Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:09,638
[Elevator dings]
2
00:00:11,177 --> 00:00:13,771
Hey. Hey, hey.
We've got a meeting.
3
00:00:13,913 --> 00:00:15,744
Yeah, I know. Lightstone's, 11:00.
I'll be back in time.
4
00:00:15,882 --> 00:00:17,281
What about the closing documents?
5
00:00:17,417 --> 00:00:18,975
They're done.
6
00:00:19,119 --> 00:00:21,451
- You must have stayed late, huh?
- Yeah.
7
00:00:21,588 --> 00:00:24,887
Oh, I talked to Robert
about your running point
8
00:00:25,025 --> 00:00:27,357
when he steps down
and Glen takes over the store.
9
00:00:27,494 --> 00:00:28,893
- And?
- He liked the idea.
10
00:00:29,029 --> 00:00:31,020
Both of them liked the idea.
11
00:00:31,164 --> 00:00:32,426
By the way...
12
00:00:32,565 --> 00:00:34,999
you were going to come to the house
last weekend, pick up your stuff.
13
00:00:35,135 --> 00:00:36,966
- Yeah, I was busy.
- I need the space for Shannon.
14
00:00:37,103 --> 00:00:38,570
I'Il...
15
00:00:41,408 --> 00:00:43,899
OK, the Riveras are at 9:00.
16
00:00:44,044 --> 00:00:46,137
- Yes.
- Good, you all here?
17
00:00:46,279 --> 00:00:48,941
What happened to my other lawyer,
the one handling my case?
18
00:00:49,082 --> 00:00:52,313
That was James Mooney.
I'll be your attorney from now on.
19
00:00:52,452 --> 00:00:56,252
OK, so, 9:15, the Lonski family.
20
00:00:56,389 --> 00:00:57,981
Lonskis?
21
00:00:58,124 --> 00:01:00,615
All right. Then... Oh, God.
22
00:01:00,760 --> 00:01:02,352
Then...
23
00:01:03,930 --> 00:01:06,228
- Oh, good, you got my message.
- What is it?
24
00:01:06,366 --> 00:01:07,799
12 cases before noon,
is what it is.
25
00:01:07,934 --> 00:01:09,629
Without James,
we're up the proverbial creek.
26
00:01:09,769 --> 00:01:11,532
- We?
- Yes, you and me.
27
00:01:11,671 --> 00:01:14,071
Sisyphus in shirts and ties.
28
00:01:14,207 --> 00:01:17,574
This came over the transom.
Suzanne Pell's waiting for you.
29
00:01:17,710 --> 00:01:19,337
You and me, Nick.
30
00:01:19,479 --> 00:01:22,243
Together, we can save the world.
31
00:01:31,057 --> 00:01:32,251
You know...
32
00:01:32,392 --> 00:01:33,552
Yeah.
33
00:01:33,693 --> 00:01:35,820
It would be very helpful to me...
to all of us...
34
00:01:35,962 --> 00:01:37,589
if you would stay on
for a few more weeks.
35
00:01:37,730 --> 00:01:39,288
Alvin...
36
00:01:39,432 --> 00:01:41,832
I know. You promised Judy
that you would start in October.
37
00:01:41,968 --> 00:01:44,402
15th. That's next Wednesday.
38
00:01:44,537 --> 00:01:47,028
I mean, I've made
my travel arrangements,
39
00:01:47,173 --> 00:01:48,606
I've booked a mover.
40
00:01:48,741 --> 00:01:50,936
I put a deposit down
on an apartment in Berkeley.
41
00:01:51,077 --> 00:01:52,601
So, you won't stay...
42
00:01:52,745 --> 00:01:54,610
no matter how badly we need you?
43
00:01:54,747 --> 00:01:56,715
Alvin...
44
00:01:56,850 --> 00:02:00,547
I'm sorry, but I just...
I mean, I can't.
45
00:02:26,813 --> 00:02:29,077
~ Well, there is trouble ~
46
00:02:29,215 --> 00:02:32,116
~ In my mind ~
47
00:02:32,252 --> 00:02:34,015
~ There is dark ~
48
00:02:34,154 --> 00:02:37,487
~ There is dark
and there is light ~
49
00:02:49,402 --> 00:02:51,336
~ There is no order ~
50
00:02:51,471 --> 00:02:52,733
~ There is chaos ~
51
00:02:52,872 --> 00:02:54,464
~ And there is crime ~
52
00:02:54,607 --> 00:02:56,837
~ There is no one ~
53
00:02:56,976 --> 00:02:59,501
~ Home tonight ~
54
00:02:59,646 --> 00:03:02,410
~ In the empire of my mind ~
55
00:03:02,482 --> 00:03:05,576
~ There is trouble in my mind ~
56
00:03:19,432 --> 00:03:22,265
Hey. I saw you last night
leaving La Taverneta.
57
00:03:22,402 --> 00:03:24,734
You go there a lot?
58
00:03:24,871 --> 00:03:26,463
What's the case?
59
00:03:26,606 --> 00:03:29,006
Oh, um...
60
00:03:29,142 --> 00:03:30,871
the girl's name is Sharon Diamond.
61
00:03:31,010 --> 00:03:33,308
She was picked up for solicitation
near the bus terminal
62
00:03:33,446 --> 00:03:36,506
on the corner of, um,
Liberty and 11th.
63
00:03:36,649 --> 00:03:39,209
- How old is she?
- She says she's 15.
64
00:03:39,352 --> 00:03:40,910
First offense?
65
00:03:41,054 --> 00:03:42,851
Um, yeah, but...
66
00:03:42,989 --> 00:03:45,184
Well, there is no file.
67
00:03:45,325 --> 00:03:47,156
She says she's from Easton,
out near Philly.
68
00:03:47,293 --> 00:03:49,284
- Parents?
- She says that they're dead.
69
00:03:49,429 --> 00:03:51,488
I checked with Northampton County.
70
00:03:51,631 --> 00:03:53,326
There's no records
of her there, either.
71
00:03:53,466 --> 00:03:55,627
And what was the problem
at the bus terminal?
72
00:03:55,768 --> 00:03:57,759
She claims that she was panhandling,
73
00:03:57,904 --> 00:03:59,872
and that the guy
misunderstood her request.
74
00:04:00,006 --> 00:04:01,837
What's your recommendation,
Miss Pell?
75
00:04:01,975 --> 00:04:04,307
Oh, I wish I knew more about her.
76
00:04:04,377 --> 00:04:05,503
Right.
77
00:04:05,645 --> 00:04:08,239
Oh, Nick.
Sharon, this is Nick Fallin,
78
00:04:08,381 --> 00:04:09,507
and he's going
to be working with you.
79
00:04:09,649 --> 00:04:12,083
- Nice to meet you, Mr. Fallin.
- You, too.
80
00:04:12,218 --> 00:04:14,550
I don't even know
why I'm in trouble.
81
00:04:14,687 --> 00:04:17,747
I mean, I was just asking
the guy for a dollar.
82
00:04:20,193 --> 00:04:23,060
You told Miss Pell
that your parents are dead?
83
00:04:24,430 --> 00:04:26,864
My dad died when I was a baby.
84
00:04:27,000 --> 00:04:30,595
My mom just died, like, a year ago.
85
00:04:30,737 --> 00:04:32,671
She was a drug addict.
86
00:04:32,805 --> 00:04:34,067
Did you go to a foster home?
87
00:04:34,207 --> 00:04:36,300
- No.
- Where did you live?
88
00:04:36,442 --> 00:04:39,377
With my mom's boyfriend...
this guy Jonathan...
89
00:04:39,512 --> 00:04:42,140
after my mom overdosed.
90
00:04:42,282 --> 00:04:44,773
And then Jonathan
looked after me for a while.
91
00:04:44,917 --> 00:04:47,181
Why did you leave?
92
00:04:47,320 --> 00:04:50,380
He wasn't really
just looking after me.
93
00:04:50,523 --> 00:04:52,218
You know?
94
00:04:54,894 --> 00:04:56,555
Where have you, uh...
95
00:04:56,696 --> 00:04:58,357
Where have you been living lately?
96
00:04:58,498 --> 00:05:00,159
Different places.
97
00:05:00,300 --> 00:05:01,665
Like?
98
00:05:01,801 --> 00:05:03,996
I don't know.
