Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,443 --> 00:00:11,910
l told them you were awake.
2
00:00:11,978 --> 00:00:14,572
Happy birthday, Geoffrey!
3
00:00:15,949 --> 00:00:17,974
l'm so touched.
4
00:00:18,051 --> 00:00:19,678
May l get you anything?
5
00:00:20,587 --> 00:00:21,747
Don't be silly.
6
00:00:21,821 --> 00:00:25,587
You're always worried about pleasing us,
but today it's Saturday, we're home...
7
00:00:25,658 --> 00:00:27,626
and we're waiting on you.
8
00:00:28,294 --> 00:00:30,057
This is highly irregular.
9
00:00:30,130 --> 00:00:31,825
l don't want to hear it.
10
00:00:31,998 --> 00:00:33,693
Today, we're your butlers.
11
00:00:34,501 --> 00:00:36,401
Here's breakfast in bed.
12
00:00:37,003 --> 00:00:39,301
ls there anything else you would like?
13
00:00:39,372 --> 00:00:40,862
A spot of tea.
14
00:00:45,345 --> 00:00:47,575
l'll get the tea.
15
00:00:47,647 --> 00:00:49,137
Would you like anything with that?
16
00:00:49,215 --> 00:00:51,706
Geoffrey, relax. lt's your birthday.
17
00:00:51,785 --> 00:00:54,083
We're gonna do
all of your most hated chores.
18
00:00:54,154 --> 00:00:56,679
But, sir, l don't hate any of my chores.
19
00:00:56,756 --> 00:00:58,155
We do.
20
00:00:59,025 --> 00:01:01,960
Are you going to do
anything special for your birthday?
21
00:01:02,028 --> 00:01:03,757
Most assuredly, Miss Ashley.
22
00:01:03,830 --> 00:01:08,790
Tonight, l'll be enjoying a BBC broadcast
of Gilbert and Sullivan's HMS Pinafore...
23
00:01:09,002 --> 00:01:11,971
followed by a penetrating interview
by David Frost.
24
00:01:13,840 --> 00:01:15,933
And they say the man can't party.
25
00:01:17,577 --> 00:01:19,442
Before we get you your tea...
26
00:01:19,512 --> 00:01:22,003
there's something else
we'd like to do for you.
27
00:01:23,616 --> 00:01:26,346
Carlton, put away
that tired old kazoo, please.
28
00:01:27,921 --> 00:01:29,980
Get busy for me one time, Skinny A.
29
00:01:30,056 --> 00:01:31,921
''Happy birthday, my man G
30
00:01:31,991 --> 00:01:34,016
''Because you know the most
About butlery
31
00:01:34,094 --> 00:01:36,289
''So don't move an inch, stay where you sit
32
00:01:36,362 --> 00:01:38,922
''We're going to treat you like
The King of Brit''
33
00:02:50,336 --> 00:02:53,828
Did you see that look on Geoffrey's face?
He just lit up.
34
00:02:53,907 --> 00:02:56,569
l never thought l'd say this,
but it feels really good...
35
00:02:56,643 --> 00:02:59,271
to do something for somebody else
for a change.
36
00:02:59,345 --> 00:03:01,506
Aren't we supposed
to make him some tea?
37
00:03:01,581 --> 00:03:03,310
Right.
38
00:03:03,383 --> 00:03:05,647
How'd you like to go into the kitchen...
39
00:03:05,718 --> 00:03:09,415
and introduce Mr. Tea Bag and Mr. Teapot
to Mr. Boiling Water?
40
00:03:10,623 --> 00:03:14,559
Hilary, how'd you like to make the tea
before l take away Mr. Allowance?
41
00:03:14,928 --> 00:03:18,125
Mother, please. Don't talk down to me.
42
00:03:21,267 --> 00:03:24,031
Yo, l got it.
l know what l'm getting G for his birthday.
43
00:03:24,103 --> 00:03:26,333
-What?
-Let me give you a hint.
44
00:03:33,012 --> 00:03:34,536
Little Richard?
45
00:03:37,383 --> 00:03:38,782
Shut up.
46
00:03:40,920 --> 00:03:43,821
No. l want to hook Geoffrey up
with a woman...
47
00:03:43,890 --> 00:03:45,687
so he can get busy.
