All language subtitles for Salaam.Namaste.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:07,007 We thank the Export-Import Bank of India. 2 00:00:07,382 --> 00:00:09,551 We thank the Australian Trade Commission. 3 00:00:09,968 --> 00:00:14,556 "For my father, Siddharth" 4 00:01:05,691 --> 00:01:09,486 (Melbourne), (Australia) 5 00:01:09,861 --> 00:01:11,238 Good morning, Melburnians! 6 00:01:11,321 --> 00:01:14,199 Hello and welcome to your favorite radio station 7 00:01:14,283 --> 00:01:15,993 (Hello, Namastey)!" 8 00:01:16,076 --> 00:01:17,703 And with you, "Amber" 9 00:01:17,786 --> 00:01:20,539 Refreshing as a cucumber and spicy as lentil soup. 10 00:01:20,664 --> 00:01:22,207 And brings luck like a lottery number 11 00:01:22,332 --> 00:01:25,252 Who among you has not come out from under his blankets yet? 12 00:01:26,295 --> 00:01:29,548 That was your alarm bell. It's only 8:50 AM. 13 00:01:29,631 --> 00:01:31,967 "It's a warm summer day in Melbourne." 14 00:01:32,050 --> 00:01:34,636 At 9 o'clock, join my chit chat show. 15 00:01:34,720 --> 00:01:39,016 Where I will introduce you to some successful Indians living in Melbourne. 16 00:01:39,099 --> 00:01:43,270 So that you too can feel inspired to succeed, today we will talk 17 00:01:43,353 --> 00:01:45,647 Nick is the head chef at Nick of Time. 18 00:01:45,731 --> 00:01:48,275 In 10 minutes, stay with me until then. 19 00:01:48,358 --> 00:01:51,236 This is a song that goes with morning tea. 20 00:02:34,112 --> 00:02:35,739 Where's the fire, guys? 21 00:02:38,367 --> 00:02:41,203 Nikhil Arora has had a problem since he was a child. 22 00:02:41,286 --> 00:02:43,997 He can't sleep at night or wake up in the morning 23 00:02:44,081 --> 00:02:46,792 Since then, he has been strangely fascinated by cooking. 24 00:02:47,000 --> 00:02:50,337 While the other boys were playing cricket, he was playing kitchen. 25 00:02:50,420 --> 00:02:52,214 When Nick grew up, his father expressed his desire 26 00:02:52,297 --> 00:02:55,926 Nick becomes an architect and joins his construction business. 27 00:02:56,009 --> 00:02:58,178 Nick came to Melbourne to become an architect. 28 00:02:58,220 --> 00:03:00,972 But how can a man who has never drawn a straight line in his homeland (India) 29 00:03:01,056 --> 00:03:03,558 To design something like the Taj Mahal in Melbourne? 30 00:03:03,642 --> 00:03:05,477 He never lost his interest in cooking. 31 00:03:05,644 --> 00:03:08,063 Nickel's parties were very popular. 32 00:03:08,146 --> 00:03:10,273 Nickel was able to become an architect. 33 00:03:10,357 --> 00:03:12,901 He even got a contract to design a restaurant. 34 00:03:12,984 --> 00:03:14,569 The owner never liked the restaurant. 35 00:03:14,653 --> 00:03:18,448 But he loved Nikhil's food and became Nikhil Arora. 36 00:03:18,532 --> 00:03:21,618 Chef Nick at Nick of Time 37 00:03:32,838 --> 00:03:33,688 Nick 38 00:03:34,756 --> 00:03:37,676 Hey dude! Who's yelling and why? 39 00:03:38,885 --> 00:03:42,472 Damn, I'm just... almost there. 40 00:03:43,223 --> 00:03:46,017 I'm in front of the studio looking for a parking space. 41 00:03:46,893 --> 00:03:48,687 Please, buddy! Clear your throat. 42 00:03:48,770 --> 00:03:50,272 I'm on my way, I'm there 43 00:03:50,355 --> 00:03:52,190 Just walk to the door, I'll come in. 44 00:03:52,232 --> 00:03:53,692 There you are, I see you 45 00:03:57,904 --> 00:03:58,905 Did the alarm go off? 46 00:04:02,951 --> 00:04:06,246 When Deepan Nair's cry echoed in the greenery of Kerala 47 00:04:06,329 --> 00:04:09,166 Coconuts fell from trees and boats capsized in rivers. 48 00:04:09,249 --> 00:04:11,251 And the birds migrated to Karnataka. 49 00:04:11,376 --> 00:04:14,254 But Deepan Nair, who was turned into Debonair by Melbourne, 50 00:04:14,296 --> 00:04:15,547 He was a passionate son of Kerala. 51 00:04:15,630 --> 00:04:18,008 Who even if he can't sing can make others sing 52 00:04:18,091 --> 00:04:22,596 He now owns the Salaam Namaste radio station and continues to hum at work. 53 00:04:23,138 --> 00:04:25,015 Hoping someone will ask him one day 54 00:04:25,140 --> 00:04:27,058 (Sir, why don't you sing live?) 55 00:04:27,142 --> 00:04:30,312 This will never happen in the next 40 years." 56 00:04:31,897 --> 00:04:34,774 "Humber!" 57 00:04:35,734 --> 00:04:36,651 "Humber!" 58 00:04:37,068 --> 00:04:38,487 - "Amber" - "Humber" 59 00:04:38,612 --> 00:04:39,738 - "A" - "H" 60 00:04:39,821 --> 00:04:41,031 Amber by the thousand! 61 00:04:41,114 --> 00:04:44,534 Yes, Humber! Stop wasting time, Nick's late! 62 00:04:44,618 --> 00:04:47,662 - What do you mean? - I think he just woke up. 63 00:04:49,956 --> 00:04:52,459 After Amber rejected 12 men who proposed to her in Bangalore, 64 00:04:52,542 --> 00:04:56,087 Her parents suspected that she might not want to get married at all. 65 00:04:56,171 --> 00:04:58,632 I denied it but it's the truth 66 00:04:58,715 --> 00:05:01,051 Her sister was the only example she needed. 67 00:05:01,134 --> 00:05:04,554 When she came to Australia for a year on a university exchange program 68 00:05:04,679 --> 00:05:08,934 Amber fell in love with Melbourne and decided to stay. 69 00:05:09,017 --> 00:05:12,437 She joined medical school, but her parents severed their ties with her. 70 00:05:12,521 --> 00:05:16,191 To pay her tuition fees, she joined the Salaam Namaste radio station. 71 00:05:16,274 --> 00:05:19,152 She quickly became the most popular broadcaster there. 72 00:05:24,616 --> 00:05:27,577 "Namaste Salaam!" Now is the time. 73 00:05:27,661 --> 00:05:29,829 To call our famous guest "Nick" 74 00:05:30,330 --> 00:05:33,375 But there is just one small problem, which is the following: 75 00:05:33,458 --> 00:05:36,086 Nick is not interested in your call. 76 00:05:36,294 --> 00:05:38,421 What if you happen to be the customers themselves? 77 00:05:38,588 --> 00:05:41,967 Who pays $10 for a dish that's worth $2? 78 00:05:42,050 --> 00:05:45,679 Nick doesn't care, that's why he never bothered to come here. 79 00:05:45,762 --> 00:05:48,348 Actually, he's asleep. 80 00:05:48,598 --> 00:05:52,352 So it goes without saying how much he values ​​my time and yours. 81 00:05:56,064 --> 00:05:56,982 Excuse me 82 00:06:01,403 --> 00:06:03,405 "(NK 007) (Victoria), the best place to be." 83 00:06:08,827 --> 00:06:12,872 "Then I will ask him why he changed his name from Nikhil Arora to Nik?" 84 00:06:12,998 --> 00:06:15,458 "Nickel" is an ugly name, "Nick" is a trendy name 85 00:06:15,542 --> 00:06:19,546 Is he an Indian who is ashamed of his origin? 86 00:06:19,629 --> 00:06:20,839 What is this Nick's job? 87 00:06:20,922 --> 00:06:24,009 (I'm cool, I'm Australian, I'm Nick) 88 00:06:24,092 --> 00:06:25,677 Damn! What are you doing? 89 00:06:25,760 --> 00:06:29,931 What else is Nikhil Arora ashamed of? 90 00:06:30,181 --> 00:06:34,936 For example, is he ashamed of his face? Maybe he's really ugly. 91 00:06:35,061 --> 00:06:39,024 Maybe that's why he became a chef, to hide in his kitchen. 92 00:06:39,107 --> 00:06:44,237 And he doesn't show his face to people, by the way, this is a song for you 93 00:06:44,362 --> 00:06:45,614 What the hell...? 94 00:06:50,410 --> 00:06:51,786 Hello, Nick speaking. 95 00:06:54,706 --> 00:06:56,041 I'm almost there, dude 96 00:06:56,124 --> 00:06:59,719 But this girl, the announcer! Whatever, what's her name? 97 00:06:59,819 --> 00:07:00,712 Humber 98 00:07:00,795 --> 00:07:02,881 "Humber"? What is this "Humber" girl doing, man? 99 00:07:02,964 --> 00:07:05,967 Is this the proper way to address a guest? I want to call her. 100 00:07:06,926 --> 00:07:08,511 - Hello? - Hello, is Humber speaking? 101 00:07:08,595 --> 00:07:10,930 "Humber," Nick's talking! What are you doing? 102 00:07:11,056 --> 00:07:12,265 I am interviewed 103 00:07:12,349 --> 00:07:13,516 - With whom? - With you 104 00:07:13,600 --> 00:07:15,226 But I'm not there yet 105 00:07:15,310 --> 00:07:17,729 Really? I didn't even notice that. 106 00:07:17,812 --> 00:07:18,647 Listen... 107 00:07:18,730 --> 00:07:21,608 Hear me? You damn Nikhil Arora! 108 00:07:21,691 --> 00:07:23,276 You, Humber! 109 00:07:23,360 --> 00:07:24,569 Why on earth do you call me "Humber"? 110 00:07:24,653 --> 00:07:26,079 Why on earth do you call me Nikhil Arora? 111 00:07:26,179 --> 00:07:27,072 Because it's your name 112 00:07:27,155 --> 00:07:28,365 No, my name is Nick. 113 00:07:28,823 --> 00:07:33,453 Really? If you were here I would call you whatever you want. 114 00:07:33,620 --> 00:07:36,539 "Nick", "Nicky", "Marlon Brando" 115 00:07:36,623 --> 00:07:38,333 Hello, what's wrong? 116 00:07:38,416 --> 00:07:42,212 I hate latecomers, because of you my show didn't start on time 117 00:07:42,295 --> 00:07:44,964 What difference does it make if you start your program a day late? 118 00:07:45,048 --> 00:07:47,926 And who listens to your show except Indian taxi drivers anyway? 119 00:07:48,468 --> 00:07:49,318 Welcome? 120 00:07:50,011 --> 00:07:52,472 Hello? Damn 121 00:07:52,764 --> 00:07:55,975 Peace and greetings to you all, and the episode has reached its end. 122 00:07:56,142 --> 00:08:00,146 However, there is absolutely no trace of Nikhil Arora. 123 00:08:00,480 --> 00:08:01,523 A little advice 124 00:08:01,648 --> 00:08:05,485 If you plan to go to Nick of Time, be prepared to wait. 125 00:08:05,735 --> 00:08:10,031 Who knows, breakfast might be served at lunchtime and lunch at dinnertime. 126 00:08:10,448 --> 00:08:13,743 I think they should change the name of the restaurant to "Permanent Delay". 127 00:08:13,868 --> 00:08:15,578 Anyway, bye from me, Amber. 128 00:08:15,662 --> 00:08:19,749 Keep listening to "Salam Namaste" on 5,101 FM 129 00:08:26,798 --> 00:08:28,258 - Bye - Bye, Amber 130 00:08:46,568 --> 00:08:47,485 Hey dude, you're bleeding 131 00:08:47,527 --> 00:08:50,697 What? Damn! 132 00:08:50,822 --> 00:08:54,826 - Are you okay? - I'm fine, I can't stand blood. 133 00:08:54,909 --> 00:08:57,412 - You'd better see a doctor. - I don't want a doctor. 134 00:08:57,620 --> 00:08:58,538 I don't like doctors 135 00:08:58,580 --> 00:09:00,582 -But you're bleeding--stop saying that 136 00:09:05,795 --> 00:09:07,297 Do you want to go to see a movie? 137 00:09:15,680 --> 00:09:18,224 "Jignesh," what is your diagnosis then? 138 00:09:19,976 --> 00:09:22,854 The patient had vague abdominal pain. 139 00:09:22,937 --> 00:09:26,900 Followed by severe bouts of constipation, vomiting, and bloating. 140 00:09:27,025 --> 00:09:29,110 Stool with bleeding and increasing weakness 141 00:09:29,402 --> 00:09:30,820 A biopsy can be conclusive. 