99
00:05:04,070 --> 00:05:05,537
If the judge thinks you're lying,
100
00:05:05,672 --> 00:05:07,139
they're going to treat you
as a delinquent.
101
00:05:07,273 --> 00:05:09,173
And then I get sent to juvie?
102
00:05:09,309 --> 00:05:10,708
That's right.
103
00:05:13,112 --> 00:05:15,273
I've been working
as a dishwasher.
104
00:05:15,415 --> 00:05:16,780
Does that help?
105
00:05:16,916 --> 00:05:18,315
Where?
106
00:05:19,619 --> 00:05:22,315
Mason's Restaurant in Garfield.
107
00:05:22,455 --> 00:05:24,719
I've been getting paid
under the table
108
00:05:24,857 --> 00:05:26,620
and living in a room upstairs.
109
00:05:28,061 --> 00:05:29,756
Why didn't you just tell me that
in the first place?
110
00:05:29,896 --> 00:05:32,660
Because Mason's been nice to me.
111
00:05:32,799 --> 00:05:37,668
He knows. He tells me
that he should just call the cops,
112
00:05:37,804 --> 00:05:39,294
on account of my age.
113
00:05:39,439 --> 00:05:42,033
But... But he's been nice.
114
00:05:42,175 --> 00:05:44,040
Mason's at Garfield.
115
00:05:44,177 --> 00:05:46,338
You're not gonna bother him.
116
00:05:46,479 --> 00:05:48,674
He didn't do anything wrong.
117
00:05:50,383 --> 00:05:53,352
If you're a dish washer,
you're a dish washer.
118
00:05:54,987 --> 00:05:56,545
Thank you.
119
00:06:06,366 --> 00:06:07,924
- Hey, Glen.
- Hey, how are you?
120
00:06:08,067 --> 00:06:09,728
- Very glad to see you.
- You going up?
121
00:06:09,869 --> 00:06:11,666
Yeah, but I want to talk
before the meeting.
122
00:06:11,804 --> 00:06:13,704
All right, let's talk upstairs.
123
00:06:23,116 --> 00:06:25,550
This deal could be worth
almost $2 million to me.
124
00:06:25,685 --> 00:06:26,674
I know that.
125
00:06:26,819 --> 00:06:28,650
I mean, Lightstone's...
that's who I am.
126
00:06:28,788 --> 00:06:31,723
I mean, I've working for my dad there
since I was 16.
127
00:06:31,858 --> 00:06:33,519
I was the only one who did that.
128
00:06:33,659 --> 00:06:35,456
My sister... she shops there.
129
00:06:35,595 --> 00:06:37,961
My brother...
he's a ski instructor somewhere.
130
00:06:38,097 --> 00:06:39,792
Can this wait?
131
00:06:39,932 --> 00:06:41,923
No, because all my life
I've been waiting for this, you know...
132
00:06:42,068 --> 00:06:43,763
my chance to run his company.
133
00:06:43,903 --> 00:06:45,268
The meeting is starting right now.
134
00:06:45,405 --> 00:06:46,997
I know, but I got this letter
135
00:06:47,140 --> 00:06:49,973
from the lawyer
for this African-American woman.
136
00:06:50,109 --> 00:06:52,873
Uh, it alleges racial profiling.
137
00:06:53,012 --> 00:06:55,276
When did you get this?
138
00:06:55,415 --> 00:06:56,848
Three days ago.
139
00:06:58,551 --> 00:07:01,315
There was...
There was a shoplifting situation.
140
00:07:01,454 --> 00:07:04,150
They're asking for millions of dollars.
Has your father seen this?
141
00:07:04,223 --> 00:07:06,691
You don't understand.
I spoke to this lawyer,
142
00:07:06,826 --> 00:07:08,259
and we go back and forth
a little bit,
143
00:07:08,394 --> 00:07:09,656
and this guy threatens
to go to the press.
144
00:07:09,796 --> 00:07:11,058
This kind of publicity... not good.
145
00:07:11,197 --> 00:07:12,562
What happened?
146
00:07:12,698 --> 00:07:14,495
We were having, you know,
a shoplifting problem,
147
00:07:14,634 --> 00:07:16,261
so I hired a former detective
to run the security,
148
00:07:16,402 --> 00:07:18,370
- put some new procedures in place.
- OK.
149
00:07:18,504 --> 00:07:20,301
Then, the other day,
this black woman comes in,
150
00:07:20,440 --> 00:07:22,670
and they say they see her
rip a tag off of a blouse
151
00:07:22,809 --> 00:07:24,640
- and try and walk out with it.
- And?
152
00:07:24,777 --> 00:07:26,904
They take her into this room that they
set up for this kind of situation,
153
00:07:27,046 --> 00:07:28,604
and... I don't know.
154
00:07:28,748 --> 00:07:30,716
Maybe they went a little too far.
155
00:07:33,386 --> 00:07:35,718
Yeah, just sign right here, Robert.
156
00:07:38,458 --> 00:07:40,585
And right there.
157
00:07:47,400 --> 00:07:50,198
And that's for the transfer of assets,
158
00:07:50,336 --> 00:07:52,600
just to make the lender happy.
159
00:07:52,738 --> 00:07:54,171
- Hi, Glen.
- Mr. Fallin.
160
00:07:54,307 --> 00:07:56,036
Mr. Lightstone.
161
00:07:56,175 --> 00:07:57,733
Nick, good to see you.
162
00:07:59,178 --> 00:08:00,873
Glen and I were just catching up.
163
00:08:01,013 --> 00:08:03,538
So, did you bring that opinion letter?
164
00:08:07,286 --> 00:08:09,379
There's something
that we should discuss.
165
00:08:09,522 --> 00:08:10,614
What's that?
166
00:08:12,058 --> 00:08:13,491
Glen?
167
00:08:15,628 --> 00:08:19,724
This letter was received
three days ago.
168
00:08:27,473 --> 00:08:29,464
Well...
169
00:08:36,682 --> 00:08:38,411
Three days ago?
170
00:08:39,952 --> 00:08:41,146
Glen?
171
00:08:41,287 --> 00:08:43,346
It's no big deal.
172
00:08:43,489 --> 00:08:45,354
I was going to tell you,
but I didn't want to bother you...
173
00:08:45,491 --> 00:08:47,618
OK, son, don't worry about it.
174
00:08:47,760 --> 00:08:49,318
We'll handle it.
175
00:08:51,130 --> 00:08:54,327
So, Burton,
what does this mean to the deal?
176
00:08:55,735 --> 00:08:57,703
We'll have to notify Consolidated.
177
00:08:57,837 --> 00:08:59,202
You don't think they'll back out.
178
00:08:59,338 --> 00:09:00,896
I'd be surprised.
179
00:09:01,040 --> 00:09:03,702
Lightstone's been a big part
of this city for a long time,
180
00:09:03,776 --> 00:09:05,539
established a lot of good will.
181
00:09:05,678 --> 00:09:07,805
Yeah, it's a nuisance,
that's all this is.
182
00:09:07,947 --> 00:09:09,039
Nick said he would take care of it.
183
00:09:09,181 --> 00:09:12,116
It seems like a simple mistake.
184
00:09:12,251 --> 00:09:13,741
You can handle this?
185
00:09:13,886 --> 00:09:17,049
I think we can put this thing to bed
before tomorrow evening.
186
00:09:19,659 --> 00:09:21,593
[Burton]
OK.
187
00:09:32,204 --> 00:09:33,865
[Car alarm chirps]
188
00:09:46,819 --> 00:09:48,252
Is Mason in?
189
00:09:48,387 --> 00:09:49,718
Uh-huh.
190
00:09:56,762 --> 00:09:58,286
I'm Mason Kazinski.
191
00:09:58,431 --> 00:10:00,194
- Nick Fallin.
- So?
192
00:10:00,333 --> 00:10:02,460
I'm a lawyer
at Legal Services of Pittsburgh.
193
00:10:02,602 --> 00:10:03,694
Never heard of it.
194
00:10:03,836 --> 00:10:06,304
I'm representing a girl
named Sharon Diamond.
195
00:10:06,439 --> 00:10:07,633
Who?
196
00:10:07,773 --> 00:10:09,365
Sharon Diamond,
a 15-year-old girl
197
00:10:09,508 --> 00:10:11,169
who was arrested last night
for prostitution.
198
00:10:11,310 --> 00:10:12,334
I don't follow you.
