Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:05,129
[Burton]
Mathers Industries,
2
00:00:05,271 --> 00:00:06,704
Kelton Rubber,
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,398
Nathanson Auto Parts...
4
00:00:08,541 --> 00:00:09,735
[Nick]
Right.
5
00:00:09,876 --> 00:00:11,605
[Burton]
Henderson Box and Paper.
6
00:00:11,745 --> 00:00:13,212
Bluestone Plastics...
7
00:00:13,346 --> 00:00:14,335
[Nick]
Right.
8
00:00:14,481 --> 00:00:17,041
L&T Holding Corporation,
9
00:00:17,183 --> 00:00:20,016
Rightvision Communications,
10
00:00:20,153 --> 00:00:21,950
Sklar Chemical,
11
00:00:22,088 --> 00:00:23,988
and Allegheny Electric.
12
00:00:24,124 --> 00:00:26,319
Allegheny Electric is my client.
13
00:00:26,459 --> 00:00:30,020
Nicholas, I brought them in
back in 1967.
14
00:00:30,163 --> 00:00:31,494
And I've kept them here
for the past seven years.
15
00:00:31,631 --> 00:00:33,292
But I brought them in.
16
00:00:42,175 --> 00:00:43,767
All right.
17
00:00:43,910 --> 00:00:45,537
I'm willing to give you 50%...
18
00:00:45,678 --> 00:00:48,238
50%? I do all the work.
19
00:00:48,381 --> 00:00:50,281
50%, Nicholas.
20
00:00:50,417 --> 00:00:53,318
And from now on, you only get
what you bring through the door.
21
00:00:53,453 --> 00:00:55,216
OK?
22
00:00:55,355 --> 00:00:57,482
Yeah, fine.
23
00:01:00,927 --> 00:01:02,588
[Door closes]
24
00:01:02,662 --> 00:01:03,993
[Hostetler]
This is a great relief.
25
00:01:04,130 --> 00:01:06,155
[Clay] The prosecutor
was just looking for headlines.
26
00:01:06,299 --> 00:01:07,493
Well, I can't thank you enough.
27
00:01:07,634 --> 00:01:09,602
Well, hopefully you won't have
to hire me again.
28
00:01:13,106 --> 00:01:15,597
Hey, Clay,
you represent Phil Hostetler?
29
00:01:15,742 --> 00:01:17,300
He was referred to me
on this one matter.
30
00:01:17,444 --> 00:01:19,844
- How did it go?
- How did it go?
31
00:01:21,014 --> 00:01:24,950
A 17-year-old kid falls down one of
Hostetler's old mineshafts and dies.
32
00:01:25,085 --> 00:01:26,916
Some prosecutor down in coal country
33
00:01:27,053 --> 00:01:29,715
indicts Hostetler
for negligent homicide.
34
00:01:29,856 --> 00:01:31,881
I get him off with a $500 fine.
35
00:01:32,025 --> 00:01:33,151
You try to get his corporate work?
36
00:01:33,293 --> 00:01:35,284
He's been with Swann & Cranston
for 35 years.
37
00:01:35,428 --> 00:01:37,293
You didn't try to get
his corporate work?
38
00:01:37,430 --> 00:01:40,126
If you land him,
I want 50% of the source credit.
39
00:01:43,703 --> 00:01:45,694
Hold it a sec.
40
00:01:45,839 --> 00:01:47,204
Thank you.
41
00:01:49,309 --> 00:01:51,243
Mr. Hostetler.
42
00:01:51,377 --> 00:01:52,935
Nick Fallin.
43
00:01:53,079 --> 00:01:54,569
- Oh, nice to meet you.
- You, too.
44
00:01:54,714 --> 00:01:56,238
I know your dad.
45
00:01:56,382 --> 00:01:59,818
I'm sorry about
Harold Cranston's retirement.
46
00:02:01,087 --> 00:02:02,816
Harold's retiring?
47
00:02:02,889 --> 00:02:04,186
Well, if he's not, he should.
48
00:02:04,324 --> 00:02:07,885
[Chuckles] He hasn't said
anything to me about that.
49
00:02:09,496 --> 00:02:11,589
It's got to be tough
being Hostetler Coal
50
00:02:11,731 --> 00:02:14,256
when the environmental groups,
the unions, the press...
51
00:02:14,400 --> 00:02:15,697
everyone hates you.
52
00:02:16,936 --> 00:02:19,769
That's not an effective way
to land a client, son.
53
00:02:19,906 --> 00:02:22,636
Well, our firm is very good
at dealing with companies
54
00:02:22,775 --> 00:02:24,640
that are targets of frivolous lawsuits.
55
00:02:24,777 --> 00:02:26,608
We work with you
at stopping small problems
56
00:02:26,746 --> 00:02:28,145
from snowballing into big ones.
57
00:02:28,281 --> 00:02:31,011
In effect, we save you
on billable hours.
58
00:02:32,886 --> 00:02:35,116
We're just a better fit for you,
Mr. Hostetler.
59
00:02:35,255 --> 00:02:37,155
Why else would Cranston
send you over
60
00:02:37,290 --> 00:02:38,882
to work with Clay Simms
at our office?
61
00:02:39,025 --> 00:02:41,516
We have everything you need
under one roof.
62
00:02:43,096 --> 00:02:46,327
There's a small coal fire
burning close to Donora.
63
00:02:46,466 --> 00:02:48,229
The reason I thought of it...
we discovered
64
00:02:48,368 --> 00:02:50,836
when we were investigating that mine
where the young man fell.
65
00:02:50,970 --> 00:02:52,369
How did it start?
66
00:02:52,505 --> 00:02:55,440
Probably some locals burning trash
too close to a coal seam.
67
00:02:55,575 --> 00:02:57,133
What can I do for you?
68
00:02:57,277 --> 00:02:59,074
Vernon, Pennsylvania.
69
00:02:59,212 --> 00:03:01,237
It sits right on top
of one of my mines,
70
00:03:01,381 --> 00:03:03,246
five miles from the fire.
71
00:03:03,316 --> 00:03:05,341
All the mines are connected,
72
00:03:05,485 --> 00:03:08,010
so it's a matter of some concern
if the fire should spread to Vernon.
73
00:03:08,154 --> 00:03:09,985
I see. How big is Vernon?
74
00:03:10,123 --> 00:03:13,286
About seven houses,
23 inhabitants.
75
00:03:13,426 --> 00:03:15,223
Well, uh, you could pay residents
76
00:03:15,361 --> 00:03:18,421
to waive their rights
to future property damage claims.
77
00:03:18,565 --> 00:03:20,032
I could go out there
and have them sign releases.
78
00:03:20,166 --> 00:03:21,861
How soon could you get this done?
79
00:03:22,001 --> 00:03:23,229
I could go out there today.
80
00:03:23,369 --> 00:03:25,837
Very well. The job's yours.
81
00:03:36,082 --> 00:03:38,312
~ Well, there is trouble ~
82
00:03:38,451 --> 00:03:41,249
~ In my mind ~
83
00:03:41,387 --> 00:03:43,446
~ There is dark ~
84
00:03:43,590 --> 00:03:46,787
~ There is dark
and there is light ~
85
00:03:58,705 --> 00:04:00,605
~ There is no order ~
86
00:04:00,740 --> 00:04:02,503
~ There is chaos ~
87
00:04:02,575 --> 00:04:03,701
~ And there is crime ~
88
00:04:03,843 --> 00:04:05,936
~ There is no one ~
89
00:04:06,079 --> 00:04:08,843
~ Home tonight ~
90
00:04:08,982 --> 00:04:11,678
~ In the empire of my mind ~
91
00:04:11,818 --> 00:04:14,844
~ There is trouble in my mind ~
92
00:04:28,668 --> 00:04:30,067
How'd it go?
93
00:04:30,203 --> 00:04:31,329
Yeah, he gave us a matter...
94
00:04:31,471 --> 00:04:33,735
a coal fire they discovered
when that kid fell.
95
00:04:33,873 --> 00:04:36,364
- OK.
- OK what?
96
00:04:36,509 --> 00:04:39,569
I brought Hostetler in the door.
I want 50%.
97
00:04:39,712 --> 00:04:42,044
- You're kidding.
- I brought him in the door.
