All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air - 01x09 - Someday Your Prince Will Be in Effect_ Part 2.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,903 --> 00:00:05,268 Have mercy. 2 00:00:11,544 --> 00:00:13,102 What's that, Jody? 3 00:00:13,179 --> 00:00:15,511 Yeah, you can pick me up at 8:00, baby. 4 00:00:16,249 --> 00:00:18,410 Yes, lord. Your red tube top. 5 00:00:19,886 --> 00:00:21,945 Asking out magazines, Will? 6 00:00:22,255 --> 00:00:25,588 l don't know. Even paper products have some standards. 7 00:00:25,892 --> 00:00:29,350 What's that, Jody? No, that's as tall as he'll ever be. 8 00:00:31,331 --> 00:00:33,993 Hilary, you know l don't like wearing costumes. 9 00:00:34,067 --> 00:00:37,127 But, Dad, l'm coming to Hilary's party as a ballerina. 10 00:00:37,203 --> 00:00:40,639 That's the one thing l wanted to come as. And it's taken? 11 00:00:40,707 --> 00:00:42,004 So sorry. 12 00:00:42,909 --> 00:00:46,743 Please, Daddy, l want my Halloween party to turn out really good. 13 00:00:46,813 --> 00:00:50,146 Couldn't you wear a very tailored clown suit or something? 14 00:00:51,117 --> 00:00:54,848 Go on, Uncle Phil. You just throw a hairpiece on and come as Mr. T. 15 00:00:55,989 --> 00:00:58,048 Yeah, Dad. We're all wearing costumes. 16 00:00:58,124 --> 00:01:01,491 l have some bad news for both of you. You're not invited. 17 00:01:02,362 --> 00:01:03,351 Why not? 18 00:01:03,430 --> 00:01:06,922 Every time l have a party, you spend all night hitting on my girlfriends. 19 00:01:07,000 --> 00:01:10,333 Wait a minute, Hilary. Everyone in the family is invited. 20 00:01:10,403 --> 00:01:13,031 Besides, l'm sure Carlton and Will have dates. 21 00:01:13,273 --> 00:01:16,242 -Yeah, of course. -Oodles. 22 00:01:18,111 --> 00:01:20,409 l guess all things are possible. 23 00:01:21,081 --> 00:01:22,673 We better get going. 24 00:01:22,749 --> 00:01:26,048 l need to get my costume and the mall closes in eight hours. 25 00:01:26,653 --> 00:01:28,644 We all need costumes. Let's go. 26 00:01:28,721 --> 00:01:30,882 -Won't this be fun? -No. 27 00:01:31,758 --> 00:01:35,285 Come on, Philip. Get in the Halloween spirit. 28 00:01:38,231 --> 00:01:42,429 So, what's that, Carlton? You do not have a date for tonight. 29 00:01:42,702 --> 00:01:46,604 Like you do? Who are you taking, Page 42? 30 00:01:47,807 --> 00:01:51,709 Carlton, all l have to do is walk in a mall, and l get any girl l want. 31 00:01:51,778 --> 00:01:53,336 lt's the law of nature. 32 00:01:53,413 --> 00:01:56,041 lt's called the survival of the handsomest. 33 00:01:56,182 --> 00:01:58,548 Will, l don't even have to step into the mall. 34 00:01:58,618 --> 00:02:02,247 Girls surround me in the parking lot and rip the doors off my car. 35 00:02:04,324 --> 00:02:07,225 Would you like to put your money where your mouth is? 36 00:02:07,527 --> 00:02:09,119 A betting man. 37 00:02:09,596 --> 00:02:12,292 l bet you that l get a date... 38 00:02:12,966 --> 00:02:14,399 and you don't. 39 00:02:15,034 --> 00:02:16,763 This is a sucker bet, Will. 40 00:02:16,836 --> 00:02:20,772 Within an hour, l'll have a gorgeous date and a great Halloween costume. 41 00:02:20,840 --> 00:02:22,967 You better buy the mask first. 42 00:03:33,146 --> 00:03:35,808 Okay, we'll meet back at the car at 5:00. 43 00:03:35,982 --> 00:03:38,815 And, Carlton and Will, good luck. 44 00:03:44,791 --> 00:03:47,988 All right, Will. Let the great pick-up contest begin. 45 00:03:48,528 --> 00:03:51,292 Carlton, this is gonna be about as much of a contest... 46 00:03:51,364 --> 00:03:53,491 as Mike Tyson versus Fred Savage. 47 00:03:55,235 --> 00:03:58,136 Welcome to Croissants Aplenty. l'm Cindy, your waitress. 48 00:03:58,204 --> 00:04:01,696 What's up, Cindy? l'm Will and this is Carlton, my geek. 49 00:04:02,976 --> 00:04:05,206 Cindy, we need a woman's point of view. 50 00:04:05,278 --> 00:04:08,213 Which one of us do you find more attractive? 51 00:04:10,683 --> 00:04:12,241 May l take your order? 52 00:04:13,286 --> 00:04:16,585 l'll have the goat cheese and the prosciutto croissant. 53 00:04:17,457 --> 00:04:19,152 Y'all got any ribs? 54 00:04:20,660 --> 00:04:22,321 Okay, back to the bet. 55 00:04:22,395 --> 00:04:26,889 A ''date'' is defined as a female who arrives at the party by midnight tonight. 56 00:04:27,400 --> 00:04:30,233 And let me clarify something for you, Carlton: 57 00:04:30,303 --> 00:04:32,271 She has to be a human being. 58 00:04:32,905 --> 00:04:35,066 l saw you looking in the pet store. 59 00:04:37,243 --> 00:04:41,304 Hilary, l really don't think this store's gonna have my ballerina costume. 60 00:04:41,381 --> 00:04:45,442 Ashley, you don't want to come to my Halloween party as a boring ballerina. 61 00:04:45,518 --> 00:04:48,282 But, Hilary, l want to come in something pretty. 62 00:04:50,723 --> 00:04:52,748 There. You're Charlie Chaplin. 63 00:04:52,825 --> 00:04:56,352 -Who is Charlie Chaplin? -He was a silent movie star. 64 00:04:56,729 --> 00:04:58,959 So take a hint. Let's get my outfits. 65 00:04:59,032 --> 00:05:01,796 ''Outfits''? How many costumes do you need? 66 00:05:01,868 --> 00:05:04,632 At least five. l'm going as a runway model. 67 00:05:15,248 --> 00:05:18,046 -Anything l can help you with, sir? -No, l'm just browsing. 68 00:05:18,117 --> 00:05:21,018 Actually, l'm supposed to be shopping for a Halloween costume. 