142 00:09:30,904 --> 00:09:34,949 But my diagnosis suggests intestinal lymphoma. 143 00:09:35,200 --> 00:09:39,412 This is exactly the case with Rajesh Khanna in Anand. 144 00:09:41,873 --> 00:09:44,876 Born in Surat and raised on rice bread and rice pudding 145 00:09:44,959 --> 00:09:47,295 Jignesh Pandya's only phobia was 146 00:09:47,378 --> 00:09:49,214 He will spend his whole life 147 00:09:49,297 --> 00:09:51,216 Behind the cash register at Archana's Sari Shop 148 00:09:51,299 --> 00:09:54,594 Businesses make millions but they're not worth spending your life in. 149 00:09:54,677 --> 00:09:58,473 Maybe fear was what drove him to take the medical school entrance exam. 150 00:09:58,556 --> 00:10:01,851 But now he feels nostalgic in Australia and regrets his decision. 151 00:10:03,978 --> 00:10:06,314 Very good, Jignesh! Well done. 152 00:10:08,858 --> 00:10:10,652 ‫- 40 ‫- 20 153 00:10:10,819 --> 00:10:11,903 - 40 - But why? 154 00:10:11,986 --> 00:10:14,489 Because I know you didn't do your homework. 155 00:10:14,572 --> 00:10:17,617 And you'll transfer it for me, so $20 extra. 156 00:10:18,243 --> 00:10:22,372 When Dad discovers he's funding two people's education instead of one... 157 00:10:22,455 --> 00:10:24,499 Long live Archana Saree Shop 158 00:10:24,666 --> 00:10:27,001 - Give me another $100 now - Why? 159 00:10:27,085 --> 00:10:29,420 Because a friend in need is always a friend indeed. 160 00:10:29,629 --> 00:10:31,798 Forget it, why don't you go steal your dad? 161 00:10:35,051 --> 00:10:35,901 "Amber"! 162 00:10:36,344 --> 00:10:38,513 "Amber", sorry. 163 00:10:39,055 --> 00:10:41,057 "Amby," I'm sorry. 164 00:10:41,182 --> 00:10:44,352 It's just a loan, damn it! I'm not taking money from you for the next 5 classes. 165 00:10:44,644 --> 00:10:46,271 But $100 166 00:10:46,354 --> 00:10:48,857 Simon's wedding, I need to buy a dress 167 00:10:49,107 --> 00:10:51,568 Simone is getting married? 168 00:10:51,860 --> 00:10:54,279 Why? Didn't she send you an invitation? 169 00:10:54,821 --> 00:10:55,989 no 170 00:10:57,615 --> 00:11:00,827 Don't feel bad, you will next time. 171 00:11:01,327 --> 00:11:04,956 By the way, I'll need your car tomorrow, okay? Thanks! Bye! 172 00:11:13,089 --> 00:11:15,216 Why are you so determined to ruin my reputation? 173 00:11:17,093 --> 00:11:19,846 I forgot the bay leaves and cardamom pods 174 00:11:23,308 --> 00:11:25,894 And please everyone, come here. 175 00:11:28,438 --> 00:11:31,232 Just because salt is cheap doesn't mean we can use more of it. 176 00:11:31,357 --> 00:11:34,652 We are not in India now, please ease up on the salt. 177 00:11:34,777 --> 00:11:38,114 I have to go pee now, promise me 178 00:11:38,197 --> 00:11:41,075 Do not spoil another dish in the next 5 minutes. 179 00:11:41,868 --> 00:11:42,869 Promise me! 180 00:11:42,952 --> 00:11:44,495 We promise, Mr. President! 181 00:11:44,579 --> 00:11:46,205 Thanks, sorry 182 00:11:51,085 --> 00:11:53,713 - Looks like home-cooked food - Thanks, boss 183 00:11:53,796 --> 00:11:56,841 Why did they come to a restaurant to eat then? They could have made it at home. 184 00:11:59,594 --> 00:12:01,721 Do you know the difference between a wife and a mistress? 185 00:12:01,804 --> 00:12:03,598 I have no wife or mistress, Mr. President. 186 00:12:03,681 --> 00:12:04,557 no? 187 00:12:07,769 --> 00:12:10,939 The wife wears a sari and the mistress wears a very short skirt. 188 00:12:11,022 --> 00:12:14,692 The wife puts on a wedding thread while the mistress puts on a diamond necklace. 189 00:12:15,068 --> 00:12:18,780 The wife wears a cotton nightgown while the mistress wears red underwear. 190 00:12:19,364 --> 00:12:24,452 And this is now a mistress, understand? Good. 191 00:12:25,954 --> 00:12:27,997 - Chief, Decca is looking for you. - So? 192 00:12:28,414 --> 00:12:30,500 - He looks very angry. - What's new with that? 193 00:12:30,583 --> 00:12:32,377 I put a dam for a waterfall here. 194 00:12:45,223 --> 00:12:50,103 It is amazing how Aslam Deka came from Dhaka to Melbourne on one ticket. 195 00:12:50,186 --> 00:12:53,648 He sat on two chairs and ate enough food for 3 people. 196 00:12:53,731 --> 00:12:57,610 His burp still echoes in that Boeing 747. 197 00:12:57,694 --> 00:13:00,613 He spent his life savings to buy a sausage stand. 198 00:13:00,738 --> 00:13:02,073 Decca was happy 199 00:13:02,198 --> 00:13:05,201 He ate little and sold little and then luck smiled on him 200 00:13:05,284 --> 00:13:07,829 When a drunk driver crashed his car into the kiosk 201 00:13:07,912 --> 00:13:11,040 It happened that a lawyer was eating his last sausage sandwich. 202 00:13:11,124 --> 00:13:13,459 They filed a lawsuit and Decca won a treasure. 203 00:13:13,543 --> 00:13:18,214 He became the owner and manager of the Neck of Time restaurant overnight. 204 00:13:18,506 --> 00:13:19,674 See? 205 00:13:20,341 --> 00:13:21,259 I see what? 206 00:13:21,342 --> 00:13:26,514 You see nothing! No people, no customers! No one! Why? 207 00:13:26,597 --> 00:13:27,724 How do I know? 208 00:13:28,307 --> 00:13:29,851 "Hello, Namastey." 209 00:13:29,934 --> 00:13:30,977 For you too 210 00:13:31,060 --> 00:13:33,521 This all happened because of your interview on the radio station. 211 00:13:33,604 --> 00:13:36,816 You were late and our restaurant was insulted. 212 00:13:36,858 --> 00:13:39,235 You better not be late again! 213 00:13:39,318 --> 00:13:43,114 If you do, I'll fire you! 214 00:13:45,033 --> 00:13:47,160 - Understood? - Yes. 215 00:13:47,243 --> 00:13:51,164 At 10:00 AM tomorrow, okay? Or... 216 00:13:51,581 --> 00:13:52,582 Will you dismiss me? 217 00:13:54,542 --> 00:13:55,668 I will kill you! 218 00:14:05,453 --> 00:14:06,345 Welcome? 219 00:14:06,429 --> 00:14:08,014 Do you listen to the radio? 220 00:14:09,474 --> 00:14:10,558 No, what's going on? 221 00:14:10,641 --> 00:14:12,935 Turn on the radio and listen 222 00:14:15,855 --> 00:14:18,775 Radhika, your first novel will be published tomorrow. 223 00:14:18,858 --> 00:14:20,526 How will you celebrate that? 224 00:14:20,860 --> 00:14:22,987 I think I will celebrate with my husband 225 00:14:23,071 --> 00:14:25,031 romantic dinner and champagne 226 00:14:25,114 --> 00:14:28,034 Oh my! Which restaurant? I hope it's not Nick of Time? 227 00:14:28,868 --> 00:14:30,620 "Why? I heard it's a nice place." 228 00:14:30,703 --> 00:14:31,788 Come on, Radhika 229 00:14:31,871 --> 00:14:37,835 Eating food cooked by someone else is like putting your life in their hands. 230 00:14:37,877 --> 00:14:39,962 - Like a doctor, right? - Right. 231 00:14:40,296 --> 00:14:44,884 Can you trust a man who lies and is always late? 232 00:14:45,176 --> 00:14:49,222 And he's not even respectful enough to apologize for keeping you waiting? 233 00:14:49,430 --> 00:14:50,681 I find that disgusting. 234 00:14:50,765 --> 00:14:54,018 "Tell me, can you tolerate this behavior from your husband?" 235 00:14:54,310 --> 00:14:57,897 - Sorry, but what's the connection between the two? - There is a connection! 236 00:14:57,980 --> 00:15:00,691 How do you trust a man who is ashamed of his Indian heritage? 237 00:15:01,067 --> 00:15:03,027 "Oh my god, you're really mad!" 238 00:15:03,111 --> 00:15:08,116 Yes, and Mr. Nikhil Arora will have to face my wrath. 239 00:15:08,199 --> 00:15:11,244 Until he calls and apologizes to my listeners 240 00:15:15,790 --> 00:15:16,666 It will break 241 00:15:16,833 --> 00:15:19,127 Come on, Decca! Who listens to that show anyway? 242 00:15:19,210 --> 00:15:21,170 I'll tell you who does. 243 00:15:21,254 --> 00:15:23,172 My wife and son 244 00:15:23,256 --> 00:15:24,924 Family 245 00:15:24,966 --> 00:15:27,593 Everyone calls and asks what's going on. 246 00:15:27,677 --> 00:15:31,472 They all eat for free anyway think of the money you'll save 247 00:15:32,181 --> 00:15:33,975 I will kill you 248 00:15:34,058 --> 00:15:37,895 I will kill you because of our restaurant's bad reputation. 249 00:15:37,937 --> 00:15:40,481 Relax, Decca! You're going to have a heart attack. 250 00:15:40,606 --> 00:15:42,942 I'll call Humber and make things right. 251 00:15:44,569 --> 00:15:48,197 - Good, are you at the wedding? - Just park. 252 00:15:48,322 --> 00:15:49,866 Nick 253 00:15:49,949 --> 00:15:51,409 I'm almost there 254 00:15:51,617 --> 00:15:53,911 Hello? I can't hear you. 255 00:16:05,131 --> 00:16:06,048 arousing 256 00:16:10,887 --> 00:16:12,388 Tell me how you feel? 257 00:16:34,243 --> 00:16:35,995 It's a beautiful day, isn't it? 258 00:16:39,832 --> 00:16:41,584 I'm Ron 259 00:16:42,001 --> 00:16:42,835 I am Lisa 260 00:16:42,919 --> 00:16:47,089 "Lisa" is a very beautiful name. What are you doing, "Lisa"? 261 00:16:48,216 --> 00:16:49,967 For $50, I'll do anything you want. 262 00:16:51,719 --> 00:16:54,347 In college, Ranjan Mathur was very busy studying. 263 00:16:54,430 --> 00:16:57,767 So he was oblivious to the basic differences between boys and girls. 264 00:16:57,892 --> 00:17:00,102 Although he became a successful architect, 265 00:17:00,186 --> 00:17:03,272 One day his vision cleared up and he suddenly realized 266 00:17:03,356 --> 00:17:05,858 There are other forms as well in addition to the forms of buildings. 267 00:17:05,942 --> 00:17:07,526 It is much more exciting. 268 00:17:07,652 --> 00:17:10,321 He has not hidden what is in his heart since then. 269 00:17:10,404 --> 00:17:13,032 He confides in every girl he sees what's in his heart. 270 00:17:13,074 --> 00:17:16,661 Hoping that someday a girl somewhere will capture his heart. 271 00:17:16,953 --> 00:17:17,803 Ron! 272 00:17:18,287 --> 00:17:21,040 - I have to go, thanks. - Okay, $40. 273 00:17:21,123 --> 00:17:22,250 - $40 - no problem 274 00:17:22,333 --> 00:17:23,417 Wait, Ranjan Motor! 275 00:17:23,501 --> 00:17:25,461 - 40, $40 - Thank you 276 00:17:25,878 --> 00:17:27,004 - Take - Thank you 277 00:17:27,463 --> 00:17:29,632 Who was that then? 278 00:17:30,841 --> 00:17:31,926 girlfriend 279 00:17:32,218 --> 00:17:34,762 -From the office? -No, she lives nearby. 280 00:17:35,346 --> 00:17:37,890 - What was her name? - "Lisa" 281 00:17:38,349 --> 00:17:41,560 So let's move it, the poor girl is standing alone at the bus stop 282 00:17:41,686 --> 00:17:43,562 no 283 00:17:43,938 --> 00:17:46,274 It goes in the opposite direction, so it's pointless. 284 00:17:48,818 --> 00:17:50,528 - What? - How much did you order? 285 00:17:50,987 --> 00:17:52,071 $40 286 00:17:54,323 --> 00:17:56,367 Ron! Didn't you realize? 