48
00:03:45,758 --> 00:03:49,694
l think Geoffrey's busy enough,
what with all his chores.
49
00:03:51,497 --> 00:03:52,862
You don't get it.
50
00:03:53,766 --> 00:03:56,860
Look, it's Geoffrey's birthday,
and he's just staying up...
51
00:03:56,936 --> 00:04:00,463
listening to his radio.
Straight up, the man's depressed.
52
00:04:00,540 --> 00:04:02,804
No, he's not depressed. He's British.
53
00:04:03,743 --> 00:04:05,734
lt's the man's birthday. Leave him alone.
54
00:04:05,812 --> 00:04:07,040
lf Geoffrey's interested...
55
00:04:07,113 --> 00:04:10,378
l don't see any harm
in introducing him to a nice woman.
56
00:04:10,450 --> 00:04:13,647
-Here she goes.
-Here what goes?
57
00:04:13,720 --> 00:04:16,621
Your poor Aunt Vivian
seems to think she's a matchmaker.
58
00:04:16,689 --> 00:04:19,783
ln her mind,
she's the Chuck Woolery of Bel-Air.
59
00:04:21,060 --> 00:04:22,322
lt's not just my opinion.
60
00:04:22,395 --> 00:04:25,330
When l was in college,
l introduced three couples...
61
00:04:25,398 --> 00:04:27,093
and they all got married.
62
00:04:27,166 --> 00:04:29,794
And by your fifth reunion,
they were all divorced.
63
00:04:30,303 --> 00:04:33,864
l just get them to the altar.
After that, they're on their own.
64
00:04:34,440 --> 00:04:38,274
People, people, please.
l don't want to hear your dirty laundry.
65
00:04:39,112 --> 00:04:43,879
Geoffrey deserves a woman interested
in a serious, long-lasting relationship.
66
00:04:44,384 --> 00:04:46,784
And l know exactly where to find her.
67
00:04:48,021 --> 00:04:49,352
The mall.
68
00:04:57,163 --> 00:04:59,063
Wait till Geoffrey sees this.
69
00:04:59,132 --> 00:05:02,192
When l'm done,
he won't have to polish this for a month.
70
00:05:02,302 --> 00:05:05,294
-l can see myself.
-l can't.
71
00:05:11,444 --> 00:05:13,173
Stay smooth.
72
00:05:14,480 --> 00:05:16,311
Don't buckle.
73
00:05:19,085 --> 00:05:21,553
Hilary, what's the problem?
74
00:05:21,621 --> 00:05:26,183
l've never wrapped a present before.
Geoffrey's always wrapped my presents.
75
00:05:27,927 --> 00:05:31,124
Hilary, you can't ask him
to wrap his own present.
76
00:05:31,798 --> 00:05:35,097
l guess that's another one
of those unwritten rules.
77
00:05:36,102 --> 00:05:37,194
Man!
78
00:05:37,637 --> 00:05:40,834
Two hours at the mall,
and l ain't get no girls.
79
00:05:40,907 --> 00:05:44,809
What did you expect?
You went to the mall with girl-away there.
80
00:05:50,416 --> 00:05:54,216
For your information, Hilary,
Jazz here happens to be the master...
81
00:05:54,287 --> 00:05:57,950
when it comes to cracking on the girls.
The boy is irresistible.
82
00:05:58,024 --> 00:06:00,254
Sure, maybe during a blackout.
83
00:06:02,929 --> 00:06:05,727
l'd love to get a hold of you
during a blackout.
84
00:06:07,867 --> 00:06:09,061
Daddy.
85
00:06:18,378 --> 00:06:20,972
That's better. Now, where were we?
86
00:06:21,047 --> 00:06:25,450
ln honor of Geoffrey's birthday,
we are preparing an incredible feast.
87
00:06:25,818 --> 00:06:29,015
Beef Stroganoff, Potatoes au Gratin,
and Apple Brown Betty.
88
00:06:29,088 --> 00:06:31,056
lt sounds delicious. When will it be ready?
89
00:06:31,124 --> 00:06:34,025
ln 55 seconds. Just tell us when to zap it.
90
00:06:36,229 --> 00:06:39,960
Could you put a hold on dinner, please?
l'm trying to find Geoffrey a girl.
91
00:06:40,032 --> 00:06:42,557
The words ''mission impossible''
come to mind.