69 00:05:21,087 --> 00:05:24,420 What's this? lt's one of those things for finding your lost keys? 70 00:05:24,490 --> 00:05:28,893 Yes, but this one is totally new. Are you constantly misplacing your keys? 71 00:05:30,129 --> 00:05:34,623 Just touch the button on the locator unit, and the keyring emits a gentle beep tone... 72 00:05:34,701 --> 00:05:37,898 -to alert you to the whereabouts. -Nice, but what's new about that? 73 00:05:37,970 --> 00:05:41,030 Suppose you misplace your primary locator unit. 74 00:05:41,107 --> 00:05:43,371 Just use the equally handsome secondary unit... 75 00:05:43,443 --> 00:05:46,810 and listen for the primary unit's own distinctive warbling. 76 00:05:48,081 --> 00:05:49,844 That's a great idea. 77 00:05:50,116 --> 00:05:53,279 -What's this? -lt's a Dynatronics audio habitat enhancer. 78 00:05:53,353 --> 00:05:55,878 l could use one of those. What does it do? 79 00:05:55,955 --> 00:05:59,982 lt produces a pleasant ocean sound, drowning out unpleasant noise pollution. 80 00:06:00,059 --> 00:06:02,425 -You have that problem in your house? -Boy, do l! 81 00:06:02,495 --> 00:06:05,020 My wife's nephew. The first week he moved in with us... 82 00:06:05,098 --> 00:06:07,498 there was nonstop drumming in the house. 83 00:06:10,770 --> 00:06:12,260 Ashley, honey... 84 00:06:14,207 --> 00:06:16,004 where is your violin? 85 00:06:16,509 --> 00:06:19,273 -Big Sal has it. -Big Sal? 86 00:06:19,345 --> 00:06:22,212 He owns this great store where you don't need any money. 87 00:06:22,281 --> 00:06:25,512 You just go in and give him something you don't even want anymore... 88 00:06:25,585 --> 00:06:28,520 -and he gives you this ticket. Then-- -A pawnshop? 89 00:06:30,456 --> 00:06:34,893 -You took her to a pawnshop? -Yeah, it was really hard, too. 90 00:06:34,961 --> 00:06:38,397 You don't have many pawnshops in Bel-Air. That's really a shame. 91 00:06:38,464 --> 00:06:42,628 -l had to go all the way to East LA. -East LA? 92 00:06:45,471 --> 00:06:49,237 -They gave me a great deal. -They gave you a set of drums. 93 00:06:49,942 --> 00:06:51,500 And... 94 00:06:52,612 --> 00:06:55,843 l made them throw in a little gift for each of you. Close your eyes. 95 00:06:55,915 --> 00:06:57,940 -Vivian! -l want my present. 96 00:07:00,887 --> 00:07:02,252 Okay, open. 97 00:07:03,423 --> 00:07:06,449 What a lovely antique necklace. 98 00:07:12,398 --> 00:07:15,834 -What is this? -Daddy, it's a diamond. 99 00:07:16,402 --> 00:07:17,801 No, it isn't. 100 00:07:19,372 --> 00:07:21,533 -You don't like it? -No, l do not. 101 00:07:22,408 --> 00:07:23,898 Can l have it? 102 00:07:26,712 --> 00:07:29,237 How dare you pawn her violin! 103 00:07:29,315 --> 00:07:33,046 -She don't even like playing it no more. -She will learn to like it later. 104 00:07:33,119 --> 00:07:36,680 A young woman who can play a violin is an accomplished young lady. 105 00:07:36,756 --> 00:07:39,919 A girlie that can play the drums can write her own ticket. 106 00:07:41,994 --> 00:07:45,293 Will, l want the best for Ashley. 107 00:07:46,365 --> 00:07:50,597 When l was a kid, l loved classical music, but my parents couldn't afford lessons. 108 00:07:50,670 --> 00:07:53,503 l used to stand out in the parking lot of the Philharmonic... 109 00:07:53,573 --> 00:07:56,474 hoping to catch a spare note on the night air. 110 00:07:56,542 --> 00:07:59,375 Philip, when l met you, you were into James Brown. 111 00:08:01,581 --> 00:08:05,039 -He liked James Brown? -He even wore his hair like him. 112 00:08:05,918 --> 00:08:07,215 He had hair? 113 00:08:13,526 --> 00:08:17,360 You know, it is possible to like both classical music and James Brown. 114 00:08:17,430 --> 00:08:21,628 l could not agree more. So let's let Ashley play whatever she wants. 115 00:08:21,701 --> 00:08:23,794 She spent an entire year on the violin. 116 00:08:23,870 --> 00:08:26,634 So if she wants to try something new, let her. 117 00:08:26,706 --> 00:08:28,537 You tell him, Aunt Viv. 118 00:08:28,741 --> 00:08:31,335 -And as for you, young man-- -Love you. 119 00:08:41,120 --> 00:08:44,681 The next time you decide to visit a pawnshop, don't. 120 00:08:45,358 --> 00:08:47,383 -Are we clear on that? -Yes. 121 00:08:49,862 --> 00:08:53,525 Master William, there is a young gentleman downstairs... 122 00:08:53,599 --> 00:08:57,399 with a rather large radio who is here to see you. 123 00:08:57,470 --> 00:09:01,065 -He claims his name is Jazz. -Yo, word up. Send him up. 124 00:09:01,307 --> 00:09:05,368 -Now, who is this Jazz fellow? -l heard the boy at a club. 125 00:09:05,444 --> 00:09:08,208 He was all of that. He will be Ashley's new music teacher. 126 00:09:08,281 --> 00:09:09,805 Mr. Jazz. 127 00:09:18,157 --> 00:09:20,318 lt's nice to meet you, Jazz. 128 00:09:20,693 --> 00:09:22,752 How do you do? l'm Mr. Banks. 129 00:09:22,828 --> 00:09:24,489 You got that right. 130 00:09:25,331 --> 00:09:28,095 Man, you're loaded! 131 00:09:29,502 --> 00:09:30,992 Yo, what's up, J.? 132 00:09:34,273 --> 00:09:36,241 Come on, let's just leave them alone. 133 00:09:36,309 --> 00:09:39,745 -l asked him to take her to her lesson-- -l know, baby. 134 00:09:40,546 --> 00:09:42,207 Tell Mama all about it. 135 00:09:44,150 --> 00:09:47,119 Ash, how about letting Jazz get busy one time? 136 00:10:34,100 --> 00:10:37,536 Excuse me, l'm looking for that store with the safari clothes. 137 00:10:37,603 --> 00:10:40,902 l can't remember the name, but l think there's some produce in it. 138 00:10:40,973 --> 00:10:43,601 -Banana Republic. -That's it. Thank you. 139 00:10:43,676 --> 00:10:48,340 You have a beautiful speaking voice. You're probably a dynamite singer. 