All language subtitles for The Next Go In Your Throat.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,867
Previously on Damages.
2
00:00:03,170 --> 00:00:06,003
The warmth all lie behind these walls.
3
00:00:09,885 --> 00:00:11,717
You okay there, Patricia?
4
00:00:13,138 --> 00:00:15,095
- What's this?
- My resignation from the firm.
5
00:00:15,390 --> 00:00:17,347
I tracked the VIN on the car
that hit Ms. Hewes.
6
00:00:17,643 --> 00:00:19,884
- Who's the owner?
- Thomas Shayes.
7
00:00:20,187 --> 00:00:21,268
And you two are...
8
00:00:21,563 --> 00:00:22,598
Having a baby.
9
00:00:22,898 --> 00:00:25,890
Jill and I got the chromosomal tests back.
Kid's all mine.
10
00:00:26,193 --> 00:00:28,480
How much would it take
for you to walk away?
11
00:00:28,779 --> 00:00:30,065
Make it $500,000.
12
00:00:30,364 --> 00:00:32,822
- It's yours.
- Are you nuts? We can't afford these.
13
00:00:33,116 --> 00:00:34,072
Yes, we can.
14
00:00:34,368 --> 00:00:37,486
Frobisher may have hired a police officer
to commit a murder.
15
00:00:37,788 --> 00:00:39,119
What did Detective Messer tell you?
16
00:00:39,414 --> 00:00:42,372
He thought there may have been a cover-up
surrounding my fiancé's murder.
17
00:00:42,668 --> 00:00:44,500
I pulled everything
the department had on Messer.
18
00:00:44,795 --> 00:00:47,002
- It's a list of his partners.
- I know this guy.
19
00:00:47,297 --> 00:00:49,584
Wes, it's Ellen. I need to talk to you.
20
00:00:49,883 --> 00:00:51,419
Did you know Dad was going to
leave this behind?
21
00:00:51,718 --> 00:00:53,004
It explains where the money is.
22
00:00:53,303 --> 00:00:56,011
Your father never wanted
anything to happen to Tessa Marchetti.
23
00:00:56,306 --> 00:00:57,762
The girl was going to turn us in.
24
00:00:58,058 --> 00:01:00,925
If you had told Joe that Tessa
was his daughter, she'd still be alive.
25
00:01:01,228 --> 00:01:04,892
- This is my job, Dad.
- There's money. And I want in.
26
00:01:05,190 --> 00:01:07,648
We'll need to see some identification,
Mr. Zedeck.
27
00:01:07,943 --> 00:01:08,933
The usual denominations?
28
00:01:09,236 --> 00:01:10,397
So the man who's acting as
29
00:01:10,696 --> 00:01:13,028
the Tobins' lawyer is not Leonard
Winstone.
30
00:01:14,575 --> 00:01:15,940
Who are you?
31
00:01:16,243 --> 00:01:19,702
I'm the man who has taken care
of your family for almost three decades.
32
00:01:19,997 --> 00:01:22,329
You're not even a lawyer!
33
00:01:22,624 --> 00:01:23,614
You're finished.
34
00:01:23,917 --> 00:01:25,908
I'll give you names, account numbers,
35
00:01:26,211 --> 00:01:28,953
enough details to put them in prison
for the rest of their lives.
36
00:01:29,256 --> 00:01:30,121
In exchange for what?
37
00:01:30,424 --> 00:01:32,210
Immunity from prosecution.
38
00:01:45,564 --> 00:01:47,396
I know it's a crucial time for you.
39
00:01:48,400 --> 00:01:52,359
Finishing law school, job interviews.
I assume you've got a bar exam coming up.
40
00:01:52,654 --> 00:01:53,860
- Yeah.
- But I think we can agree
41
00:01:54,156 --> 00:01:57,945
that being a mother
is more important than any of that, huh?
42
00:02:20,432 --> 00:02:26,769
Excuse me.
You study over at the university?
43
00:02:27,064 --> 00:02:28,850
Yes. The law school.
44
00:02:31,943 --> 00:02:33,854
What are you doing walking
all the way out here?
45
00:02:34,946 --> 00:02:36,653
Just needed some air.
46
00:02:39,034 --> 00:02:42,402
Well, you picked a beautiful spot for it.
47
00:02:42,704 --> 00:02:47,073
- My name is Decker.
- Patricia. Nice to meet you.
48
00:02:49,544 --> 00:02:51,080
You know, a baby's a big responsibility.
49
00:02:53,965 --> 00:02:55,581
I've always wanted a child.
50
00:03:06,353 --> 00:03:08,094
♪ Little lamb ♪
51
00:03:13,652 --> 00:03:15,142
♪ Smile ♪
52
00:03:19,991 --> 00:03:23,359
♪ When I am through with you ♪
53
00:03:23,662 --> 00:03:26,871
♪ There won't be anything left ♪
54
00:03:27,165 --> 00:03:30,203
♪ When I am through with you ♪
55
00:03:30,502 --> 00:03:33,915
♪ There won't be anything left ♪
56
00:03:34,214 --> 00:03:37,423
♪ When I am through with you ♪
57
00:03:47,728 --> 00:03:49,059
We're all set.
58
00:03:54,025 --> 00:03:55,481
What the hell happened to this place?
59
00:03:55,777 --> 00:03:57,609
I was kicked out of my house.
I've been living here.
60
00:03:57,904 --> 00:03:58,939
I hope that's all right.
61
00:03:59,239 --> 00:04:00,650
What's all that?
62
00:04:01,283 --> 00:04:04,651
As you know, my family finances are a mess.
I've been trying to sort it all out.
63
00:04:05,245 --> 00:04:07,862
- Good luck with that.
- Mr. Winstone.
64
00:04:08,165 --> 00:04:11,032
I want you to know the D.A.'s office
has agreed to your terms for immunity.
65
00:04:15,297 --> 00:04:20,167
I'd like to take these and look them over.
Due diligence. I'm sure you understand.
66
00:04:20,761 --> 00:04:24,049
These papers won't be filed with the court
unless you fulfill our arrangement.
67
00:04:25,932 --> 00:04:30,927
I assure you, you'll get all you need
to put the Tobins away.
68
00:04:39,321 --> 00:04:40,686
Hello, Patty.
69
00:04:41,698 --> 00:04:43,609
I'm surprised you're still in the city.
70
00:04:44,701 --> 00:04:47,693
I called you because I wanted to
thank you for your generosity.
71
00:04:50,290 --> 00:04:51,997
I got this for Michael.
72
00:04:53,168 --> 00:04:54,624
He always wanted a Jaguar.
73
00:04:57,631 --> 00:05:01,750
- You don't want to do this, Jill.
- We moved into a three-bedroom.
74
00:05:02,052 --> 00:05:05,545
You will adore what we're doing
with the nursery.
75
00:05:05,847 --> 00:05:09,556
When you accepted my money,
you knew what my terms were.
76
00:05:09,851 --> 00:05:14,436
Yeah, and I thought about them, I
really did. But I'm not going anywhere.
77
00:05:16,107 --> 00:05:17,973
Michael and I are having this baby.
78
00:05:18,276 --> 00:05:20,643
Don't think you can dictate
the terms of our relationship.