287 00:17:56,742 --> 00:18:02,581 How should I do it? She smiled sweetly, shook my hand, and even said her name. 288 00:18:02,707 --> 00:18:04,375 I thought she was very friendly. 289 00:18:05,001 --> 00:18:06,877 You must have already started planning your wedding? 290 00:18:06,961 --> 00:18:09,880 Oh crap, I'm not that repressed please 291 00:18:11,048 --> 00:18:12,550 I just planned the engagement 292 00:18:16,095 --> 00:18:19,181 Tell me why I accompany you? 293 00:18:19,265 --> 00:18:22,810 Because weddings are so boring and I don't want to be bored alone. 294 00:18:23,019 --> 00:18:24,478 - Thank you - You are most welcome 295 00:18:25,229 --> 00:18:26,397 What do you want to listen to then? 296 00:18:26,480 --> 00:18:28,316 "Hello, Namastey." 297 00:18:29,108 --> 00:18:31,485 - What? - Let's hear how they praise you on the radio. 298 00:18:31,569 --> 00:18:33,112 Damn! You heard that too? 299 00:18:33,154 --> 00:18:35,072 Of course, it's very funny. 300 00:18:35,114 --> 00:18:36,741 That broadcaster makes you famous 301 00:18:36,824 --> 00:18:39,201 - Do you find it funny? - Very. 302 00:18:39,618 --> 00:18:42,496 Laughing and I lost half of my customers in the restaurant 303 00:18:42,580 --> 00:18:44,123 Judge them 304 00:18:44,707 --> 00:18:47,168 Yeah, judge the damn radio station, okay? 305 00:18:47,251 --> 00:18:50,171 Causing emotional harm, psychological trauma, and defamation 306 00:18:50,254 --> 00:18:53,424 Hey, let me call that Debonair. 307 00:18:53,507 --> 00:18:55,009 Repeat all of this. 308 00:18:56,594 --> 00:18:57,511 Welcome 309 00:18:57,595 --> 00:18:59,180 I will sue you! 310 00:18:59,263 --> 00:19:03,100 - Who's calling, please? - It's Nick, and I'm suing you. 311 00:19:03,142 --> 00:19:05,728 - Wait? - Wait? 312 00:19:05,853 --> 00:19:10,524 - Causing emotional harm - psychological trauma and defamation 313 00:19:10,608 --> 00:19:12,568 psychological shock and defamation 314 00:19:12,651 --> 00:19:16,030 - I am with a very brilliant lawyer right now. - My friend is with a very brilliant lawyer. 315 00:19:16,113 --> 00:19:19,116 - No, not me, you - No, you 316 00:19:20,201 --> 00:19:22,495 My friend is a very brilliant lawyer. 317 00:19:23,162 --> 00:19:24,789 You see, Mr. Nikhil Arora 318 00:19:25,164 --> 00:19:26,499 Stop calling me that! 319 00:19:26,957 --> 00:19:30,586 If anyone else calls me Nikhil Arora I will... 320 00:19:30,753 --> 00:19:33,172 - I will never talk to you again - I will never talk to you again 321 00:19:33,255 --> 00:19:35,383 Sorry, I couldn't think of anything else. 322 00:19:36,133 --> 00:19:39,804 Listen, why don't you talk to Humber directly? 323 00:19:39,887 --> 00:19:42,473 Sure, come on, give me Humber's number. 324 00:19:42,556 --> 00:19:46,394 - No problem, I'll get it to you, wait - Yes 325 00:19:46,936 --> 00:19:50,898 Hello listeners, breaking news from "Salam Namaste" 326 00:19:51,315 --> 00:19:56,404 Nikhil Arora just called to apologize to Humber. 327 00:19:56,695 --> 00:20:00,658 We will broadcast the dialogue to you live. 328 00:20:02,018 --> 00:20:02,910 Welcome 329 00:20:02,993 --> 00:20:03,911 "Humber"? 330 00:20:04,203 --> 00:20:07,415 "Amber", my name is "Amber" with an "A", not a "H" 331 00:20:09,208 --> 00:20:12,336 And my name is "Nick" not "Nikhil Arora", okay? 332 00:20:12,420 --> 00:20:13,629 - You! - Yes! 333 00:20:13,838 --> 00:20:17,633 I finally decided to be reasonable and apologize then. 334 00:20:18,676 --> 00:20:20,803 Apologize? Are you crazy? 335 00:20:20,970 --> 00:20:22,513 I'm calling because... 336 00:20:23,514 --> 00:20:26,350 Listen, what you're doing isn't right. 337 00:20:26,434 --> 00:20:27,518 What should I do? 338 00:20:27,601 --> 00:20:28,894 You are ruining my reputation 339 00:20:29,353 --> 00:20:33,357 - How? - By calling me Nikhil Arora first. 340 00:20:35,526 --> 00:20:36,944 I am so sorry 341 00:20:37,570 --> 00:20:40,573 I had no idea you hated your name so much. 342 00:20:41,157 --> 00:20:42,908 - I won't do it again - Thank you 343 00:20:43,826 --> 00:20:44,827 Nikhil Arora 344 00:20:45,244 --> 00:20:46,287 Nikhil Arora 345 00:20:46,370 --> 00:20:49,915 - Stop! - Nikhil Arora 346 00:20:51,500 --> 00:20:53,210 - Start singing her name too - "Nikhil Arora" 347 00:20:53,252 --> 00:20:56,046 "(Humber)" 348 00:21:05,815 --> 00:21:06,807 What do you do? 349 00:21:06,891 --> 00:21:09,852 If you sing my name, I will sing yours 350 00:21:11,770 --> 00:21:13,272 Listen, what's your problem? 351 00:21:13,355 --> 00:21:14,773 What's wrong with you? 352 00:21:14,857 --> 00:21:17,151 Just because I was a little late to your stupid show. 353 00:21:17,234 --> 00:21:20,571 Are you trying to destroy my life, my career, everything? 354 00:21:20,654 --> 00:21:22,740 I would tolerate your delay. 355 00:21:22,948 --> 00:21:25,493 If you had the decency to call and apologize 356 00:21:25,576 --> 00:21:29,872 Apologize? For a cheap radio show? 357 00:21:29,955 --> 00:21:31,457 Forget it! 358 00:21:32,583 --> 00:21:36,378 Cheap? Well, let's just wait and see now. 359 00:21:36,462 --> 00:21:39,924 How this cheap program will turn you from a chef to a waiter 360 00:21:40,049 --> 00:21:42,593 - Come on, Amber. - Yes, Amber! Do it. 361 00:21:47,389 --> 00:21:48,239 Sorry 362 00:21:50,059 --> 00:21:52,520 "Sorry," that's better. 363 00:21:52,770 --> 00:21:55,064 I finally came to my senses and apologized. 364 00:21:55,689 --> 00:21:57,274 What? I wasn't talking to you! 365 00:21:57,316 --> 00:22:00,027 It's okay, Nickel. There's no need to be shy. 366 00:22:00,110 --> 00:22:02,363 I made a mistake and now I apologize 367 00:22:02,530 --> 00:22:06,784 Listen to me now, I'll give you another chance but in exchange 368 00:22:06,909 --> 00:22:09,495 - You'll have to come on time. - I have an idea. 369 00:22:09,578 --> 00:22:11,830 Put your program in a bag and give it to me. 370 00:22:11,956 --> 00:22:14,708 A garbage truck comes to my restaurant every night. 371 00:22:14,917 --> 00:22:16,252 I did well 372 00:22:17,211 --> 00:22:21,298 I'm sure she does because no one eats at your restaurant these days. 373 00:22:21,340 --> 00:22:23,342 "All the food is inevitably thrown away." 374 00:22:32,351 --> 00:22:33,769 Give her a final warning 375 00:22:33,978 --> 00:22:36,522 Listen, Amber, this is your final warning. 376 00:22:36,605 --> 00:22:39,233 Forget your last warning and listen to me. 377 00:22:39,316 --> 00:22:41,860 "Unless you appear on my show and apologize to my listeners" 378 00:22:41,986 --> 00:22:44,196 I won't leave you alone, decide now 379 00:22:44,363 --> 00:22:48,284 Your pride or your career? You'll sacrifice at least one of them. 380 00:22:48,367 --> 00:22:49,743 You! 381 00:22:49,827 --> 00:22:51,912 Hello and greetings 382 00:22:54,665 --> 00:22:55,666 What happened? 383 00:22:56,166 --> 00:22:57,376 I think I won 384 00:22:57,585 --> 00:22:59,962 Good job, I'm proud of you. 385 00:23:43,756 --> 00:23:46,425 It's obvious you don't look wide-eyed at my food. 386 00:23:49,511 --> 00:23:51,430 I feel like scratching my palm 387 00:23:51,513 --> 00:23:55,643 I feel like the love line is finally appearing. 388 00:23:56,685 --> 00:23:58,812 Congratulations, who are you falling in love with now? 389 00:23:58,896 --> 00:24:01,482 5 bridesmaids, I'll try my luck with 5 390 00:24:03,025 --> 00:24:05,653 I'll throw down my handkerchief, pick it up, and say: 391 00:24:05,736 --> 00:24:07,655 "Excuse me, I think you dropped this." 392 00:24:07,738 --> 00:24:11,033 It's named after you, Ron. 393 00:24:11,492 --> 00:24:12,342 Damn 394 00:24:12,493 --> 00:24:16,955 Yes, I'll sign it and pick it up and say, "This is my handkerchief, do you want it?" 395 00:24:17,623 --> 00:24:19,416 Okay, Ron! I have a lot of work to do. 396 00:24:21,585 --> 00:24:23,003 - Hey, leave it. - Why? 397 00:24:23,087 --> 00:24:26,173 Because it's not lunch time yet and you're messing up the arrangement. 398 00:24:26,256 --> 00:24:27,466 Get out of my sight 399 00:24:27,841 --> 00:24:28,675 You... 400 00:24:28,759 --> 00:24:30,678 What are you doing? He's a boy. 401 00:24:31,387 --> 00:24:34,807 That's the problem? Why do people have children? 402 00:24:35,307 --> 00:24:39,061 Why can't we just be born mature? What annoying, damned creatures. 403 00:25:15,389 --> 00:25:19,393 I hope you like it, enjoy the food 404 00:25:24,314 --> 00:25:25,164 Welcome 405 00:25:34,908 --> 00:25:36,452 You will break my back 406 00:25:38,454 --> 00:25:40,247 - Who is that man? - I don't know. 407 00:25:40,748 --> 00:25:41,957 "Let's have a drink anyway" 408 00:25:57,765 --> 00:25:58,807 Are you lucky? 409 00:25:58,891 --> 00:25:59,975 Lesbians 410 00:26:01,018 --> 00:26:03,437 The first one said we've never met before 411 00:26:03,812 --> 00:26:05,898 The second said that the handkerchief was not hers. 412 00:26:05,981 --> 00:26:08,275 The third one said "Thank you" and took it and left. 413 00:26:08,567 --> 00:26:11,361 Then the Japanese girl bowed first and I bowed. 414 00:26:11,445 --> 00:26:14,865 She bowed again, so I bowed again and walked away before standing up straight. 415 00:26:16,909 --> 00:26:19,286 That's amazing, who's left then? 416 00:26:19,953 --> 00:26:20,996 That Indian girl 417 00:26:22,331 --> 00:26:23,332 It's so exciting. 418 00:26:23,415 --> 00:26:24,750 Yes, she is very smart. 419 00:26:25,542 --> 00:26:28,545 She's studying to become a surgeon. She's Simone's college roommate. 420 00:26:29,546 --> 00:26:31,673 - You obviously did your research. - Yes. 421 00:26:31,965 --> 00:26:35,344 Specifically her, because you've been staring at her for a long time. 422 00:26:35,761 --> 00:26:38,680 I don't know, there's something about it. 423 00:26:38,806 --> 00:26:40,349 Yes indeed 424 00:26:40,808 --> 00:26:42,893 - Why don't you ask her to dance? - Really? 425 00:26:42,976 --> 00:26:45,437 Yes, you have to go to her, do you have your handkerchief? 426 00:26:46,605 --> 00:26:50,025 - Wait, chef or architect? - I think chef is cooler. 427 00:26:50,108 --> 00:26:51,693 You will become a surgeon 428 00:26:52,528 --> 00:26:54,446 - Architect then - Right choice 429 00:26:56,782 --> 00:26:58,492 - Hello - Hello 430 00:26:59,910 --> 00:27:00,760 Thanks 431 00:27:01,245 --> 00:27:03,872 Need help? I'm good at foot massage. 432 00:27:04,164 --> 00:27:06,875 Actually, I have a black belt in foot massage. 433 00:27:07,251 --> 00:27:10,254 Really? And how many girls have you tried that sentence with? 434 00:27:10,462 --> 00:27:12,381 We are all born with certain virtues. 