199
00:10:12,478 --> 00:10:14,912
She says she worked here
as a dish washer,
200
00:10:15,047 --> 00:10:16,275
lived upstairs.
201
00:10:16,415 --> 00:10:19,475
Oh. No good deed, you know, man?
No good deed.
202
00:10:19,619 --> 00:10:20,847
So, she was living here?
203
00:10:20,987 --> 00:10:24,047
All right. I had this "help wanted"
sign in the window,
204
00:10:24,190 --> 00:10:26,124
and she came in hungry.
205
00:10:26,258 --> 00:10:28,317
I felt real bad for her.
206
00:10:28,461 --> 00:10:31,123
She was always on time,
did her work.
207
00:10:31,263 --> 00:10:34,926
Besides, I can't stand the idea
of her sleeping on the streets.
208
00:10:35,067 --> 00:10:37,194
You could've contacted
the appropriate agency.
209
00:10:37,336 --> 00:10:40,100
And what? They would've dumped her
in some crappy group home,
210
00:10:40,239 --> 00:10:42,799
treat her like dirt,
probably ruin the rest of her life?
211
00:10:42,942 --> 00:10:46,400
Look, I've been in and out of those
appropriate agencies my whole life,
212
00:10:46,545 --> 00:10:48,103
so I know what I'm talking about.
213
00:10:48,247 --> 00:10:51,011
So, you don't have a problem
coming down to the courthouse
214
00:10:51,150 --> 00:10:52,617
to confirm Sharon's situation?
215
00:10:52,752 --> 00:10:55,983
- No, not at all.
- Thanks.
216
00:10:59,959 --> 00:11:02,484
Hello, my name is Manuela Franco,
217
00:11:02,561 --> 00:11:05,587
and my husband and I are here
to see Louisa Archer.
218
00:11:05,731 --> 00:11:07,699
- She doesn't work here anymore.
- What?
219
00:11:07,833 --> 00:11:11,769
But... we have to be in court
next week for a hearing.
220
00:11:11,904 --> 00:11:13,872
We've been evicted,
221
00:11:14,006 --> 00:11:15,803
and Mrs. Archer
spoke to us on the phone...
222
00:11:15,941 --> 00:11:19,206
Mrs. Franco, your lawyer... Mrs. Archer...
does not work here anymore.
223
00:11:19,345 --> 00:11:22,371
So, here's a card for Legal Aid
of Allegheny County.
224
00:11:22,515 --> 00:11:24,210
Oh.
225
00:11:24,350 --> 00:11:26,580
They might be able to help.
226
00:11:26,719 --> 00:11:29,210
[Speaking Spanish]
227
00:11:31,457 --> 00:11:33,015
You said you'd help me with my cases.
228
00:11:33,159 --> 00:11:34,558
We're drowning here, Lulu.
229
00:11:34,694 --> 00:11:36,389
You can't just send clients away.
230
00:11:36,529 --> 00:11:37,553
You haven't given me any choice.
231
00:11:37,697 --> 00:11:39,790
Why are you making this about me?
232
00:11:41,067 --> 00:11:43,763
You are the one that wanted me
to leave in the first place.
233
00:11:43,903 --> 00:11:45,871
And you know what?
I gave you plenty of notice.
234
00:11:46,005 --> 00:11:47,370
You wished me good luck.
235
00:11:47,506 --> 00:11:49,235
And then I went out
and I made my arrangements,
236
00:11:49,375 --> 00:11:51,070
like any normal person
moving across the country.
237
00:11:51,210 --> 00:11:53,770
Our situation here has changed, Lulu.
238
00:11:53,913 --> 00:11:55,676
As lawyers, we have
an ethical obligation to our clients.
239
00:11:55,815 --> 00:11:56,941
You're just walking away from them.
240
00:11:57,083 --> 00:11:59,677
What are you talking about?
I'm not walking away.
241
00:12:02,988 --> 00:12:04,717
Excuse me.
242
00:12:07,059 --> 00:12:08,890
What?
243
00:12:10,463 --> 00:12:12,931
The case you gave me...
the runaway at the bus station...
244
00:12:13,065 --> 00:12:14,157
I don't know.
245
00:12:14,300 --> 00:12:16,461
Solicitation charge.
I'm not sure what to recommend.
246
00:12:16,602 --> 00:12:17,694
Yeah?
247
00:12:17,837 --> 00:12:20,465
The girl's been living
over at this restaurant in Garfield.
248
00:12:20,606 --> 00:12:22,972
I went out and talked to the owner...
a guy named Mason.
249
00:12:23,109 --> 00:12:25,134
Mason?
250
00:12:25,277 --> 00:12:26,938
- Kazinski.
- [Sighs]
251
00:12:27,079 --> 00:12:28,307
You know him?
252
00:12:28,447 --> 00:12:30,813
Yeah. There aren't too many people
named Mason Kazinski.
253
00:12:30,950 --> 00:12:32,645
I placed him with
a few foster families,
254
00:12:32,785 --> 00:12:34,412
even went to
his high school graduation.
255
00:12:34,553 --> 00:12:36,111
A couple of years ago,
his name comes up.
256
00:12:36,255 --> 00:12:38,553
The son of a bitch is pimping
a 12-year-old girl.
257
00:12:38,691 --> 00:12:40,784
Looks like he's back at it
with another girl.
258
00:12:40,926 --> 00:12:43,451
He likes the young ones, Mason.
259
00:12:46,932 --> 00:12:48,399
- What is it?
- That's not Sharon Diamond.
260
00:12:48,534 --> 00:12:49,558
Who is it?
261
00:12:49,702 --> 00:12:51,533
- Tiffany Skovich.
- Who?
262
00:12:51,670 --> 00:12:53,194
The girl I was talking about...
the 12-year old.
263
00:12:53,339 --> 00:12:55,273
That's the girl he was pimping
three years ago.
264
00:12:55,407 --> 00:12:57,500
- Changed her name.
- Well, look at her choices.
265
00:12:57,643 --> 00:13:00,771
She gets busted as Tiffany Skovich,
the path leads right to Mason.
266
00:13:00,913 --> 00:13:02,972
He's back in trouble,
she's back in detention.
267
00:13:03,048 --> 00:13:05,073
She gets bust as... what...
Sharon Diamond,
268
00:13:05,217 --> 00:13:07,447
she's just another runaway
who needs help.
269
00:13:19,098 --> 00:13:20,531
[Sighs]
270
00:13:35,781 --> 00:13:37,510
How are you, Tiffany?
271
00:13:42,121 --> 00:13:43,986
So...
272
00:13:44,123 --> 00:13:46,250
I guess that's it for me.
273
00:13:47,993 --> 00:13:49,620
I'm going to lock-up, right?
274
00:13:49,762 --> 00:13:51,252
There's another option.
275
00:13:51,397 --> 00:13:53,422
There's a shelter called Jane's Place.
276
00:13:53,566 --> 00:13:55,659
Fine. Whatever.
277
00:13:55,801 --> 00:14:00,670
Jane's Place is a shelter
for young girls like you.
278
00:14:00,806 --> 00:14:02,706
Like me?
279
00:14:02,775 --> 00:14:05,266
They have a school,
they have counselors.
280
00:14:07,246 --> 00:14:10,044
So, I can go there,
and not do juvie?
281
00:14:10,182 --> 00:14:13,481
Well, they're willing
to drop the prostitution charge
282
00:14:13,619 --> 00:14:15,814
if you tell the police
about Mason Kazinski.
283
00:14:15,955 --> 00:14:18,446
I can't do that to him.
284
00:14:19,992 --> 00:14:22,119
You don't understand.
285
00:14:22,261 --> 00:14:23,956
Mason cares about me.
286
00:14:24,096 --> 00:14:25,290
He sells you on the street.
287
00:14:25,431 --> 00:14:27,262
My whole life,
288
00:14:27,399 --> 00:14:30,732
no one's treated me like Mason does.
289
00:14:30,870 --> 00:14:33,771
He buys me nice things.
290
00:14:33,906 --> 00:14:35,703
He makes me feel good
about myself.
291
00:14:35,841 --> 00:14:37,832
Your County Hospital records.
292
00:14:37,977 --> 00:14:40,275
Fracture eye socket, broken arm,
293
00:14:40,412 --> 00:14:42,880
facial contusions.