98
00:04:44,584 --> 00:04:46,711
Fine.
99
00:04:46,853 --> 00:04:48,787
There's something else.
100
00:04:53,660 --> 00:04:55,719
You know that associate
I brought with me... Sadie Harper?
101
00:04:55,862 --> 00:04:57,159
Never met her.
102
00:04:57,297 --> 00:04:59,060
She worked on Hostetler's defense,
103
00:04:59,198 --> 00:05:00,995
knows the town of Vernon very well.
104
00:05:01,134 --> 00:05:03,364
She could be an asset
to this civil matter of yours.
105
00:05:03,436 --> 00:05:04,869
She's a criminal attorney.
106
00:05:05,004 --> 00:05:06,938
She could be an asset.
107
00:05:07,073 --> 00:05:09,541
Is this what you wanted
to talk to me about?
108
00:05:09,676 --> 00:05:11,644
Yeah.
109
00:05:11,778 --> 00:05:15,214
She spent a month down in Vernon
investigating the accident.
110
00:05:15,348 --> 00:05:16,406
Knows the town very well?
111
00:05:16,549 --> 00:05:19,143
So, I thought maybe
you could take her on.
112
00:05:19,285 --> 00:05:21,549
[Chuckles]
113
00:05:21,688 --> 00:05:23,383
How long have you been
sleeping with her?
114
00:05:26,592 --> 00:05:28,457
A year, on and off.
115
00:05:28,594 --> 00:05:31,791
Does my father know you've been
on and off her for the past year?
116
00:05:31,931 --> 00:05:33,091
I'm telling you.
117
00:05:33,232 --> 00:05:35,598
He's not going to be very happy.
You're a partner, she's an associate.
118
00:05:35,735 --> 00:05:37,965
- I'm aware of that.
- Yeah.
119
00:05:38,104 --> 00:05:40,868
And you plan to continue
seeing her?
120
00:05:41,007 --> 00:05:42,599
Yeah, of course.
121
00:05:42,742 --> 00:05:44,869
She's a great lawyer.
122
00:05:45,011 --> 00:05:46,603
Good for you.
123
00:05:48,748 --> 00:05:50,443
Fine, I'll take her.
124
00:05:50,583 --> 00:05:52,915
Thanks.
125
00:05:53,052 --> 00:05:55,043
I get all of Hostetler.
126
00:05:56,522 --> 00:05:58,422
You're kidding.
127
00:06:07,033 --> 00:06:08,466
Sadie, right?
128
00:06:08,601 --> 00:06:09,932
- Right.
- Nick Fallin.
129
00:06:10,069 --> 00:06:12,128
- Yes, hi.
- Nice to meet you.
130
00:06:12,271 --> 00:06:14,535
Um, can you sign this?
131
00:06:17,543 --> 00:06:20,273
It's a consensual relationship
agreement.
132
00:06:20,413 --> 00:06:24,110
It states that your relationship
with Clay Simms is voluntary, mutual.
133
00:06:24,250 --> 00:06:25,911
I know what this is.
134
00:06:26,052 --> 00:06:28,384
- I need you to sign it.
- I'm not signing this.
135
00:06:28,521 --> 00:06:29,988
You're not?
136
00:06:30,123 --> 00:06:32,921
All this release does is protect you.
137
00:06:33,059 --> 00:06:34,788
It's a standard form, Sadie.
138
00:06:34,927 --> 00:06:37,054
- Would you sign this?
- Sure.
139
00:06:38,264 --> 00:06:40,198
Let's say you're still an associate,
140
00:06:40,333 --> 00:06:43,063
and a 40-year-old female partner
is banging you.
141
00:06:43,202 --> 00:06:46,467
You know, takes you up
to the house on weekends,
142
00:06:46,606 --> 00:06:48,801
expensive dinners, bad skiing.
143
00:06:48,941 --> 00:06:50,966
Then one day she wants you
to sign a form,
144
00:06:51,110 --> 00:06:52,634
in case she gets bored with you
145
00:06:52,779 --> 00:06:54,269
and doesn't want you
around anymore,
146
00:06:54,414 --> 00:06:56,814
and she can fire you
without any repercussions.
147
00:06:58,251 --> 00:06:59,775
Think about it.
148
00:06:59,919 --> 00:07:01,716
Are you saying I have to do this?
149
00:07:01,854 --> 00:07:04,152
No, I'm saying
you should think about it.
150
00:07:04,223 --> 00:07:05,884
I'll get back to you later.
151
00:07:07,126 --> 00:07:08,354
Something else?
152
00:07:08,494 --> 00:07:10,428
I understand you've been
to Vernon, Pennsylvania.
153
00:07:10,563 --> 00:07:13,657
We settled that case, thank God.
154
00:07:16,135 --> 00:07:18,365
[Train whistle blows]
155
00:07:18,504 --> 00:07:20,131
[Nick]
Why are we parking here?
156
00:07:20,273 --> 00:07:22,002
[Sadie]
Trust me, it's better this way.
157
00:07:22,141 --> 00:07:24,075
These people don't want
to see this car.
158
00:07:26,813 --> 00:07:29,338
In order for the releases
to be binding,
159
00:07:29,482 --> 00:07:31,473
we need to give each resident
a disclosure report.
160
00:07:31,617 --> 00:07:33,482
Have them read it before they sign.
161
00:07:33,619 --> 00:07:34,813
Right.
162
00:07:34,954 --> 00:07:37,479
It just says their, uh...
163
00:07:37,623 --> 00:07:39,250
their town is built on a coal mine,
164
00:07:39,392 --> 00:07:40,882
and there's a chance that,
at some point,
165
00:07:41,027 --> 00:07:43,018
that mine could catch on fire.
166
00:07:43,162 --> 00:07:45,027
There's an outside chance
that their property
167
00:07:45,164 --> 00:07:48,065
might collapse a bit.
168
00:07:48,201 --> 00:07:51,329
You know, those mines are cut
500 feet into the ground.
169
00:07:51,471 --> 00:07:53,063
Collapse a bit?
170
00:07:55,708 --> 00:07:57,573
What do you know about coal fires?
171
00:07:57,710 --> 00:08:01,077
Just what I read before I left...
that they're hard to put out.
172
00:08:01,214 --> 00:08:05,116
Take a big seam of coal...
say, 40 million tons.
173
00:08:05,184 --> 00:08:07,914
It sets on fire, you've got
the world's biggest barbeque pit.
174
00:08:08,054 --> 00:08:09,419
The only difference is,
175
00:08:09,555 --> 00:08:11,853
your hibachi burns
at about 400 degrees.
176
00:08:11,991 --> 00:08:13,982
Coal fires burn at 2,000.
177
00:08:14,126 --> 00:08:16,060
At that temperature,
178
00:08:16,195 --> 00:08:19,221
it would take 100 years
to burn itself out.
179
00:08:20,633 --> 00:08:23,568
[Nick] I want you to take
the Harrisons, the Stryzinskis,
180
00:08:23,703 --> 00:08:25,671
and the Pences.
181
00:08:25,805 --> 00:08:28,399
[Sadie] You want me to walk into
these people's houses by myself?
182
00:08:28,541 --> 00:08:29,735
Yeah.
183
00:08:29,876 --> 00:08:31,275
Have you taken a good look at me?
184
00:08:31,410 --> 00:08:32,900
Yeah, I, uh...
185
00:08:33,045 --> 00:08:34,535
I noticed that you're, uh...
186
00:08:34,680 --> 00:08:35,977
That I'm wearing Prada.
187
00:08:36,115 --> 00:08:37,514
Yeah, I noticed.
188
00:08:37,650 --> 00:08:39,675
Well, I'll meet you back here
in an hour.
189
00:08:44,724 --> 00:08:47,420
[Ring]
190
00:08:47,560 --> 00:08:50,154
[Ringing]
191
00:08:57,403 --> 00:08:59,268
Hey.
192
00:08:59,405 --> 00:09:00,895
Hey yourself.
193
00:09:01,040 --> 00:09:03,133
Uh, is your mother home?
194
00:09:03,209 --> 00:09:04,506
Mother's dead.
195
00:09:04,644 --> 00:09:07,579
- I'm sorry.
- That's all right.
196
00:09:07,713 --> 00:09:11,080
She died when I was born,
so I didn't know her at all.