435 00:27:12,464 --> 00:27:15,592 You are beautiful and I am good at foot massage 436 00:27:15,968 --> 00:27:17,970 I avoided picking up the bouquet. 437 00:27:18,303 --> 00:27:20,764 Notice that? That's pretty amazing. 438 00:27:20,931 --> 00:27:24,268 They say if you catch the bouquet you'll be the next bride. 439 00:27:24,351 --> 00:27:26,895 I know, so I didn't risk it. 440 00:27:27,896 --> 00:27:31,108 - You have a problem with marriage? - Just a little problem. 441 00:27:31,233 --> 00:27:32,734 - What are they? - Couples 442 00:27:35,863 --> 00:27:39,032 - So you're going to be a surgeon? - Did the news get out that fast? 443 00:27:39,366 --> 00:27:41,076 My friend there, Ron 444 00:27:45,539 --> 00:27:48,041 He follows the news of all the beautiful girls. 445 00:27:48,876 --> 00:27:52,754 - Trying to compliment me. - Notice that? This is pretty amazing. 446 00:27:54,464 --> 00:27:57,092 - Do you want to dance? - Sorry, the shoes hurt my feet. 447 00:27:57,175 --> 00:27:58,343 Leave it here then. 448 00:27:58,427 --> 00:28:00,387 - Don't be silly - No, I'm serious 449 00:28:00,470 --> 00:28:02,014 Come on, I'll take off my shoes too. 450 00:28:04,725 --> 00:28:05,575 Let's go 451 00:28:13,358 --> 00:28:16,403 My friend follows all the handsome boys too. 452 00:28:17,195 --> 00:28:21,033 That's weird, she never mentioned your name? 453 00:28:21,116 --> 00:28:23,410 - "Nick" - "Nick"? 454 00:28:23,577 --> 00:28:26,997 "Nick," why? It's a beautiful name. 455 00:28:27,873 --> 00:28:29,917 - What do you do? - I'm an architect. 456 00:28:31,710 --> 00:28:35,756 - Architect? - Yes, why? What do I look like to you? 457 00:28:35,839 --> 00:28:39,217 No, I know another guy named Nick. 458 00:28:40,636 --> 00:28:43,096 And I thought I was going to be the first man in your life named "Nick." 459 00:28:46,808 --> 00:28:48,018 Damn! 460 00:28:48,852 --> 00:28:50,646 - What happened? - I hate boys! 461 00:28:51,021 --> 00:28:52,022 You hate boys? 462 00:28:52,814 --> 00:28:56,818 Not in that sense, but when their parents let them roam free. 463 00:28:57,069 --> 00:28:59,154 There has to be discipline, right? 464 00:29:00,530 --> 00:29:03,492 Sorry, do you like boys? 465 00:29:04,117 --> 00:29:04,967 I love them 466 00:29:06,161 --> 00:29:09,748 Come on bridesmaids, Sarah, Amby, let's all take a picture. 467 00:29:10,499 --> 00:29:11,349 Excuse me 468 00:29:12,793 --> 00:29:13,752 Don't go 469 00:29:19,841 --> 00:29:23,095 Hey! Wait! Wait for me! 470 00:29:24,388 --> 00:29:26,139 Oh my god, did I miss your wedding? 471 00:29:26,223 --> 00:29:29,017 Yeah, I can't believe you actually missed my wedding. 472 00:29:29,142 --> 00:29:31,812 Sorry baby, I'll make it up to you, I promise. 473 00:29:32,312 --> 00:29:33,647 Nick, I'm in love. 474 00:29:35,315 --> 00:29:37,776 - Yes - No really, I'm in love 475 00:29:39,194 --> 00:29:40,988 I'm in love with that girl! 476 00:29:41,071 --> 00:29:43,156 I will marry her and have children with her and... 477 00:29:43,240 --> 00:29:46,159 I will spend the rest of my life with her, I swear 478 00:29:47,411 --> 00:29:48,870 I won't let you drink any more champagne. 479 00:29:51,289 --> 00:29:53,583 Where is my handkerchief? 480 00:29:53,709 --> 00:29:54,876 "Smile" 481 00:29:54,960 --> 00:29:56,211 smile! 482 00:29:57,421 --> 00:29:59,548 Take off all your clothes 483 00:30:19,443 --> 00:30:24,781 A day, a moment, a life. We are alive now. Tomorrow will pass quickly. 484 00:30:29,327 --> 00:30:33,999 A day, a moment, a life. We are alive now. Tomorrow will pass quickly. 485 00:30:34,291 --> 00:30:38,086 It will pass quickly 486 00:30:39,254 --> 00:30:43,884 A day, a moment, a life. We are alive now. Tomorrow will pass quickly. 487 00:30:44,217 --> 00:30:47,971 It will pass quickly 488 00:30:49,806 --> 00:30:53,351 Accept life with a smile then and say: 489 00:30:53,477 --> 00:30:58,231 (Hello and greetings) 490 00:31:39,689 --> 00:31:43,693 Everything is swinging 491 00:31:44,402 --> 00:31:48,865 Come and discover the signs of life. 492 00:31:49,324 --> 00:31:53,537 It's just so helpful. 493 00:31:54,162 --> 00:31:58,333 The walls collapse as soon as the moment passes. 494 00:31:59,334 --> 00:32:04,548 Raise your hands then and clap. Come on, my love, let our hearts beat together. 495 00:32:04,631 --> 00:32:08,969 The moment is ecstasy, the moment is an excuse, time is so callous, what's the point then? 496 00:32:09,427 --> 00:32:13,014 my love 497 00:32:15,183 --> 00:32:18,937 Accept life with a smile then and say: 498 00:32:18,979 --> 00:32:23,525 (Hello and greetings) 499 00:33:09,821 --> 00:33:13,992 As you walk on the path you meet someone 500 00:33:14,826 --> 00:33:19,206 Happy for your happiness 501 00:33:19,706 --> 00:33:24,085 So smile and talk to that person. 502 00:33:24,628 --> 00:33:28,882 And see if luck smiles back at you 503 00:33:29,966 --> 00:33:34,554 Time flies, so tell your story, baby. 504 00:33:35,096 --> 00:33:39,976 Youth and time will never return, my love 505 00:33:40,018 --> 00:33:43,313 My love 506 00:33:45,607 --> 00:33:49,152 So accept life with a smile and say: 507 00:33:49,361 --> 00:33:53,907 (Hello and greetings)" 508 00:34:54,676 --> 00:34:55,526 "Ron"? 509 00:34:56,678 --> 00:34:57,887 Why are you wearing a suit? 510 00:35:01,224 --> 00:35:02,074 "Ron"? 511 00:35:03,059 --> 00:35:06,438 How long does it take to get to know someone? 512 00:35:07,022 --> 00:35:10,150 It depends on the situation. Sometimes a meeting is enough, but sometimes a lifetime is not enough. 513 00:35:10,317 --> 00:35:14,195 Just a meeting, so I can't rush it, right? 514 00:35:14,654 --> 00:35:15,905 What are you talking about, Ron? 515 00:35:16,281 --> 00:35:17,365 I will get married 516 00:35:18,825 --> 00:35:19,826 Congratulations 517 00:35:22,329 --> 00:35:23,538 I need coffee 518 00:35:28,460 --> 00:35:29,544 Are you serious, Ron? 519 00:35:31,171 --> 00:35:32,047 when? 520 00:35:36,176 --> 00:35:37,135 Who are you marrying? 521 00:35:55,904 --> 00:35:57,155 I can't believe Cathy. 522 00:35:57,197 --> 00:35:58,782 I can't believe Ron. 523 00:36:02,786 --> 00:36:04,412 I still owe you a foot massage. 524 00:36:04,662 --> 00:36:07,248 I know, my feet really hurt. 525 00:36:08,500 --> 00:36:10,960 It seems that coffee is actually good for the feet too. 526 00:36:11,086 --> 00:36:11,936 truly? 527 00:36:12,462 --> 00:36:15,590 Yes, you are a doctor, you should know. 528 00:36:17,675 --> 00:36:18,676 Shall we go then? 529 00:36:19,219 --> 00:36:21,179 Sorry, I have work to do. 530 00:36:22,472 --> 00:36:25,100 Actually, I have a few appointments until 531 00:36:27,560 --> 00:36:28,436 Good 532 00:36:28,520 --> 00:36:29,646 Some other time then? 533 00:36:30,021 --> 00:36:30,871 naturally 534 00:36:31,564 --> 00:36:34,818 - Okay, bye - Bye 535 00:36:37,737 --> 00:36:38,613 "Amby" 536 00:36:40,031 --> 00:36:41,491 Are you sure you have to go? 537 00:36:42,534 --> 00:36:44,077 Okay, let me check. 538 00:36:48,331 --> 00:36:53,211 Hi, it's me, Amber. Not Humber, Amber. 539 00:36:53,253 --> 00:36:56,548 Amber by the thousand, forget it 540 00:36:57,257 --> 00:36:59,217 Can anyone cover my show today? 541 00:37:03,805 --> 00:37:05,515 It's okay, I'll come 542 00:37:07,308 --> 00:37:08,226 sorry 543 00:37:09,602 --> 00:37:11,771 - What happened? - "Humber"? 544 00:37:13,064 --> 00:37:15,942 My boss, Debonair, can't say Amber. 545 00:37:21,990 --> 00:37:24,701 I think I'll go 546 00:37:28,163 --> 00:37:32,208 Boss, everything's in the truck, see you at the restaurant 547 00:37:46,598 --> 00:37:48,349 - Architect - Doctor 548 00:37:48,475 --> 00:37:50,226 - Nikhil Arora - Humber 549 00:37:50,518 --> 00:37:52,103 - Damn it! - Damn it! 550 00:37:52,228 --> 00:37:54,105 Starbucks 551 00:37:54,189 --> 00:37:56,232 And ruined my reputation completely 552 00:37:56,274 --> 00:37:58,318 - You're right - But what a girl 553 00:37:58,401 --> 00:38:00,612 She is beautiful, smart and funny. 554 00:38:01,196 --> 00:38:03,823 - You're right - But she keeps calling me "Nikhil Arora" 555 00:38:03,907 --> 00:38:05,909 - You hate me - You're right 556 00:38:06,075 --> 00:38:07,555 But she is very good at playing volleyball. 557 00:38:07,744 --> 00:38:10,121 But he is never punctual and he is very rude. 558 00:38:10,205 --> 00:38:12,624 - That's true - but he's a very good cook. 559 00:38:12,874 --> 00:38:15,293 - The food at the wedding was amazing - that's true 560 00:38:15,376 --> 00:38:18,004 - Should I call her or not then? - Do it. 561 00:38:18,588 --> 00:38:21,674 - What if she insults me again? - You insulted her too. 562 00:38:21,758 --> 00:38:24,802 - I even threatened to sue her - but you told me to do it. 563 00:38:24,886 --> 00:38:26,179 I tell you to call her 564 00:38:26,262 --> 00:38:28,473 How can I contact him? He will never talk to me. 565 00:38:28,556 --> 00:38:30,642 You insulted him first, you should call him first 566 00:38:30,725 --> 00:38:33,394 But she's the first, she has to call first. 567 00:38:33,478 --> 00:38:36,898 But he threatened to sue me, he should call first 568 00:38:40,235 --> 00:38:42,028 It doesn't really matter who calls first. 569 00:38:42,487 --> 00:38:43,988 Listen, I think you should... 570 00:38:47,742 --> 00:38:48,743 Are you calling? 571 00:38:52,330 --> 00:38:55,250 The line is busy, he will call me if he wants 572 00:39:01,005 --> 00:39:01,923 What happened? 573 00:39:03,091 --> 00:39:06,636 The line is busy, forget it, she'll call me if she wants 574 00:39:09,597 --> 00:39:10,598 Hello, "Jinn" 575 00:39:10,723 --> 00:39:13,434 - Hello Amp, I have messages for you. - Thanks. 576 00:39:21,276 --> 00:39:24,279 He came at 7 o'clock for the interview. 577 00:39:24,445 --> 00:39:28,241 This time, nature prevails over nurture. Humber faces Nick. 578 00:39:44,882 --> 00:39:46,384 Won't you give me the change? 579 00:39:48,511 --> 00:39:49,846 It's for Debonair. 580 00:39:56,185 --> 00:39:58,271 Humber vs. Nick 581 00:39:58,521 --> 00:40:00,106 Are you a chef or an architect? 582 00:40:00,398 --> 00:40:04,652 I have the qualifications of an architect but I chose to be a chef. 583 00:40:04,736 --> 00:40:08,197 - Why did you become an architect then? - To my father's delight 584 00:40:08,281 --> 00:40:10,533 - Why did I become a chef? - To make myself happy. 585 00:40:10,658 --> 00:40:11,576 Good 586 00:40:11,951 --> 00:40:14,912 If you meet a beautiful girl and she asks you about your profession 587 00:40:15,038 --> 00:40:16,080 What would you tell her? 588 00:40:16,164 --> 00:40:19,250 If the girl is educated as a lawyer or a doctor 589 00:40:19,334 --> 00:40:20,835 I would say I am an architect. 