140 00:10:48,848 --> 00:10:50,338 Well, l'm okay. 141 00:10:50,683 --> 00:10:54,016 You want to record your own song? $8.95. 142 00:10:54,920 --> 00:10:57,150 l really have to shop for a Halloween costume. 143 00:10:57,223 --> 00:11:00,556 That's too bad, because you're the first person l've met... 144 00:11:00,626 --> 00:11:03,959 who l think could make a professional, quality recording. 145 00:11:22,581 --> 00:11:25,072 -Hi, may l help you? -l think so. 146 00:11:25,584 --> 00:11:27,848 You look like a woman with good taste. 147 00:11:27,920 --> 00:11:30,286 Tonight is my sister's Halloween party... 148 00:11:30,356 --> 00:11:33,189 and l was wondering if you can honor me by... 149 00:11:34,360 --> 00:11:36,260 showing me that pen. 150 00:11:36,829 --> 00:11:39,696 Certainly. This pen was manufactured in France. 151 00:11:39,765 --> 00:11:43,826 lt has a 14-karat gold nib and it's hand-lacquered. The price is-- 152 00:11:43,903 --> 00:11:48,135 Do l look like the kind of man who would quibble about a few dollars? 153 00:11:49,442 --> 00:11:51,000 That's very nice... 154 00:11:51,544 --> 00:11:55,674 because most of my customers would be shocked at a pen that costs $300. 155 00:12:17,036 --> 00:12:18,833 Aren't these dancers great? 156 00:12:19,505 --> 00:12:20,802 You like dancers? 157 00:12:20,873 --> 00:12:23,740 l think dancers are the sexiest guys in the whole world. 158 00:12:23,809 --> 00:12:26,107 Word? Yo, baby, peep this. 159 00:12:48,768 --> 00:12:51,032 Hi, Shauna. l'd like to try these on. 160 00:12:51,103 --> 00:12:53,833 Hilary, hi. l didn't even see you come in. 161 00:12:55,341 --> 00:12:57,935 l was just getting my overview of your new stock. 162 00:12:58,010 --> 00:13:01,912 -lt is all wonderful. -Wait till you see what l've held for you. 163 00:13:03,015 --> 00:13:04,710 Thank you! 164 00:13:04,784 --> 00:13:09,483 lt is so important to have friends in retail. l've tried to explain that to my little sister. 165 00:13:09,555 --> 00:13:12,752 Hilary, l'd love to meet her. When are you gonna bring her in? 166 00:13:12,825 --> 00:13:14,486 She's right here. 167 00:13:16,996 --> 00:13:19,521 -Ashley, say hi to Shauna. -Hello. 168 00:13:20,199 --> 00:13:23,635 Anyway, l need some outfits for my Halloween party tonight. 169 00:13:23,702 --> 00:13:25,135 That should be fun. 170 00:13:25,204 --> 00:13:27,672 As long as my cousin Will doesn't ruin it. 171 00:13:27,740 --> 00:13:30,937 You should have seen what he did at our last party. 172 00:13:44,456 --> 00:13:45,821 Oh, my God! 173 00:13:46,458 --> 00:13:48,653 Philip, don't make a big thing out of it. 174 00:13:48,727 --> 00:13:52,185 lf this is how he feels comfortable, he's not killing anybody. 175 00:13:53,866 --> 00:13:57,427 Philip, aren't you going to introduce Will? lntroduce him. 176 00:13:58,304 --> 00:14:00,272 Steve, David, Henry... 177 00:14:00,739 --> 00:14:03,105 this is Will, my nephew by marriage. 178 00:14:09,348 --> 00:14:13,978 Will, these are my partners in the law firm of Furth, Winn & Meyer. 179 00:14:14,053 --> 00:14:17,284 Earth, Wind & Fire. When's your next album coming out? 180 00:14:18,524 --> 00:14:21,118 Will is going to go to Bel-Air Academy with Carlton. 181 00:14:21,861 --> 00:14:25,695 Good for you, Will. l used to fence at Bel-Air. 182 00:14:25,865 --> 00:14:29,198 Really? How much do you think we could get for that stereo? 183 00:14:33,339 --> 00:14:37,002 -These hors d'oeuvres look tempting. -Don't mind if l do. 184 00:15:00,733 --> 00:15:05,466 -Will, there are other people at this table. -You're right. 185 00:15:06,505 --> 00:15:07,995 Any requests? 186 00:15:11,443 --> 00:15:15,072 -Sweetie, would you say grace, please? -Yes, Mommy. 187 00:15:18,484 --> 00:15:20,782 ''Hey, there, Lord My name is Ashley Banks 188 00:15:20,853 --> 00:15:23,253 ''My family and friends Want to give you some thanks 189 00:15:23,322 --> 00:15:25,790 ''So before this dinner's All swallowed and chewed 190 00:15:25,858 --> 00:15:28,292 ''Thank you, God, for this stupid food'' 191 00:15:41,373 --> 00:15:45,503 The easy-to-read digital display keeps constant track of your pencil supply. 192 00:15:45,577 --> 00:15:49,479 As you remove the pencils from the sturdy ABS plastic container... 193 00:15:49,548 --> 00:15:53,541 the powerful micro-computer brain continuously updates the LED read-out... 194 00:15:53,619 --> 00:15:56,679 and when the number reaches your preset re-supply level... 195 00:15:56,855 --> 00:15:59,085 the pencil monitor alerts you to the shortage... 196 00:15:59,158 --> 00:16:00,819 and reminds you to take action. 197 00:16:00,893 --> 00:16:05,057 OnIy three penciIs remain. Proceed to stationery store immediateIy. 198 00:16:05,731 --> 00:16:07,062 l'll take it. 199 00:16:07,533 --> 00:16:11,299 l better get moving. l'm sure my wife has picked out her costume by now. 200 00:18:40,385 --> 00:18:41,409 Boys... 201 00:18:41,487 --> 00:18:44,081 l'd love to go to the Halloween party tonight... 202 00:18:44,156 --> 00:18:46,283 but l can only go with one of you. 203 00:18:46,859 --> 00:18:49,453 Okay. Tough luck, Carlton. 204 00:18:49,528 --> 00:18:53,862 Beat it, see you, scram, sayonara, peace out. And so long, screwy. 205 00:18:54,466 --> 00:18:57,731 Not so fast. l don't even know you. 206 00:18:58,303 --> 00:19:00,134 Count your blessings. 