197
00:09:12,351 --> 00:09:15,115
[Coughs]
198
00:09:15,254 --> 00:09:17,017
Is your father home?
199
00:09:18,424 --> 00:09:20,187
You handing out Watchtowers?
200
00:09:20,326 --> 00:09:21,418
What?
201
00:09:21,561 --> 00:09:23,586
- Are you a Jehovah's Witness?
- No.
202
00:09:23,729 --> 00:09:25,856
Because the only people
that ever come here all dressed up
203
00:09:25,998 --> 00:09:27,329
are the Jehovah's Witnesses.
204
00:09:27,466 --> 00:09:30,458
No. Not a Jehovah's Witness.
205
00:09:34,106 --> 00:09:35,767
Come on in.
206
00:09:40,346 --> 00:09:42,246
My daddy's out back.
207
00:09:45,484 --> 00:09:46,849
Daddy!
208
00:09:46,986 --> 00:09:49,045
Someone's here!
209
00:10:01,867 --> 00:10:03,994
Why did the chicken cross the road?
210
00:10:05,371 --> 00:10:08,101
To, uh, get to the other side.
211
00:10:08,240 --> 00:10:10,208
Right.
212
00:10:10,343 --> 00:10:14,177
But... why did the pigeon
cross the road?
213
00:10:16,482 --> 00:10:19,178
Because it was nailed
to the chicken.
214
00:10:22,421 --> 00:10:24,321
You don't think it's funny?
215
00:10:26,659 --> 00:10:28,820
What's your problem?
216
00:10:34,066 --> 00:10:35,966
What can I do for you?
217
00:10:40,640 --> 00:10:45,202
So, Hostetler's just
going to give me $20,000?
218
00:10:45,344 --> 00:10:46,572
If you sign.
219
00:10:46,712 --> 00:10:49,875
20,000, just for signing my name?
220
00:10:53,252 --> 00:10:54,685
Well, that's crazy.
221
00:10:54,820 --> 00:10:56,913
That's business.
222
00:10:57,056 --> 00:10:58,785
Why would they do that?
223
00:10:58,924 --> 00:11:00,789
- Mr. Nystrom...
- [girl coughing]
224
00:11:00,926 --> 00:11:03,326
Like I said,
there is a slight chance
225
00:11:03,396 --> 00:11:05,956
the ground might downgrade
a bit over time.
226
00:11:06,098 --> 00:11:10,057
It's all in these disclosure reports.
227
00:11:11,437 --> 00:11:13,962
[Coughing]
228
00:11:16,342 --> 00:11:18,003
Sweetheart, are you OK?
229
00:11:18,144 --> 00:11:20,135
Yeah.
230
00:11:29,922 --> 00:11:33,551
Did you know Judge Judy was
a lawyer before she was a judge?
231
00:11:34,794 --> 00:11:36,159
No.
232
00:11:36,295 --> 00:11:38,525
She was.
233
00:11:47,973 --> 00:11:50,999
Mr. Nystrom, this form, the offer...
234
00:11:51,143 --> 00:11:53,976
- it's only good today.
- Today?
235
00:11:54,113 --> 00:11:56,411
We'd like to get this wrapped up
as soon as possible.
236
00:11:56,549 --> 00:11:59,382
[Girl coughing]
237
00:12:00,586 --> 00:12:03,350
[Girl]
Daddy? Daddy?
238
00:12:03,422 --> 00:12:04,912
I'm sorry. I have to...
239
00:12:05,057 --> 00:12:07,184
Could you just come back tomorrow?
240
00:12:07,326 --> 00:12:09,692
Honey? Honey?
241
00:12:09,829 --> 00:12:11,694
[Coughing continues]
242
00:12:18,304 --> 00:12:20,397
I got two of your releases signed.
243
00:12:20,539 --> 00:12:23,030
- The third's not going to happen.
- Why not?
244
00:12:23,175 --> 00:12:24,665
The guy's name is Ezra Pence.
245
00:12:24,810 --> 00:12:27,404
He's the grandfather of the guy
that fell down that mine.
246
00:12:27,546 --> 00:12:29,138
He didn't like the way
we handled the case.
247
00:12:29,281 --> 00:12:30,339
What did you do?
248
00:12:30,483 --> 00:12:33,941
We established that his grandson
was drunk and none too bright.
249
00:12:34,086 --> 00:12:36,452
Well, we have to come out here
again tomorrow.
250
00:12:36,589 --> 00:12:38,352
- We?
- Yeah.
251
00:12:38,491 --> 00:12:40,118
Let's go.
252
00:13:06,152 --> 00:13:07,676
- Good morning.
- Good morning.
253
00:13:07,820 --> 00:13:10,220
- Mind shutting the door?
- Sure.
254
00:13:11,924 --> 00:13:14,358
About the consensual
relationship agreement...
255
00:13:14,493 --> 00:13:16,723
- I thought about it.
- Good.
256
00:13:16,862 --> 00:13:20,730
Clay, you and I will no longer
be seeing each other socially.
257
00:13:20,866 --> 00:13:21,890
Sadie.
258
00:13:22,034 --> 00:13:24,059
Nick, I will finish off this civil matter,
259
00:13:24,203 --> 00:13:26,694
then go back to criminal practice,
which is what I came here to do.
260
00:13:26,839 --> 00:13:28,966
So, this is no longer necessary.
261
00:13:29,108 --> 00:13:30,302
Sadie, you're overreacting...
262
00:13:30,442 --> 00:13:32,376
Whenever you're ready,
we can go back down to Vernon
263
00:13:32,511 --> 00:13:34,138
and finish what we started.
264
00:13:53,833 --> 00:13:56,131
So, I spoke to my client.
265
00:13:56,268 --> 00:14:01,035
He is willing to increase the offer
to 22,500.
266
00:14:01,173 --> 00:14:03,232
22,500?
267
00:14:03,309 --> 00:14:05,106
Right.
268
00:14:05,244 --> 00:14:08,441
That's two thousand and five...
269
00:14:08,581 --> 00:14:11,106
- Hundred. Right.
...hundred more.
270
00:14:11,250 --> 00:14:13,013
[Sighs]
271
00:14:13,152 --> 00:14:15,279
No, I can't take that.
272
00:14:15,421 --> 00:14:16,581
Dad?
273
00:14:16,722 --> 00:14:19,350
Petra, mind your own business.
274
00:14:22,228 --> 00:14:24,287
Mr. Nystrom, this is the most
my client can offer.
275
00:14:24,430 --> 00:14:28,196
No, see, I already signed
the one you left for me last night.
276
00:14:30,436 --> 00:14:32,495
I already took your first offer.
277
00:14:35,407 --> 00:14:37,875
Well, just...
just sign this one.
278
00:14:38,010 --> 00:14:40,570
- But what about that one?
- Just sign that one.
279
00:14:40,713 --> 00:14:42,681
Just sign that one.
280
00:14:44,016 --> 00:14:45,916
Well, thank you, man.
281
00:14:47,353 --> 00:14:49,753
[Petra coughing]
282
00:14:52,491 --> 00:14:55,051
[Glass shatters]
283
00:14:55,194 --> 00:14:57,185
- [Coughing]
- Honey?
284
00:15:02,902 --> 00:15:04,631
Daddy.
285
00:15:06,538 --> 00:15:08,335
Is she all right?
286
00:15:08,474 --> 00:15:10,806
[Coughing]
287
00:15:12,344 --> 00:15:14,505
It just started last night.
288
00:15:14,647 --> 00:15:15,978
She should see a doctor.
289
00:15:16,115 --> 00:15:18,879
Well, the clinic shut down
last year.
290
00:15:19,018 --> 00:15:22,146
You know, I represent
the county hospital in the city.
291
00:15:22,288 --> 00:15:26,019
You could go and take her
to see Dr. Aaron Wasserman.
292
00:15:26,158 --> 00:15:28,217
I'll write it down.
293
00:15:29,762 --> 00:15:31,923
Use my name, OK?
294
00:15:33,832 --> 00:15:36,062
Hey, man?
295
00:15:36,201 --> 00:15:37,429
Thank you.
296
00:15:37,569 --> 00:15:39,366
For everything you've done for us.