294
00:14:43,015 --> 00:14:47,145
[Laughs] Tiffany,
you have to start telling the truth.
295
00:14:50,756 --> 00:14:52,451
What about my mother?
296
00:14:53,692 --> 00:14:55,421
I could go back there.
297
00:15:07,139 --> 00:15:08,697
Uh, Mason Kazinski?
298
00:15:08,841 --> 00:15:10,638
- In the back.
- Thanks.
299
00:15:15,047 --> 00:15:16,378
Hello, Mason.
300
00:15:16,515 --> 00:15:17,812
Alvin.
301
00:15:17,950 --> 00:15:19,679
Gosh, it's been, like, forever.
What's the occasion?
302
00:15:19,818 --> 00:15:21,513
Nice place you got here.
303
00:15:21,654 --> 00:15:23,986
Well, are you hungry?
The food's not bad.
304
00:15:24,123 --> 00:15:25,590
Maybe another time.
305
00:15:25,724 --> 00:15:28,318
Three years ago, when you asked me
to speak at your sentencing hearing,
306
00:15:28,460 --> 00:15:30,655
- we made a deal.
- I meant what I said.
307
00:15:30,796 --> 00:15:32,388
You promised
you'd stay away from Tiffany.
308
00:15:32,531 --> 00:15:35,056
I'm not pimping her, man.
I'm taking care of her, get it?
309
00:15:35,200 --> 00:15:37,065
You went to her house,
turned her against her mother.
310
00:15:37,202 --> 00:15:38,999
Her mother's boyfriend
is sleeping with her.
311
00:15:39,138 --> 00:15:40,435
At least I care about her.
312
00:15:40,572 --> 00:15:43,803
- She's a child.
- I'm not pimping her.
313
00:15:43,943 --> 00:15:45,706
She keeps coming back to me.
314
00:15:45,844 --> 00:15:48,711
- She's happy here.
- Happy?
315
00:15:48,847 --> 00:15:51,008
You tell me,
with your vast experience...
316
00:15:51,150 --> 00:15:53,050
Alvin, what's going to be
better for her...
317
00:15:53,185 --> 00:15:54,413
some group home, or me?
318
00:15:54,553 --> 00:15:56,714
Group homes do not pimp out kids.
319
00:15:56,855 --> 00:15:59,756
Mason, you are too smart
320
00:15:59,892 --> 00:16:02,122
to be doing this again.
321
00:16:02,194 --> 00:16:04,856
For God's sake, you've got
a good business going here.
322
00:16:04,997 --> 00:16:07,056
That's what I've been trying
to tell you.
323
00:16:07,199 --> 00:16:08,723
That's all I got going here.
324
00:16:23,916 --> 00:16:26,077
You shouldn't blame Tiffany.
325
00:16:26,218 --> 00:16:28,743
Her father died
when she was a baby.
326
00:16:28,887 --> 00:16:30,184
I took good care of her,
327
00:16:30,322 --> 00:16:32,688
but the government
kept coming around.
328
00:16:32,825 --> 00:16:35,953
Why did Social Services
take Tiffany in the first place?
329
00:16:37,463 --> 00:16:39,761
They said it was
on account of my drinking.
330
00:16:39,898 --> 00:16:43,595
And my old boyfriend Al...
331
00:16:44,937 --> 00:16:47,269
touched her, I guess.
That's what they said.
332
00:16:48,874 --> 00:16:50,603
And how are you now?
333
00:16:52,011 --> 00:16:54,104
Doing a lot better.
334
00:16:55,247 --> 00:16:56,680
You have a new boyfriend?
335
00:16:56,815 --> 00:16:59,249
Yeah, yeah. Joey.
336
00:17:00,552 --> 00:17:01,917
Does he live here?
337
00:17:02,054 --> 00:17:04,318
Most of the time.
338
00:17:04,456 --> 00:17:05,946
How does he get along with Tiffany?
339
00:17:08,560 --> 00:17:10,027
He loves my daughter.
340
00:17:10,162 --> 00:17:13,325
He takes good care of her
when I'm not around.
341
00:17:13,465 --> 00:17:14,955
Why do you think she ran away?
342
00:17:16,468 --> 00:17:18,436
I don't know.
343
00:17:18,570 --> 00:17:20,834
I mean, if everything was good...
344
00:17:22,574 --> 00:17:24,303
Or was there something happening?
345
00:17:26,612 --> 00:17:28,273
I don't know.
346
00:17:29,815 --> 00:17:31,544
Probably Mason did it.
347
00:17:31,683 --> 00:17:33,514
You know Mason Kazinski?
348
00:17:33,652 --> 00:17:37,247
Uh, all of a sudden, she's...
349
00:17:37,389 --> 00:17:41,086
missing school, staying out late,
and showing up with new clothes.
350
00:17:41,226 --> 00:17:43,854
Don't really take a lot to figure out
what's going on.
351
00:17:43,996 --> 00:17:45,395
That's when she left?
352
00:17:45,531 --> 00:17:48,591
My new boyfriend Joey
353
00:17:48,734 --> 00:17:51,362
started to get real strict
with Tiffany.
354
00:17:51,503 --> 00:17:52,970
I just stayed out of it,
355
00:17:53,105 --> 00:17:56,632
but Tiffany started
to get afraid of Joey.
356
00:17:56,775 --> 00:17:58,402
Why?
357
00:17:58,544 --> 00:18:00,341
Like I said, I stayed out of it.
358
00:18:00,479 --> 00:18:02,208
Why did you stay out of it?
359
00:18:03,348 --> 00:18:05,646
It's between my daughter and Joey.
360
00:18:08,854 --> 00:18:11,550
The way I see it,
your client's in a world of trouble.
361
00:18:11,690 --> 00:18:14,215
Shackling an innocent woman
who was only in your store
362
00:18:14,359 --> 00:18:16,987
to return a birthday gift
from her aunt?
363
00:18:17,129 --> 00:18:19,654
The security person
saw her remove the tag.
364
00:18:19,798 --> 00:18:22,733
The man scared this poor woman
half to death with threats.
365
00:18:22,868 --> 00:18:24,631
The blouse was in her knapsack.
366
00:18:25,938 --> 00:18:28,133
These are Gestapo tactics
used against a black woman
367
00:18:28,273 --> 00:18:30,173
in a store kept alive
by black customers.
368
00:18:30,309 --> 00:18:32,504
For what it's worth, ma'am,
369
00:18:32,644 --> 00:18:35,112
the management at Lightstone's would
like to apologize for what happened.
370
00:18:35,247 --> 00:18:39,081
We're not interested in an apology
today, Mr. Fallin.
371
00:18:39,218 --> 00:18:41,083
How does 5,000 sound?
372
00:18:42,654 --> 00:18:44,554
I read the business pages.
373
00:18:44,690 --> 00:18:46,214
That merger they got going...
374
00:18:46,358 --> 00:18:48,952
I'm guessing it ain't closing
with this situation outstanding.
375
00:18:49,094 --> 00:18:50,959
One has nothing to do
with the other.
376
00:18:51,096 --> 00:18:53,690
Then I'm wrong.
It won't be the first time.
377
00:18:53,832 --> 00:18:57,495
I can talk to my client,
see if he's willing to go to 7,500.
378
00:18:59,271 --> 00:19:01,171
How many millions
do those Lightstone folks
379
00:19:01,306 --> 00:19:03,137
stand to make on this deal?
380
00:19:04,643 --> 00:19:07,339
All right. You tell me...
what is this going to take?
381
00:19:07,479 --> 00:19:08,571
How about nine?
382
00:19:08,714 --> 00:19:10,978
If I can get that,
are we done here?
383
00:19:11,116 --> 00:19:13,084
$9,000, Mrs. Walker?
384
00:19:15,854 --> 00:19:17,344
Settlement agreement
will be in your office
385
00:19:17,489 --> 00:19:19,354
by the end of business.
Check will follow.
386
00:19:19,491 --> 00:19:21,015
Very good.
387
00:19:22,694 --> 00:19:25,185
Nick, did you hear back
from that other lawyer?
388
00:19:25,330 --> 00:19:26,490
He just got the papers.
389
00:19:26,632 --> 00:19:28,224
Ah. He didn't call you back yet?
390
00:19:28,367 --> 00:19:29,925
Dad, he just got them.
391
00:19:30,068 --> 00:19:31,365
I'll call him.