207 00:19:00,939 --> 00:19:05,000 Now do you see, miss? This is an example of the difference between the two of us. 208 00:19:05,144 --> 00:19:08,978 While Carlton snaps at every opportunity to take a cheap shot... 209 00:19:09,481 --> 00:19:12,575 l'm the kindest, gentlest soul you'll ever want to meet. 210 00:19:13,819 --> 00:19:16,754 Melinda, l'm nice to all people. Young and old. 211 00:19:17,022 --> 00:19:19,616 A couple weeks ago, Carlton's grandmother visited. 212 00:19:19,691 --> 00:19:22,854 Who kept her company? Not Carlton. 213 00:19:23,896 --> 00:19:24,920 Me. 214 00:19:44,049 --> 00:19:46,040 lt's 3:00 in the morning, Will. 215 00:19:49,054 --> 00:19:51,488 -How did you see me? -Mama knows. 216 00:19:53,325 --> 00:19:58,058 Look, Granny, please don't tell Uncle Phil. l'm just a little bit past my curfew. 217 00:19:59,298 --> 00:20:00,925 How much is a little? 218 00:20:00,999 --> 00:20:04,435 Let's just say l went out after l was supposed to be in. 219 00:20:07,706 --> 00:20:11,642 -Don't do it again. -All right. What are you doing up so late? 220 00:20:11,710 --> 00:20:14,201 Child, l had to get up and get breakfast started. 221 00:20:14,980 --> 00:20:17,574 l don't know what you all got that Geoffrey for. 222 00:20:19,451 --> 00:20:22,477 -Five-card draw? -Yeah, l'm with it. 223 00:20:22,554 --> 00:20:26,854 Granny, l really like you. You and Grandpa, you have fun. You tell jokes. 224 00:20:26,925 --> 00:20:30,588 -You all bust me up. -Thank you, son. 225 00:20:31,296 --> 00:20:35,096 Hey, look, Granny, it's late, everybody's asleep. 226 00:20:35,234 --> 00:20:38,431 You can level with me. Uncle Phil's adopted, right? 227 00:20:41,106 --> 00:20:44,337 Now, we're real proud of Zeke. 228 00:20:44,910 --> 00:20:49,574 Did you know he won The Young Farmers of America Pig Raising trophy? 229 00:20:51,183 --> 00:20:55,415 No. l didn't know that, but l'd love to have some details about that. 230 00:20:55,988 --> 00:21:00,254 Won it four years running. They had to retire his slop bucket. 231 00:21:01,393 --> 00:21:04,294 Slop bucket? l can't wait till he wakes up. 232 00:21:06,732 --> 00:21:08,723 Respect your elders, son. 233 00:21:10,035 --> 00:21:11,627 See, l beat you. 234 00:21:17,476 --> 00:21:21,503 You know, he was the first Black President of the Young Farmers. 235 00:21:22,080 --> 00:21:26,141 -Was that like a big thing? -Oh, my, yes! 236 00:21:27,686 --> 00:21:29,153 l beat you again. 237 00:21:35,594 --> 00:21:38,995 That was awfully sweet of you to play cards with her. 238 00:21:39,331 --> 00:21:42,528 Sweet? Well, some would say that, but... 239 00:21:42,668 --> 00:21:45,068 it was just me being my thoughtful self. 240 00:21:45,404 --> 00:21:49,272 Reality check. This guy is far from thoughtful. 241 00:21:49,341 --> 00:21:52,640 He's the most selfish, irresponsible person l have ever met. 242 00:21:52,878 --> 00:21:57,212 A few weeks ago, l went on a car trip, and this guy caused all kinds of trouble. 243 00:22:17,035 --> 00:22:18,559 Plans for Palm Springs. 244 00:22:18,637 --> 00:22:20,935 One: Work on golf swing. 245 00:22:21,006 --> 00:22:23,736 Two: Review SAT practice book. 246 00:22:23,875 --> 00:22:27,743 Three: Ask Mr. Furth about a summer internship. 247 00:22:27,813 --> 00:22:30,077 Four: Get the stick out of your butt! 248 00:22:36,621 --> 00:22:39,681 Way to go, Will. You almost made us crash. 249 00:22:39,958 --> 00:22:42,324 What are you think you're doing here anyway? 250 00:22:42,394 --> 00:22:45,261 Come on. Just relax. Pretend l'm not even here. 251 00:22:45,330 --> 00:22:46,524 Gladly. 252 00:22:48,734 --> 00:22:50,133 What you eating? 253 00:22:50,869 --> 00:22:52,530 For crying out loud. 254 00:22:52,671 --> 00:22:54,161 Can l have some? 255 00:22:55,474 --> 00:22:56,907 All right, Will. 256 00:22:56,975 --> 00:22:59,102 l'll share my snack with you on one condition. 257 00:22:59,177 --> 00:23:02,442 When we get to Palm Springs, you'll behave like a proper gentleman... 258 00:23:02,514 --> 00:23:05,381 and try to maintain some sense of decorum and etiquette. 259 00:23:05,450 --> 00:23:07,543 -Understood? -Yeah. 260 00:23:07,753 --> 00:23:10,051 Good. What do you say to an Oreo? 261 00:23:10,622 --> 00:23:12,817 l say, ''What's up, Carlton?'' 262 00:23:16,795 --> 00:23:18,763 He hid in the back seat? 263 00:23:19,197 --> 00:23:20,391 lt got worse. 264 00:23:20,465 --> 00:23:23,696 Because of his antics, we got arrested and thrown in jail. 265 00:23:24,403 --> 00:23:27,133 He's only telling one side of the story, Melinda. 266 00:23:27,239 --> 00:23:29,605 When we were in jail, this boy cracked. 267 00:23:29,674 --> 00:23:33,166 l had to do everything in my power to try to hold him together. 268 00:23:36,748 --> 00:23:39,376 This is terrible. l'm ruined. 269 00:23:39,584 --> 00:23:42,815 l'll be kicked out of the glee club, l won't get into Princeton. 270 00:23:42,888 --> 00:23:44,788 l won't be admitted to the bar. 271 00:23:44,856 --> 00:23:47,689 Neither will l. The cops took my fake lD. 272 00:23:49,928 --> 00:23:53,295 Come on, man, don't give me that my-dog-is-dead face. 273 00:23:53,532 --> 00:23:56,194 -Come on. Let's sing. -l'm not singing. 274 00:24:04,943 --> 00:24:06,808 This is just retarded. 275 00:24:07,846 --> 00:24:10,474 Come on, man, let it go. You'll feel better. 276 00:25:22,888 --> 00:25:27,188 Melinda, l've been charitable so far, but now's the time to take off the gloves. 