297
00:15:42,508 --> 00:15:44,635
[Coughing]
298
00:15:48,580 --> 00:15:50,480
[Sadie]
Stop it! Just...
299
00:15:50,616 --> 00:15:51,844
Hey!
300
00:15:51,984 --> 00:15:54,214
You're going to threaten me with that,
you better be prepared to use it!
301
00:15:54,353 --> 00:15:55,479
Get off my property!
302
00:15:55,621 --> 00:15:57,646
I will turn my back to you,
and you put that down!
303
00:15:57,790 --> 00:15:59,519
Put it down, put it down.
304
00:15:59,658 --> 00:16:01,489
Let's go.
305
00:16:03,162 --> 00:16:04,754
Did you get him to sign?
306
00:16:12,304 --> 00:16:14,169
Thank you.
307
00:16:14,306 --> 00:16:15,773
Thanks.
308
00:16:30,055 --> 00:16:32,250
Thanks for coming.
309
00:16:32,391 --> 00:16:33,756
I know you didn't want to,
310
00:16:33,892 --> 00:16:37,555
but I really think that
we should talk about things,
311
00:16:37,696 --> 00:16:39,323
get it all out in the open.
312
00:16:48,540 --> 00:16:50,098
Well? Heh.
313
00:16:50,242 --> 00:16:51,402
Yeah, yeah.
314
00:16:51,543 --> 00:16:54,239
Right, because before I leave,
I think that it would be nice
315
00:16:54,380 --> 00:16:56,439
for us to have
some kind of an ending.
316
00:16:56,582 --> 00:17:00,040
Or, you know, some kind of closure.
317
00:17:00,185 --> 00:17:02,745
- Closure?
- Right.
318
00:17:08,193 --> 00:17:09,990
Nick.
319
00:17:11,697 --> 00:17:13,187
Yeah.
320
00:17:15,434 --> 00:17:17,766
I'm sorry that I hurt you.
321
00:17:19,738 --> 00:17:21,467
I want you to know that.
322
00:17:21,607 --> 00:17:23,802
It was never my intention.
323
00:17:29,915 --> 00:17:31,644
Do you want to come back
to my place?
324
00:17:31,784 --> 00:17:33,115
What?
325
00:17:33,252 --> 00:17:34,844
You heard me.
326
00:17:36,321 --> 00:17:38,346
Heh. Nick...
327
00:17:38,490 --> 00:17:39,923
Well, do you?
328
00:17:54,206 --> 00:17:56,071
Good morning.
329
00:17:56,208 --> 00:17:58,540
Louisa Archer called for you
three times.
330
00:17:58,677 --> 00:18:01,168
Also, a man named Paul Nystrom...
331
00:18:01,313 --> 00:18:03,440
something about County Hospital
not releasing his daughter.
332
00:18:03,515 --> 00:18:05,107
He said you'd understand.
333
00:18:14,093 --> 00:18:15,754
They won't let me
take her out of here,
334
00:18:15,894 --> 00:18:17,486
and my car broke down
in the parking lot,
335
00:18:17,629 --> 00:18:19,358
and I can't afford to spend the night
in some motel.
336
00:18:19,498 --> 00:18:20,829
Just wait here a second.
337
00:18:20,966 --> 00:18:23,264
Excuse me. Dr. Wasserman?
338
00:18:23,402 --> 00:18:25,233
What's going on with Petra Nystrom?
339
00:18:25,370 --> 00:18:27,338
Um, we did an ultrasound.
340
00:18:27,473 --> 00:18:30,499
The fetus is microcephalic.
Small-headed.
341
00:18:30,642 --> 00:18:34,043
Probably blind, deaf,
possibility of mental retardation.
342
00:18:34,179 --> 00:18:36,545
- Did you talk to him about this?
- Yeah.
343
00:18:36,682 --> 00:18:38,172
This is why you want
to keep her in here tonight?
344
00:18:38,317 --> 00:18:40,376
Petra's a strange case.
345
00:18:40,519 --> 00:18:42,009
Fluid in her lungs.
346
00:18:42,154 --> 00:18:43,781
Looks like pulmonary edema.
347
00:18:43,922 --> 00:18:45,389
What would cause that?
348
00:18:45,524 --> 00:18:47,014
Could be a number of things.
349
00:18:47,159 --> 00:18:48,353
Environmental?
350
00:18:48,494 --> 00:18:52,294
In a girl this age,
the chances are good.
351
00:18:54,166 --> 00:18:55,895
Her father wants
to take her home tonight.
352
00:18:56,034 --> 00:18:58,662
That's a risk. But...
353
00:19:00,072 --> 00:19:02,233
if he insists on taking her home,
I can't stop him.
354
00:19:02,307 --> 00:19:05,470
Have him get an AMA
from the admitting nurse, sign it,
355
00:19:05,611 --> 00:19:07,238
bring her back here tomorrow
for tests.
356
00:19:07,379 --> 00:19:09,074
All right.
357
00:19:09,214 --> 00:19:13,082
OK, you have to sign
an Against Medical Advice release.
358
00:19:13,218 --> 00:19:15,015
See the admitting nurse,
then you can take her home.
359
00:19:15,154 --> 00:19:16,712
OK, I'll sign it.
360
00:19:16,855 --> 00:19:19,153
Uh, Mr. Fallin?
361
00:19:19,291 --> 00:19:20,815
Do you know if there's any buses
362
00:19:20,959 --> 00:19:23,086
that go from Pittsburgh to Vernon?
363
00:19:56,728 --> 00:19:58,559
What the hell do you want?
364
00:19:58,697 --> 00:20:00,221
Mr. Pence,
my name is Nicholas Fallin...
365
00:20:00,365 --> 00:20:03,095
That colored girl told lies
about my grandson.
366
00:20:03,235 --> 00:20:04,293
She lied.
367
00:20:04,436 --> 00:20:05,596
Mr. Pence, I'm here to offer you...
368
00:20:05,737 --> 00:20:07,068
She said he was drunk!
369
00:20:07,206 --> 00:20:09,766
Said the accident was his fault.
370
00:20:09,908 --> 00:20:11,239
I know nothing
about that situation.
371
00:20:11,376 --> 00:20:13,071
I'm here to talk to you
about your property.
372
00:20:13,212 --> 00:20:15,203
That blackie walks
on my property again,
373
00:20:15,347 --> 00:20:17,042
I'm going to put a bullet
in her head.
374
00:20:17,182 --> 00:20:19,707
Mr. Pence...
375
00:20:19,851 --> 00:20:22,046
my associate's name is Sadie Harper.
376
00:20:22,187 --> 00:20:26,146
Now, Mr. Hostetler
is willing to negotiate.
377
00:20:26,291 --> 00:20:29,283
I read the papers that girl left.
378
00:20:29,428 --> 00:20:32,261
Hostetler's a liar.
He's always been a liar.
379
00:20:32,397 --> 00:20:35,628
OK, just today, I can increase
the offer to $30,000.
380
00:20:35,767 --> 00:20:38,565
My grandson wasn't a drunk.
He wasn't.
381
00:20:38,704 --> 00:20:41,002
Lived with me almost his whole life.
382
00:20:41,139 --> 00:20:43,471
- A good kid.
- I'm sure he was.
383
00:20:43,609 --> 00:20:47,602
53 years,
I worked for Hostetler Coal.
384
00:20:47,746 --> 00:20:51,011
$30,000 is at least three times
the value of this property, Mr. Pence.
385
00:20:51,149 --> 00:20:56,109
You know how many miners died
down there over the years?
386
00:20:57,923 --> 00:21:00,289
It's like going to war.
387
00:21:00,425 --> 00:21:03,724
Working down there is no different
than going to war.
388
00:21:03,795 --> 00:21:06,355
I appreciate your time.
If you reconsider, that's my card.
389
00:21:06,498 --> 00:21:07,863
Thank you.
390
00:21:09,234 --> 00:21:13,466
The report said the fire is burning
in Henderson Hills.
391
00:21:13,605 --> 00:21:17,006
You can tell Phil Hostetler
he's full of crap.
392
00:21:17,142 --> 00:21:19,337
What's it going to take, Mr. Pence?
393
00:21:19,478 --> 00:21:20,945
Will you speak up?!
394
00:21:23,715 --> 00:21:25,444
What is it going to take?