590 00:40:20,960 --> 00:40:25,214 But if she is creative as a writer or broadcaster 591 00:40:25,381 --> 00:40:28,301 - I'm a chef - Your reality is subject to change then 592 00:40:28,384 --> 00:40:33,306 The truth is like a recipe, you hide some things and reveal others 593 00:40:33,389 --> 00:40:36,601 What is the main truth you have hidden so far and from whom? 594 00:40:36,684 --> 00:40:38,978 My wife doesn't know we're married. 595 00:40:41,648 --> 00:40:43,191 Sorry, I'm just kidding. 596 00:40:43,483 --> 00:40:47,528 "Humber!" What is this? Attack! Give me! 597 00:40:47,612 --> 00:40:50,865 If you become an architect to please your father and a chef to please yourself 598 00:40:50,948 --> 00:40:54,410 What would you do to please your mother? Marry a nice Indian girl? 599 00:40:54,452 --> 00:40:56,871 Well, I don't believe in marriage. 600 00:40:57,288 --> 00:41:00,333 If my mom was alive I would probably do that for her too. 601 00:41:00,416 --> 00:41:02,752 - I'm so sorry - It's okay 602 00:41:02,919 --> 00:41:04,337 Were you two close? 603 00:41:04,796 --> 00:41:07,006 Very much so, I was only 14 years old. 604 00:41:07,090 --> 00:41:08,091 I was very young 605 00:41:08,925 --> 00:41:12,845 What is this? Where is Humber versus Nick? 606 00:41:13,221 --> 00:41:14,222 What is your favorite dish? 607 00:41:14,305 --> 00:41:16,891 I have to say it's an Indian meatball dish. 608 00:41:16,974 --> 00:41:20,269 Can you give us the prescription? It's your punishment for being late. 609 00:41:20,812 --> 00:41:23,815 Of course, you will need onions, ginger, coriander and peppers. 610 00:41:23,898 --> 00:41:27,276 Slowly, give your listeners time to write it down. 611 00:41:28,069 --> 00:41:29,404 Okay, sorry. 612 00:41:30,238 --> 00:41:34,325 Mint, green chili pepper, and sunflower oil 613 00:41:35,660 --> 00:41:36,510 I love you 614 00:41:42,542 --> 00:41:43,376 I love you 615 00:41:43,459 --> 00:41:45,128 - Are you crazy? - No. 616 00:41:45,336 --> 00:41:48,423 - What do you say then? - I say I love you. 617 00:41:48,506 --> 00:41:51,968 - You're crazy. - Why? Because I love you? 618 00:41:52,051 --> 00:41:55,722 - You don't love me. - Excuse me, how do you know that? 619 00:41:55,805 --> 00:41:59,142 Decide if you love me or not, it's your choice 620 00:41:59,225 --> 00:42:01,269 Don't tell me I'm not in love with you 621 00:42:02,687 --> 00:42:05,273 - Mr. Nikhil Arora - My name is Nik 622 00:42:05,356 --> 00:42:07,442 Nick, you're sick! 623 00:42:07,525 --> 00:42:10,403 You're saying this to upset me because I insulted you on live TV. 624 00:42:10,486 --> 00:42:12,697 No, I was right to do that, I was late 625 00:42:12,780 --> 00:42:15,158 Okay, I'll put an end to this, the interview is over. 626 00:42:15,241 --> 00:42:19,754 Okay guys, time to listen to the music, "Salam Namaste", 5,101 627 00:42:19,844 --> 00:42:20,747 Stay tuned 628 00:42:20,830 --> 00:42:23,875 Beautiful, breathtaking! Stunning! 629 00:42:26,043 --> 00:42:27,920 - Listen to me, Amby. - Get out of my sight. 630 00:42:28,004 --> 00:42:31,215 But what did you do? Why are you so angry? 631 00:42:31,299 --> 00:42:32,633 How long have you known me? 632 00:42:33,176 --> 00:42:35,344 - 5 days ago - 5 days? 633 00:42:35,428 --> 00:42:37,388 I also count two days on the phone. 634 00:42:37,472 --> 00:42:39,265 Listen, you don't even know me. 635 00:42:39,348 --> 00:42:40,433 indeed 636 00:42:40,558 --> 00:42:42,560 Really? What do you know about me? 637 00:42:42,602 --> 00:42:46,522 You are a broadcaster studying to become a surgeon. 638 00:42:46,856 --> 00:42:49,525 You are very beautiful and you dance very well 639 00:42:49,692 --> 00:42:55,656 And you're great at playing volleyball, you hate being late, and I love you. 640 00:42:56,532 --> 00:43:00,995 - You can't be in love with me. - Why not? What's wrong with you? 641 00:43:01,078 --> 00:43:04,665 Me? Nothing wrong with me, the problem is with you 642 00:43:04,874 --> 00:43:06,584 Go get your head checked out. 643 00:43:06,667 --> 00:43:09,587 - You think knowing each other for two days is love! - What can you call that then? 644 00:43:09,754 --> 00:43:12,673 Since I met you, I haven't been able to think about anything else. 645 00:43:13,591 --> 00:43:15,718 And don't say you don't feel it too. 646 00:43:15,802 --> 00:43:19,347 There was something between us yesterday and there is still something between us today. 647 00:43:19,555 --> 00:43:21,808 Yes, but it can't be love. 648 00:43:22,016 --> 00:43:25,895 Why? Amby, listen, excuse me! Yes? 649 00:43:26,687 --> 00:43:29,774 - Hello? - What? Shit, I'm on my way. 650 00:43:29,899 --> 00:43:31,234 I'm coming 651 00:43:31,442 --> 00:43:33,528 "Don't you dare go!" 652 00:43:35,404 --> 00:43:37,698 You told me to get married, right? This is all because of you. 653 00:43:37,782 --> 00:43:39,700 You told me to walk around and throw away the tissues. 654 00:43:43,830 --> 00:43:47,041 This is what happens when you make rash decisions. 655 00:43:47,625 --> 00:43:49,460 - I fell in love in a day - 5 days 656 00:43:49,544 --> 00:43:51,671 And I got married the next day, is this a joke? 657 00:43:51,838 --> 00:43:53,589 Neither of you knows anything about the other. 658 00:43:53,631 --> 00:43:56,133 And you decided to spend the rest of your lives together? 659 00:43:56,259 --> 00:43:58,678 - This is really stupid - Yes, it is stupid 660 00:43:58,761 --> 00:44:00,388 Who's talking about marriage? 661 00:44:00,596 --> 00:44:03,391 If one of us has to get to know the other, let us do so. 662 00:44:03,474 --> 00:44:06,185 If we are to understand each other, let's spend time together. 663 00:44:06,310 --> 00:44:08,688 And all this because I'm good at playing volleyball? 664 00:44:08,771 --> 00:44:12,358 No, because maybe this is love or maybe not. 665 00:44:12,441 --> 00:44:16,654 How will we know unless we give this feeling a chance? 666 00:44:16,737 --> 00:44:20,074 - It won't work, Nick. - I know, it won't work, Nick. 667 00:44:20,658 --> 00:44:22,451 - Why? - Because he's a pig. 668 00:44:23,661 --> 00:44:26,080 I'll be on the radio when you wake up. 669 00:44:26,581 --> 00:44:28,791 She works in the restaurant from afternoon until night. 670 00:44:28,875 --> 00:44:32,795 I go to college and then study. How do we meet? Where's the time, Nick? 671 00:44:32,879 --> 00:44:33,963 if... 672 00:44:35,840 --> 00:44:37,508 - Let's move in together - What? 673 00:44:37,592 --> 00:44:39,343 Yes, think about it. 674 00:44:39,677 --> 00:44:42,138 You live in the dorm alone and I live alone 675 00:44:42,305 --> 00:44:43,306 Let's move in together 676 00:44:43,431 --> 00:44:44,348 What does he say? 677 00:44:44,432 --> 00:44:46,017 I say that Amby and I should live together. 678 00:44:46,100 --> 00:44:48,895 - That way... - You're talking about yourselves! 679 00:44:49,812 --> 00:44:51,355 - Hey, Kathy - Hey, Amby 680 00:44:51,606 --> 00:44:54,233 No, Nick! I won't live with you. 681 00:44:54,358 --> 00:44:57,653 Why not? I said we don't have time to meet. 682 00:44:57,695 --> 00:45:01,532 This way, we will have the opportunity to spend time together and live together. 683 00:45:01,616 --> 00:45:05,161 Nick, we've only met for 3 days. How can I live with you? 684 00:45:05,828 --> 00:45:09,832 Should we forget our feelings then because our work schedules don't fit in? 685 00:45:10,499 --> 00:45:16,464 Listen, Amby! I don't know what's going on between us, but I want to know. 686 00:45:16,839 --> 00:45:20,593 Because if it's love, I don't want to lose it. 687 00:45:20,718 --> 00:45:22,011 No, Nick 688 00:45:22,887 --> 00:45:27,183 Wait a minute, you're not thinking, listen 689 00:45:27,350 --> 00:45:28,726 We will sleep in two separate rooms. 690 00:45:28,893 --> 00:45:32,396 I don't mean to live together like that, you don't think so, do you? 691 00:45:32,480 --> 00:45:33,522 I don't mean that 692 00:45:34,357 --> 00:45:36,817 - Just what do you mean, Nick? - I'll tell you. 693 00:45:37,860 --> 00:45:41,113 We will live in the same house, eat breakfast together and watch TV together. 694 00:45:41,197 --> 00:45:44,033 We share the housework and you will discover... 695 00:45:44,116 --> 00:45:47,662 ...my reality, how I live at home when I wake up 696 00:45:47,745 --> 00:45:48,955 In the afternoon 697 00:45:49,038 --> 00:45:50,665 This is very funny but listen 698 00:45:50,748 --> 00:45:54,835 I will find out who you really are, what you like to do, what your problems are. 699 00:45:54,919 --> 00:45:57,505 Shows you like to watch Games you like to play 700 00:45:57,588 --> 00:45:58,923 - Do you like playing Scrabble? - I like Scrabble. 701 00:45:59,006 --> 00:46:00,633 See? I'm no good at Scrabble. 702 00:46:00,716 --> 00:46:03,552 I can't spell, Monopoly? 703 00:46:04,428 --> 00:46:07,515 And think about it, you'll never need to cook again. 704 00:46:08,683 --> 00:46:10,935 That's too quick, Nick. 705 00:46:11,560 --> 00:46:12,770 maybe 706 00:46:13,062 --> 00:46:19,026 But if one of us can't stand the other, we can each go our own way, simple as that. 707 00:46:21,696 --> 00:46:23,197 It's not that simple, Nick. 708 00:46:24,115 --> 00:46:25,324 sorry 709 00:46:27,159 --> 00:46:28,244 Good 710 00:46:30,246 --> 00:46:31,288 Good 711 00:46:31,998 --> 00:46:34,959 Maybe you're right, maybe there's nothing between us. 712 00:46:35,710 --> 00:46:37,586 Even if it exists, it will disappear. 713 00:46:38,045 --> 00:46:39,463 life goes on 714 00:46:40,881 --> 00:46:43,843 But after 10 years when you wake up one morning 715 00:46:44,218 --> 00:46:47,513 To find a rich fat doctor snoring near you 716 00:46:47,888 --> 00:46:51,809 Won't you ask yourself if there's something between us? 717 00:46:52,059 --> 00:46:56,981 Could something have happened? But you wouldn't have answers then. 718 00:46:57,857 --> 00:47:00,776 Because you didn't give it a chance 719 00:47:01,694 --> 00:47:04,864 Maybe Nick and Amber's relationship could have worked, maybe it couldn't. 720 00:47:06,365 --> 00:47:07,825 But we will never know 721 00:47:18,502 --> 00:47:22,256 "Amby," it's Ron, calling me on the phone. 722 00:47:22,339 --> 00:47:24,467 What to do? Come on. 723 00:47:35,102 --> 00:47:37,688 - Hello? - I won't have to cook one day? 724 00:47:37,745 --> 00:47:38,647 What? 725 00:47:38,731 --> 00:47:40,775 I never have to cook? 726 00:47:40,900 --> 00:47:43,027 You will never, not an omelette, not even a cup of tea. 727 00:47:43,110 --> 00:47:44,612 And two separate bedrooms? 