92
00:06:43,636 --> 00:06:45,604
-l know someone.
-Really?
93
00:06:46,038 --> 00:06:47,869
You know my friend Samantha?
94
00:06:49,075 --> 00:06:53,136
Maybe l should explain
some of the finer points of the law to you.
95
00:06:53,913 --> 00:06:57,246
l was going to say
that Samantha has this sweet nanny...
96
00:06:57,316 --> 00:06:58,749
who just came from England.
97
00:06:58,818 --> 00:07:02,720
She says Helen has nothing to do.
She just sits in her room at night knitting.
98
00:07:02,789 --> 00:07:04,381
l smell a match.
99
00:07:04,891 --> 00:07:06,984
How long has this nanny been in America?
100
00:07:07,059 --> 00:07:08,083
Two weeks.
101
00:07:08,561 --> 00:07:11,997
Perfect. A lonely woman,
new to our country...
102
00:07:12,064 --> 00:07:15,295
she probably won't even notice
what a Melvin Geoffrey is.
103
00:07:16,235 --> 00:07:17,668
Yo, Geoffrey.
104
00:07:18,738 --> 00:07:22,731
Ashley, you go invite her.
The rest of y'all beat it.
105
00:07:25,178 --> 00:07:27,078
You bellowed, Master William?
106
00:07:28,648 --> 00:07:29,945
l've been thinking about it.
107
00:07:30,016 --> 00:07:32,644
l'm not down with you
being lonely on your birthday.
108
00:07:32,785 --> 00:07:35,185
l shall be far from lonely.
109
00:07:35,254 --> 00:07:38,690
l shall be spending the evening
with the glorious music...
110
00:07:38,758 --> 00:07:41,693
of Sir William Schwenck Gilbert
and Sir Arthur Sullivan...
111
00:07:41,761 --> 00:07:43,752
not to mention David Frost.
112
00:07:44,096 --> 00:07:46,997
So far, l count you plus three guys.
113
00:07:48,468 --> 00:07:51,232
l just thought you might prefer a woman.
114
00:07:52,905 --> 00:07:55,999
l'm not making
too big an assumption here, am l?
115
00:08:01,781 --> 00:08:05,148
As it happens, l like women just fine.
116
00:08:05,218 --> 00:08:09,245
But l think it's a bad idea
for a butler to intertwine his private life...
117
00:08:09,322 --> 00:08:10,482
with that of the family.
118
00:08:10,556 --> 00:08:14,185
Surely you gleaned that much
from watching Mr. BeIvedere.
119
00:08:14,794 --> 00:08:18,059
But, G, there's this nice old British nanny
that Ashley knows...
120
00:08:18,130 --> 00:08:20,155
she really wants to go out with you.
121
00:08:20,233 --> 00:08:23,760
-Sorry, Master William.
-But Ashley already invited her.
122
00:08:23,836 --> 00:08:24,962
What?
123
00:08:25,037 --> 00:08:28,006
l told her that was a little pushy,
but you know kids.
124
00:08:29,075 --> 00:08:30,736
This is just regrettable.
125
00:08:30,810 --> 00:08:32,937
lt ain't so bad, G.
126
00:08:33,012 --> 00:08:37,676
l mean, it's your patriotic duty
to show your countrywoman a good time.
127
00:08:38,317 --> 00:08:40,342
G, don't do it for yourself.
128
00:08:41,020 --> 00:08:42,487
Do it for the King.
129
00:08:46,425 --> 00:08:49,485
l wouldn't want to disappoint
King Elizabeth.
130
00:09:01,440 --> 00:09:03,237
Helen is going to be here any minute.
131
00:09:03,309 --> 00:09:06,301
-Baby, hook it up.
-l'm hooking as fast as l can.
132
00:09:06,379 --> 00:09:08,279
Don't be such a wanker.
133
00:09:10,016 --> 00:09:12,143
-What are you going to wear?
-Voila.
134
00:09:12,218 --> 00:09:13,583
No.
135
00:09:18,724 --> 00:09:19,986
Come on, G.
136
00:09:20,059 --> 00:09:23,119
Hilary's taking you and Helen
to the fliest club in LA.
137
00:09:23,195 --> 00:09:26,323
Jazz is the DJ there.
He said the place is all of that.
138
00:09:26,399 --> 00:09:27,889
All what?