395
00:21:25,584 --> 00:21:29,213
$40,000!
396
00:21:30,656 --> 00:21:32,556
I can do that.
397
00:21:32,691 --> 00:21:34,158
40,000?
398
00:21:34,293 --> 00:21:36,784
Sure.
399
00:21:36,928 --> 00:21:38,657
Just sign here.
400
00:21:43,468 --> 00:21:47,564
Fire's burning right under
your feet, you know?
401
00:21:47,706 --> 00:21:49,230
I can smell it.
402
00:21:49,374 --> 00:21:51,137
Smoke comes up.
403
00:21:53,011 --> 00:21:55,070
It's even worse over there
in the cemetery.
404
00:21:55,213 --> 00:21:56,305
Thank you, I appreciate it.
405
00:21:56,448 --> 00:21:58,439
I'll process your check immediately.
406
00:22:00,952 --> 00:22:03,045
[Pence]
It's burning under your feet!
407
00:22:03,121 --> 00:22:05,055
You tell him that.
408
00:22:46,164 --> 00:22:50,294
Mr. Hostetler,
coal fires release toxins, right?
409
00:22:50,435 --> 00:22:52,835
Our position is,
there's no evidence
410
00:22:52,971 --> 00:22:55,940
linking coal emissions
with health problems.
411
00:22:56,074 --> 00:22:58,133
There have been
no definitive studies.
412
00:22:58,276 --> 00:23:00,005
There's a family...
they signed a release.
413
00:23:00,145 --> 00:23:03,171
The daughter...
her unborn child is sick.
414
00:23:03,248 --> 00:23:04,374
OK.
415
00:23:04,516 --> 00:23:06,484
And the girl has pulmonary edema.
416
00:23:06,618 --> 00:23:07,846
Right.
417
00:23:07,986 --> 00:23:10,352
It's quite an unusual condition
for a 14-year-old.
418
00:23:10,489 --> 00:23:12,582
Well, so is being pregnant.
419
00:23:12,724 --> 00:23:13,952
[Chuckles] Yeah.
420
00:23:14,092 --> 00:23:17,823
The doctor says that her problems
may be environmental.
421
00:23:17,963 --> 00:23:19,794
Convenient.
422
00:23:19,931 --> 00:23:21,523
So, you don't want to do anything?
423
00:23:21,666 --> 00:23:23,634
Oh, this happens all the time,
Mr. Fallin.
424
00:23:23,769 --> 00:23:26,260
Well, if there's a coal fire burning
underneath Vernon...
425
00:23:26,405 --> 00:23:28,737
We don't believe the fire
has spread to that area.
426
00:23:28,874 --> 00:23:31,468
If people do get sick, they could
trace it back to your corporation.
427
00:23:31,610 --> 00:23:33,305
Yes?
428
00:23:33,445 --> 00:23:36,312
You may want to consider
injury releases.
429
00:23:36,448 --> 00:23:39,349
But we don't know
if we've made anybody sick.
430
00:23:39,484 --> 00:23:41,418
Would you rather spend
a little bit now
431
00:23:41,553 --> 00:23:43,453
or a lot later?
432
00:23:51,496 --> 00:23:52,588
Mr. Nystrom.
433
00:23:52,731 --> 00:23:55,598
The doctors are saying
that Petra has cancer.
434
00:23:55,734 --> 00:23:57,668
Oh, I'm sorry.
435
00:23:57,803 --> 00:24:00,738
And they're going to have to abort
the baby before they can treat her,
436
00:24:00,872 --> 00:24:02,100
or she could die.
437
00:24:02,174 --> 00:24:04,074
Anyway, I was just wondering
if maybe you could come down there
438
00:24:04,209 --> 00:24:05,506
and talk to your friend.
439
00:24:05,644 --> 00:24:07,271
Mr. Nystrom,
could we take this into my office?
440
00:24:07,412 --> 00:24:08,879
Because they're trying to move her
somewhere else.
441
00:24:09,014 --> 00:24:11,209
They're saying
they can't treat her there.
442
00:24:11,349 --> 00:24:12,646
Well, it's not really my place to...
443
00:24:12,784 --> 00:24:14,376
But you know him.
444
00:24:17,289 --> 00:24:18,654
We did an MRI.
445
00:24:18,790 --> 00:24:20,758
Tumors have perforated
the lung membrane...
446
00:24:20,892 --> 00:24:22,689
a sign of a very aggressive cancer.
447
00:24:22,828 --> 00:24:24,056
What can you do for her?
448
00:24:24,196 --> 00:24:27,859
The treatment she needs
is way beyond our resources.
449
00:24:27,999 --> 00:24:29,626
The baby?
450
00:24:29,768 --> 00:24:32,259
She'll have to terminate
the pregnancy
451
00:24:32,404 --> 00:24:34,838
if she wants to treat the cancer.
452
00:24:34,973 --> 00:24:36,133
Where are you going to send her?
453
00:24:36,274 --> 00:24:38,742
She has to stay here for now.
454
00:24:38,877 --> 00:24:40,640
But Petra's best shot
455
00:24:40,779 --> 00:24:43,009
is angiogenesis inhibitor therapy.
456
00:24:43,148 --> 00:24:45,343
It cuts off blood supply
to the tumors.
457
00:24:45,484 --> 00:24:47,281
But it's relatively new,
and, unfortunately,
458
00:24:47,419 --> 00:24:50,354
Mr. Nystrom's insurance carrier
is refusing to cover it.
459
00:24:50,489 --> 00:24:51,615
Why?
460
00:24:51,756 --> 00:24:53,553
They claim it's experimental.
461
00:24:53,692 --> 00:24:55,523
We could put her through
the traditional treatment...
462
00:24:55,660 --> 00:24:57,753
chemo, radiation...
but from my experience,
463
00:24:57,896 --> 00:24:59,693
I haven't seen that work
on something this aggressive,
464
00:24:59,831 --> 00:25:03,130
and I've never seen it work
on a girl this age.
465
00:25:03,201 --> 00:25:04,828
Who's the insurance carrier?
466
00:25:04,970 --> 00:25:06,995
Mr. Nystrom is still covered
by his old health plan
467
00:25:07,138 --> 00:25:08,264
from when he was a miner.
468
00:25:08,406 --> 00:25:09,930
I'll fax you over
the contact information.
469
00:25:10,075 --> 00:25:11,064
Thank you.
470
00:25:11,209 --> 00:25:14,474
Mr. Nystrom, you need to sign
some consent forms
471
00:25:14,613 --> 00:25:16,171
for the abortion.
472
00:25:20,852 --> 00:25:23,286
Well, good thing I signed
that form for my property.
473
00:25:23,421 --> 00:25:25,946
At least I got that money coming in.
474
00:25:26,091 --> 00:25:27,649
Right.
475
00:25:27,792 --> 00:25:30,420
Maybe I can use that
to pay for what she needs.
476
00:25:37,102 --> 00:25:39,002
- Hey.
- Hey.
477
00:25:41,406 --> 00:25:46,173
So, I hear you're trying to take
Hostetler away from Cranston.
478
00:25:46,311 --> 00:25:47,573
Yeah.
479
00:25:47,712 --> 00:25:49,577
We land those guys,
480
00:25:49,714 --> 00:25:52,080
we'll need an environmental lawyer.
481
00:25:52,217 --> 00:25:54,651
Someone who really knows the ropes
around the federal courts.
482
00:25:54,786 --> 00:25:56,276
I know that, Dad.
483
00:25:56,421 --> 00:25:58,252
What?
484
00:26:00,458 --> 00:26:02,756
There's this girl... 14 years old.
485
00:26:02,827 --> 00:26:06,058
She has cancer. She needs
a lot of expensive treatment.
486
00:26:06,197 --> 00:26:08,791
Her father's insurance company
doesn't want to pay for it.
487
00:26:08,934 --> 00:26:10,765
So?
488
00:26:10,902 --> 00:26:13,769
Hostetler Coal
may have made her sick.
489
00:26:13,905 --> 00:26:15,099
How?
490
00:26:15,240 --> 00:26:16,832
Toxins from the coal fire.
491
00:26:18,710 --> 00:26:21,679
So, Hostetler wants
to settle her out cheap, huh?
492
00:26:21,813 --> 00:26:23,303
Of course.