79
00:05:22,823 --> 00:05:25,235
I can play power games, too, Patty.
80
00:05:26,076 --> 00:05:29,694
- Does Michael know about the money?
- No.
81
00:05:29,996 --> 00:05:33,955
I didn't tell him that you tried to
buy me off. Would you like me to?
82
00:05:38,213 --> 00:05:44,755
My baby shower is next week.
But, please, no gifts.
83
00:05:57,274 --> 00:05:59,481
Mr. DiFolco. It's nice to see you again.
84
00:05:59,776 --> 00:06:01,608
How are you?
85
00:06:07,617 --> 00:06:09,528
Did you tell Mr. Zedeck
that I wanted to meet him?
86
00:06:10,245 --> 00:06:13,533
Sorry. Like I said, he's a busy man.
87
00:06:14,875 --> 00:06:19,290
Well, I appreciate him taking time
out of his schedule to come by.
88
00:06:21,381 --> 00:06:22,371
When was that?
89
00:06:22,674 --> 00:06:25,382
The other day.
He made a withdrawal himself.
90
00:06:25,677 --> 00:06:26,542
He's a very nice man.
91
00:06:32,309 --> 00:06:34,846
This guy said he was me?
92
00:06:35,145 --> 00:06:38,763
He knew exactly which account,
exactly what to say.
93
00:06:40,692 --> 00:06:42,774
But the bank has
everything about me on file.
94
00:06:44,237 --> 00:06:48,856
My age, my social security number.
They didn't check this guy out?
95
00:06:49,159 --> 00:06:52,902
I was told he was the right age
and he had credentials.
96
00:06:53,872 --> 00:06:55,613
What kind of credentials?
97
00:06:56,416 --> 00:06:59,784
He forged a passport
using all Mr. Zedeck's information.
98
00:07:04,132 --> 00:07:05,122
Lenny knew about the account.
99
00:07:09,804 --> 00:07:11,044
You should have never cut Lenny off.
100
00:07:13,892 --> 00:07:19,808
You turned him against us, Joe.
What the hell is he going to do next?
101
00:07:20,690 --> 00:07:21,976
We need to find him.
102
00:07:22,275 --> 00:07:24,812
See what you can do, Ben.
103
00:07:40,919 --> 00:07:43,832
Long time, Parsons.
104
00:07:45,131 --> 00:07:46,667
Thanks for calling me back.
105
00:07:54,057 --> 00:07:55,092
How have you been?
106
00:07:55,934 --> 00:07:59,848
You know, busy. A lot of traveling.
107
00:08:03,942 --> 00:08:06,525
I'm sorry I disappeared on you
the way I did.
108
00:08:09,948 --> 00:08:11,780
You never told me you were a cop.
109
00:08:14,953 --> 00:08:17,570
Yeah, well, I guess,
110
00:08:17,872 --> 00:08:22,491
there's a lot of things
that I couldn't tell you back then.
111
00:08:22,794 --> 00:08:25,752
For example, Detective Rick Messer?
112
00:08:27,966 --> 00:08:29,047
How do you know about him?
113
00:08:29,718 --> 00:08:31,550
He came to me about my fiancé's murder.
114
00:08:34,681 --> 00:08:36,297
He thought he had a suspect.
115
00:08:38,143 --> 00:08:42,888
Ellen, Messer killed your fiancé.
116
00:08:46,484 --> 00:08:50,899
And Frobisher was behind it,
just like you thought.
117
00:08:59,539 --> 00:09:02,497
How do you fit into all of this?
118
00:09:06,254 --> 00:09:10,919
Messer was my partner, years back.
He had some dirt on me.
119
00:09:13,011 --> 00:09:17,756
When I was a rookie, I pulled some shit
I could have gone to jail for.
120
00:09:18,058 --> 00:09:21,596
Messer knew about it.
He had leverage on me.
121
00:09:21,895 --> 00:09:26,014
He asked me to track you, make sure
you weren't getting close to Frobisher.
122
00:09:27,025 --> 00:09:29,357
So, you were lying to me
from the beginning?
123
00:09:31,112 --> 00:09:32,147
Sorry.
124
00:09:34,032 --> 00:09:37,195
And so, what happened between us was...
125
00:09:37,494 --> 00:09:39,110
That was real.
126
00:09:43,792 --> 00:09:45,954
So I switched sides.
127
00:09:49,631 --> 00:09:51,963
You killed Messer, didn't you?
128
00:09:55,053 --> 00:10:01,390
I can link Frobisher to Messer. I can
put Frobisher away for David's murder.
129
00:10:04,354 --> 00:10:07,563
But you would have to
give yourself up to do it.
130
00:10:11,361 --> 00:10:12,396
Don't.
131
00:10:17,575 --> 00:10:18,986
I've let go.
132
00:10:21,079 --> 00:10:22,069
I had to.
133
00:10:25,041 --> 00:10:30,457
And you going to jail,
that's not going to bring back David.
134
00:10:35,718 --> 00:10:38,380
- Key. Here's the title.
- Thank you.
135
00:10:38,680 --> 00:10:42,093
Once you register this bad boy to
your name and address, you're good to go.
136
00:10:42,392 --> 00:10:47,137
Great. Appreciate it. Can this come off?
137
00:10:48,064 --> 00:10:49,179
Yeah, but I'd leave it.
138
00:10:49,482 --> 00:10:51,393
- Why is that?
- It's good luck.
139
00:10:52,277 --> 00:10:54,143
Eighty-nine thousand miles
without a scratch.
140
00:11:13,798 --> 00:11:15,084
We're all set.
141
00:11:15,842 --> 00:11:19,801
Winstone will deliver the evidence
and the money to me at the loft.
142
00:11:20,096 --> 00:11:23,430
- Then I'll pick it up and bring it to you.
- I'll be here.
143
00:11:23,725 --> 00:11:27,389
Don't use your own car.
I don't want you being followed.
144
00:11:27,687 --> 00:11:30,770
- It's parked out front.
- Okay.
145
00:11:33,818 --> 00:11:34,774
What is it?
146
00:11:37,238 --> 00:11:39,479
The two of you have been
talking to Winstone.
147
00:11:41,951 --> 00:11:45,785
Are you sure we can trust him?
148
00:11:46,873 --> 00:11:48,329
There's always a risk.
149
00:11:50,251 --> 00:11:51,912
It's a risk I got to take.
150
00:11:57,467 --> 00:12:00,676
All right. Let's do it.
151
00:12:06,226 --> 00:12:08,217
Thank you, Farook, beautiful.
152
00:12:09,812 --> 00:12:13,180
Hey, you want a shawarma?
It's the best meal in town.
153
00:12:15,026 --> 00:12:16,937
We couldn't meet
anywhere more private, huh?
154
00:12:17,487 --> 00:12:20,354
Hey, I prefer talking to you in public.
155
00:12:22,033 --> 00:12:23,944
Thank you.
156
00:12:24,744 --> 00:12:28,578
I was sorry to hear
what happened to our bearded friend.
157
00:12:28,873 --> 00:12:30,784
It's a real tragedy when a
police officer dies.