139
00:09:29,635 --> 00:09:33,162
Look, forget it.
l don't think you understand, man.
140
00:09:33,239 --> 00:09:37,266
You got a kind of a Ben Vereen thing
going here, man.
141
00:09:42,148 --> 00:09:44,946
Come on, baby.
You got to dress a lot funkier than that.
142
00:09:45,017 --> 00:09:46,177
Funkier?
143
00:09:50,790 --> 00:09:54,123
There. Pure, unadulterated funk.
144
00:09:56,896 --> 00:09:59,228
All right, look, G,
forget about looking cool.
145
00:09:59,298 --> 00:10:01,289
Let's concentrate on acting cool.
146
00:10:01,367 --> 00:10:03,767
Don't talk to me about cool.
147
00:10:03,836 --> 00:10:07,863
During the '70s, l was briefly employed
as Led Zeppelin's road butler.
148
00:10:10,509 --> 00:10:13,637
When the music is pumping
and it's time to go on the dance floor...
149
00:10:13,713 --> 00:10:15,578
this is what you do.
150
00:10:35,368 --> 00:10:37,393
Now you give it a try.
151
00:10:39,739 --> 00:10:43,698
l would be most happy to,
but to the best of my knowledge...
152
00:10:43,776 --> 00:10:46,574
hell has not yet frozen over.
153
00:10:51,484 --> 00:10:55,420
Madam, sir. A round-trip ticket to England.
154
00:10:55,488 --> 00:10:56,477
Thank you.
155
00:10:56,555 --> 00:10:59,046
We thought it would be nice for you
to see your family.
156
00:10:59,125 --> 00:11:01,889
Yes, l suppose l should drop in on them.
157
00:11:03,329 --> 00:11:07,026
This is from Ashley and me.
l paid the lion's share.
158
00:11:08,401 --> 00:11:10,062
Happy birthday, Geoffrey.
159
00:11:10,136 --> 00:11:11,933
English Leather.
160
00:11:12,338 --> 00:11:14,169
English toffee.
161
00:11:14,974 --> 00:11:16,942
An English muffin.
162
00:11:19,445 --> 00:11:23,677
That sounds like my present, G,
but l'll leave the unwrapping to you.
163
00:11:24,283 --> 00:11:26,581
Will, must you be so ribald?
164
00:11:26,652 --> 00:11:29,746
l won't answer that
without a lawyer and a dictionary.
165
00:11:31,490 --> 00:11:33,321
l'll get Helen.
166
00:11:33,392 --> 00:11:36,418
Here's my present, Geoffrey.
Happy birthday.
167
00:11:36,796 --> 00:11:38,286
l wrapped it myself.
168
00:11:39,432 --> 00:11:41,525
Thank you, Miss Hilary.
169
00:11:43,903 --> 00:11:46,303
This is most generous.
170
00:11:46,372 --> 00:11:51,332
l know l boss you around too much.
This gift is my way of making up for it.
171
00:11:51,410 --> 00:11:54,470
Hilary, sweetheart,
you could also stop bossing him around.
172
00:11:56,082 --> 00:11:58,243
Okay, then l'll keep the sweater.
173
00:11:59,952 --> 00:12:02,853
-He's right this way, Helen.
-Happy birthday, G.
174
00:12:02,922 --> 00:12:05,618
Get ready to have your candles blown out.
175
00:12:06,692 --> 00:12:10,651
Geoffrey, l'd like you to meet
Samantha's nanny, Helen Carter.
176
00:12:24,276 --> 00:12:26,710
Helen, l'd like you to meet Geoffrey.
177
00:12:27,079 --> 00:12:29,570
-Charmed.
-lt's nice to meet you.
178
00:12:29,648 --> 00:12:32,776
From the children's description,
l thought you'd be much older.
179
00:12:32,852 --> 00:12:33,841
Ditto.
180
00:12:36,355 --> 00:12:38,915
And this is my mom, my dad...
181
00:12:38,991 --> 00:12:41,357
Hilary, Will, and Carlton.
182
00:12:44,063 --> 00:12:45,655
You can call me Tony.
183
00:12:51,804 --> 00:12:54,773
What are you trying to pull here,
Tony the Tiger?
184
00:12:55,441 --> 00:12:59,207
l didn't start it.