493
00:26:23,448 --> 00:26:24,938
Her family got a lawyer yet?
494
00:26:25,083 --> 00:26:27,483
No, but they're beginning
to trust me.
495
00:26:28,820 --> 00:26:31,789
Well, I know it's tough
for you son, but...
496
00:26:31,923 --> 00:26:33,447
you've got to get them to sign.
497
00:26:33,592 --> 00:26:35,787
Yeah. The money Hostetler's offering
498
00:26:35,927 --> 00:26:37,394
isn't going to begin
to cover medical fees.
499
00:26:37,529 --> 00:26:39,997
Hostetler retained you?
500
00:26:40,131 --> 00:26:41,291
That's right.
501
00:26:41,433 --> 00:26:43,196
So, you've got to be
above board
502
00:26:43,335 --> 00:26:45,735
and just explain everything
to the family.
503
00:26:47,238 --> 00:26:49,001
Yeah, of course.
504
00:26:49,140 --> 00:26:51,768
- Your job is to...
- I know what my job is, Dad.
505
00:26:51,910 --> 00:26:53,104
Well, then...
506
00:26:53,244 --> 00:26:54,734
Right.
507
00:26:56,081 --> 00:26:58,072
Big coal.
508
00:27:13,498 --> 00:27:14,726
Hey.
509
00:27:16,368 --> 00:27:17,733
How are you feeling?
510
00:27:17,869 --> 00:27:19,837
OK, I guess.
511
00:27:19,971 --> 00:27:21,438
I'm sore a little.
512
00:27:21,573 --> 00:27:23,404
I got you something.
513
00:27:29,280 --> 00:27:31,077
A Watchtower?
514
00:27:34,452 --> 00:27:36,977
Um, where's your father?
515
00:27:37,122 --> 00:27:39,022
He went to get coffee.
516
00:27:43,628 --> 00:27:46,756
You know, she was dead already.
517
00:27:46,898 --> 00:27:47,956
What?
518
00:27:49,067 --> 00:27:51,433
The baby died
before the operation.
519
00:27:51,569 --> 00:27:53,799
Oh.
520
00:27:53,938 --> 00:27:56,202
I'm... I'm sorry.
521
00:27:56,341 --> 00:27:58,935
No. It's OK.
522
00:28:00,512 --> 00:28:02,173
I'll see her soon.
523
00:28:02,247 --> 00:28:05,273
I heard my doctor
tell my dad that...
524
00:28:06,584 --> 00:28:08,484
I probably wouldn't live.
525
00:28:08,620 --> 00:28:09,917
So...
526
00:28:11,923 --> 00:28:14,289
I'll see my baby soon.
527
00:28:19,097 --> 00:28:20,189
Nick.
528
00:28:20,331 --> 00:28:22,561
Hey.
529
00:28:24,069 --> 00:28:25,730
I, uh...
530
00:28:27,272 --> 00:28:29,399
I made an appointment
with the insurance company
531
00:28:29,541 --> 00:28:30,838
for later today.
532
00:28:32,577 --> 00:28:35,375
So, you think you can get them
to pay for Petra's care?
533
00:28:36,481 --> 00:28:37,641
I'll try.
534
00:28:39,184 --> 00:28:41,152
Well, thank you, man.
535
00:28:42,854 --> 00:28:44,253
Um...
536
00:28:45,857 --> 00:28:47,518
Well, I'll see you later.
537
00:28:47,659 --> 00:28:49,650
- Enjoy the read.
- [Laughs]
538
00:28:52,330 --> 00:28:54,025
Hey.
539
00:28:54,165 --> 00:28:57,259
Did you just come down here
to see how she was doing?
540
00:28:58,670 --> 00:28:59,932
Yeah.
541
00:29:01,773 --> 00:29:03,400
Yeah.
542
00:29:10,115 --> 00:29:11,377
[Knocks]
543
00:29:11,516 --> 00:29:12,915
You got a minute?
544
00:29:13,051 --> 00:29:14,643
Yeah.
545
00:29:16,621 --> 00:29:19,556
I have a guy from American
Northeastern Insurance
546
00:29:19,691 --> 00:29:21,283
- in the meeting room.
- What?
547
00:29:21,426 --> 00:29:22,688
There's a guy
in the meeting room from...
548
00:29:22,827 --> 00:29:24,192
No, I heard what you said.
You want to talk about a case?
549
00:29:24,329 --> 00:29:25,421
That's right.
550
00:29:25,563 --> 00:29:27,997
I called you three times.
551
00:29:28,133 --> 00:29:29,964
I know, I know.
552
00:29:30,101 --> 00:29:32,763
Listen, I need you to be
the attorney of record on this case.
553
00:29:32,904 --> 00:29:34,394
Nick, we had sex the other night.
554
00:29:34,539 --> 00:29:36,404
I mean, you don't even want
to talk about what happened?
555
00:29:36,541 --> 00:29:38,805
The company I represent
may be involved in this matter,
556
00:29:38,943 --> 00:29:41,377
so I can't have my name showing up
on anything related to this.
557
00:29:41,513 --> 00:29:43,504
There is a young girl
that has cancer,
558
00:29:43,648 --> 00:29:45,582
and the insurance company
won't cover her medical costs.
559
00:29:45,717 --> 00:29:47,241
Can you help me out with this or not?
560
00:29:50,622 --> 00:29:53,113
- The guy's name is Cabe Goodman.
- OK.
561
00:29:53,258 --> 00:29:55,226
He's going to argue
that his company is only required
562
00:29:55,360 --> 00:29:57,885
to cover standard
and generally accepted medical care.
563
00:29:58,029 --> 00:29:59,724
You need to argue bad faith.
564
00:29:59,864 --> 00:30:02,059
They're rejecting this claim
as a matter of course.
565
00:30:03,902 --> 00:30:05,927
I know what bad faith is.
566
00:30:06,070 --> 00:30:10,166
Their company rejects 78% of claims
that cost more than a quarter million.
567
00:30:10,308 --> 00:30:13,277
They routinely deny care for people
living under the poverty line.
568
00:30:13,411 --> 00:30:14,708
All right, got it.
569
00:30:14,846 --> 00:30:17,246
Hey. Thank you.
570
00:30:39,871 --> 00:30:42,396
I don't care
how much he's offering.
571
00:30:43,842 --> 00:30:45,935
If you signed this second release,
Mr. Pence,
572
00:30:46,077 --> 00:30:49,672
my client would have
given you $60,000.
573
00:30:49,814 --> 00:30:51,839
- Given me?
- That's right.
574
00:30:53,551 --> 00:30:57,783
I gave the Hostetlers 53 years
of my life,
575
00:30:57,922 --> 00:31:00,550
my friends and family.
576
00:31:00,692 --> 00:31:05,186
Most of them died for that man
in the mines...
577
00:31:05,263 --> 00:31:06,958
of emphysema,
578
00:31:07,098 --> 00:31:08,963
terrible accidents.
579
00:31:10,268 --> 00:31:13,237
Hostetler killed this town.
580
00:31:13,371 --> 00:31:16,135
He polluted the river,
581
00:31:16,274 --> 00:31:18,299
destroyed the mountains.
582
00:31:19,744 --> 00:31:22,645
Nobody wants to live here anymore.
583
00:31:22,780 --> 00:31:26,443
And you say
he's giving me something?
584
00:31:28,720 --> 00:31:31,712
You signed the first release,
Mr. Pence.
585
00:31:31,856 --> 00:31:34,222
I'm sorry I did.
586
00:31:44,903 --> 00:31:48,361
You tell Mr. Hostetler...
587
00:31:48,506 --> 00:31:51,634
if he gives me ten minutes
of his time
588
00:31:51,776 --> 00:31:53,744
and an apology,
589
00:31:53,878 --> 00:31:57,336
I'll sign that second form for nothing.
590
00:31:57,482 --> 00:32:00,246
Ten minutes of his time?
591
00:32:00,385 --> 00:32:02,148
That's what I said.
592
00:32:14,265 --> 00:32:16,392
Hey.
593
00:32:16,534 --> 00:32:19,128
Well, the insurance carrier
won't budge,
594
00:32:19,270 --> 00:32:20,601
claims it's experimental care.
595
00:32:20,738 --> 00:32:21,727
Right.