277 00:25:27,259 --> 00:25:29,523 You don't know what a date with Will is like. 278 00:25:29,594 --> 00:25:33,360 One evening, not so long ago, Will was walking a young lady home.... 279 00:25:35,934 --> 00:25:39,563 Yo, l told you, babe. A date with me is a night to remember. 280 00:25:39,638 --> 00:25:41,003 What'd you think of dinner? 281 00:25:41,072 --> 00:25:43,336 Dinner? lt was just a Slurpee. 282 00:25:44,743 --> 00:25:46,506 l did that for you, baby. 283 00:25:46,578 --> 00:25:50,036 Keep that body of yours slim, trim, and ready for action. 284 00:25:51,416 --> 00:25:54,214 Well, your hamburger and fries sure did look good. 285 00:25:55,020 --> 00:25:57,318 Baby, that's man food. 286 00:25:59,057 --> 00:26:02,618 lt's getting awfully late, Will. Shouldn't we take a cab? 287 00:26:03,194 --> 00:26:07,995 Well, that's awfully expensive, baby. Let's just walk down this dark alley. 288 00:26:11,703 --> 00:26:15,639 All right, punk. Your money or your girlfriend. 289 00:26:16,808 --> 00:26:19,743 -My brother, you're making this too easy. -Will! 290 00:26:20,245 --> 00:26:21,371 Unhand her. 291 00:26:24,516 --> 00:26:26,416 And who are you? 292 00:26:29,721 --> 00:26:33,122 Banks. Carlton Banks. 293 00:26:53,712 --> 00:26:55,771 One second, Melinda, please. 294 00:27:03,054 --> 00:27:06,615 Carlton, what the hell was that? That never happened. 295 00:27:06,691 --> 00:27:09,751 lt could have. Besides, when we made this bet... 296 00:27:09,828 --> 00:27:12,797 there was nothing in the rules that said no lying. 297 00:27:13,498 --> 00:27:15,989 Well, you know, two can play at that game. 298 00:27:18,336 --> 00:27:20,361 Hey. What were you two talking about? 299 00:27:20,438 --> 00:27:23,874 l was just asking Carlton how long he's been a pathological liar. 300 00:27:23,942 --> 00:27:26,809 And he said ever since he was the Emperor of China. 301 00:27:27,045 --> 00:27:30,242 -You mean, the story wasn't true? -Of course not. 302 00:27:30,448 --> 00:27:33,713 l'll tell you what a typical night with me is like. 303 00:27:37,889 --> 00:27:40,255 Master William, you have a visitor. 304 00:27:41,092 --> 00:27:42,992 A Mr. Jackson. 305 00:27:43,695 --> 00:27:46,220 Come on, G. l don't have time for these interruptions. 306 00:27:46,297 --> 00:27:47,787 l got homework forever. 307 00:27:47,866 --> 00:27:50,994 Tell Michael l'll have to work on his dance steps later. 308 00:27:51,936 --> 00:27:53,460 That's Bo Jackson. 309 00:27:57,409 --> 00:27:59,206 Yo, what's up, babe? 310 00:27:59,277 --> 00:28:02,644 Watch the handshake, man. There goes baseball season. 311 00:28:02,847 --> 00:28:05,145 My fault. What you need, man? 312 00:28:05,216 --> 00:28:07,650 l'm throwing this formal dinner party... 313 00:28:07,719 --> 00:28:10,051 and Bo don't know what to serve. 314 00:28:10,889 --> 00:28:13,790 No problem. Let me hook you up with my resident fun expert. 315 00:28:13,858 --> 00:28:16,190 -Hey, yo, Heav. -You rang? 316 00:28:20,098 --> 00:28:21,963 Bo Jackson, Heavy D. 317 00:28:22,033 --> 00:28:23,967 -Yo. -Yo, Bo. 318 00:28:24,202 --> 00:28:25,829 Tell Heav your problem. 319 00:28:25,904 --> 00:28:27,769 l'm throwing this formal dinner party. 320 00:28:27,839 --> 00:28:30,933 And when it comes to cooking, Bo don't know diddley. 321 00:28:32,377 --> 00:28:35,574 l think that's pronounced diddley, diddley. 322 00:28:39,751 --> 00:28:41,616 Heav, show Bo around the kitchen. 323 00:28:41,686 --> 00:28:44,655 No problem. Follow me, your running backness. 324 00:28:47,358 --> 00:28:50,350 Thanks so much for letting me be your close and personal friend. 325 00:28:50,428 --> 00:28:52,089 Back at you, babe. 326 00:28:56,401 --> 00:28:57,459 Hello. 327 00:28:57,535 --> 00:29:00,470 Hey, Will, what's up? This is Malcolm. 328 00:29:00,538 --> 00:29:02,267 Yo! What up, home? 329 00:29:02,607 --> 00:29:04,632 l'm going on this date tonight. 330 00:29:04,709 --> 00:29:08,304 And l really want to impress this girl, and l was wondering if... 331 00:29:08,546 --> 00:29:10,844 maybe l could tell her l know you? 332 00:29:12,350 --> 00:29:14,181 Malcolm. 333 00:29:15,320 --> 00:29:17,652 Look, l understand your instinct... 334 00:29:17,722 --> 00:29:20,714 but you shouldn't try to impress a girl with who you know. 335 00:29:20,792 --> 00:29:23,761 lt's much better that she like you just for yourself. 336 00:29:23,828 --> 00:29:28,424 lf she gets to know the Malcolm l know, l don't think she'll be able to resist. 337 00:29:28,967 --> 00:29:30,594 Thanks a lot, Will. 338 00:29:31,202 --> 00:29:35,536 l don't know what l would do without you as a close, personal friend. 339 00:29:35,607 --> 00:29:37,939 -Peace, man. -Hey, peace, babe. 340 00:29:41,079 --> 00:29:44,071 Master William, you have another visitor. 341 00:29:44,182 --> 00:29:47,117 Come on, G, please. l got to get my homework done. 342 00:29:48,219 --> 00:29:50,744 Terribly sorry, sir, but he's otherwise engaged. 343 00:29:50,822 --> 00:29:54,019 But l happen to be his close, personal friend. 344 00:29:58,563 --> 00:30:01,191 Will, l got a serious problem. 345 00:30:01,299 --> 00:30:04,291 Tonight l'm supposed to go in the studio and finish up a record. 346 00:30:04,369 --> 00:30:05,927 l can't find the lead singer. 347 00:30:06,004 --> 00:30:09,064 This is real important to me. l need your help this time, man. 348 00:30:09,140 --> 00:30:12,007 First of all, let's check our ego at the door. 349 00:30:13,678 --> 00:30:15,976 -Q, l saved your butt before. -l know. 350 00:30:16,047 --> 00:30:18,106 That ThriIIer thing. 