392
00:19:31,503 --> 00:19:33,903
It's a simple settlement.
I can have it closed by tomorrow morning.
393
00:19:34,039 --> 00:19:35,734
I'd feel a lot better knowing tonight.
394
00:19:35,874 --> 00:19:37,739
Fine. I'll call him.
395
00:19:37,876 --> 00:19:40,538
Listen, don't forget... this weekend,
pick up your stuff at the house, OK?
396
00:19:40,679 --> 00:19:42,874
Do you want to tell me exactly
what it is I've got to pick up?
397
00:19:43,015 --> 00:19:44,949
Everything. That junk in the attic.
398
00:19:45,083 --> 00:19:48,109
And those boxes in the basement.
Everything.
399
00:19:51,657 --> 00:19:53,887
[Camera beeps]
400
00:20:02,067 --> 00:20:03,227
[Beeps]
401
00:20:03,368 --> 00:20:05,859
[Chatter]
402
00:20:17,883 --> 00:20:19,680
Roger?
403
00:20:21,353 --> 00:20:23,048
Roger!
404
00:20:23,188 --> 00:20:24,553
Roger Green!
405
00:20:26,491 --> 00:20:27,753
What the hell are you doing?
406
00:20:27,893 --> 00:20:29,292
Alvin!
407
00:20:29,428 --> 00:20:30,895
- How old is that girl?
- What?
408
00:20:31,029 --> 00:20:32,394
That girl... how old is she, 14?
409
00:20:32,531 --> 00:20:33,964
Oh, the one asking directions.
410
00:20:34,099 --> 00:20:35,566
- Oh, come on, Roger.
- I was giving her directions.
411
00:20:35,701 --> 00:20:37,066
- Uh-huh.
- What?
412
00:20:37,202 --> 00:20:38,191
She was lost?
413
00:20:38,337 --> 00:20:39,531
I come here for takeout.
414
00:20:39,671 --> 00:20:41,366
You come to Mason's for takeout?
415
00:20:41,506 --> 00:20:44,168
[Laughs]
See you later, Alvin.
416
00:20:44,309 --> 00:20:45,936
Give your wife my regards.
417
00:20:46,078 --> 00:20:47,375
[Laughs]
418
00:21:17,909 --> 00:21:19,809
Hey.
419
00:21:19,945 --> 00:21:22,607
Hey. Thanks for coming by.
420
00:21:22,748 --> 00:21:24,238
Sure.
421
00:21:26,518 --> 00:21:29,112
So, this is it.
422
00:21:29,254 --> 00:21:30,516
Yeah.
423
00:21:30,656 --> 00:21:33,250
Saturday morning, I'm on that plane.
424
00:21:35,327 --> 00:21:37,090
Well, you know, um...
425
00:21:37,229 --> 00:21:41,666
for what it's worth, I understand
why you're taking the job.
426
00:21:41,800 --> 00:21:44,701
I mean, if it were me,
I'd probably do the same thing.
427
00:21:46,004 --> 00:21:48,063
Thank you.
428
00:21:48,206 --> 00:21:49,537
Running your own clinic,
living in Berkeley.
429
00:21:49,675 --> 00:21:51,404
It's supposed to be beautiful.
430
00:21:52,878 --> 00:21:54,641
Yeah.
431
00:21:54,780 --> 00:21:56,771
No more Pittsburgh winters, right?
432
00:21:56,915 --> 00:21:59,076
[Chuckles]
That's something I could do without.
433
00:22:00,886 --> 00:22:03,514
Do you want something to drink?
434
00:22:03,588 --> 00:22:04,782
Yeah, I'll have a red wine.
435
00:22:04,923 --> 00:22:06,686
- Red wine.
- Yes.
436
00:22:10,962 --> 00:22:13,089
I didn't expect you to be so nice.
437
00:22:17,602 --> 00:22:19,729
I'm really going to miss you, you know.
438
00:22:21,273 --> 00:22:23,138
I'm going to miss you, too.
439
00:22:35,187 --> 00:22:36,848
Yeah.
440
00:22:36,988 --> 00:22:40,048
Well, Lightstone got another letter.
441
00:22:40,192 --> 00:22:43,559
Evidently, this lawyer
has 30 plaintiffs lined up,
442
00:22:43,695 --> 00:22:45,788
alleging similar treatment.
443
00:22:45,931 --> 00:22:47,228
How much does he want?
444
00:22:47,366 --> 00:22:50,699
$3 million,
including punitive damages.
445
00:22:50,836 --> 00:22:52,497
He's just trying to hold us up.
446
00:22:52,637 --> 00:22:55,663
Well, maybe. But this buyer
is getting a little nervous
447
00:22:55,807 --> 00:22:58,901
over taking over a company
with all this bad publicity.
448
00:22:59,044 --> 00:23:01,672
Glen Lightstone...
449
00:23:01,813 --> 00:23:04,281
You shouldn't have taken
his word for it, Nicholas.
450
00:23:04,349 --> 00:23:06,874
He's the Chief Operating Officer
of that company.
451
00:23:07,018 --> 00:23:09,714
Son, he's a lightweight, OK?
452
00:23:09,855 --> 00:23:11,413
His father's always talking him up
453
00:23:11,556 --> 00:23:14,024
like he's some kind of
retailing genius.
454
00:23:14,159 --> 00:23:16,150
If you ask me,
he doesn't have a clue.
455
00:23:16,294 --> 00:23:18,262
I'll tell you, the luckiest thing
that happened to him
456
00:23:18,397 --> 00:23:19,955
was to have a dad like Robert.
457
00:23:22,467 --> 00:23:24,230
Well, anyway...
458
00:23:24,369 --> 00:23:27,861
talk to him again,
get all the facts this time, OK?
459
00:23:28,006 --> 00:23:30,099
And let's put a lid on this mess.
460
00:23:37,649 --> 00:23:39,583
[Nick]
We have a bigger problem now.
461
00:23:39,718 --> 00:23:41,310
[Glen]
These new claims are frivolous.
462
00:23:41,453 --> 00:23:44,445
No, it doesn't matter.
They've opened the door.
463
00:23:44,589 --> 00:23:46,716
I would like to have known
about the other complaints.
464
00:23:46,858 --> 00:23:49,190
- I didn't think they were serious.
- You knew about them?
465
00:23:49,327 --> 00:23:51,454
Some of them.
466
00:23:51,596 --> 00:23:53,689
Look, Nick, I'm sorry.
You've got to understand
467
00:23:53,832 --> 00:23:56,266
that these shoplifters are killing me.
I had to get it under control.
468
00:23:56,401 --> 00:23:57,629
So, we run some numbers,
469
00:23:57,769 --> 00:23:59,600
and most of the people accused
were minorities.
470
00:23:59,738 --> 00:24:03,230
So, you unleashed this new cop you hired
on your black customers?
471
00:24:03,308 --> 00:24:06,835
Look, since my dad decided to merge,
everything's been about money.
472
00:24:06,978 --> 00:24:08,673
I was just doing
what I thought he wanted.
473
00:24:08,814 --> 00:24:10,577
Did you think to tell your father
about what was going on?
474
00:24:10,715 --> 00:24:11,875
No.
475
00:24:12,017 --> 00:24:15,578
Glen, you run the store.
It's your responsibility.
476
00:24:15,720 --> 00:24:19,520
Nick, you're lucky because
your father is not like mine.
477
00:24:19,658 --> 00:24:22,821
I cannot bear to see
the look on his face,
478
00:24:22,961 --> 00:24:24,622
the disappointment.
479
00:24:24,763 --> 00:24:27,630
It would just simply kill him, OK?
You have no idea.
480
00:24:32,604 --> 00:24:34,629
The Francos...
they're in the meeting room.
481
00:24:34,773 --> 00:24:35,967
What?
482
00:24:36,107 --> 00:24:38,632
I thought about what you said.
You were right. We can't just drop them.
483
00:24:38,777 --> 00:24:40,506
Oh. Well, thank you, Alvin.
484
00:24:40,645 --> 00:24:41,873
That's the right thing to do.
485
00:24:42,013 --> 00:24:43,981
They're waiting to speak with you.
486
00:24:44,115 --> 00:24:45,412
Wait, Alvin...
487
00:24:45,550 --> 00:24:47,347
No, it's all worked out.
I spoke with Judy.