Did you see the way she looked at me?
185
00:12:59,545 --> 00:13:01,342
Share the fantasy, Carlton.
186
00:13:02,481 --> 00:13:04,745
l was just trying to be friendly.
187
00:13:04,817 --> 00:13:08,719
Park your welcome wagon elsewhere.
That's Geoffrey's date.
188
00:13:08,788 --> 00:13:12,519
She'll be dancing with him,
but she'll be thinking of me.
189
00:13:16,896 --> 00:13:19,694
So, Helen, l'm Will.
190
00:13:20,032 --> 00:13:22,023
Welcome to our humble crib.
191
00:13:23,536 --> 00:13:26,733
Ashley, this must be
that houseboy you were telling me about.
192
00:13:26,806 --> 00:13:28,205
That's homeboy.
193
00:13:32,478 --> 00:13:33,809
Sorry.
194
00:13:36,048 --> 00:13:38,380
l'm so glad
you could make it tonight, Helen.
195
00:13:38,450 --> 00:13:40,714
This is working out just beautifully.
196
00:13:40,786 --> 00:13:43,584
The two of you
look so wonderful together.
197
00:13:43,656 --> 00:13:46,648
How many lives
do you have to ruin, Vivian?
198
00:13:47,693 --> 00:13:50,389
Helen, what part of England are you from?
199
00:13:50,462 --> 00:13:54,455
Allow me, Miss Hilary.
You can tell a lot from a person's accent.
200
00:13:55,701 --> 00:13:57,532
You're from London, of course.
201
00:13:57,603 --> 00:14:00,572
-Of course.
-l'm guessing West End.
202
00:14:00,906 --> 00:14:02,806
-Why, yes.
-Chilton Road?
203
00:14:02,875 --> 00:14:05,867
-That's right.
-Upstairs above Shrimpton & Son.
204
00:14:05,945 --> 00:14:08,846
Close. One more block up,
next to Bottomleys.
205
00:14:09,348 --> 00:14:11,077
lt has been a while.
206
00:14:14,720 --> 00:14:18,383
lsn't this cute?
You two have so much in common.
207
00:14:18,457 --> 00:14:20,391
You both speak English.
208
00:14:29,768 --> 00:14:34,569
To this day, it remains the largest rhino
ever to be taken with a bow and arrow.
209
00:14:36,075 --> 00:14:40,671
Geoffrey, this is fascinating.
lt's like going out with James Bond.
210
00:14:41,413 --> 00:14:44,507
You're not the first
to have made that comparison.
211
00:14:46,452 --> 00:14:50,786
l'm going to go mingle.
The ''A'' list turned out tonight.
212
00:14:50,856 --> 00:14:51,982
Really?
213
00:14:52,057 --> 00:14:55,083
Look. That's Tom Cruise's pool cleaner.
214
00:14:55,160 --> 00:14:57,287
And that's Cher's electrolysist.
215
00:14:57,763 --> 00:14:59,788
And that's Heather Locklear.
216
00:15:04,036 --> 00:15:06,504
Hey, beautiful, l see
you've come to make up.
217
00:15:06,839 --> 00:15:09,865
What's with the Band-Aid?
Was your brain leaking?
218
00:15:10,709 --> 00:15:14,201
l hit the pavement kind of hard
when your dad threw me out of the house.
219
00:15:14,280 --> 00:15:16,510
You could call it a love scar.
220
00:15:17,116 --> 00:15:19,550
Perhaps l haven't been clear in the past.
221
00:15:19,618 --> 00:15:21,381
l don't like talking to you.
222
00:15:21,453 --> 00:15:25,514
l don't even like seeing you.
So please, just go away.
223
00:15:25,591 --> 00:15:27,081
l love a flirt.
224
00:15:35,868 --> 00:15:39,497
Will, what are you doing here?
Leave Geoffrey and Helen alone.
225
00:15:39,571 --> 00:15:42,062
What do you think l am?
226
00:15:42,141 --> 00:15:45,770
l'm down here merely to hang out
with my good friend Jazz.
227
00:15:46,445 --> 00:15:48,913
While you're here at it, hose him down.
228
00:15:49,114 --> 00:15:52,345
l got to run.
There's Demi Moore's cable man.
229
00:15:55,287 --> 00:15:58,279
-Yo, J, what up, baby?