351 00:30:19,017 --> 00:30:23,351 Q, as always, you need a singer, l'll get you a singer, man. 352 00:30:28,593 --> 00:30:30,527 Yo, what's up, man? This is Prince. 353 00:30:30,595 --> 00:30:32,392 l got Quincy Jones over here. 354 00:30:32,463 --> 00:30:33,794 Dude is in pain. 355 00:30:35,500 --> 00:30:37,331 Could you come right over? 356 00:30:37,402 --> 00:30:39,097 All right. ln a minute, babe. 357 00:30:39,170 --> 00:30:41,934 -Who was that? -Oh, a close, personal friend. 358 00:30:42,307 --> 00:30:43,968 Mr. Al B. Sure. 359 00:30:48,813 --> 00:30:50,508 -What's going on, man? -Yo, what's up? 360 00:30:50,582 --> 00:30:52,812 l'm glad you could come on such short notice. 361 00:30:52,884 --> 00:30:55,375 -l need a big favor. -Anything for you. 362 00:30:55,820 --> 00:30:57,651 -Quincy Jones, Al B. Sure. -Al B. 363 00:30:57,722 --> 00:30:59,917 Hey, Quincy Jones. What's happening? 364 00:31:00,758 --> 00:31:03,625 -Yo, y'all get to work on that track. -Let's do it. 365 00:31:03,895 --> 00:31:06,989 Will, 8:30, l've got to see A Different WorId. l'm sorry. 366 00:31:07,065 --> 00:31:09,192 Yeah, man. l love that show. 367 00:31:09,400 --> 00:31:10,389 Really? 368 00:31:10,668 --> 00:31:13,501 -Hey, yo, K. -What? 369 00:31:14,806 --> 00:31:16,467 What's happening, babe? 370 00:31:17,075 --> 00:31:20,169 l want you to meet a couple of close, personal friends of mine. 371 00:31:20,245 --> 00:31:23,271 Quincy Jones, Al B. Sure. Kadeem Hardison. 372 00:31:23,581 --> 00:31:25,879 Man, this dude knows everybody. 373 00:31:26,351 --> 00:31:28,012 -How'd you guys meet? -How'd we meet? 374 00:31:28,086 --> 00:31:31,647 l'm a big Giants fan and Will is a big Philadelphia Eagles fan. 375 00:31:31,723 --> 00:31:34,954 lt was the biggest game of the season. The Giants were up by five. 376 00:31:35,026 --> 00:31:38,427 Randall Cunningham had been knocked out of the game by Lawrence Taylor. 377 00:31:38,496 --> 00:31:40,964 The Eagles were desperate. They had nowhere to go. 378 00:31:41,032 --> 00:31:43,933 They knew that there was only one man in Philadelphia... 379 00:31:44,035 --> 00:31:46,469 to be called on in this situation. 380 00:31:46,537 --> 00:31:48,437 They looked at the stands. 381 00:31:48,506 --> 00:31:50,599 There he stood: Will Smith. 382 00:31:50,675 --> 00:31:52,973 He came down, got in the game... 383 00:31:53,044 --> 00:31:56,138 threw a 72-yard touchdown pass to himself... 384 00:31:57,382 --> 00:31:58,849 in street clothes. 385 00:31:59,484 --> 00:32:02,647 When the game was over, the crazy crowd mobbed and pulled him... 386 00:32:02,720 --> 00:32:04,813 they ripped him, pulled him. He broke away. 387 00:32:04,889 --> 00:32:07,983 He ran and gave the game ball to this little kid... 388 00:32:08,059 --> 00:32:10,789 standing on the sideline with tears in his eyes. 389 00:32:10,862 --> 00:32:12,796 That little kid was me. 390 00:32:16,434 --> 00:32:18,368 -l love you. -l love you, man! 391 00:32:19,337 --> 00:32:21,032 -Straight up, man! -l know. 392 00:32:21,105 --> 00:32:22,470 All right, chill. 393 00:32:24,676 --> 00:32:26,109 You know, fellas... 394 00:32:26,411 --> 00:32:27,844 straight-up. 395 00:32:27,912 --> 00:32:30,506 -l feel a lot of love in this room. -Yes, brother. 396 00:32:30,615 --> 00:32:33,584 And l just want to say l feel real happy... 397 00:32:33,651 --> 00:32:36,677 to have such good, close personal friends as you guys. 398 00:32:36,754 --> 00:32:39,052 We're lucky to know you, too. 399 00:32:40,024 --> 00:32:42,356 Come on, y'all, let's sing. Here. 400 00:33:01,813 --> 00:33:05,010 Yeah, that was a kind of slow night for me. 401 00:33:05,083 --> 00:33:06,641 So come on, what's up? 402 00:33:06,718 --> 00:33:09,653 -Come to the party with me. -No, come to the party with me. 403 00:33:09,721 --> 00:33:14,158 Guys, you have both made such good cases for yourself... 404 00:33:14,225 --> 00:33:16,420 it makes it even harder to choose. 405 00:33:17,195 --> 00:33:21,188 So, l'm going to have to go with basic... 406 00:33:22,100 --> 00:33:25,627 raw, physical attraction. 407 00:33:26,704 --> 00:33:29,104 What time should l be there, Carlton? 408 00:33:38,516 --> 00:33:40,006 Excuse me. 409 00:33:41,386 --> 00:33:43,047 Let me see that hat. 410 00:33:43,121 --> 00:33:46,352 Okay, but l don't think it works with that outfit. 411 00:33:48,226 --> 00:33:51,525 -Did you pay for this? -No, l guess l forgot to. 412 00:33:52,730 --> 00:33:54,288 But you just had to have to it? 413 00:33:54,365 --> 00:33:58,495 Me? You've got to be kidding. Derbies went out six months ago. 414 00:33:59,604 --> 00:34:01,936 Let's take a little walk to the security office. 415 00:34:02,006 --> 00:34:04,998 You can give me your fashion dos and don'ts there. 416 00:34:05,843 --> 00:34:08,539 l knew l should have gone as a ballerina. 417 00:34:36,207 --> 00:34:38,675 Okay, people, let's go. Let's move along. 418 00:34:38,776 --> 00:34:41,506 There's no show. Let's go. Move along, please. 419 00:34:44,615 --> 00:34:46,674 Welcome back to Croissants Aplenty. 420 00:34:46,751 --> 00:34:49,811 l didn't order.... What kind of a croissant is that? 421 00:34:50,288 --> 00:34:52,779 lt's peanut butter. And it's on the house. 422 00:34:52,990 --> 00:34:55,083 Looks like it's been on the floor. 423 00:34:56,594 --> 00:34:59,722 You look a little down. Did you lose the contest to your friend? 424 00:34:59,797 --> 00:35:01,731 Yeah. Who'd have guessed it? 425 00:35:01,799 --> 00:35:04,324 Especially in a place this well lit. 426 00:35:04,869 --> 00:35:07,360 Strange things happen on Halloween. 