158
00:12:31,084 --> 00:12:33,792
Yeah, although I didn't even know
he was a cop
159
00:12:34,087 --> 00:12:35,748
until I read about the
shooting in the paper.
160
00:12:37,715 --> 00:12:40,002
You know, what are we doing here?
Why did you call me?
161
00:12:40,301 --> 00:12:42,963
David Connor, Ellen Parsons' fiancé.
162
00:12:44,264 --> 00:12:47,882
God damn it, man.
This just won't go away, will it?
163
00:12:48,184 --> 00:12:50,050
- You can make it go away.
- How?
164
00:12:50,353 --> 00:12:51,639
Turn yourself in.
165
00:12:55,858 --> 00:12:58,190
Messer and I went back a long way.
166
00:12:58,486 --> 00:13:03,105
I know he killed David Connor
on your orders.
167
00:13:04,117 --> 00:13:09,783
Let me ask you something.
Who killed Rick Messer?
168
00:13:10,832 --> 00:13:14,166
- He was shot in the line of duty.
- Is that what you think? 'Cause I don't.
169
00:13:14,460 --> 00:13:17,122
See, before he died,
Messer told me that you turned on him.
170
00:13:17,422 --> 00:13:18,332
He didn't trust you anymore.
171
00:13:18,631 --> 00:13:23,125
That you were actually
protecting Ellen Parsons.
172
00:13:26,180 --> 00:13:29,298
Now, if I were you, I'd be
very, very careful.
173
00:13:29,600 --> 00:13:33,264
In the eyes of the law,
there's nothing worse than a cop killer.
174
00:13:43,364 --> 00:13:45,651
The little piece of shit is stealing
money from us.
175
00:13:45,950 --> 00:13:46,655
No, no, Lenny would never do that...
176
00:13:46,951 --> 00:13:48,658
Mom, wake up.
177
00:13:48,953 --> 00:13:50,660
He turned on me,
now he's trying to wipe us out.
178
00:13:50,955 --> 00:13:52,445
Lenny worshipped your father.
179
00:13:52,749 --> 00:13:54,285
Dad was an idiot.
180
00:13:56,836 --> 00:13:58,998
Everything your father did, he did for you.
181
00:14:04,594 --> 00:14:06,130
Sweetheart, are you okay?
182
00:14:10,808 --> 00:14:12,799
I'm sorry, Rachel.
183
00:14:13,102 --> 00:14:15,594
Could you give me
just a few minutes with my family?
184
00:14:15,897 --> 00:14:19,765
Dad, what's going on?
185
00:14:20,068 --> 00:14:22,605
There's something I need to tell you.
186
00:14:22,904 --> 00:14:24,941
How could this happen?
187
00:14:25,239 --> 00:14:28,732
It was all a fraud? Why did you do it?
188
00:14:30,953 --> 00:14:31,909
Joe.
189
00:14:33,081 --> 00:14:35,197
What do you mean?
190
00:14:35,500 --> 00:14:38,834
Joe is not a businessman, never was.
191
00:14:39,128 --> 00:14:41,916
He made a mistake years ago
when he was drinking.
192
00:14:42,215 --> 00:14:43,626
What kind of mistake?
193
00:14:43,925 --> 00:14:47,008
You know how he was back then.
He had to be the big shot.
194
00:14:48,429 --> 00:14:51,797
He promised investors returns
he could never deliver.
195
00:14:52,892 --> 00:14:54,633
And you didn't want him to fail.
196
00:14:54,936 --> 00:14:58,804
So, Lenny and I had to get creative.
197
00:14:59,107 --> 00:15:03,101
We paid out the returns Joe promised
with other funds.
198
00:15:03,403 --> 00:15:04,313
Louis...
199
00:15:04,612 --> 00:15:09,482
We thought if we had a few months,
we could set things right, but...
200
00:15:10,159 --> 00:15:11,741
You never told Joe?
201
00:15:12,036 --> 00:15:15,495
No, and I don't want him to know.
202
00:15:17,542 --> 00:15:21,456
Why the hell didn't
you tell me this before?
203
00:15:24,173 --> 00:15:26,665
You've been lying to me
since Thanksgiving.
204
00:15:26,968 --> 00:15:27,833
What are you doing?
205
00:15:29,053 --> 00:15:34,548
Joe, please don't. Joe, please don't.
206
00:15:48,072 --> 00:15:50,939
I see what you did.
207
00:15:51,242 --> 00:15:55,327
You knew if you told me the truth,
that I would turn the money in.
208
00:15:55,621 --> 00:15:57,612
But you didn't want
to live like that, right?
209
00:15:59,959 --> 00:16:01,825
What else haven't you told me?
210
00:16:02,128 --> 00:16:05,211
Nothing. There's nothing.
211
00:16:07,967 --> 00:16:12,086
It's on your head now. Yours.
212
00:16:12,513 --> 00:16:17,303
Everything that's happened,
you live with it. Alone.
213
00:16:19,770 --> 00:16:20,726
Please, Joe.
214
00:16:21,022 --> 00:16:26,734
I told you from the very beginning
what would happen if you kept lying to me.
215
00:16:27,028 --> 00:16:27,813
No, please...
216
00:16:28,112 --> 00:16:29,523
You're not going to see
your grandson again.
217
00:16:29,822 --> 00:16:31,153
- Oh, please, Joe.
- You're not going to see Rachel again.
218
00:16:31,449 --> 00:16:32,655
You're not going to see me again.
219
00:16:32,950 --> 00:16:35,066
- You are dead to me.
- No, please!
220
00:16:36,996 --> 00:16:40,284
Get out. Get out. Get out!
221
00:16:52,011 --> 00:16:56,300
- Please don't do this to me.
- Get out.
222
00:17:05,775 --> 00:17:07,516
- Just hang on a sec. I'll let you out.
- Thanks, babe.
223
00:17:07,818 --> 00:17:10,685
It's like getting out of a
beanbag these days.
224
00:17:17,787 --> 00:17:20,404
- Jill Burnham?
- Yeah?
225
00:17:20,706 --> 00:17:22,822
Get out the car, ma'am.
226
00:17:25,002 --> 00:17:25,867
What...
227
00:17:26,170 --> 00:17:30,414
- Hey, what the hell's going on?
- We're taking Ms. Burnham into custody.
228
00:17:38,266 --> 00:17:40,382
I knew this had to be you.
229
00:17:40,685 --> 00:17:42,016
How intuitive.
230
00:17:43,813 --> 00:17:45,724
They won't tell me why I'm being held.
231
00:17:46,607 --> 00:17:51,022
I asked them to let me do the honours.
I have connections.
232
00:17:51,821 --> 00:17:55,155
And you think you're doing this to me,
but it's your son you're hurting.
233
00:17:55,700 --> 00:17:59,489
You hurt my son. You had sex with him.
234
00:17:59,787 --> 00:18:01,027
It was always consensual.
235
00:18:01,831 --> 00:18:05,449
Sexual intercourse with a minor
IS never consensual.
236
00:18:07,545 --> 00:18:09,035
And you're going to prison.
237
00:18:10,339 --> 00:18:13,047
Michael would never testify against me.
238
00:18:13,801 --> 00:18:14,882
I don't need him to.
239
00:18:19,056 --> 00:18:22,720
He sent me chromosomal tests
to convince me that he was the father.