-Yo.
230
00:16:01,060 --> 00:16:03,756
Your cousin's really starting
to warm up to me.
231
00:16:04,897 --> 00:16:06,387
Yeah, right.
232
00:16:06,632 --> 00:16:10,090
-What's wrong with you?
-Peep out that babe G's with.
233
00:16:11,303 --> 00:16:12,964
You mean Wonder Woman?
234
00:16:13,038 --> 00:16:15,563
Check this out.
l got the worst luck in the world.
235
00:16:15,641 --> 00:16:18,804
All the babes l mess with in Bel-Air
been whacked, right?
236
00:16:19,111 --> 00:16:20,601
l follow you so far.
237
00:16:21,013 --> 00:16:23,948
l go to hook G up
with an old British nanny...
238
00:16:24,616 --> 00:16:26,243
it turns out to be her.
239
00:16:26,986 --> 00:16:29,181
She don't look too old to me.
240
00:16:29,621 --> 00:16:31,782
l know, Jazz. She's perfect.
241
00:16:31,857 --> 00:16:33,950
Homey, l'm in love.
242
00:16:34,126 --> 00:16:37,584
G didn't even want to go out with her
in the first place.
243
00:16:38,364 --> 00:16:40,491
l don't know what you guys do in Philly...
244
00:16:40,566 --> 00:16:43,729
but in LA,
we don't give stuff like that away.
245
00:16:49,274 --> 00:16:51,242
l don't know what you guys do in LA...
246
00:16:51,310 --> 00:16:55,178
but in Philly, you crack on
somebody's honey, you get yourself killed.
247
00:16:55,247 --> 00:17:00,184
l don't know what you guys do in Philly,
but in LA, we men have to take that risk.
248
00:17:03,622 --> 00:17:06,352
Yo, brother, you want to take this outside?
249
00:17:06,825 --> 00:17:10,420
Calm down, man. Listen.
Tell me, how's your butler dance?
250
00:17:10,496 --> 00:17:12,293
Like he dresses. Why?
251
00:17:12,731 --> 00:17:16,258
l'll throw on some house music,
he can't hang out on the dance floor.
252
00:17:16,335 --> 00:17:18,326
You can pick up all the pieces.
253
00:17:20,973 --> 00:17:24,272
We got a brother in the house tonight.He's ceIebrating his birthday.
254
00:17:24,343 --> 00:17:25,776
He's my main man Geoffrey.
255
00:17:25,844 --> 00:17:29,780
CIear the dance fIoor,and Iet him and his Iady get busy.
256
00:17:30,682 --> 00:17:33,515
Helen, care to cut a rug?
257
00:17:33,886 --> 00:17:35,615
Smashing.
258
00:17:51,437 --> 00:17:53,132
Like an angel in flight.
259
00:17:54,139 --> 00:17:56,630
Yeah, he is better than l thought he'd be.
260
00:18:07,853 --> 00:18:10,515
They're doing the lambada.
261
00:18:12,791 --> 00:18:14,918
That's the forbidden dance.
262
00:18:29,508 --> 00:18:32,306
lt's like this, right?
Mississippi Burning, right?
263
00:18:33,312 --> 00:18:35,712
l'm getting that feeling of deja vu.
264
00:18:47,659 --> 00:18:50,628
l'm trying to concentrate.
Could you turn that down?
265
00:18:51,230 --> 00:18:53,027
l'm sorry, honey.
266
00:18:53,398 --> 00:18:55,298
Maybe this will help.
267
00:19:02,441 --> 00:19:03,931
lt's Saturday night.
268
00:19:04,476 --> 00:19:07,309
We always used to go out dancing
Saturday nights.
269
00:19:07,946 --> 00:19:10,938
Maybe we can do some in-house dancing.
270
00:19:38,977 --> 00:19:42,572
-What are you doing home?
-Man, l sort of bounced home.
271
00:19:43,248 --> 00:19:45,842
-They threw me out of the club.
-Why?
272
00:19:46,418 --> 00:19:50,252
lt all started when your man Geoffrey
started doing the lambada.
273
00:19:50,322 --> 00:19:51,789
Geoffrey does the lambada?
274
00:19:51,857 --> 00:19:53,722
That's the forbidden dance.
275
00:19:58,764 --> 00:20:02,256
You guys missed the night of the year.