728 00:47:44,695 --> 00:47:46,781 There is a distance between them 729 00:47:47,323 --> 00:47:50,367 - Okay - shall we start looking for a house then? 730 00:47:51,410 --> 00:47:53,746 - "Wow!" - "Get a grip on yourself. 731 00:47:53,829 --> 00:47:55,206 "Let's discuss it first." 732 00:48:07,802 --> 00:48:10,346 I don't trust Indians 733 00:48:10,846 --> 00:48:12,306 What did you say? 734 00:48:15,434 --> 00:48:19,438 Darling, what do I always say about Indians? 735 00:48:19,787 --> 00:48:20,689 Excuse me? 736 00:48:20,773 --> 00:48:26,772 Exactly, which means I don't trust Indians. 737 00:48:30,074 --> 00:48:35,412 "It has always been and always will be very easy to hate Jago Yadav. 738 00:48:37,414 --> 00:48:42,211 After moving from Bihar to Mumbai, it seemed he would never make it. 739 00:48:43,003 --> 00:48:45,256 He was constantly being expelled from one place after another. 740 00:48:45,464 --> 00:48:47,925 Someone suggested that he immigrate and work as a taxi driver. 741 00:48:48,008 --> 00:48:50,803 He reached Melbourne and won the lottery there. 742 00:48:50,886 --> 00:48:54,306 His luck improved, but his personal life remained the same. 743 00:48:54,390 --> 00:48:58,561 I hope you don't like it too much because you definitely don't like it." 744 00:49:03,649 --> 00:49:05,568 But you are Indian 745 00:49:07,903 --> 00:49:11,282 I was Indian 746 00:49:11,991 --> 00:49:14,785 I am Australian now 747 00:49:15,286 --> 00:49:18,706 - Understand, buddy? - Understood. 748 00:49:18,789 --> 00:49:21,167 There are two types of Indians 749 00:49:21,500 --> 00:49:24,420 My dear, what kind of Indians are they? 750 00:49:24,795 --> 00:49:27,298 - Excuse me? - Exactly. 751 00:49:27,423 --> 00:49:30,843 First the type that cannot be trusted 752 00:49:31,218 --> 00:49:34,972 Secondly, the unbearable kind. 753 00:49:35,806 --> 00:49:41,103 We just want to rent your home. We don't want to cause any hassle. 754 00:49:42,229 --> 00:49:46,233 I see that, I see that there is nothing wrong with you two 755 00:49:46,317 --> 00:49:49,278 cute married couple 756 00:49:50,070 --> 00:49:53,949 I trust married people, when did you get married? 757 00:49:54,033 --> 00:49:55,910 - Coming Soon - 1 week ago 758 00:49:57,870 --> 00:50:01,790 We thought we were going to get married soon but suddenly it happened a week ago 759 00:50:01,999 --> 00:50:06,086 Quick engagement, instant marriage! And kids? 760 00:50:07,171 --> 00:50:10,007 We didn't have time or that would have happened too. 761 00:50:15,888 --> 00:50:17,473 You two are funny 762 00:50:18,057 --> 00:50:21,435 Sense of humor, I like that 763 00:50:22,061 --> 00:50:24,355 Come on, I'll show you around the house. 764 00:50:29,026 --> 00:50:30,069 My dear 765 00:50:36,909 --> 00:50:38,953 Our beautiful home 766 00:50:57,721 --> 00:50:58,571 What? 767 00:51:04,353 --> 00:51:05,646 What are you looking at? 768 00:51:05,729 --> 00:51:09,400 Nothing, I'm checking to see if it's open. 769 00:51:11,026 --> 00:51:16,115 This is not an Indian public bathhouse where locked things don't open. 770 00:51:16,198 --> 00:51:18,450 Open things don't close 771 00:51:19,076 --> 00:51:20,744 This is Australia, dude. 772 00:51:21,453 --> 00:51:24,915 Open, close, okay buddy? 773 00:51:25,207 --> 00:51:26,709 "Where is the other bathroom?" 774 00:51:30,337 --> 00:51:32,423 The other bathroom? Why? 775 00:51:32,548 --> 00:51:34,842 - If we have guests - No guests 776 00:51:36,051 --> 00:51:39,263 I don't want any guests here. 777 00:51:39,388 --> 00:51:43,017 Listen, just the two of you. 778 00:51:43,767 --> 00:51:48,105 Darling, tell them how much I hate guests. 779 00:51:48,605 --> 00:51:49,439 Excuse me? 780 00:51:49,523 --> 00:51:55,070 Exactly, whether you agree or not, no guests. 781 00:51:57,948 --> 00:52:00,451 So you want the house? 782 00:52:01,160 --> 00:52:03,996 - Just a second - Not a second, just the first 783 00:52:04,455 --> 00:52:08,042 The house is nice, but this Crocodile Dundee impersonator is stressing me out. 784 00:52:08,292 --> 00:52:11,628 We don't have to live with him. The rooms are nice, I want the big one. 785 00:52:12,212 --> 00:52:15,132 The kitchen is very nice too, let me talk to it 786 00:52:16,091 --> 00:52:18,093 Damn! You scared me. 787 00:52:18,552 --> 00:52:23,932 I have this effect on people, it's my personality. 788 00:52:25,267 --> 00:52:27,519 So you want the house? 789 00:52:27,686 --> 00:52:29,605 Good 790 00:52:30,147 --> 00:52:32,066 You must pay a full year's rent in advance. 791 00:52:32,149 --> 00:52:33,192 What? 792 00:52:34,026 --> 00:52:37,196 Translation: Read My Lips 793 00:52:37,488 --> 00:52:40,240 I need a year's rent allowance in advance. 794 00:52:40,616 --> 00:52:44,787 Honey, don't I always get paid the rent in advance? 795 00:52:45,162 --> 00:52:46,121 Excuse me? 796 00:52:46,163 --> 00:52:48,499 - Exactly! - But why? 797 00:52:49,958 --> 00:52:53,003 - Short-term memories? - "Memories"? 798 00:52:54,213 --> 00:52:57,424 I don't trust Indians 799 00:53:02,137 --> 00:53:04,056 "A full year's rent in advance!" 800 00:53:04,139 --> 00:53:06,850 -Is this his father's house? -No, it's his house. 801 00:53:08,435 --> 00:53:11,480 - Where will you get the money from? - I sold my shares. 802 00:53:11,563 --> 00:53:12,648 What? 803 00:53:13,816 --> 00:53:16,485 Nick, you saved that money to buy your own restaurant. 804 00:53:16,568 --> 00:53:17,611 Know 805 00:53:18,445 --> 00:53:23,158 - How will Amber get the money? - She'll take out a loan against her salary. 806 00:53:24,034 --> 00:53:26,412 I hope you know what you're doing. 807 00:53:26,495 --> 00:53:29,206 - This is happening so fast - Look who's talking! 808 00:53:29,832 --> 00:53:32,626 I met 5 girls in the afternoon and married one of them the next morning. 809 00:53:32,709 --> 00:53:36,004 And I regret it now, you don't know these girls 810 00:53:36,255 --> 00:53:39,883 First, their logic transformation is always disconnected. 811 00:53:40,134 --> 00:53:44,555 And if they turn it on by mistake one day, the rate will always remain at zero. 812 00:53:47,891 --> 00:53:48,892 But that's true. 813 00:53:54,231 --> 00:53:56,191 "Amby", where do you want to...? 814 00:54:00,737 --> 00:54:02,990 - Have you got all the stuff? - Yes, everything. 815 00:54:03,740 --> 00:54:07,035 (Muhammad Ali) 816 00:54:08,120 --> 00:54:10,247 Will this stay here? 817 00:54:10,581 --> 00:54:11,431 Yes, why? 818 00:54:12,291 --> 00:54:14,168 No, it's very beautiful. 819 00:54:18,464 --> 00:54:21,258 Yes, you're right, I'll put it in my bedroom. 820 00:54:21,884 --> 00:54:23,218 -Thanks, Nick! 821 00:54:23,260 --> 00:54:24,928 We will live back together 822 00:54:27,764 --> 00:54:30,392 - Are you okay, love? - I'm fine, okay? 823 00:54:30,476 --> 00:54:32,269 - Are you sure? - I'm fine. 824 00:54:32,352 --> 00:54:34,855 - "Amby," guess what? - Are you okay, baby? 825 00:54:36,064 --> 00:54:40,444 - Did you turn on her logic switch then? - No, I disconnected mine. 826 00:54:40,527 --> 00:54:44,490 - That's what I thought, cancel the divorce then - Absolutely, cancel it completely 827 00:54:44,573 --> 00:54:45,824 - How long? - Forever 828 00:54:45,991 --> 00:54:49,495 But keep a room for me you never know when you'll kick me out 829 00:54:49,578 --> 00:54:52,331 - Sorry, buddy, it's Amber's room. - What do you mean? 830 00:54:52,706 --> 00:54:56,293 Which word did you not understand? "Amber" or "room"? 831 00:54:56,376 --> 00:55:00,214 I don't understand anything, dude! You two will live in separate rooms? 832 00:55:01,465 --> 00:55:03,550 What does he say in Hindi? Is he laughing at me? 833 00:55:03,634 --> 00:55:05,135 Yes, he is very rude. 834 00:55:05,302 --> 00:55:08,722 I'm just saying they'll be living together but in separate rooms, do you believe that? 835 00:55:09,139 --> 00:55:10,390 Enough, baby! 836 00:55:10,474 --> 00:55:15,479 You can go to your separate rooms. We will go to our shared room. 837 00:55:16,230 --> 00:55:18,357 - Okay, guys! See you, man. - See you. 838 00:55:19,441 --> 00:55:24,363 "They live separately, can you believe it? Two separate rooms? This is unbelievable!" 839 00:55:27,324 --> 00:55:30,661 It's day one so you don't have to cook dinner. 840 00:55:30,744 --> 00:55:32,746 - Wow! Thank you, Madam President. - Shall we order food? 841 00:55:32,829 --> 00:55:37,918 Sure, what do you want to eat? Chinese food? Mexican? Indian? 842 00:55:38,293 --> 00:55:42,005 Delicious, spicy, crispy, and delicious pizza 843 00:55:42,631 --> 00:55:46,093 I'm drooling, don't you like pizza? 844 00:55:46,426 --> 00:55:49,054 - No, that's not it, I'm... - Forget it, let's get something else 845 00:55:49,429 --> 00:55:51,932 No, I don't mind eating pizza. I ate pizza. 846 00:55:52,224 --> 00:55:57,437 You don't have to like everything I like, Nick. 847 00:55:58,021 --> 00:55:59,606 but i love pizza 848 00:56:01,608 --> 00:56:06,989 - I owe you $3. - I only had one slice, so $1. 849 00:56:07,155 --> 00:56:08,156 Good 850 00:56:09,283 --> 00:56:10,701 Shall we settle scores on Sunday? 851 00:56:11,285 --> 00:56:12,160 Good 852 00:56:12,661 --> 00:56:14,496 This is on my account 853 00:56:14,621 --> 00:56:16,665 Wow, thanks! 854 00:56:17,082 --> 00:56:18,292 What do I get? 855 00:56:20,085 --> 00:56:20,961 Just a moment 856 00:56:21,670 --> 00:56:24,881 Amber, meet Romeo Romeo, meet Amber 857 00:56:25,507 --> 00:56:28,927 - Romeo says "Hello!" - Hello, Romeo! Where's Juliet? 858 00:56:29,052 --> 00:56:31,221 In my room, but never mind, Romeo. 859 00:56:31,305 --> 00:56:34,224 Nothing will happen between us while you're gone. 860 00:56:34,641 --> 00:56:37,561 I don't think he's listening, he's staring at me. 861 00:56:37,686 --> 00:56:40,606 This is what I was afraid of! Behave well. 862 00:56:40,689 --> 00:56:44,192 It'll be your fault if Romeo misbehaves with me. 863 00:56:44,610 --> 00:56:48,071 Come on, Romeo! Let's get to know each other better. Wish Nick goodnight. 864 00:56:48,739 --> 00:56:50,365 Are you going to sleep? 865 00:56:50,407 --> 00:56:52,159 I have to go to the radio station in the morning. 866 00:56:53,201 --> 00:56:55,412 Okay, I'll clean up the place. 867 00:56:55,579 --> 00:56:57,372 Leave it, we'll clean it up in the morning. 868 00:57:01,877 --> 00:57:05,339 Let me guess, if we don't clean up now you won't be able to sleep through the night? 869 00:57:05,422 --> 00:57:08,425 No, something like that. We'll do it in the morning. 870 00:57:09,801 --> 00:57:10,802 Where are you going? 871 00:57:10,886 --> 00:57:14,890 "If you can handle my pizza, I can definitely handle the cleaning." 