240
00:18:24,061 --> 00:18:28,897
The date of conception
is the only proof I need to put you away.
241
00:18:32,862 --> 00:18:35,604
All right.
All right, I'll give you back your money.
242
00:18:35,906 --> 00:18:38,147
- All of it.
- I don't care about the money.
243
00:18:39,243 --> 00:18:42,110
I've already seized the car
and the apartment.
244
00:18:42,413 --> 00:18:45,997
Well, then I'll just go.
I'll leave the city like you wanted.
245
00:18:46,417 --> 00:18:48,328
It's too late.
246
00:18:48,628 --> 00:18:52,963
And when the baby's born in prison,
Michael will have sole custody.
247
00:18:54,383 --> 00:18:55,748
And you think that's what Michael wants?
248
00:18:56,052 --> 00:18:57,918
How could he possibly know
what he wants?
249
00:19:00,681 --> 00:19:05,221
You're despicable, and you're a criminal.
250
00:19:05,519 --> 00:19:09,888
And you forced my son to make a choice
he should never have had to make.
251
00:19:10,900 --> 00:19:14,814
Michael can't take care of a baby alone.
He's not ready for that.
252
00:19:15,363 --> 00:19:19,402
No, he's not.
But I'll make sure he has plenty of help.
253
00:19:21,702 --> 00:19:25,616
You'll be out of this baby's life,
and Michael will be out of yours.
254
00:19:27,375 --> 00:19:29,036
Please...
255
00:19:42,139 --> 00:19:44,722
What can I do for you, Mrs. Tobin?
256
00:19:45,267 --> 00:19:48,510
If I confess, will you leave Joe alone?
257
00:19:50,815 --> 00:19:53,898
- Confess to what?
- The Ponzi scheme.
258
00:19:54,193 --> 00:19:56,309
I'm guilty.
I knew all about it from the beginning.
259
00:19:57,822 --> 00:19:59,187
I'm not sure I believe that.
260
00:20:01,409 --> 00:20:03,366
What if I tell you more?
261
00:20:06,288 --> 00:20:08,746
There are other crimes, Ms. Hewes.
262
00:20:10,918 --> 00:20:12,750
Tessa Marchetti...
263
00:20:15,464 --> 00:20:17,080
I had her killed.
264
00:20:18,634 --> 00:20:19,999
It's true.
265
00:20:20,302 --> 00:20:23,260
I did it so that Joe
would never find out...
266
00:20:25,850 --> 00:20:27,181
Find out what?
267
00:20:27,852 --> 00:20:32,562
That Tessa was his daughter.
268
00:20:40,072 --> 00:20:43,610
Years ago, Danielle came to me
when Joe got her pregnant.
269
00:20:43,909 --> 00:20:44,740
She hadn't told him.
270
00:20:45,035 --> 00:20:49,450
And I didn't want Joe saddled with a child.
It would have ruined him.
271
00:20:49,749 --> 00:20:54,664
So I had Louis pay her
to make the baby go away.
272
00:20:56,088 --> 00:20:57,704
I see.
273
00:20:58,007 --> 00:21:03,377
But on Thanksgiving, I learned that
Louis hadn't gone through with it.
274
00:21:03,679 --> 00:21:07,388
He let Danielle have the baby.
275
00:21:07,683 --> 00:21:13,804
Danielle was never Louis' mistress,
for God's sake.
276
00:21:15,399 --> 00:21:19,313
He supported her because
Tessa was his granddaughter.
277
00:21:22,239 --> 00:21:24,981
Please, Ms. Hewes, leave my son alone.
278
00:21:26,035 --> 00:21:28,652
Take me instead.
279
00:21:28,954 --> 00:21:31,742
I'm responsible. I'm the one you want.
280
00:21:33,626 --> 00:21:39,622
I'm sorry, Mrs. Tobin, but you're not.
I want Joe.
281
00:21:46,263 --> 00:21:50,848
So, Terry told me about what happened.
The little escapade in your Escalade?
282
00:21:51,852 --> 00:21:54,685
- I thought it was fascinating.
- Really?
283
00:21:54,980 --> 00:21:56,186
Yeah.
284
00:21:56,482 --> 00:22:00,350
I've always thought a man has to be awful
if he wants to be great.
285
00:22:05,950 --> 00:22:08,863
So tell me, what's the worst thing
you've ever done?
286
00:22:11,372 --> 00:22:14,706
Why don't you and I go for a ride
in my Escalade?
287
00:22:15,000 --> 00:22:19,665
And you can ask all your questions,
and I'll give you all sorts of answers.
288
00:22:24,552 --> 00:22:25,667
I'll get my coat.
289
00:22:28,973 --> 00:22:29,883
Man.
290
00:22:33,435 --> 00:22:36,143
Boy, you never learn.
291
00:22:37,982 --> 00:22:40,519
Always so eager to have people like you.
292
00:22:41,068 --> 00:22:43,685
- I haven't told her anything.
- You've said plenty.
293
00:22:44,196 --> 00:22:45,982
Yeah, you need to relax, man.
294
00:22:46,282 --> 00:22:49,991
You're the one lying in the ground
with a hole in your head.
295
00:22:53,205 --> 00:22:54,912
You know, my life turned out just fine.
296
00:22:56,000 --> 00:22:57,115
For now.
297
00:22:59,003 --> 00:23:01,745
Nice talking to you, Ray.
298
00:23:02,047 --> 00:23:07,042
I've got a date with a very sexy lady
who's intrigued with my depravity.
299
00:23:07,344 --> 00:23:10,302
So why don't you just buy yourself
a fruity drink,
300
00:23:10,598 --> 00:23:12,259
flirt with the waiter and have some fun?
301
00:23:12,558 --> 00:23:15,926
For Christ's sake, it's New York City, man.
Come on.
302
00:23:18,480 --> 00:23:20,938
- Take care.
- Yeah, all right.
303
00:23:23,485 --> 00:23:26,819
I'll see you around.
304
00:23:34,580 --> 00:23:36,742
Did you sign the immunity papers?
305
00:23:37,541 --> 00:23:40,078
Got it right here.
306
00:23:41,128 --> 00:23:42,118
What's wrong?
307
00:23:43,255 --> 00:23:47,874
I don't trust Tom Shayes,
and I don't trust Patty Hewes.
308
00:23:49,011 --> 00:23:52,254
She's made it clear she wants to
take me down with the Tobins.
309
00:23:52,932 --> 00:23:54,138
Why do you trust me?
310
00:23:55,017 --> 00:23:57,258
You worked for Patty and left.
311
00:24:00,064 --> 00:24:01,554
I imagine you had good reason.
312
00:24:02,024 --> 00:24:03,935
I did.
313
00:24:05,319 --> 00:24:06,275
Don't worry.
314
00:24:06,570 --> 00:24:11,986
This case is going to make my career.
I have no reason to share it with Patty.
315
00:24:12,701 --> 00:24:14,442
Well, I admire that.
316
00:24:16,747 --> 00:24:19,990
I'm a big believer in ambition.
317
00:24:21,085 --> 00:24:25,830
You'll give Tom his money
and the evidence...