276
00:20:02,334 --> 00:20:06,668
Geoffrey is an amazing dancer.
He was doing back flips.
277
00:20:07,873 --> 00:20:09,568
Back flips?
278
00:20:10,375 --> 00:20:12,570
lsn't he cute?
279
00:20:12,744 --> 00:20:15,212
-Good night, Geoffrey.
-Good night, Miss Hilary.
280
00:20:15,280 --> 00:20:17,043
Yes, l think we'll go up, too.
281
00:20:17,115 --> 00:20:20,915
Good night, everyone,
and thanks for a lovely birthday.
282
00:20:23,555 --> 00:20:25,386
-Yo, G?
-Yes?
283
00:20:25,457 --> 00:20:26,947
Hold on.
284
00:20:30,162 --> 00:20:34,223
l shouldn't have busted your groove
at the club.
285
00:20:35,834 --> 00:20:40,203
l guess what l want to say is
it's all Jazz's fault, man.
286
00:20:42,541 --> 00:20:44,031
Sit down, lad.
287
00:20:46,245 --> 00:20:47,769
Master William...
288
00:20:48,580 --> 00:20:52,107
for you, a birthday is a time
to paint the town red...
289
00:20:52,417 --> 00:20:56,012
but for me, it's a time of reflection.
290
00:20:56,088 --> 00:20:59,421
A time to review
one's successes and regrets.
291
00:21:00,092 --> 00:21:04,256
One of my regrets has always been
the fact that l never had a son.
292
00:21:04,997 --> 00:21:08,398
l have so much advice
to pass on to the next generation.
293
00:21:09,167 --> 00:21:10,896
But no one to tell it to.
294
00:21:11,336 --> 00:21:12,860
Look at the time.
295
00:21:15,040 --> 00:21:16,530
Boy, l'm bushed.
296
00:21:18,477 --> 00:21:20,240
Sit, William.
297
00:21:24,950 --> 00:21:28,886
My boy, a man is much more...
298
00:21:28,954 --> 00:21:32,185
than the job he holds
or the clothes he wears.
299
00:21:32,724 --> 00:21:36,956
For example, if l were to judge you
by your costume...
300
00:21:37,029 --> 00:21:40,465
l should guess
you were some kind of circus performer.
301
00:21:42,534 --> 00:21:44,126
That's pretty cold, G.
302
00:21:46,004 --> 00:21:48,905
But you made
the same assumptions about me.
303
00:21:49,474 --> 00:21:51,442
You assumed l was lonely.
304
00:21:51,877 --> 00:21:55,438
You assumed l couldn't comport myself
at a nightspot.
305
00:21:55,514 --> 00:21:58,449
You assumed l was a poor dancer.
306
00:21:59,184 --> 00:22:01,448
l hope the events of tonight
have proved to you...
307
00:22:01,520 --> 00:22:03,852
that l am, as the saying goes...
308
00:22:04,222 --> 00:22:06,213
a fairly fly individual.
309
00:22:11,763 --> 00:22:13,492
Helen sure thinks so.
310
00:22:15,867 --> 00:22:18,631
She's certainly a hot little number.
311
00:22:19,404 --> 00:22:21,872
But l'm afraid she and l were mismatched.
312
00:22:22,240 --> 00:22:26,336
-She was a little too young for you?
-Quite the contrary.
313
00:22:26,578 --> 00:22:29,979
l am afraid l was a little too intimidating
for the poor girl.
314
00:22:30,482 --> 00:22:33,849
She's looking for someone a little slower...
315
00:22:34,586 --> 00:22:36,486
a little less sophisticated.
316
00:22:36,555 --> 00:22:40,355
l could be slower.
l'm sure l could be less sophisticated.
317
00:22:41,860 --> 00:22:43,327
She sensed that.
318
00:22:46,698 --> 00:22:49,690
Here's her phone number.
She's expecting your call.
319
00:22:53,839 --> 00:22:57,036
lt isn't important
that l got the date with Helen.
320
00:22:58,076 --> 00:22:59,338
The important thing is...
321
00:22:59,411 --> 00:23:02,608
l learned to appreciate Geoffrey
as a human being.
322
00:23:04,216 --> 00:23:07,208
And Geoffrey and l
have a deeper relationship.
25530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.