488
00:24:47,486 --> 00:24:50,250
She can spare you until November,
considering the circumstances.
489
00:24:50,388 --> 00:24:53,357
So, problem solved.
490
00:24:54,526 --> 00:24:57,222
Hello, Alvin.
491
00:24:58,630 --> 00:25:00,097
Roger.
492
00:25:00,232 --> 00:25:02,097
I was hoping we could talk.
493
00:25:02,167 --> 00:25:03,794
I'm worried about you.
494
00:25:03,935 --> 00:25:05,368
Worried about me?
495
00:25:05,504 --> 00:25:08,166
Well, actually, I'm not the only one.
496
00:25:08,306 --> 00:25:11,901
I ran into some of the other
members of the board.
497
00:25:12,043 --> 00:25:14,511
Frankly, there's concern.
498
00:25:14,646 --> 00:25:15,806
Concern?
499
00:25:15,947 --> 00:25:17,812
Yeah, about how you're holding up.
500
00:25:17,949 --> 00:25:19,883
[Laughs]
501
00:25:20,018 --> 00:25:23,613
I mean, two murders here,
personnel issues,
502
00:25:23,755 --> 00:25:25,347
the budgetary pressures you're under.
503
00:25:25,490 --> 00:25:27,651
You know, it's never easy here.
504
00:25:27,792 --> 00:25:29,885
- But I'm handling it.
- Really?
505
00:25:30,028 --> 00:25:31,461
Yeah.
506
00:25:31,596 --> 00:25:35,532
Because yesterday...
well, you were acting kind of strange.
507
00:25:35,667 --> 00:25:38,033
I'm just hoping the pressure
isn't starting to get to you.
508
00:25:38,169 --> 00:25:40,831
You know, I can understand
where you're coming from,
509
00:25:40,972 --> 00:25:42,439
given your position here.
510
00:25:42,574 --> 00:25:44,235
You're one of
our important contributors.
511
00:25:44,376 --> 00:25:45,866
OK.
512
00:25:46,011 --> 00:25:47,535
So...
513
00:25:47,679 --> 00:25:49,613
- You know...
- What?
514
00:25:49,748 --> 00:25:51,147
[Laughs]
515
00:25:51,283 --> 00:25:52,773
I might be mistaken about this.
516
00:25:52,918 --> 00:25:54,818
I mean, you sort of
startled me out there.
517
00:25:54,953 --> 00:25:57,183
- Are we back to yesterday?
- I was wondering...
518
00:25:57,322 --> 00:25:58,914
- did you have a camera?
- I did.
519
00:25:59,057 --> 00:26:00,115
- I see.
- Why?
520
00:26:00,258 --> 00:26:02,556
No reason. Just asking.
521
00:26:05,363 --> 00:26:07,354
You can't dictate where I work, Alvin.
522
00:26:07,499 --> 00:26:10,366
I'm not dictating. I simply asked
how firm your start date was.
523
00:26:10,502 --> 00:26:12,732
Judy said she could wait
until January 1, if need be.
524
00:26:12,871 --> 00:26:14,566
January 1?
525
00:26:14,706 --> 00:26:17,266
Lulu, I need help here!
I can't understand why you won't stay.
526
00:26:17,409 --> 00:26:19,570
Because I don't want to, Alvin.
527
00:26:19,711 --> 00:26:22,271
Because you have turned this place
into a mess.
528
00:26:22,414 --> 00:26:24,575
When I think about
how great LSP could be
529
00:26:24,716 --> 00:26:27,514
and I think about all the great things
we could accomplish, I get sick.
530
00:26:27,652 --> 00:26:30,018
Your fundraisers always fall short,
531
00:26:30,155 --> 00:26:32,123
the clients come second to your needs.
532
00:26:32,257 --> 00:26:34,885
I mean, my God, you have had weeks
to fill these open positions.
533
00:26:35,026 --> 00:26:36,857
So, don't blame me for your problems.
534
00:26:36,995 --> 00:26:40,158
You know, you're a good lawyer, Lulu.
You have a sharp, analytical mind.
535
00:26:40,298 --> 00:26:41,993
If I were in trouble,
I'd want you on my team.
536
00:26:42,133 --> 00:26:43,794
- Yeah?
- In the background...
537
00:26:43,935 --> 00:26:45,197
researching the law.
538
00:26:45,337 --> 00:26:47,498
Out front, I'd want someone
who'd rather die than lose a case.
539
00:26:47,639 --> 00:26:49,129
What are you talking about?
I hate to lose.
540
00:26:49,274 --> 00:26:50,741
But you tolerate it.
541
00:27:00,318 --> 00:27:02,513
- Tiffany Skovich.
- What?
542
00:27:02,587 --> 00:27:05,556
I tried to get her into Jane's Place,
and she ran away from the shelter.
543
00:27:05,690 --> 00:27:08,158
The police are looking for her.
They'll call here when they get her.
544
00:27:08,293 --> 00:27:09,851
Right.
545
00:27:09,995 --> 00:27:11,428
What?
546
00:27:11,563 --> 00:27:13,155
I was over at Mason's Restaurant
yesterday afternoon.
547
00:27:13,298 --> 00:27:15,129
There are at least six girls
working the streets around there.
548
00:27:15,266 --> 00:27:16,995
- What were you doing there?
- Taking pictures.
549
00:27:17,135 --> 00:27:18,227
You have time for that?
550
00:27:18,370 --> 00:27:20,736
The cops just aren't interested.
I thought...
551
00:27:20,872 --> 00:27:22,840
I thought if I brought them evidence.
552
00:27:22,974 --> 00:27:25,499
[Sighs]
These girls... nobody cares.
553
00:27:25,644 --> 00:27:27,976
All they've ever gotten is a raw deal.
554
00:27:28,113 --> 00:27:29,910
Unless Mason's off the street...
555
00:27:30,048 --> 00:27:32,983
Hey, hey, I just wanted to tell you
Tiffany ran away, OK?
556
00:27:56,975 --> 00:28:00,035
So, I talked to Robert
and Consolidated.
557
00:28:00,178 --> 00:28:01,975
They think they've come up
with a solution.
558
00:28:02,113 --> 00:28:03,102
What?
559
00:28:03,248 --> 00:28:04,909
They'll take over the company
560
00:28:05,050 --> 00:28:07,814
with the litigation liability.
561
00:28:09,387 --> 00:28:12,515
In return,
they want Robert to fire Glen.
562
00:28:14,025 --> 00:28:16,118
And his dad agreed with that?
563
00:28:16,261 --> 00:28:18,092
No, not at first.
564
00:28:18,229 --> 00:28:20,026
But I had to kind of
lay it out for him.
565
00:28:20,165 --> 00:28:22,190
You know, Glen's not his only child.
566
00:28:22,333 --> 00:28:24,358
He has a whole family to consider.
567
00:28:24,502 --> 00:28:26,663
And this deal, you know...
568
00:28:26,805 --> 00:28:29,569
he's been working all his life
building this store.
569
00:28:29,708 --> 00:28:34,145
Glen was supposed to run
the new company after the sale.
570
00:28:34,279 --> 00:28:35,803
Right, I'm aware of that.
571
00:28:35,947 --> 00:28:37,744
Glen's our client, Dad.
572
00:28:37,882 --> 00:28:40,077
If he goes, we stand to lose
a lot of business here.
573
00:28:40,218 --> 00:28:42,049
I know that, and I'm...
574
00:28:42,187 --> 00:28:45,156
I'm sorry about that, Nicholas,
but, uh...
575
00:28:45,290 --> 00:28:47,656
he's been a client of mine
for 30 years,
576
00:28:47,792 --> 00:28:49,555
and that's the way he wants it.
577
00:28:49,694 --> 00:28:52,458
Well, can you just give me
another shot with this lawyer
578
00:28:52,597 --> 00:28:53,996
before you finalize this?
579
00:28:54,132 --> 00:28:55,429
The deal's almost made.
580
00:28:55,567 --> 00:28:57,899
No, just give me another chance
with the guy.
581
00:28:58,036 --> 00:28:59,526
I'd like to try and make this work.
582
00:29:01,606 --> 00:29:03,096
What do you need?
583
00:29:03,174 --> 00:29:05,472
I need 200,000 to play with.
584
00:29:08,980 --> 00:29:11,073
All right, let me talk to Robert.