427 00:35:07,705 --> 00:35:11,004 Don't remind me. l got to go to that party tonight on the solo tip. 428 00:35:11,375 --> 00:35:13,240 Don't feel too bad. 429 00:35:13,311 --> 00:35:16,838 There's bound to be at least one other guy there without a date. 430 00:35:17,115 --> 00:35:19,675 Yeah. You know, Cindy, you're probably right. 431 00:35:21,819 --> 00:35:25,255 Master William, there were three phone messages for you. 432 00:35:25,656 --> 00:35:29,558 From a Miss Karen, a Miss Judy, and a Miss Trisha. 433 00:35:29,627 --> 00:35:31,288 What did they say? 434 00:35:31,529 --> 00:35:33,690 ''How desperate do you think l am?'' 435 00:35:34,565 --> 00:35:36,760 ''Not on your life.'' 436 00:35:37,135 --> 00:35:40,400 And, ''Ha ha ha ha ha... 437 00:35:42,140 --> 00:35:43,300 ''ha.'' 438 00:35:46,944 --> 00:35:50,243 So, why did the security guard stop you, Hilary? 439 00:35:50,314 --> 00:35:54,045 lt seems l fit the description of a shoplifter they've been trying to catch. 440 00:35:54,118 --> 00:35:55,608 What was the description? 441 00:35:55,686 --> 00:36:00,020 l don't know exactly, but it's fair to guess that ''stunning'' was part of it. 442 00:36:01,125 --> 00:36:03,116 Eugene said he was sorry. 443 00:36:03,528 --> 00:36:04,859 Who is Eugene? 444 00:36:04,929 --> 00:36:07,830 The security guard. Hilary invited him to the party. 445 00:36:08,299 --> 00:36:09,561 Why did you do that? 446 00:36:09,634 --> 00:36:12,159 lt seemed to speed up the paperwork. 447 00:36:12,236 --> 00:36:15,228 Before the party starts, l think l'll go up and get some rest. 448 00:36:15,306 --> 00:36:18,969 Wait a minute. Philip, you didn't get a costume. 449 00:36:19,043 --> 00:36:20,670 You went to that silly gadget store. 450 00:36:20,745 --> 00:36:22,940 l didn't buy a silly gadget. l bought a stapler. 451 00:36:23,014 --> 00:36:27,348 OnIy three penciIs remain. Proceed to stationery store immediateIy. 452 00:36:29,387 --> 00:36:30,513 Everyone go get ready. 453 00:36:30,588 --> 00:36:32,488 l'm going to put my costume on now. 454 00:36:32,557 --> 00:36:34,024 What is it, Hilary? 455 00:36:34,125 --> 00:36:37,288 A gorgeous Yves Saint Laurent dress. 456 00:36:38,362 --> 00:36:39,556 Scary. 457 00:36:42,667 --> 00:36:45,898 l just got off the phone with Melinda, my date. 458 00:36:45,970 --> 00:36:48,200 She's coming as Mrs. Santa Claus. 459 00:36:48,272 --> 00:36:51,833 l hope that doesn't conflict with what your date will be wearing. 460 00:36:52,143 --> 00:36:54,668 For your information, l have a date. 461 00:36:54,946 --> 00:36:56,538 What's her name? 462 00:36:57,415 --> 00:36:59,178 Janet Girlie. 463 00:37:08,659 --> 00:37:11,253 Geoffrey, isn't this a fabulous party? 464 00:37:11,329 --> 00:37:14,492 The entire Brat Pack is here, plus two Twin Peakers. 465 00:37:17,268 --> 00:37:21,864 Oh, Miss Ashley. You look absolutely splendid in your costume. 466 00:37:21,939 --> 00:37:23,770 l wanted to come as a ballerina... 467 00:37:23,841 --> 00:37:27,299 but l guess a short guy with a mustache is the next best thing. 468 00:37:38,189 --> 00:37:41,181 Carlton. White face and lipstick. 469 00:37:41,259 --> 00:37:44,228 Boy, you're living out all your fantasies tonight, huh? 470 00:37:44,295 --> 00:37:46,786 So, sore loser, is your date here yet? 471 00:37:46,964 --> 00:37:48,295 She'll be here. 472 00:37:52,236 --> 00:37:56,969 Will, for your information, the skeleton over there is Elizabeth McGovern... 473 00:37:57,041 --> 00:37:59,703 and the unicorn standing next to her is Kevin Bacon. 474 00:37:59,777 --> 00:38:02,712 And they both wish you would stop hitting on them. 475 00:38:03,614 --> 00:38:05,980 Why did you come as Elton John? 476 00:38:06,651 --> 00:38:09,142 l'm supposed to be Superfly, Hilary. 477 00:38:09,220 --> 00:38:11,245 Well, your super fly's open. 478 00:38:15,293 --> 00:38:17,352 Trick or treat! 479 00:38:18,663 --> 00:38:21,188 Can l take a look inside those bags, please? 480 00:38:22,166 --> 00:38:24,600 What kind of outfit is that for a Halloween party? 481 00:38:24,669 --> 00:38:27,035 l'm going as Comfortable Man. 482 00:38:27,638 --> 00:38:29,196 ls that a comic-book hero? 483 00:38:29,273 --> 00:38:31,741 Sort of. He has superhuman bill-paying powers... 484 00:38:31,809 --> 00:38:34,369 so he gets to dress however he likes. 485 00:38:34,679 --> 00:38:36,476 Love that costume, Daddy. 486 00:38:42,953 --> 00:38:44,215 Oh, no. 487 00:38:47,258 --> 00:38:50,056 Well, Philip, do you know who l'm supposed to be? 488 00:38:50,127 --> 00:38:52,595 l don't care. You look fantastic. 489 00:38:54,332 --> 00:38:56,425 What are you looking at, clown? 490 00:38:58,836 --> 00:39:02,772 Oh, look. There's Kiefer Sutherland talking to River Phoenix. 491 00:39:05,576 --> 00:39:07,567 What happened to your date, Carlton? 492 00:39:07,645 --> 00:39:10,409 Did she hit her head and her eyesight come back? 493 00:39:10,481 --> 00:39:11,914 She's powdering her nose. 494 00:39:11,982 --> 00:39:13,950 l can understand your bitterness, Will. 495 00:39:14,018 --> 00:39:17,181 The party's almost over, and you lost the bet. 496 00:39:19,957 --> 00:39:21,618 Ladies and gentlemen... 497 00:39:22,026 --> 00:39:23,391 Cinderella. 498 00:39:31,602 --> 00:39:34,730 Hello. ls my prince here? 499 00:39:38,576 --> 00:39:40,009 Hello, Will. 500 00:39:40,311 --> 00:39:41,573 Do l know you? 501 00:39:41,645 --> 00:39:43,840 Give a guy your last peanut-butter croissant... 