318
00:24:26,131 --> 00:24:28,213
I'll take it straight to
the district attorney.
319
00:24:31,679 --> 00:24:33,044
All right.
320
00:24:33,347 --> 00:24:39,218
Before we go through with this,
Mr. Winstone, what is the evidence?
321
00:24:44,942 --> 00:24:49,061
The night he died
Louis Tobin left an envelope
322
00:24:49,363 --> 00:24:51,024
with all the details of the fraud.
323
00:24:51,991 --> 00:24:53,231
Why did he do that?
324
00:24:54,410 --> 00:24:56,868
He was going to confess.
325
00:24:57,162 --> 00:24:59,870
And then Joe found the envelope
and kept it.
326
00:25:01,125 --> 00:25:03,162
So you don't have the evidence.
327
00:25:03,460 --> 00:25:05,326
I know where it is.
328
00:25:08,841 --> 00:25:10,206
I'll let you know when I get it.
329
00:25:13,137 --> 00:25:17,347
The immunity agreement.
Thank you, Ms. Parsons.
330
00:25:38,287 --> 00:25:40,528
Tom, how long have you
been with me now?
331
00:25:40,831 --> 00:25:42,617
Almost 11 years.
332
00:25:42,916 --> 00:25:44,873
It's time to put your name on the door.
333
00:25:45,169 --> 00:25:46,705
Thank you, thank you.
334
00:25:48,505 --> 00:25:51,042
You don't have to worry about me.
I forgave you.
335
00:25:51,341 --> 00:25:52,422
All your secrets are safe.
336
00:25:55,804 --> 00:25:58,296
People either leave you or they die.
337
00:25:58,807 --> 00:26:01,299
Those are the only two endings
possible with you.
338
00:26:08,650 --> 00:26:12,359
What time did she say she was going to
meet us here?
339
00:26:12,654 --> 00:26:15,897
- She's 20 minutes late.
- Jesus.
340
00:26:27,252 --> 00:26:28,742
Maintenance.
341
00:26:30,506 --> 00:26:33,749
Mr. Tobin? Hello?
342
00:27:05,374 --> 00:27:09,538
What's wrong? Why are we meeting here?
343
00:27:10,003 --> 00:27:12,335
I want you to call off the
deal with Winstone.
344
00:27:12,631 --> 00:27:13,666
What?
345
00:27:14,133 --> 00:27:15,544
Why now? What's changed?
346
00:27:15,843 --> 00:27:17,880
The case is over if we don't
go through with this.
347
00:27:20,222 --> 00:27:21,678
Then the case is over.
348
00:27:22,724 --> 00:27:26,137
Look, Patty, it's...
I don't understand what you're doing.
349
00:27:26,436 --> 00:27:29,303
Tom, whatever you and your family need,
I can provide.
350
00:27:29,606 --> 00:27:31,643
- I can help you.
- I don't want your help.
351
00:27:31,942 --> 00:27:35,685
I'm telling you, call it off.
352
00:27:44,621 --> 00:27:47,659
You two should go for a walk,
it's a beautiful night.
353
00:27:59,469 --> 00:28:03,212
I understand, Officer. I'll file a report.
Thank you.
354
00:28:03,515 --> 00:28:05,426
- What was that?
- My bag's missing.
355
00:28:05,726 --> 00:28:07,467
I think it's been stolen.
I have to fill out some paperwork.
356
00:28:07,769 --> 00:28:10,181
- What's up?
- I spoke to Patty. The deal's back on.
357
00:28:11,106 --> 00:28:12,062
She changed her mind?
358
00:28:12,357 --> 00:28:14,439
I convinced her to let me go through
with it.
359
00:28:15,319 --> 00:28:16,650
What are you talking about, Tom?
360
00:28:17,487 --> 00:28:19,603
Look, are you on board or not?
361
00:28:21,950 --> 00:28:23,861
I need you.
362
00:28:25,495 --> 00:28:28,908
- Okay. Okay.
- Good. Thanks.
363
00:28:29,208 --> 00:28:30,869
- You know what to do.
- Yeah.
364
00:28:33,378 --> 00:28:38,748
Yeah, hey, the meeting went great.
Yeah, I'll be home in about 20 minutes.
365
00:28:39,051 --> 00:28:39,961
All right.
366
00:28:44,389 --> 00:28:45,675
Jesus Christ.
367
00:28:46,683 --> 00:28:47,673
Give me the keys.
368
00:28:53,774 --> 00:28:56,436
- I gave you a chance to come clean...
- Wait.
369
00:28:56,735 --> 00:28:58,851
One million, cash.
Just give me a couple hours.
370
00:28:59,154 --> 00:29:02,397
I don't want money. Spoke to Ellen Parsons.
371
00:29:03,200 --> 00:29:04,440
Shit.
372
00:29:04,743 --> 00:29:06,074
She's not looking for justice.
373
00:29:07,204 --> 00:29:09,696
Well, then, why are we doing this?
374
00:29:10,582 --> 00:29:13,540
- But I'd like her to have some anyway.
- No, wait, wait, wait, don't!
375
00:29:13,835 --> 00:29:17,954
Wait, please. Come on.
Let me just explain something, all right?
376
00:29:18,257 --> 00:29:19,122
All right?
377
00:29:19,424 --> 00:29:22,212
Go ahead. Tell me why you deserve to live.
378
00:29:22,803 --> 00:29:26,046
Come on. Damn it, listen to me!
I am a better person now!
379
00:29:26,348 --> 00:29:32,720
I'm volunteering, like, three times a week
at this youth thing.
380
00:29:33,021 --> 00:29:35,638
And I'm, like, a coach
of Little League, man.
381
00:29:35,941 --> 00:29:39,559
I'm working my ass off on this whole
environmental thing.
382
00:29:39,861 --> 00:29:41,727
And I'm changing lives.
383
00:29:46,535 --> 00:29:49,744
No, no! No, don't! No, please, don't!
Please! Oh, God!
384
00:29:52,541 --> 00:29:55,249
Please, don't.
385
00:29:56,837 --> 00:30:02,048
Please, don't! Oh,
God. I don't want to die.
386
00:30:12,352 --> 00:30:13,763
I'd like to help solve a murder.
387
00:30:14,604 --> 00:30:15,560
What?
388
00:30:17,149 --> 00:30:20,392
You know what, make it two.
389
00:30:20,694 --> 00:30:22,310
What are you...
390
00:30:22,612 --> 00:30:26,150
David Connor. Detective Rick Messer.
391
00:31:00,067 --> 00:31:01,853
Let's do this fast.
392
00:31:04,654 --> 00:31:07,021
- It's all here?
- All of it.
393
00:31:07,324 --> 00:31:08,280
Good.
394
00:31:09,326 --> 00:31:10,942
I'm a man of my word.
395
00:31:23,131 --> 00:31:25,589
I see the cowboy turned you in.
396
00:31:27,344 --> 00:31:29,005
What are they going to do to me, Ray?
397
00:31:30,680 --> 00:31:33,422
You had someone murdered.
What do you think they're going to do?
398
00:31:36,686 --> 00:31:41,101
I've been through trials before.
I'll land on my feet, right?
399
00:31:43,693 --> 00:31:46,606
We'll get out of this. We'll find a way.