596
00:32:21,873 --> 00:32:23,465
So, I set up an arbitration.
597
00:32:23,608 --> 00:32:25,371
OK.
598
00:32:25,510 --> 00:32:26,875
I looked in the file.
599
00:32:27,011 --> 00:32:29,241
Northeastern Atlantic
is the insurance carrier
600
00:32:29,380 --> 00:32:30,904
for American Mine Workers.
601
00:32:31,049 --> 00:32:32,107
Right.
602
00:32:32,250 --> 00:32:33,842
You're representing a coal company?
603
00:32:36,087 --> 00:32:38,317
What did you do to that girl?
604
00:32:40,758 --> 00:32:43,124
- Hey, Lulu.
- Burton, hey.
605
00:32:43,261 --> 00:32:44,558
- How are you doing?
- I'm well, thanks.
606
00:32:44,696 --> 00:32:46,493
Yeah. You look, uh, beautiful.
607
00:32:46,631 --> 00:32:48,189
[Laughs]
Thank you.
608
00:32:48,333 --> 00:32:50,130
I'd still like to have that dinner
we all talked about.
609
00:32:50,268 --> 00:32:51,360
Oh, well...
610
00:32:51,502 --> 00:32:53,493
that would be nice.
611
00:32:53,638 --> 00:32:54,764
Yeah. Let's do it.
612
00:32:54,906 --> 00:32:57,397
Um, so, anyway,
what we were just discussing
613
00:32:57,542 --> 00:32:59,134
is going to be scheduled
for tomorrow.
614
00:32:59,277 --> 00:33:00,608
Great. Thank you.
615
00:33:00,745 --> 00:33:04,203
- OK. Good to see you, Burton.
- Good to see you. Thanks.
616
00:33:05,316 --> 00:33:08,547
So, that new girl got releases
from five families
617
00:33:08,686 --> 00:33:11,154
- down in Vernon.
- Right.
618
00:33:11,289 --> 00:33:13,348
She said you'd take care
of the other two, right?
619
00:33:13,491 --> 00:33:14,389
That's right, yeah.
620
00:33:14,525 --> 00:33:16,322
You need any help finishing that up?
621
00:33:16,461 --> 00:33:17,985
No, no.
622
00:33:18,129 --> 00:33:19,960
What about the sick girl's family?
623
00:33:20,098 --> 00:33:22,066
It's not a good time.
624
00:33:22,200 --> 00:33:23,724
She's in the hospital,
being treated for cancer.
625
00:33:23,868 --> 00:33:25,028
It's not a good time.
626
00:33:25,169 --> 00:33:26,966
Good time for whom?
627
00:33:27,105 --> 00:33:29,335
Doesn't matter if it's a good time,
Nicholas,
628
00:33:29,474 --> 00:33:32,204
for anybody except
for Hostetler Coal.
629
00:33:46,124 --> 00:33:49,685
This is an addendum
to your previous release.
630
00:33:52,196 --> 00:33:54,756
It asks you to waive...
631
00:33:54,899 --> 00:33:58,130
any present or future claims
against Hostetler
632
00:33:58,269 --> 00:34:01,932
for any injury that you
or your family may suffer
633
00:34:02,073 --> 00:34:05,770
as a result of their maintenance
to the mines.
634
00:34:05,910 --> 00:34:09,073
You mean, like if we get hurt
if the mine collapses or something.
635
00:34:09,213 --> 00:34:12,239
Any injury resulting from
the maintenance of their mines.
636
00:34:12,383 --> 00:34:14,112
What kind of injury?
637
00:34:14,252 --> 00:34:17,517
Injury can be defined
as anything that affects your health.
638
00:34:26,464 --> 00:34:28,432
Should I get a lawyer or something?
639
00:34:28,566 --> 00:34:30,227
That's up to you.
640
00:34:30,368 --> 00:34:32,700
But I'm asking you.
641
00:34:34,572 --> 00:34:36,267
I can't advise you.
642
00:34:36,407 --> 00:34:38,466
Why not?
643
00:34:38,609 --> 00:34:42,010
Well, I represent the coal company.
644
00:34:42,146 --> 00:34:43,807
You understand that?
645
00:34:43,948 --> 00:34:45,381
Well, yeah, but you're helping us.
646
00:34:45,516 --> 00:34:49,179
The insurance matter
is separate from these releases.
647
00:34:55,760 --> 00:34:57,990
But you think this is a good deal?
648
00:34:59,430 --> 00:35:01,830
It's what the company is offering.
649
00:35:09,373 --> 00:35:11,068
[Sighs]
650
00:35:11,209 --> 00:35:13,507
You don't need to sign it now.
It's a big decision.
651
00:35:13,644 --> 00:35:16,204
We can talk about it
tomorrow, all right?
652
00:35:29,894 --> 00:35:33,523
Ezra Pence...
he doesn't want money.
653
00:35:35,032 --> 00:35:36,397
What does he want?
654
00:35:36,534 --> 00:35:38,798
He wants an apology.
655
00:35:38,936 --> 00:35:41,496
Mr. Fallin, my family
has owned this company
656
00:35:41,639 --> 00:35:43,664
for five generations,
657
00:35:43,808 --> 00:35:47,266
and we've employed tens of thousands
of workers in the state.
658
00:35:47,411 --> 00:35:49,743
I have nothing to apologize for.
659
00:35:51,082 --> 00:35:53,380
It is cheaper than the alternative.
660
00:35:56,587 --> 00:35:58,782
I'll set something up.
661
00:35:58,923 --> 00:36:01,790
What about this Nystrom guy?
662
00:36:01,926 --> 00:36:03,860
Uh, he hasn't signed yet.
663
00:36:03,928 --> 00:36:05,793
Oh. Does he have a lawyer?
664
00:36:05,930 --> 00:36:08,194
I don't believe so.
665
00:36:08,332 --> 00:36:10,493
Well, advise me.
666
00:36:11,936 --> 00:36:13,494
You need to pay real money.
667
00:36:13,638 --> 00:36:16,835
But you've been able to collect
those medical releases
668
00:36:16,974 --> 00:36:18,942
signed by everybody for $20,000.
669
00:36:19,076 --> 00:36:21,101
The Nystrom girl is already sick.
670
00:36:21,245 --> 00:36:23,213
If the father did decide
to go after you now
671
00:36:23,347 --> 00:36:25,008
and he got an expedited trial,
672
00:36:25,149 --> 00:36:26,912
you could end up paying millions.
673
00:36:28,252 --> 00:36:29,617
What's the number?
674
00:36:29,754 --> 00:36:32,245
I think I could get him
to go for 500,000.
675
00:36:32,390 --> 00:36:34,119
I won't go beyond 300.
676
00:36:34,258 --> 00:36:36,749
And you do your very best
to keep it well below that.
677
00:36:36,894 --> 00:36:38,293
Of course.
678
00:36:38,429 --> 00:36:40,294
You're sure this is
the best way to go?
679
00:36:40,431 --> 00:36:41,489
- Yes.
- You're sure?
680
00:36:41,632 --> 00:36:42,599
Yes.
681
00:36:42,733 --> 00:36:44,758
- OK, let's do it.
- All right.
682
00:36:50,975 --> 00:36:53,739
Sadie? What were you doing
in there?
683
00:36:55,146 --> 00:36:57,011
Your father asked me
to take care of this.
684
00:36:57,148 --> 00:36:59,810
You had the Nystroms sign?
685
00:36:59,951 --> 00:37:01,213
He settled all claims for 25,000...
686
00:37:01,352 --> 00:37:03,547
No. No, no, no. L...
687
00:37:06,390 --> 00:37:09,257
I told you that I would handle
the Nystroms.
688
00:37:09,393 --> 00:37:12,089
I was just doing
what your father asked me to do.
689
00:37:20,071 --> 00:37:21,902
[Burton]
So, the other guy says...
690
00:37:22,039 --> 00:37:23,336
"Well, I'll tell you what...
691
00:37:23,474 --> 00:37:25,101
"why don't you take six of one,
692
00:37:25,243 --> 00:37:28,235
"and I'll take the half a dozen
of another?"