502 00:39:43,914 --> 00:39:45,643 he forgets you in a minute. 503 00:39:45,716 --> 00:39:47,741 Cindy? The waitress? 504 00:39:47,918 --> 00:39:49,112 That's right. 505 00:39:49,854 --> 00:39:52,482 Baby, that hairnet was doing nothing for you. 506 00:39:52,890 --> 00:39:55,518 Will, can l be your date tonight? 507 00:39:55,826 --> 00:39:58,954 Baby, forget tonight. Let's block out the next 50 years. 508 00:39:59,296 --> 00:40:00,786 Why did you decide to come? 509 00:40:00,865 --> 00:40:03,493 Well, when the two of you showed up at the restaurant... 510 00:40:03,567 --> 00:40:06,434 l thought you were just a couple of macho clods. 511 00:40:06,570 --> 00:40:09,733 But when you came back, you were so sweet. 512 00:40:11,142 --> 00:40:13,736 l guess l'm a sucker for a sad puppy. 513 00:40:16,680 --> 00:40:21,140 This doesn't affect our bet, Will. l still found a date first. 514 00:40:21,519 --> 00:40:24,420 Stop it! Let go of me, you creep! 515 00:40:24,688 --> 00:40:26,656 Eugene, what are you doing? l thought... 516 00:40:26,724 --> 00:40:28,851 our agreement was you could come to my party... 517 00:40:28,926 --> 00:40:31,292 but you couldn't falsely arrest anybody. 518 00:40:31,362 --> 00:40:33,159 This isn't a false arrest. 519 00:40:33,230 --> 00:40:35,664 This is the shoplifter l mistook you for. 520 00:40:35,733 --> 00:40:37,530 This girl's a kleptomaniac. 521 00:40:38,536 --> 00:40:41,096 -My silverware. -That's my watch. 522 00:40:41,439 --> 00:40:42,701 My date. 523 00:40:43,474 --> 00:40:45,465 Let this be a lesson to all of you. 524 00:40:45,543 --> 00:40:48,910 You don't have to break the law to have a happy Halloween. 525 00:40:49,447 --> 00:40:51,039 Good night, now. 526 00:40:57,087 --> 00:40:59,214 Will, may l have this dance? 527 00:40:59,657 --> 00:41:02,251 Yeah, baby. Your prince is in effect. 528 00:41:18,509 --> 00:41:19,840 Where do you live? 529 00:41:19,910 --> 00:41:22,879 l live with my stepmother and her two daughters... 530 00:41:24,081 --> 00:41:25,412 in Encino. 531 00:41:27,585 --> 00:41:29,416 So, do you work every night? 532 00:41:29,553 --> 00:41:34,115 Yeah. l have to stay at the cafe and wait for everyone to leave, and sweep up. 533 00:41:36,060 --> 00:41:38,187 Where'd you get this fly costume at? 534 00:41:38,262 --> 00:41:41,595 Well, l was sweeping up, and an old lady came in... 535 00:41:41,732 --> 00:41:43,029 and she.... 536 00:41:44,768 --> 00:41:46,395 lt's a long story. 537 00:41:48,172 --> 00:41:49,196 Oh, no. 538 00:41:49,273 --> 00:41:51,798 l didn't know it was so late. l've got to go. 539 00:41:51,876 --> 00:41:52,934 Cindy, wait! 540 00:41:53,010 --> 00:41:54,671 l'm sorry, Will. 541 00:42:04,889 --> 00:42:06,049 Her slipper. 542 00:42:07,958 --> 00:42:09,186 Could it be? 543 00:42:11,862 --> 00:42:13,659 l've been touched by magic. 544 00:42:14,498 --> 00:42:17,228 Oh, my God. l can't believe l dropped my shoe. 545 00:42:17,835 --> 00:42:20,861 Maybe l should try some of those insole thingies. 546 00:42:20,938 --> 00:42:23,907 Listen, here's my number. Call me tomorrow. 547 00:42:36,520 --> 00:42:38,613 l can't believe Carlton went to sleep. 548 00:42:38,689 --> 00:42:40,782 Why couldn't he help us clean up? 549 00:42:40,958 --> 00:42:44,792 lf you found out the only person in the world that would go out with you... 550 00:42:44,862 --> 00:42:47,797 was mentally deranged, you'd go to bed early, too. 551 00:42:52,670 --> 00:42:54,535 Trick or treat! 552 00:42:54,672 --> 00:42:56,606 l'm sorry, we're out of candy. 553 00:42:57,708 --> 00:42:59,733 How come you guys came so late? 554 00:42:59,810 --> 00:43:01,607 We were watching MatIock. 555 00:43:02,947 --> 00:43:06,041 l got something better than candy. A scary story. 556 00:43:12,222 --> 00:43:15,589 lt was a cold, dreary, wintry night. 557 00:43:16,327 --> 00:43:18,488 October 31 was the date. 558 00:43:18,629 --> 00:43:21,996 There was a couple of little kids dressed just like you... 559 00:43:22,066 --> 00:43:24,694 trick or treating in Bel-Air around 8:00. 560 00:43:24,902 --> 00:43:29,396 Now, normally Bel-Air was safe and sound. But this year, things were ill. 561 00:43:29,540 --> 00:43:32,475 But, as on every Halloween, the parents sent their kids out... 562 00:43:32,543 --> 00:43:34,738 not knowing this year it wasn't chill. 563 00:43:34,812 --> 00:43:37,440 There was a rude awakening in this Bel-Air town... 564 00:43:37,514 --> 00:43:39,539 no more tranquility or peace. 565 00:43:39,617 --> 00:43:42,347 Not Jason, Michael Myers, or Freddie Krueger... 566 00:43:42,419 --> 00:43:44,979 but this monster was called the Bel-Air Beast. 567 00:43:45,055 --> 00:43:47,717 This monster was dreadfully ugly... 568 00:43:47,791 --> 00:43:50,021 and he bothers you when you're all alone. 569 00:43:50,094 --> 00:43:52,756 A face like nothing you've ever seen before... 570 00:43:52,830 --> 00:43:55,060 and he reeks of Polo cologne. 571 00:43:55,399 --> 00:43:59,893 He stalks his victims slowly, with the world's most terrible breath. 572 00:44:00,404 --> 00:44:02,929 But he doesn't use an axe or a chain saw... 573 00:44:03,007 --> 00:44:05,032 he talks his victims to death. 574 00:44:05,676 --> 00:44:08,008 So if you see this monster... 575 00:44:08,078 --> 00:44:10,239 run and don't look back, kids. 576 00:44:10,314 --> 00:44:13,408 This monster's called the Bel-Air Beast... 577 00:44:13,484 --> 00:44:15,782 and, oh, my goodness, there he is! 46934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.