585
00:29:11,216 --> 00:29:12,706
Thanks.
586
00:29:28,700 --> 00:29:30,258
[Buzzing]
587
00:29:35,140 --> 00:29:37,574
[Buzzing]
588
00:29:42,447 --> 00:29:43,675
Alvin, what are you doing?
589
00:29:43,815 --> 00:29:45,407
The girl, Mason. I want the girl.
590
00:29:45,550 --> 00:29:47,211
- What girl?
- Tiffany. I know she's in there.
591
00:29:47,352 --> 00:29:48,478
She's not here.
592
00:29:48,620 --> 00:29:50,349
Let me in.
593
00:29:50,488 --> 00:29:52,547
What are you doing? You're crazy.
594
00:29:52,690 --> 00:29:54,453
[Siren blares]
595
00:30:06,704 --> 00:30:09,229
- Alvin, what are you doing here?
- I'm looking for Tiffany.
596
00:30:09,374 --> 00:30:11,638
They have an attachment order.
They're picking her up.
597
00:31:09,734 --> 00:31:10,996
[Burton]
Nick.
598
00:31:11,135 --> 00:31:12,659
Dad, I don't have time to talk.
599
00:31:12,804 --> 00:31:14,965
Whoa, whoa, whoa.
I was going through your stuff,
600
00:31:15,106 --> 00:31:18,303
and I came across your letter jacket,
601
00:31:18,443 --> 00:31:19,740
a picture of you and your buddies,
602
00:31:19,878 --> 00:31:22,176
that fishing line I got you
up at Lake Arthur.
603
00:31:22,313 --> 00:31:24,474
No, I don't remember.
604
00:31:24,616 --> 00:31:27,210
Remember? You caught a bunch of trout,
made us a great dinner.
605
00:31:27,352 --> 00:31:29,513
My stuff... just get rid of it.
Give it away.
606
00:31:29,654 --> 00:31:30,814
- Get rid of it?
- Yeah.
607
00:31:30,955 --> 00:31:33,788
Give it to Goodwill,
Salvation Army, whoever wants it.
608
00:31:33,925 --> 00:31:35,085
Yeah, get rid of it.
609
00:31:35,226 --> 00:31:36,716
- All of it?
- All of it.
610
00:31:53,344 --> 00:31:55,141
Am I in a lot of trouble?
611
00:32:00,852 --> 00:32:02,877
I don't know.
612
00:32:02,954 --> 00:32:05,218
I just got so freaked...
613
00:32:07,125 --> 00:32:11,528
you saying I had to rat on Mason
or get sent to juvie.
614
00:32:15,900 --> 00:32:17,993
That place...
615
00:32:18,136 --> 00:32:19,899
it smells.
616
00:32:22,140 --> 00:32:24,233
It made me sick to my stomach.
617
00:32:27,712 --> 00:32:30,306
I had to get some fresh air.
618
00:32:34,686 --> 00:32:36,244
Mason...
619
00:32:36,387 --> 00:32:38,821
he was nice to me.
620
00:32:40,425 --> 00:32:42,325
Cooked me dinner.
621
00:32:42,460 --> 00:32:44,189
He played some music.
622
00:32:46,531 --> 00:32:48,829
I always feel safe with him.
623
00:32:57,308 --> 00:32:59,538
You're not safe there.
624
00:32:59,677 --> 00:33:02,475
Girls that do what you do...
625
00:33:02,547 --> 00:33:05,948
most of them either
get very, very sick, or die.
626
00:33:09,087 --> 00:33:10,520
So, what now?
627
00:33:10,655 --> 00:33:13,123
Well, Tiffany, l...
628
00:33:13,257 --> 00:33:15,225
I don't know what to say to you.
629
00:33:16,794 --> 00:33:19,763
What about that shelter
you talked about?
630
00:33:19,897 --> 00:33:21,728
Think they'll take me?
631
00:33:21,866 --> 00:33:24,232
You're going to have to tell
the police about Mason.
632
00:33:24,369 --> 00:33:27,031
- Still?
- That's the deal.
633
00:33:30,308 --> 00:33:32,503
- Yeah.
- [chatter]
634
00:33:32,643 --> 00:33:34,702
Yeah. Yeah, all night.
635
00:33:34,846 --> 00:33:36,279
No, no, no, I'm fine.
636
00:33:36,414 --> 00:33:38,439
I, uh...
I told them everything I know...
637
00:33:38,583 --> 00:33:41,711
what I saw outside his restaurant,
his arrest, everything.
638
00:33:41,853 --> 00:33:43,787
Well, your statement would help,
639
00:33:43,921 --> 00:33:46,651
but I'm pretty sure the cops
don't need it to make the...
640
00:33:46,791 --> 00:33:49,351
My lawyer called it heresy...
641
00:33:49,494 --> 00:33:52,258
everything you said
having not been supported
642
00:33:52,397 --> 00:33:55,491
by collaboration
of an independent nature.
643
00:33:59,570 --> 00:34:01,367
[Sighs]
644
00:34:03,341 --> 00:34:04,933
I'll see you back at the office.
645
00:34:09,280 --> 00:34:10,474
Need a hand?
646
00:34:10,615 --> 00:34:11,946
Oh, no, I'm almost done.
647
00:34:12,083 --> 00:34:14,847
- If you need anything, tell me.
- Thanks.
648
00:34:14,986 --> 00:34:16,544
Nick.
649
00:34:16,687 --> 00:34:18,245
You'll never believe what
this bastard said to me.
650
00:34:18,389 --> 00:34:20,584
- Who?
- The detective in charge.
651
00:34:20,725 --> 00:34:22,955
I handed this thing to him,
a slam dunk.
652
00:34:23,094 --> 00:34:24,721
All he could say was misdemeanor.
653
00:34:24,862 --> 00:34:26,227
Tiffany's not going to help.
654
00:34:26,364 --> 00:34:29,765
Ohh. She's throwing her life away
for Mason Kazinski.
655
00:34:39,077 --> 00:34:40,738
Roger?
656
00:34:40,878 --> 00:34:42,106
We have to talk.
657
00:34:42,246 --> 00:34:43,611
Not now. It's a very bad day.
658
00:34:43,748 --> 00:34:45,340
- I'm sorry to hear that... Alvin...
- No. What?
659
00:34:45,483 --> 00:34:46,916
The picture you took
the other day... I need them.
660
00:34:47,051 --> 00:34:49,178
- You must be kidding.
- I have a family, a business.
661
00:34:49,320 --> 00:34:51,345
Get out, Roger.
Get out of my clinic now!
662
00:34:51,489 --> 00:34:53,514
- Calm down, Alvin.
- No!
663
00:34:53,658 --> 00:34:54,852
Let's take this in your office.
664
00:35:06,504 --> 00:35:08,028
Alvin, Alvin, Alvin.
665
00:35:08,172 --> 00:35:10,538
Take it easy, man. Come on.
666
00:35:37,502 --> 00:35:38,662
Hey, Melvin.
667
00:35:38,803 --> 00:35:40,998
So, Nick, you got a number for me?
668
00:35:41,139 --> 00:35:43,539
2,000 per claim.
669
00:35:43,674 --> 00:35:45,835
It's generous, considering.
670
00:35:45,977 --> 00:35:48,002
Nick, we've already set a floor...
9,000 per claim.
671
00:35:48,146 --> 00:35:50,546
The suit we settled
at least had a factual basis.
672
00:35:50,681 --> 00:35:52,808
These new claims
you're just pulling out of the air.
673
00:35:52,950 --> 00:35:55,919
Lightstone's Department Store
has been targeting minorities for years.
674
00:35:56,053 --> 00:35:57,281
If we let this situation slide...
675
00:35:57,421 --> 00:35:58,786
If you're trying to make
a statement, you've done it.
676
00:35:58,923 --> 00:35:59,947
Have I?
677
00:36:00,091 --> 00:36:03,185
I can go to 5 per claim...
150,000 total.
678
00:36:03,261 --> 00:36:05,525
You're moving in the right direction,
but your total's off.
679
00:36:05,663 --> 00:36:06,595
Why?
680
00:36:06,731 --> 00:36:08,494
I found 23 more people already.
681
00:36:08,633 --> 00:36:10,567
And that was just yesterday.
682
00:36:25,783 --> 00:36:28,047
- Hey.
- Hey.
