 00:19:03,620 you really have, like, a long way to go. 217 00:19:04,820 --> 00:19:06,680 You shouldn't be doing it that fast. 218 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 I'm not going to show you. 219 00:19:11,840 --> 00:19:16,360 You should just, like, let me go and take my advice and slow down. 220 00:19:20,970 --> 00:19:22,750 Dare me what are we in preschool? 221 00:19:33,310 --> 00:19:37,230 Only only because I don't want to see you hurt yourself. 222 00:19:38,290 --> 00:19:43,150 I'll tell you So 223 00:19:43,150 --> 00:19:50,080 you'd like You've got to 224 00:19:50,080 --> 00:19:56,700 go slow, you know, just pace yourself. 225 00:19:58,040 --> 00:19:59,440 Feels better, doesn't it? 226 00:20:03,760 --> 00:20:08,240 Especially because you're probably going to be doing this for the rest of the 227 00:20:08,240 --> 00:20:09,240 night. 228 00:20:09,540 --> 00:20:16,500 I mean, what would you do if you stroked yourself so hard the first time 229 00:20:16,500 --> 00:20:17,500 that you... 230 00:20:18,440 --> 00:20:21,660 You know, you couldn't even touch it again. 231 00:20:22,500 --> 00:20:28,120 It would just, it would just stay achingly stiff like this and you 232 00:20:28,120 --> 00:20:30,400 wouldn't be able to sleep. 233 00:20:33,960 --> 00:20:38,500 I just can't believe that even a girl had to show you how to do it properly. 234 00:20:41,400 --> 00:20:42,840 Much less your sister. 235 00:20:51,530 --> 00:20:55,710 You know, making you so hard for so long. 236 00:20:58,930 --> 00:21:03,250 I mean, you obviously don't know how to masturbate properly. 237 00:21:06,050 --> 00:21:11,010 I should really just help you 238 00:21:11,010 --> 00:21:13,330 a little. 239 00:21:14,870 --> 00:21:20,170 I mean, you've probably had tons of practice doing it yourself, but... 240 00:21:47,850 --> 00:21:54,210 I mean, you've already, like, seen him. I figured 241 00:21:54,210 --> 00:21:58,550 you'd only make it go faster, right? 242 00:22:01,210 --> 00:22:02,970 If I had him out. 243 00:22:07,550 --> 00:22:08,990 You should keep going. 244 00:22:11,330 --> 00:22:15,010 Just not so fast this time. 245 00:22:16,880 --> 00:22:18,500 Otherwise, you're gonna hurt yourself. 246 00:22:23,800 --> 00:22:25,820 Have you actually thought about me? 247 00:22:26,560 --> 00:22:30,980 When you... When you jerk off? 248 00:22:34,620 --> 00:22:40,140 I just... I mean, I was joking before. 249 00:22:41,680 --> 00:22:43,480 I didn't actually... 250 00:23:10,700 --> 00:23:11,700 What are you thinking? 251 00:23:13,260 --> 00:23:19,340 I mean, like, what do you imagine when you're touching yourself and you're 252 00:23:19,340 --> 00:23:20,340 thinking about me? 253 00:23:22,960 --> 00:23:27,700 Like, am I just naked and that's what you're thinking about? 254 00:23:29,220 --> 00:23:34,580 Or am I ever doing anything? 255 00:23:43,280 --> 00:23:44,960 I get to know I deserve it. 256 00:23:46,300 --> 00:23:51,740 Because you're, like, violating me and your thoughts. I want to be able to 257 00:23:51,740 --> 00:23:55,360 hear what it is. 258 00:23:59,480 --> 00:24:00,480 What do I do? 259 00:24:04,820 --> 00:24:05,820 Touch myself? 260 00:24:44,940 --> 00:24:46,560 I want to help you a little bit. 261 00:24:49,540 --> 00:24:51,160 I do feel kinda bad. 262 00:24:51,600 --> 00:24:52,640 I really do. 263 00:24:54,940 --> 00:24:56,560 Even though you totally deserve it. 264 00:25:15,470 --> 00:25:17,330 What do you mean? I am touching myself. 265 00:25:21,770 --> 00:25:22,770 Down there? 266 00:25:26,190 --> 00:25:28,330 That is so fucked up. 267 00:25:29,950 --> 00:25:31,730 You think about me doing that? 268 00:26:16,810 --> 00:26:17,810 like totally wrong. 269 00:26:20,830 --> 00:26:25,670 I mean, I've never done it to you before. 270 00:26:29,290 --> 00:26:32,850 And you totally violate me all the time. 271 00:26:34,730 --> 00:26:35,970 In your mind. 272 00:26:44,550 --> 00:26:46,190 No, I don't. 273 00:26:46,730 --> 00:26:49,950 I don't like it. I just... I wanted to help you. 274 00:26:50,750 --> 00:26:51,750 A little bit. 275 00:26:53,570 --> 00:26:55,130 No, I'm not wet. 276 00:26:58,690 --> 00:27:00,510 Now I'm going to have to put your hand down there. 277 00:27:05,730 --> 00:27:08,430 Oh my god, what are you doing? 278 00:27:10,270 --> 00:27:13,970 I don't like it. I mean... 279 00:27:22,450 --> 00:27:24,690 There's one thing to think about me, but... 280 00:27:24,690 --> 00:27:37,230 No, 281 00:27:37,230 --> 00:27:44,050 you shouldn't... It's because you're making 282 00:27:44,050 --> 00:27:45,050 me wet. 283 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 ...blessed me. 284 00:34:51,960 --> 00:34:54,040 Mama already thinks that I'm... 20406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.