693
00:37:28,379 --> 00:37:30,472
[Laughter]
694
00:37:30,615 --> 00:37:32,549
[No audible dialogue]
695
00:37:44,495 --> 00:37:47,521
[Louisa] You heard the testimony
of Dr. Aaron Wasserman.
696
00:37:47,665 --> 00:37:49,758
He stated under oath
that inhibitor therapy
697
00:37:49,900 --> 00:37:51,231
might save Petra's life.
698
00:37:51,369 --> 00:37:54,099
Might save her life.
He couldn't say for certain.
699
00:37:54,238 --> 00:37:56,798
Well, certainty of result is not
a standard in medical coverage.
700
00:37:56,941 --> 00:37:59,136
[Man] This is not care
that is generally accepted
701
00:37:59,277 --> 00:38:00,539
in the medical community.
702
00:38:00,678 --> 00:38:03,112
That is the standard
set forth in the policy.
703
00:38:03,180 --> 00:38:06,308
Your company will deny just any claim
it deems too expensive.
704
00:38:06,450 --> 00:38:08,645
[Man] The fact remains that
this treatment is not widely used...
705
00:38:08,786 --> 00:38:11,152
Right, because insurance companies
refuse to cover it
706
00:38:11,289 --> 00:38:12,449
as a matter of course.
707
00:38:12,590 --> 00:38:14,217
[Man] As a matter of course,
we refuse to cover care
708
00:38:14,358 --> 00:38:15,450
that is experimental.
709
00:38:15,593 --> 00:38:16,890
You are right about that.
710
00:38:17,028 --> 00:38:18,518
Have you thought about
who you cover?
711
00:38:18,663 --> 00:38:21,689
Who the insured is
is irrelevant.
712
00:38:21,832 --> 00:38:23,424
[Louisa]
Irrelevant?
713
00:38:23,567 --> 00:38:26,365
My client is a young girl
that's about to die from cancer
714
00:38:26,504 --> 00:38:29,200
because your company
wants to save some money.
715
00:38:29,340 --> 00:38:32,002
I mean, I don't know
what's more relevant than that.
716
00:38:32,143 --> 00:38:33,542
I've heard your arguments.
717
00:38:33,678 --> 00:38:36,408
You'll have our decision
in a few hours.
718
00:38:45,856 --> 00:38:48,984
Did that girl's family sign away
her right to sue for damages?
719
00:38:52,897 --> 00:38:54,728
Right.
720
00:38:54,865 --> 00:38:57,425
They signed for 25,000.
721
00:38:59,403 --> 00:39:01,564
Well, you know, you did your job.
722
00:39:01,706 --> 00:39:03,867
Yeah. Right.
723
00:39:05,676 --> 00:39:07,143
I'm sorry if l...
724
00:39:07,278 --> 00:39:09,906
No, it's fine.
You know, I just...
725
00:39:10,047 --> 00:39:13,039
thought that maybe
I could, uh, help her.
726
00:39:14,352 --> 00:39:15,512
Hey.
727
00:39:17,621 --> 00:39:20,954
Why won't you talk to me about
what happened the other night?
728
00:39:22,526 --> 00:39:24,391
What would you like to talk about?
729
00:39:26,230 --> 00:39:28,061
You know,
just because I'm leaving
730
00:39:28,199 --> 00:39:30,759
doesn't mean that we can't have
some kind of a relationship.
731
00:39:30,901 --> 00:39:33,062
How?
732
00:39:35,506 --> 00:39:37,838
I still have feelings for you.
733
00:39:37,975 --> 00:39:41,775
And I know that I kind of
blew the whole thing...
734
00:39:41,912 --> 00:39:44,574
You didn't blow it.
You didn't blow it.
735
00:39:46,317 --> 00:39:48,581
Well, maybe we could try it again.
736
00:39:51,188 --> 00:39:53,019
Are you still going away?
737
00:39:53,157 --> 00:39:54,715
Yeah.
738
00:39:54,859 --> 00:39:57,157
But, um...
739
00:39:57,294 --> 00:40:00,286
Well, I just can't see
how it would work.
740
00:40:08,539 --> 00:40:11,303
- He's here.
- All right.
741
00:40:12,910 --> 00:40:14,878
Mr. Pence.
742
00:40:15,012 --> 00:40:17,913
This is Burton Fallin,
Mr. Hostetler.
743
00:40:34,198 --> 00:40:36,758
You have my full attention,
Mr. Pence.
744
00:40:56,120 --> 00:40:58,520
My grandson.
745
00:40:58,656 --> 00:41:00,317
[Crying]
He's dead.
746
00:41:02,660 --> 00:41:04,389
He's dead.
747
00:41:06,564 --> 00:41:10,022
[Sobbing]
748
00:41:27,084 --> 00:41:28,881
[Hostetler]
Hell of a thing in there...
749
00:41:29,019 --> 00:41:30,350
that old man.
750
00:41:30,488 --> 00:41:32,422
- Hell of a thing.
- Yeah.
751
00:41:32,556 --> 00:41:34,023
You get vilified.
752
00:41:35,793 --> 00:41:38,626
A job like this, people can forget
I'm just a human being.
753
00:41:38,762 --> 00:41:39,888
Right.
754
00:41:40,030 --> 00:41:41,827
People can forget that.
755
00:41:43,334 --> 00:41:44,562
So...
756
00:41:46,203 --> 00:41:48,569
I have a huge investigation
with the state regulators.
757
00:41:48,706 --> 00:41:50,469
They're claiming we're overcharging
the distributor
758
00:41:50,608 --> 00:41:52,166
who delivers to minority neighborhoods.
759
00:41:52,309 --> 00:41:55,642
Of course, that's not true.
But it's bad press.
760
00:41:55,779 --> 00:41:58,407
And the civil penalties
could really sting...
761
00:41:58,549 --> 00:41:59,811
if they can prove it.
762
00:41:59,950 --> 00:42:02,748
- Are you game?
- Sure.
763
00:42:25,609 --> 00:42:27,804
The arbitrator ruled against you.
764
00:42:29,613 --> 00:42:31,911
So, what does that mean?
765
00:42:32,049 --> 00:42:35,576
The insurance company
won't pay for Petra's care,
766
00:42:35,719 --> 00:42:37,710
and you can't appeal.
767
00:42:45,396 --> 00:42:48,957
Well, the money from Hostetler
will be coming in soon.
768
00:42:49,099 --> 00:42:51,829
The therapy's going to cost
a lot more than that, Paul.
769
00:42:53,771 --> 00:42:57,172
Is there anywhere I could go,
like a bank or something?
770
00:42:58,342 --> 00:42:59,809
I don't know.
771
00:43:04,748 --> 00:43:07,649
Well, we can stay here, right?
772
00:43:08,986 --> 00:43:12,581
I mean, the...
the chemo might work, you know?
773
00:43:12,723 --> 00:43:15,351
They might be able
to cure her here.
774
00:43:20,631 --> 00:43:22,929
Hey, man, come on.
775
00:43:23,067 --> 00:43:25,433
You did your best.
776
00:43:31,976 --> 00:43:33,466
Well, uh...
777
00:43:37,047 --> 00:43:38,571
Leaving already?
778
00:43:38,716 --> 00:43:41,514
Yeah, I've got to get back to work.
779
00:43:57,434 --> 00:43:58,833
Nick.
780
00:44:00,304 --> 00:44:01,601
About what happened
at the hospital...
781
00:44:01,739 --> 00:44:03,707
No, it's OK.
I did ask you to help me.
782
00:44:03,774 --> 00:44:06,971
Well, for what it's worth,
it was a pleasure working with you.
783
00:44:07,111 --> 00:44:08,442
You, too.
784
00:44:08,579 --> 00:44:11,241
Hopefully it won't happen
again soon.
785
00:44:15,285 --> 00:44:17,583
Nick. Nick.
786
00:44:20,791 --> 00:44:22,850
I, uh...
787
00:44:22,993 --> 00:44:25,291
heard that we officially
picked up Hostetler.
788
00:44:25,429 --> 00:44:26,828
Yeah.
789
00:44:26,964 --> 00:44:29,956
Well, the biggest client
we've ever had.
790
00:44:30,100 --> 00:44:31,431
Right.
791
00:44:31,568 --> 00:44:34,002
Congratulations, son.
792
00:44:34,138 --> 00:44:35,730
Good job.
56263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.