We always do.
400
00:31:47,489 --> 00:31:49,730
I've always admired that about you, Art.
401
00:31:50,033 --> 00:31:50,989
What?
402
00:31:51,701 --> 00:31:53,738
Your eternal optimism.
403
00:31:54,037 --> 00:31:58,452
Well, goddamn right I'm optimistic.
This is America, for Christ's sake.
404
00:31:58,750 --> 00:32:00,332
You know, everything's possible.
405
00:32:01,711 --> 00:32:03,327
Not this time.
406
00:32:08,260 --> 00:32:12,128
- Ellen?
- Tom Shayes.
407
00:32:14,057 --> 00:32:15,092
Who the hell are you?
408
00:32:16,309 --> 00:32:18,016
I'm looking for Leonard Winstone.
409
00:32:20,814 --> 00:32:21,770
Where is he?
410
00:32:22,858 --> 00:32:25,350
- I have no idea.
- He owns these lofts.
411
00:32:25,652 --> 00:32:26,858
Don't tell me you don't know where he is.
412
00:32:35,745 --> 00:32:36,780
That bag looks familiar.
413
00:32:37,539 --> 00:32:40,156
I think I remember seeing Winstone use it
to carry his cash in.
414
00:32:42,085 --> 00:32:43,667
You two strike up some kind of bargain?
415
00:32:44,671 --> 00:32:45,627
This money's mine.
416
00:32:46,756 --> 00:32:49,999
I don't give a shit about the money.
There's plenty more where that came from.
417
00:32:50,302 --> 00:32:52,464
I want Winstone.
418
00:33:25,378 --> 00:33:26,459
Tom?
419
00:33:27,881 --> 00:33:32,717
Look, let me just take care of her.
I'll tell you exactly where Winstone is.
420
00:33:33,803 --> 00:33:35,544
- Tom?
- She's a friend.
421
00:33:35,847 --> 00:33:37,804
She's just here for the money.
422
00:33:38,391 --> 00:33:40,052
Tom?
423
00:33:49,110 --> 00:33:51,522
Tom? You here?
424
00:33:53,573 --> 00:33:54,734
Is that the money?
425
00:33:59,454 --> 00:34:00,489
Does Patty know about this?
426
00:34:01,164 --> 00:34:05,203
- Don't worry about Patty.
- Do you still want me to take this to her?
427
00:34:05,502 --> 00:34:07,493
Yes, just go.
428
00:34:34,864 --> 00:34:36,104
Now where's Winstone?
429
00:34:39,536 --> 00:34:40,651
I have no idea.
430
00:35:08,148 --> 00:35:09,855
Mr. Zedeck, Winstone's not here.
431
00:35:11,693 --> 00:35:12,603
But you should tell Joe Tobin
432
00:35:12,902 --> 00:35:16,361
that I think he's made some kind of a deal
with Tom Shayes.
433
00:35:17,699 --> 00:35:19,360
That's what I'm trying to figure out.
434
00:35:25,290 --> 00:35:28,578
I know you got the money.
What did Winstone get in return?
435
00:35:30,128 --> 00:35:31,459
Nothing.
436
00:35:37,010 --> 00:35:38,876
Did Winstone give you evidence
against the Tobins?
437
00:35:40,722 --> 00:35:41,803
No.
438
00:35:52,233 --> 00:35:53,143
You better start talking,
439
00:35:53,443 --> 00:35:54,649
'cause the next one's going to go
in your throat.
440
00:35:58,490 --> 00:36:00,356
What did Winstone get from the deal?
441
00:36:09,751 --> 00:36:11,412
You son of a bitch!
442
00:36:51,793 --> 00:36:52,703
Shit.
443
00:37:07,809 --> 00:37:10,847
Oh, shit! Where's the envelope?
444
00:37:12,814 --> 00:37:13,895
Patty?
445
00:37:19,070 --> 00:37:22,483
Patty.
Winstone didn't give Tom the evidence.
446
00:37:26,327 --> 00:37:27,658
- Michael.
- Where is she?
447
00:37:28,788 --> 00:37:29,903
Where the hell is my mother?
448
00:37:30,540 --> 00:37:32,531
I don't know.
She's not answering her phone.
449
00:37:32,834 --> 00:37:36,202
She had Jill arrested.
That's the mother of my goddamn baby.
450
00:37:36,504 --> 00:37:37,460
I'm sorry.
451
00:37:38,381 --> 00:37:39,963
If you find her, tell her I need to talk to
her.
452
00:37:40,258 --> 00:37:40,963
I will.
453
00:37:41,384 --> 00:37:42,624
I have to go.
454
00:37:50,810 --> 00:37:52,721
Jesus, Tommy. You're messed up.
455
00:37:55,732 --> 00:37:57,097
Where did you get this, huh?
456
00:37:58,985 --> 00:38:01,852
It's Ellen's. Where is she? Is she okay?
457
00:38:02,155 --> 00:38:03,816
She drove off. She's fine.
458
00:38:05,074 --> 00:38:08,112
Good. Make sure this gets back to her.
459
00:38:08,411 --> 00:38:11,745
Listen, Barry, upstairs, there...
460
00:38:13,374 --> 00:38:15,741
There's something I need you to do for me.
461
00:38:34,062 --> 00:38:35,097
Hello?
462
00:38:36,189 --> 00:38:37,645
- Ellen.
- Patty?
463
00:38:45,990 --> 00:38:46,946
Patty, where are you?
464
00:38:47,242 --> 00:38:49,449
I'm on my way home.
Let's talk when I get there.
465
00:38:49,869 --> 00:38:52,782
- I need to talk to you now.
- Michael wants to meet me at the apartment.
466
00:38:53,331 --> 00:38:56,744
Patty. Shit. Hey!
467
00:38:57,043 --> 00:38:58,078
Hey!
468
00:39:08,096 --> 00:39:10,428
You've reached the Shayes' family.
Megan, Charlie, Deb and Tom.
469
00:39:10,723 --> 00:39:11,838
Please leave a message.
470
00:39:12,141 --> 00:39:13,051
Hey...
471
00:39:14,644 --> 00:39:19,229
I just wanted to tell
you that I love you...
472
00:39:20,817 --> 00:39:22,649
But I made a mistake.
473
00:39:22,944 --> 00:39:25,106
When you get this,
take the kids and don't come home.
474
00:39:30,910 --> 00:39:33,493
Tommy, what did you do?
475
00:39:37,584 --> 00:39:40,702
I'll take care of this for you.
476
00:39:47,760 --> 00:39:49,125
Holy shit, Tom.
477
00:40:04,736 --> 00:40:07,945
Hey, man. Are you still with us?
478
00:40:16,289 --> 00:40:17,950
In an era where everyone else
is afraid to do so.
479
00:40:18,249 --> 00:40:19,535
Thank God for Patty...
480
00:40:47,445 --> 00:40:48,435
Lenny, where are you?
481
00:40:49,864 --> 00:40:54,825
It's over, Joe.
The D.A. has everything they need.
482
00:40:55,119 --> 00:40:56,701
They'll be coming for you.
483
00:40:57,622 --> 00:40:58,828
Where the hell are you?