872 00:57:17,517 --> 00:57:20,145 My sister got married at the age of 18 873 00:57:20,395 --> 00:57:23,523 And she gave birth to two sons when she became my age 874 00:57:24,399 --> 00:57:28,737 I saw her life, housework, cooking, and taking care of the two boys. 875 00:57:30,864 --> 00:57:34,576 - Didn't they force you to get married? - Yes, of course! "I've graduated now 876 00:57:34,660 --> 00:57:37,579 "All the nice boys are getting married. It's our last resort." 877 00:57:37,746 --> 00:57:39,247 They told me all this 878 00:57:39,873 --> 00:57:42,793 - You had a fight with them and came here? - Yes. 879 00:57:43,210 --> 00:57:46,213 4 years ago, my dad was very angry 880 00:57:47,089 --> 00:57:51,093 I think my mom understands but she doesn't have the courage to speak up. 881 00:57:52,886 --> 00:57:57,974 - Do you talk to them? - My mom calls me secretly sometimes. 882 00:57:58,600 --> 00:58:00,769 But I haven't heard my dad's voice in 4 years. 883 00:58:01,728 --> 00:58:05,065 We only come to life once, Nick, and I want to live it for myself. 884 00:58:05,774 --> 00:58:07,442 I understand you, believe me 885 00:58:09,444 --> 00:58:12,447 - We're done, can I go to sleep now? - Of course. 886 00:58:20,330 --> 00:58:22,416 I hope at least some of our customs match. 887 00:58:22,916 --> 00:58:23,766 You will 888 00:58:24,292 --> 00:58:25,961 I can't believe you don't like pizza. 889 00:58:26,253 --> 00:58:29,256 I like pizza, sometimes. 890 00:58:35,262 --> 00:58:37,097 Good night 891 00:58:53,280 --> 00:58:54,948 You don't have to lock the door. 892 00:58:55,741 --> 00:58:57,743 If I doubted you, I wouldn't have come to live with you. 893 00:59:00,537 --> 00:59:02,122 Good night 894 00:59:13,091 --> 00:59:17,053 Shh! Keep it down, you'll wake Crocodile Dundee. 895 00:59:17,179 --> 00:59:19,890 I swear, what a man! 896 00:59:20,098 --> 00:59:22,225 And that strange girl who lives with him 897 00:59:22,350 --> 00:59:23,351 What is this?" 898 00:59:23,643 --> 00:59:24,519 "Excuse me?" 899 00:59:24,686 --> 00:59:25,937 exactly" 900 00:59:28,565 --> 00:59:29,649 "Amber"? 901 00:59:30,776 --> 00:59:32,360 I still think I love you 902 00:59:32,819 --> 00:59:34,404 "Tell me in the morning" 903 00:59:44,915 --> 00:59:45,832 Welcome 904 00:59:47,793 --> 00:59:48,668 Welcome 905 00:59:50,754 --> 00:59:51,671 Stop staring 906 00:59:51,755 --> 00:59:52,605 Sorry 907 00:59:54,132 --> 00:59:57,761 - Why did you wake up so early? - Thanks to a bunch of alarm clocks. 908 00:59:58,011 --> 01:00:01,306 - Why? - So I can walk you from the bathroom to the bedroom. 909 01:00:02,224 --> 01:00:03,225 Correct 910 01:00:03,892 --> 01:00:04,893 Did you know? 911 01:00:06,645 --> 01:00:08,104 You look beautiful 912 01:00:08,271 --> 01:00:09,121 Thanks 913 01:00:10,482 --> 01:00:12,025 And you smell amazing 914 01:00:12,150 --> 01:00:16,696 Thanks, I feel shy now and I'm going to go to my room 915 01:00:17,364 --> 01:00:18,214 Listen 916 01:00:19,449 --> 01:00:20,659 Do you have 10 minutes? 917 01:00:22,077 --> 01:00:22,927 did not? 918 01:00:23,119 --> 01:00:26,248 Tell me, just 10 minutes? 919 01:00:29,209 --> 01:00:30,059 Yes 920 01:00:30,460 --> 01:00:31,920 Good, come with me 921 01:00:33,338 --> 01:00:35,590 I can't believe you woke up so early just to make me breakfast. 922 01:00:35,632 --> 01:00:38,593 Breakfast is the most important meal of the day. 923 01:00:39,761 --> 01:00:41,930 You will eat a decent breakfast every day now. 924 01:00:42,848 --> 01:00:43,849 Think about it 925 01:00:43,932 --> 01:00:47,269 - You'll have to wake up early every day. - I'll get used to it. 926 01:00:50,772 --> 01:00:52,399 - Oh my god, I'm really late. - Wait. 927 01:00:54,484 --> 01:00:55,735 Do you have 10 seconds? 928 01:00:59,072 --> 01:01:00,407 I have to go, bye 929 01:01:03,451 --> 01:01:05,287 Frustrated but smiling 930 01:01:08,999 --> 01:01:10,834 Thanks! Nick 931 01:01:13,128 --> 01:01:15,547 I just don't understand women, dude. 932 01:01:15,922 --> 01:01:18,633 If you don't want an answer, why ask the question? 933 01:01:19,050 --> 01:01:21,303 This is unbelievable, I told her 3 times 934 01:01:21,386 --> 01:01:24,472 “No, you haven’t gained weight!” Then she looked at me again. 935 01:01:24,556 --> 01:01:26,725 She said, "Do you swear?" I said, 936 01:01:26,808 --> 01:01:29,769 It's okay if you gain two kilograms, I don't care. 937 01:01:30,645 --> 01:01:31,938 - Wrong answer - I know 938 01:01:32,022 --> 01:01:35,275 This is where the fight started and our families intervened. 939 01:01:35,358 --> 01:01:36,208 did not? 940 01:01:36,359 --> 01:01:38,528 One of us started talking bad about the other's family. 941 01:01:38,612 --> 01:01:39,905 - What? - Yes. 942 01:01:40,155 --> 01:01:42,532 - You won't believe what I did next - What? 943 01:01:42,616 --> 01:01:44,618 You started throwing cookies at me, dude. 944 01:01:44,701 --> 01:01:48,496 Not the whole package, she was throwing me one cookie after another. 945 01:01:48,580 --> 01:01:49,915 - And every one of them is aimed at me! - Damn! What did I do then? 946 01:01:49,998 --> 01:01:53,084 I ate it all, kept throwing it away and kept eating it. 947 01:01:53,168 --> 01:01:54,018 What? 948 01:01:55,253 --> 01:01:56,671 I know this sounds funny 949 01:01:56,713 --> 01:01:59,591 When one is angry, one finds it logical. 950 01:01:59,674 --> 01:02:02,344 -And then? -And then we ran out of cookies. 951 01:02:02,427 --> 01:02:03,720 And she started crying 952 01:02:03,762 --> 01:02:07,724 "I want to go to my mom's house. I don't love you. I don't want to stay here." 953 01:02:07,766 --> 01:02:10,727 I thought it was Thursday night and we guys were going out so I let her go. 954 01:02:10,769 --> 01:02:14,397 I'll excuse myself tomorrow, what are you doing here anyway? 955 01:02:14,731 --> 01:02:16,399 You should have called her. 956 01:02:17,150 --> 01:02:20,987 "Nick!" It's men's night. You and I are men! 957 01:02:21,446 --> 01:02:24,532 And I'm married to Cathy! I know, she's not a boy. 958 01:02:24,783 --> 01:02:27,369 - Hello, guys - Hello 959 01:02:27,702 --> 01:02:29,871 Hello, what are you doing here? 960 01:02:30,372 --> 01:02:32,749 Why? Nick invited me. 961 01:02:34,084 --> 01:02:37,170 - It's men's night! - It was at Simon's house around the corner. 962 01:02:37,253 --> 01:02:39,089 I said we'd go home together. 963 01:02:39,297 --> 01:02:41,216 Why? Is there a problem? 964 01:02:41,299 --> 01:02:43,301 - No - No problem at all 965 01:02:43,426 --> 01:02:47,639 If I'd known you were coming, I would have invited Cathy to join me on men's night. 966 01:02:48,390 --> 01:02:51,685 - How was your day? - My day at college was bad. 967 01:02:51,851 --> 01:02:53,812 - Do you want sushi? - No, thanks. 968 01:02:53,895 --> 01:02:55,772 Listen, have I gained weight? 969 01:02:56,189 --> 01:03:00,860 Have you gained weight? I think you should gain a few kilograms. 970 01:03:01,653 --> 01:03:02,737 - Really? - Yes. 971 01:03:06,574 --> 01:03:08,618 Good morning 972 01:03:09,536 --> 01:03:10,704 Good morning 973 01:03:10,829 --> 01:03:12,122 I like this 974 01:03:12,998 --> 01:03:15,417 You learn to speak English correctly 975 01:03:15,500 --> 01:03:19,587 When you are in Rome, act like a Roman. 976 01:03:20,213 --> 01:03:23,091 By the way, where are you going? 977 01:03:23,216 --> 01:03:24,509 I am going to work 978 01:03:24,592 --> 01:03:27,679 It's good that you're working. 979 01:03:27,887 --> 01:03:30,974 I like working women very much 980 01:03:31,141 --> 01:03:35,520 My love, what do I always say about working women? 981 01:03:36,438 --> 01:03:38,982 - Excuse me? - Exactly. 982 01:03:40,608 --> 01:03:43,194 You missed a spot there. 983 01:03:43,820 --> 01:03:44,670 Excuse me? 984 01:03:45,238 --> 01:03:49,200 Sorry! You missed a damn spot there. 985 01:03:49,701 --> 01:03:53,496 Do you want a slap on your ass? 986 01:03:59,210 --> 01:04:02,088 The kicking ghost doesn't listen! 987 01:04:04,174 --> 01:04:06,468 Where is the husband then? 988 01:04:06,801 --> 01:04:07,677 Excuse me? 989 01:04:07,761 --> 01:04:13,016 Exactly, your husband! "Nick" 990 01:04:13,975 --> 01:04:15,977 Nick, he's asleep. 991 01:04:17,145 --> 01:04:20,732 The wife works and the husband gets high 992 01:04:21,107 --> 01:04:22,567 sleeping 993 01:04:23,735 --> 01:04:24,819 It's the same 994 01:04:25,820 --> 01:04:28,740 Okay, I'm going to be late for work! Have a nice day. 995 01:04:29,199 --> 01:04:31,951 I don't play with dolls 996 01:04:32,535 --> 01:04:33,703 husband? 997 01:04:34,871 --> 01:04:38,792 - "Amby!" Hey, Amby! - Yes, dear Jignesh. 998 01:04:38,917 --> 01:04:41,169 What are you doing? Let's watch a movie. 999 01:04:41,419 --> 01:04:43,630 - Sorry, I have to meet Nick. - Hello! 1000 01:04:43,713 --> 01:04:46,382 Since this Nikhil Arora came into your life 1001 01:04:46,508 --> 01:04:49,552 But seriously, take some time to call your friends. 1002 01:04:49,844 --> 01:04:52,388 Oh my god, I'm late! It must be Nick. 1003 01:04:53,306 --> 01:04:54,349 Hi, Nick 1004 01:04:54,432 --> 01:04:56,768 - Who's speaking? - It's Jignesh, dear. 1005 01:04:56,851 --> 01:04:58,603 - Where's Amby? - She's here. 1006 01:04:58,728 --> 01:05:01,940 And if you don't mind, can she watch a movie with me please? 1007 01:05:02,107 --> 01:05:04,275 It's her life, why would I mind? 1008 01:05:05,193 --> 01:05:07,445 Hey, Nick! Don't listen to him! I'm coming. 1009 01:05:07,570 --> 01:05:11,866 No, listen! That's why I called. I can't come. 1010 01:05:12,408 --> 01:05:14,994 I have to put together this month's shopping list with Decca. 1011 01:05:15,120 --> 01:05:19,207 - Finish what you're doing with Jignesh. - No, I have to do some shopping for home. 1012 01:05:19,290 --> 01:05:21,126 - See you at home - I'll be late 1013 01:05:21,209 --> 01:05:22,377 I will be waiting for you 1014 01:05:54,742 --> 01:05:56,452 Oh, my God! 1015 01:05:57,912 --> 01:06:01,249 - I thought you'd be asleep by now. - Not until you get home. 1016 01:06:01,958 --> 01:06:04,377 - I'll be late every night - I'll get used to it 1017 01:06:05,128 --> 01:06:08,298 - The house looks amazing - Thanks 1018 01:06:08,715 --> 01:06:10,592 You did all this in just one day? 1019 01:06:13,386 --> 01:06:16,514 Aren't the curtains so silky and shiny? 1020 01:06:17,849 --> 01:06:21,060 Why these candles? The power never goes out here. 1021 01:06:21,186 --> 01:06:23,229 I'm not even romantic at all 1022 01:06:24,772 --> 01:06:25,773 This is worse 1023 01:06:26,024 --> 01:06:28,693 Shut up, I love these candles, smell them 1024 01:06:28,776 --> 01:06:31,946 - What? - Smell it, it's scented candles. 