683
00:36:28,186 --> 00:36:30,620
I heard 53 claims.
684
00:36:30,755 --> 00:36:33,315
- I heard.
- Right.
685
00:36:33,457 --> 00:36:36,358
So, we made the deal.
686
00:36:36,494 --> 00:36:37,961
You fired Glen?
687
00:36:38,095 --> 00:36:40,620
Lightstone merger is going through
as scheduled.
688
00:36:40,765 --> 00:36:42,130
Does Glen know?
689
00:36:42,266 --> 00:36:45,258
Well, we just made the deal, son.
690
00:36:46,404 --> 00:36:48,031
His father's going to tell him?
691
00:36:48,172 --> 00:36:51,073
I would imagine so, yeah.
692
00:36:51,209 --> 00:36:52,767
I'll see you later.
693
00:37:01,352 --> 00:37:03,718
- Hey, buddy.
- Hey.
694
00:37:03,788 --> 00:37:05,415
So...
695
00:37:05,556 --> 00:37:06,989
I hear the deal's closing.
696
00:37:07,124 --> 00:37:08,989
Yeah, yeah.
697
00:37:09,126 --> 00:37:10,616
So, the claims... you settled out?
698
00:37:13,064 --> 00:37:15,055
No.
699
00:37:16,867 --> 00:37:19,335
My father's not talking to me.
700
00:37:19,470 --> 00:37:23,236
He, uh... I called him,
like, seven times today.
701
00:37:23,374 --> 00:37:25,672
He does that sometimes, you know?
702
00:37:25,810 --> 00:37:29,143
When he's mad or embarrassed,
he just stops.
703
00:37:29,280 --> 00:37:30,747
Just stops talking.
704
00:37:30,881 --> 00:37:33,349
I mean, I know I screwed up,
705
00:37:33,484 --> 00:37:35,349
but, uh...
706
00:37:35,486 --> 00:37:36,851
I mean, it's... We did it, right?
707
00:37:36,988 --> 00:37:39,115
The deal is done.
We can move on now, yeah?
708
00:37:41,359 --> 00:37:43,293
Your, uh...
Your father...
709
00:37:45,096 --> 00:37:47,997
The new company wanted you out,
and your father agreed.
710
00:37:48,132 --> 00:37:50,032
What?
711
00:37:50,167 --> 00:37:52,692
You won't be running the company.
You've been terminated.
712
00:37:54,939 --> 00:37:56,372
No.
713
00:37:56,507 --> 00:37:59,635
I shouldn't be telling you this.
714
00:37:59,777 --> 00:38:01,642
Right.
715
00:38:01,779 --> 00:38:03,576
I'm sorry.
716
00:38:07,418 --> 00:38:10,478
I shouldn't be the one
to tell you this.
717
00:38:22,433 --> 00:38:24,628
Roger Green
is a member of the board.
718
00:38:24,769 --> 00:38:27,897
So, I've been asked
to resign my position here,
719
00:38:28,039 --> 00:38:29,973
effective immediately.
720
00:38:30,107 --> 00:38:31,574
Did you tell them what he was doing
the other night?
721
00:38:31,709 --> 00:38:33,336
No, the conversation didn't go
in that direction.
722
00:38:33,477 --> 00:38:35,001
Alvin, you should've told them.
723
00:38:35,146 --> 00:38:37,080
Well, the board feels...
724
00:38:37,214 --> 00:38:38,806
several key members feel
725
00:38:38,949 --> 00:38:41,577
that I've outlived my usefulness
to this institution...
726
00:38:43,054 --> 00:38:44,578
as Director.
727
00:38:46,157 --> 00:38:48,091
It's OK, though.
728
00:38:48,225 --> 00:38:51,353
This place just...
It's not the same now,
729
00:38:51,495 --> 00:38:53,292
with everything...
730
00:38:53,431 --> 00:38:56,025
James, Lulu.
731
00:38:57,668 --> 00:38:59,659
Anyway...
732
00:39:03,474 --> 00:39:05,908
Uh, Alvin, I just got a phone call.
733
00:39:06,043 --> 00:39:07,135
Yeah?
734
00:39:07,278 --> 00:39:10,543
I've been offered your job...
Director... for now.
735
00:39:12,616 --> 00:39:14,208
Oh.
736
00:39:17,655 --> 00:39:19,247
I took it.
737
00:39:38,743 --> 00:39:41,473
So, you know that, uh,
this means I'll be your...
738
00:39:41,612 --> 00:39:45,139
Right. You're in charge here now.
739
00:39:45,282 --> 00:39:47,182
And you can handle that?
740
00:39:47,318 --> 00:39:48,649
I can.
741
00:39:50,588 --> 00:39:52,954
So, I'll see you first thing
tomorrow morning, right?
742
00:39:53,090 --> 00:39:55,024
If that's what you want.
743
00:39:55,159 --> 00:39:57,821
I'll see you first thing
in the morning.
744
00:40:18,616 --> 00:40:20,106
Hey.
745
00:40:20,251 --> 00:40:22,151
You wanted to see me?
746
00:40:22,286 --> 00:40:25,449
I told the police the truth
about Mason.
747
00:40:25,589 --> 00:40:27,523
OK.
748
00:40:27,658 --> 00:40:30,252
About what really happened.
749
00:40:33,497 --> 00:40:35,624
I thought that would
make you happy.
750
00:40:37,768 --> 00:40:39,736
You didn't do it for me.
751
00:40:39,870 --> 00:40:41,895
Right.
752
00:40:43,541 --> 00:40:45,941
Um, I guess I just got tired
753
00:40:46,076 --> 00:40:48,203
of the things I had to do to get by.
754
00:40:48,345 --> 00:40:50,279
Yeah.
755
00:40:50,414 --> 00:40:52,848
So...
756
00:40:52,983 --> 00:40:55,383
now I go to that shelter...
757
00:40:55,519 --> 00:40:57,316
where they can help me?
758
00:40:57,455 --> 00:40:58,922
Is that what you want?
759
00:40:59,056 --> 00:41:01,183
Yeah.
760
00:41:01,325 --> 00:41:02,849
I think so.
761
00:41:02,927 --> 00:41:05,953
Well, I'll see what I can do.
762
00:41:06,096 --> 00:41:07,495
So, they'll take me?
763
00:41:10,267 --> 00:41:12,098
I'll see what I can do.
764
00:41:28,919 --> 00:41:30,352
Good night.
765
00:41:31,689 --> 00:41:33,156
Hey.
766
00:41:33,290 --> 00:41:34,587
Hey.
767
00:41:34,725 --> 00:41:37,319
[Sighs]
So, I, uh...
768
00:41:37,461 --> 00:41:40,294
I heard you broke the news
to Glen Lightstone.
769
00:41:40,431 --> 00:41:41,659
Yeah.
770
00:41:41,799 --> 00:41:43,824
Yeah, that's a shame.
771
00:41:45,236 --> 00:41:47,227
Had to do that to his own son.
772
00:41:47,371 --> 00:41:48,770
Yeah, well, it's done now.
773
00:41:48,906 --> 00:41:50,931
Oh, by the way,
Saturday morning
774
00:41:51,075 --> 00:41:53,441
I'm having a couple of messengers
come over to the house
775
00:41:53,577 --> 00:41:55,442
and pick up your things
and deliver them to your place.
776
00:41:55,579 --> 00:41:57,012
Dad, I told you...
I don't need that stuff.
777
00:41:57,147 --> 00:41:58,478
- I know.
- No, I don't need it.
778
00:41:58,616 --> 00:42:00,277
Listen to me a minute.
779
00:42:00,417 --> 00:42:05,218
I tested out your rod and reel.
It works fine still.
780
00:42:05,289 --> 00:42:08,383
And that other stuff...
you know, that's your childhood.
781
00:42:10,227 --> 00:42:11,717
Fine.
782
00:42:16,600 --> 00:42:18,966
[Sighs]
783
00:42:19,103 --> 00:42:21,571
Well, I'll see you in the morning.
784
00:42:23,040 --> 00:42:25,008
- Whew.
- Yeah.
785
00:42:53,203 --> 00:42:54,636
Alvin.
786
00:43:02,279 --> 00:43:04,110
Do you want to stay?
787
00:43:07,952 --> 00:43:09,920
On your staff?
788
00:43:10,054 --> 00:43:12,579
Well, the place needs you.
56979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.