484
00:40:59,499 --> 00:41:01,615
Zedeck told me you made a deal
with Tom Shayes.
485
00:41:02,126 --> 00:41:04,834
You should say goodbye to
Rachel and Kevin.
486
00:41:08,633 --> 00:41:12,501
I never wanted it to be this way, Joe.
I'm sorry.
487
00:41:12,804 --> 00:41:14,636
You listen to me, you...
488
00:41:14,931 --> 00:41:17,263
Lenny? Lenny!
489
00:41:19,894 --> 00:41:20,725
Lenny?
490
00:41:30,989 --> 00:41:33,481
I understand it was quite a nasty
car accident.
491
00:41:33,783 --> 00:41:36,866
Do you think this could have been done
to you on purpose?
492
00:41:37,996 --> 00:41:39,532
I have no idea.
493
00:41:54,846 --> 00:41:56,086
Michael?
494
00:42:06,357 --> 00:42:07,438
Deb!
495
00:42:09,110 --> 00:42:10,225
Deb!
496
00:42:11,487 --> 00:42:13,694
Deb. Deb...
497
00:42:15,491 --> 00:42:16,981
Is anybody here?
498
00:42:40,224 --> 00:42:43,637
You made a little deal with Lenny...
Lenny Winstone, didn't you, Tom?
499
00:42:44,812 --> 00:42:46,052
Get out.
500
00:42:48,775 --> 00:42:50,311
A very nice house you have here.
501
00:42:50,610 --> 00:42:52,317
Yeah, it's for sale. You want it?
502
00:42:52,612 --> 00:42:54,649
I had a nice house, but you took it,
didn't you?
503
00:42:56,574 --> 00:42:58,156
I'm just trying to get back what's mine.
504
00:42:58,451 --> 00:43:02,570
Nothing was ever yours.
Your father stole it and gave it to you.
505
00:43:02,872 --> 00:43:04,454
You don't know a goddamn thing
about my father.
506
00:43:04,749 --> 00:43:07,832
- Except for he was a greedy scumbag.
- Watch your mouth.
507
00:43:08,127 --> 00:43:10,368
Get out of my house!
508
00:43:13,091 --> 00:43:15,549
You don't know a thing about him.
509
00:43:22,475 --> 00:43:23,761
You didn't know my father.
510
00:43:28,189 --> 00:43:30,647
He loved me.
511
00:43:30,942 --> 00:43:34,310
Okay? You didn't know my father.
You didn't know my father.
512
00:43:35,404 --> 00:43:37,145
He loved me.
513
00:43:37,907 --> 00:43:39,773
You don't know my family.
514
00:43:46,457 --> 00:43:48,539
You don't know a goddamn thing about me!
515
00:44:41,596 --> 00:44:42,882
Okay, Louis.
516
00:44:51,522 --> 00:44:53,604
Oh, God, I was good-looking.
517
00:45:07,663 --> 00:45:09,404
Oh, Joe.
518
00:45:34,732 --> 00:45:35,722
Okay.
519
00:45:42,281 --> 00:45:43,237
Okay.
520
00:45:44,825 --> 00:45:45,781
Okay.
521
00:45:49,080 --> 00:45:50,036
Okay.
522
00:45:58,756 --> 00:45:59,666
Okay.
523
00:46:11,352 --> 00:46:12,934
I'm sorry for your loss.
524
00:46:19,068 --> 00:46:22,857
Tom was like family to me, Detective.
525
00:46:34,667 --> 00:46:35,782
Where to?
526
00:46:36,794 --> 00:46:39,331
- Take me to the East River.
- Sure thing.
527
00:46:39,630 --> 00:46:40,836
Thanks.
528
00:47:00,067 --> 00:47:03,230
I want you to tell me how this bag
ended up bloody
529
00:47:03,529 --> 00:47:06,191
and in a homeless man's shopping cart.
530
00:47:08,242 --> 00:47:09,858
Ellen Parson's. Please leave a message.
531
00:47:10,161 --> 00:47:14,576
I don't understand!
I told you not to go through with it.
532
00:47:14,874 --> 00:47:17,582
I told you to stop! I told you...
533
00:47:19,086 --> 00:47:22,624
Maybe, you know, we could figure this out,
you know, together.
534
00:47:23,591 --> 00:47:26,754
I don't think I'm in the right state
of mind to help you right now.
535
00:47:27,386 --> 00:47:28,376
Yeah.
536
00:47:37,521 --> 00:47:39,933
You have one new voice message.
537
00:47:42,735 --> 00:47:46,774
I told you not to go through with it!
I told you to stop!
538
00:47:48,991 --> 00:47:50,447
Hello?
539
00:47:50,743 --> 00:47:54,236
If you haven't found the documents by now,
they're in your bag.
540
00:47:55,331 --> 00:47:58,619
I wanted you to have them.
I told you I didn't trust Tom Shayes.
541
00:47:58,918 --> 00:48:01,785
Mr. Winstone? Mr. Winstone, where are you?
542
00:48:17,895 --> 00:48:20,637
This is the final boarding call
for Flight 328.
543
00:48:20,940 --> 00:48:24,149
All passengers must proceed
to the gate at this time.
544
00:48:25,027 --> 00:48:26,984
Your boarding pass, sir?
545
00:48:31,617 --> 00:48:32,607
Detective?
546
00:48:34,703 --> 00:48:36,819
My bag, what else did you find inside it?
547
00:48:46,298 --> 00:48:47,629
You said a homeless man had this.
548
00:48:48,717 --> 00:48:49,798
Why do you ask?
549
00:48:51,220 --> 00:48:54,633
Barry? Barry?
550
00:48:59,728 --> 00:49:03,642
- You're Tommy's friend, right?
- Yeah, Ellen Parsons.
551
00:49:05,192 --> 00:49:08,605
I got something for you.
552
00:49:08,904 --> 00:49:10,861
Sorry about the bag.
553
00:49:15,744 --> 00:49:16,905
This was in there for you.
554
00:49:23,627 --> 00:49:24,492
The police picked you up,
555
00:49:24,795 --> 00:49:27,878
because that's all the evidence we need
to seize the money.
556
00:49:34,930 --> 00:49:38,093
Did you know Tessa Marchetti
was your daughter?
557
00:49:43,564 --> 00:49:45,100
That's not true.
558
00:49:46,901 --> 00:49:50,189
I can understand
why you don't want to believe me.
559
00:49:52,531 --> 00:49:55,114
Your mother would have verified it...
560
00:49:56,660 --> 00:50:00,278
But this morning,
they pulled her body out of the East River.
561
00:50:13,761 --> 00:50:17,925
The fish got to her,
but you can still recognise her face.
562
00:50:27,399 --> 00:50:31,609
When we first met I believed
you actually wanted to do the right thing.
563
00:50:37,535 --> 00:50:39,492
I know what that's like.
564
00:50:41,830 --> 00:50:45,073
You want to do good,
you get backed in a corner.
565
00:50:46,210 --> 00:50:50,249
It can lead a person to make
unforgivable mistakes.
566
00:50:59,723 --> 00:51:03,637
There's only one way you'll be able to
live with yourself.
567
00:51:07,731 --> 00:51:12,225
This is just between us.
I'm turning off the interco...
568
00:51:14,154 --> 00:51:15,770
Listen to me, Joe.
569
00:51:25,583 --> 00:51:27,324
What happened?
570
00:51:27,626 --> 00:51:29,663
Mr. Tobin is going to give you a statement.
571
00:51:34,758 --> 00:51:37,591
He admitted to the murder of Tom Shayes.
572
00:51:51,609 --> 00:51:53,600
What did you say to him?
573
00:52:00,117 --> 00:52:02,279
We talked about confession.
574
00:52:16,091 --> 00:52:18,628
I know it's a crucial time for you.
575
00:52:18,927 --> 00:52:20,838
Finishing law school, job interviews.
576
00:52:21,138 --> 00:52:22,628
I assume you've got a bar exam coming up.
577
00:52:22,931 --> 00:52:24,547
- Yeah.
- But I think we can agree
578
00:52:24,850 --> 00:52:28,388
that being a mother is more important
than any of that, huh?
579
00:52:46,330 --> 00:52:47,695
It was a nice service.
580
00:52:50,167 --> 00:52:52,750
I'm going to miss Tom.
581
00:52:57,841 --> 00:52:59,752
This is my favourite place.
582
00:53:02,471 --> 00:53:04,382
When I die, I don't want to be buried.
583
00:53:05,349 --> 00:53:06,555
Put in the ground.
584
00:53:07,976 --> 00:53:09,637
I want to be cremated.
585
00:53:11,772 --> 00:53:13,058
What about you?
586
00:53:16,652 --> 00:53:18,142
I guess I haven't really thought about it.
587
00:53:21,573 --> 00:53:24,941
Of course. You're young.
588
00:53:25,244 --> 00:53:27,781
I want my ashes scattered here.
589
00:53:38,841 --> 00:53:42,505
- What are you going to do next?
- I don't know.
590
00:53:44,888 --> 00:53:49,257
I could go and work
at a different law firm.
591
00:53:49,560 --> 00:53:53,224
Or I could come back and work for you.
592
00:53:53,522 --> 00:53:55,604
Or quit the law.
593
00:54:00,237 --> 00:54:03,070
You're going to have to decide
what you want.
594
00:54:06,493 --> 00:54:08,985
I was at a crossroads once.
595
00:54:09,747 --> 00:54:12,034
I told you about the daughter I had.
596
00:54:13,667 --> 00:54:16,409
Julia. You said she was stillborn.
597
00:54:17,129 --> 00:54:18,085
Yeah.
598
00:54:20,549 --> 00:54:24,508
Her father is probably the only man
I've ever loved.
599
00:54:24,803 --> 00:54:27,841
But he didn't have my ambition.
600
00:54:28,140 --> 00:54:30,677
He wanted to stay in the town
where I'd gone to law school,
601
00:54:30,976 --> 00:54:32,717
make a life there.
602
00:54:33,937 --> 00:54:36,850
But I was offered a job at a law firm
in New York.
603
00:54:38,692 --> 00:54:43,027
The first woman ever accepted there.
Then I got pregnant.
604
00:54:43,530 --> 00:54:44,611
So...
605
00:54:46,200 --> 00:54:47,361
I had to make a choice.
606
00:54:48,410 --> 00:54:52,153
Marry him and raise our child there or...
607
00:54:53,832 --> 00:54:56,950
go to the city and be a single mother.
608
00:54:58,629 --> 00:55:01,712
I didn't know what to do.
609
00:55:12,726 --> 00:55:14,216
Excuse me.
610
00:55:15,896 --> 00:55:18,729
You study over at the university?
611
00:55:19,024 --> 00:55:22,062
- Yes. The law school.
- My name is Decker.
612
00:55:22,361 --> 00:55:25,399
- Patricia. Nice to meet you.
- Call me Julian.
613
00:55:28,617 --> 00:55:32,155
You sure you're ready?
Baby's a big responsibility.
614
00:55:32,746 --> 00:55:34,362
I know it is.
615
00:55:35,624 --> 00:55:38,241
What are you doing walking
all the way out here?
616
00:55:38,544 --> 00:55:39,784
Especially in your condition.
617
00:55:40,337 --> 00:55:42,920
My doctor said it would be all right.
618
00:55:46,552 --> 00:55:48,259
Then Julia died.
619
00:55:57,771 --> 00:56:01,435
- How?
- I don't know.
620
00:56:09,658 --> 00:56:12,696
The doctor said I was perfectly healthy.
621
00:56:15,789 --> 00:56:17,371
You're having complications,
622
00:56:17,666 --> 00:56:22,536
which is why it's critical, absolutely
critical, that you remain on bed rest
623
00:56:22,838 --> 00:56:23,953
for the remainder of your pregnancy.
624
00:56:24,256 --> 00:56:29,672
No physical exertion of any kind,
whatsoever, or you could lose the baby.
625
00:56:29,970 --> 00:56:33,679
So if you love this child, Patricia,
you will not get out of bed
626
00:56:33,974 --> 00:56:37,467
till the day it is delivered. Understood?
627
00:56:38,145 --> 00:56:39,727
What are you doing walking
all the way out here?
628
00:56:40,814 --> 00:56:41,895
Especially in your condition.
629
00:56:45,819 --> 00:56:49,062
- Understood?
- Yes, understood.
630
00:56:49,823 --> 00:56:52,906
You're going to be a great mother.
631
00:56:58,957 --> 00:57:01,870
It just happened.
632
00:57:03,295 --> 00:57:05,832
And so I was free to start my career.
633
00:57:10,844 --> 00:57:16,681
You know, someday,
I want a family, children.
634
00:57:33,533 --> 00:57:35,240
I should head back to the city.
635
00:57:39,122 --> 00:57:42,285
I did want to ask you one question.
636
00:57:44,628 --> 00:57:45,993
What's that?
637
00:57:47,089 --> 00:57:49,046
It's career advice, really.
638
00:57:54,096 --> 00:57:57,339
You've accomplished everything
you set out to do.
639
00:58:04,022 --> 00:58:05,638
Is it worth it?
640
00:58:44,938 --> 00:58:46,849
I'll see you, Patty.
641
00:59:15,260 --> 00:59:18,173
♪ Everybody knows
that the dice are loaded ♪
642
00:59:18,472 --> 00:59:21,555
♪ Everybody rolls
with their fingers crossed ♪
643
00:59:21,850 --> 00:59:25,013
♪ Everybody knows
that the war is over ♪
644
00:59:25,312 --> 00:59:28,350
♪ Everybody knows
that the good guys lost ♪
645
00:59:28,648 --> 00:59:31,891
♪ Everybody knows
the fight was fixed ♪
646
00:59:32,194 --> 00:59:35,232
♪ The poor stay poor
and the rich get rich ♪
647
00:59:35,530 --> 00:59:38,568
♪ That's how it goes ♪
648
00:59:38,867 --> 00:59:42,155
♪ And everybody knows ♪
649
00:59:42,454 --> 00:59:48,746
♪ Everybody knows, everybody knows ♪
650
00:59:49,044 --> 00:59:52,412
♪ That's how it goes ♪
651
00:59:52,714 --> 00:59:55,547
♪ And everybody knows ♪
49796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.