1025 01:06:34,324 --> 01:06:35,200 Sorry 1026 01:06:36,367 --> 01:06:39,370 - You didn't like anything, did you? - Yes, I love it! 1027 01:06:40,038 --> 01:06:41,539 Team No. 3 1028 01:06:48,087 --> 01:06:50,423 Hello? Hello, Ron! 1029 01:06:50,840 --> 01:06:51,841 Hi, Kathy. 1030 01:06:52,926 --> 01:06:53,776 What? 1031 01:06:54,052 --> 01:06:55,136 This is great news! 1032 01:06:55,261 --> 01:06:56,471 Are you crazy? 1033 01:06:56,888 --> 01:06:58,806 Wow! When did you know? 1034 01:06:58,890 --> 01:07:00,183 Why the rush? 1035 01:07:00,266 --> 01:07:02,351 What do you mean when you say it just happened? Haven't you heard of preventative measures? 1036 01:07:02,435 --> 01:07:04,187 "Cathy, I'm so happy for you." 1037 01:07:04,270 --> 01:07:09,275 You don't know what you're getting into, staying up all night changing diapers and... 1038 01:07:09,359 --> 01:07:13,029 I know! Seeing him take his first step and hearing him talk 1039 01:07:13,112 --> 01:07:15,531 Ron! Your life is over. 1040 01:07:15,657 --> 01:07:18,034 "Cathy," it's a very bright new chapter. 1041 01:07:18,201 --> 01:07:20,745 I'll come see you in the evening, okay? Bye! 1042 01:07:20,828 --> 01:07:23,873 Words fail me, Ron! No, words fail me. 1043 01:07:26,292 --> 01:07:27,142 Nick! 1044 01:07:29,921 --> 01:07:30,887 Damn! 1045 01:07:30,997 --> 01:07:33,716 No, it's okay! Is it bleeding? 1046 01:07:33,841 --> 01:07:34,691 Yes 1047 01:07:35,593 --> 01:07:37,387 Damn 1048 01:07:37,470 --> 01:07:38,721 Let me take a look 1049 01:07:38,805 --> 01:07:40,723 - No, it's okay. - No, it's not, Nick! 1050 01:07:40,807 --> 01:07:42,350 It's a really deep wound, you need to see a doctor. 1051 01:07:42,433 --> 01:07:44,394 No! No doctors! Trust me! 1052 01:07:44,477 --> 01:07:46,646 - It's okay. - The wound might need stitches, Nick. 1053 01:07:46,729 --> 01:07:49,482 - It's really bad. - Pole? No, no pole. 1054 01:07:49,565 --> 01:07:52,485 Listen, I know my body, it's okay, stop all that! No! 1055 01:07:52,568 --> 01:07:54,779 Don't be difficult, Nick needs a doctor. 1056 01:07:55,280 --> 01:07:58,533 No, no doctor, please! All right? I don't like hospitals and doctors. 1057 01:07:58,616 --> 01:08:00,076 I am a doctor! 1058 01:08:01,703 --> 01:08:02,704 Stop moving 1059 01:08:02,787 --> 01:08:04,789 - The wound will burn me - It won't 1060 01:08:04,998 --> 01:08:07,667 - He'll burn me - You won't even know 1061 01:08:07,750 --> 01:08:08,626 Good 1062 01:08:08,960 --> 01:08:11,671 Well, close your eyes and think of something beautiful. 1063 01:08:11,796 --> 01:08:15,925 - Like what? - Whatever you like. 1064 01:08:16,092 --> 01:08:19,846 Imagine me wrapped in a towel 1065 01:08:20,221 --> 01:08:22,932 As I get out of the shower 1066 01:08:23,391 --> 01:08:24,851 Yes 1067 01:08:25,018 --> 01:08:26,144 My hair is wet 1068 01:08:26,477 --> 01:08:27,478 Yes 1069 01:08:27,979 --> 01:08:30,815 Water drips on the carpet 1070 01:08:30,898 --> 01:08:32,191 Not on my rug 1071 01:08:33,276 --> 01:08:34,986 Come closer to me 1072 01:08:37,530 --> 01:08:38,823 You come so close to me 1073 01:08:40,992 --> 01:08:42,785 - And... - And? 1074 01:08:43,953 --> 01:08:45,830 - And... - And? 1075 01:08:46,456 --> 01:08:48,666 - And... - And? 1076 01:08:49,500 --> 01:08:51,419 And we are done. 1077 01:08:53,087 --> 01:08:54,881 - We're done - We're done? 1078 01:08:56,090 --> 01:08:58,426 Wait, finish the story. 1079 01:09:00,511 --> 01:09:01,387 Let's go 1080 01:09:04,140 --> 01:09:05,725 Come closer to me 1081 01:09:05,975 --> 01:09:07,143 And...? 1082 01:09:07,352 --> 01:09:08,561 Getting closer 1083 01:09:08,895 --> 01:09:09,771 And? 1084 01:09:40,093 --> 01:09:45,473 She walks like she lives in heaven 1085 01:09:45,640 --> 01:09:50,686 She sees everyone as if she tolerates them. 1086 01:09:51,145 --> 01:09:55,733 But when she comes and pretends to be angry 1087 01:09:56,359 --> 01:10:00,363 She smiles by accident while fighting. 1088 01:10:01,072 --> 01:10:04,492 My heart starts to hum 1089 01:10:22,468 --> 01:10:27,598 When I talk to him, he looks like he's going to fall asleep. 1090 01:10:27,723 --> 01:10:33,187 After he wakes up, he looks like he's going to cry. 1091 01:10:33,396 --> 01:10:38,317 But when he comes silently from behind me, he wakes me up from my dream. 1092 01:10:38,568 --> 01:10:42,822 He takes me in his arms and falls 1093 01:10:43,197 --> 01:10:46,868 My heart starts to hum 1094 01:11:11,058 --> 01:11:14,645 "Flare addict, beware, enter at your own risk." 1095 01:11:15,146 --> 01:11:17,732 "gas-free zone" 1096 01:11:21,277 --> 01:11:26,073 "Yes, she always refuses. 1097 01:11:26,574 --> 01:11:31,120 Yes, you constantly argue with me. 1098 01:11:31,871 --> 01:11:36,292 Yes, she's a little stubborn. 1099 01:11:37,293 --> 01:11:41,088 Yes, not very smart. 1100 01:11:42,632 --> 01:11:47,553 Always swim against the tide 1101 01:11:47,970 --> 01:11:52,600 She annoys me with her mischievous ways. 1102 01:11:52,892 --> 01:11:57,772 Always come early and don't listen to any excuses. 1103 01:11:57,855 --> 01:12:02,527 But she waits for me every day always 1104 01:12:02,818 --> 01:12:07,365 My heart starts to hum 1105 01:12:40,481 --> 01:12:45,194 Yes, he cries in the cinema. 1106 01:12:45,820 --> 01:12:50,533 Yes, he sleeps with his mouth open. 1107 01:12:51,075 --> 01:12:55,955 Yes, he is stupid sometimes. 1108 01:12:56,414 --> 01:13:01,210 Yes, he deserves a good slap. 1109 01:13:01,877 --> 01:13:06,716 God knows what he says and what he does 1110 01:13:07,049 --> 01:13:11,804 He lies on the couch and hangs on the curtains. 1111 01:13:11,887 --> 01:13:16,726 Disaster strikes when he starts cleaning. 1112 01:13:17,226 --> 01:13:20,813 But after feeling tired when he stretches 1113 01:13:21,647 --> 01:13:25,526 My heart starts to hum 1114 01:14:15,534 --> 01:14:20,331 Yes, it's a little different. 1115 01:14:20,748 --> 01:14:25,836 Yes, she is wrong sometimes. 1116 01:14:26,003 --> 01:14:31,008 Yes, it's a little different. 1117 01:14:31,300 --> 01:14:36,430 Yes, he is wrong sometimes. 1118 01:14:36,931 --> 01:14:41,477 I never thought it would be like this one day 1119 01:14:41,852 --> 01:14:46,732 I thought it would be like this 1120 01:14:46,941 --> 01:14:49,360 Why does it feel like it's mine? 1121 01:14:49,443 --> 01:14:52,113 Is it real or a dream? 1122 01:14:52,196 --> 01:14:56,492 I'm afraid he'll disappear 1123 01:14:56,659 --> 01:15:00,496 My heart starts to hum 1124 01:15:55,885 --> 01:16:01,884 Two months later 1125 01:16:16,572 --> 01:16:17,490 "Amber" 1126 01:16:22,661 --> 01:16:23,537 "Amby"! 1127 01:16:25,498 --> 01:16:26,348 Hey! 1128 01:16:28,083 --> 01:16:29,126 Hey, what's wrong? 1129 01:16:30,878 --> 01:16:34,381 What is this, "Amby"? 1130 01:16:36,175 --> 01:16:37,676 Talk to me please, Amby 1131 01:16:38,219 --> 01:16:39,428 What happened? 1132 01:16:40,137 --> 01:16:41,138 I am pregnant 1133 01:16:41,305 --> 01:16:42,181 What? 1134 01:16:42,890 --> 01:16:44,183 I am pregnant 1135 01:16:44,892 --> 01:16:47,686 What? Are you sure? 1136 01:16:49,146 --> 01:16:50,356 Totally confident? 1137 01:16:51,524 --> 01:16:54,610 Yes, I took the test twice and it was positive both times. 1138 01:16:55,152 --> 01:16:58,447 Damn! 1139 01:17:00,032 --> 01:17:01,408 How did you manage to do this? 1140 01:17:02,409 --> 01:17:03,702 How did you manage to do this? 1141 01:17:03,869 --> 01:17:05,162 I mean how did this happen? 1142 01:17:05,412 --> 01:17:06,747 We always use contraception. 1143 01:17:07,081 --> 01:17:08,499 - I know - So? 1144 01:17:08,582 --> 01:17:12,044 So what, Nick? You know it's not always entirely effective. 1145 01:17:12,211 --> 01:17:13,796 Why are you asking me then? 1146 01:17:13,921 --> 01:17:14,771 Sorry 1147 01:17:17,216 --> 01:17:18,217 Get rid of it 1148 01:17:18,951 --> 01:17:19,844 What? 1149 01:17:19,927 --> 01:17:20,845 Get rid of it 1150 01:17:20,970 --> 01:17:23,264 You don't want this child and I don't want him. 1151 01:17:23,806 --> 01:17:24,656 Let's kill him! 1152 01:17:27,560 --> 01:17:33,148 The word is "abortion", "Nick"! We need an abortion, don't say "let's kill him" 1153 01:17:33,649 --> 01:17:35,317 What is the importance of the name? 1154 01:17:35,526 --> 01:17:40,656 We have to do what we have to do. Let's go now. I'll accompany you. 1155 01:17:48,581 --> 01:17:51,208 Casey Hospital 1156 01:17:52,710 --> 01:17:53,752 I will stay here 1157 01:17:55,671 --> 01:17:57,089 Won't you come with me? 1158 01:17:58,215 --> 01:18:01,510 "Amby," you know me! Hospitals, doctors... 1159 01:18:01,886 --> 01:18:02,736 Good 1160 01:18:08,350 --> 01:18:09,200 Come here 1161 01:18:09,351 --> 01:18:10,561 Hello, Mrs. Winters 1162 01:18:11,937 --> 01:18:13,731 - Are you okay today? - Yes. 1163 01:18:14,106 --> 01:18:14,956 Distinguished 1164 01:18:15,232 --> 01:18:17,443 This is Amber Malhotra, one of my students. 1165 01:18:17,818 --> 01:18:19,236 Ijlisi, "Amber" 1166 01:18:19,403 --> 01:18:21,196 It's amazing to see this. 1167 01:18:21,822 --> 01:18:22,672 Excuse me 1168 01:18:27,119 --> 01:18:30,706 After 5 months, your baby responds to sounds. 1169 01:18:30,956 --> 01:18:33,959 Look, he's responding to us! 1170 01:18:36,420 --> 01:18:39,340 Here, we see the hands taking shape. 1171 01:18:39,673 --> 01:18:42,593 We don't see the legs because the body blocks the view. 1172 01:18:42,718 --> 01:18:45,971 - But I'm sure you can feel them. - Yes, she's kicking. 1173 01:18:46,055 --> 01:18:48,849 - It might be a boy - It's a girl 1174 01:18:48,974 --> 01:18:51,352 I know it, I can feel it 1175 01:18:52,019 --> 01:18:54,939 And you see there the child's heart beating 1176 01:18:55,022 --> 01:18:58,442 It's so beautiful oh my god! I think I'm going to cry 1177 01:19:00,319 --> 01:19:03,030 - Is everything okay, Judy? - Everything is perfect. 1178 01:19:03,322 --> 01:19:07,284 - Great, I'll send your report tomorrow. - Okay, thanks. 1179 01:19:07,368 --> 01:19:08,994 - You're welcome - Are we going home now? 1180 01:19:09,078 --> 01:19:12,206 - Yes, bye - Bye 1181 01:19:13,332 --> 01:19:19,004 It's been 20 years and I still feel the same when I see a new life. 1182 01:19:20,047 --> 01:19:22,049 Life begets life 1183 01:19:22,883 --> 01:19:24,176 This is really amazing. 1184 01:19:25,594 --> 01:19:30,766 But when you are pregnant, you are not a life, you are just a part of your body. 1185 01:19:31,183 --> 01:19:33,268 It's a matter of point of view. 1186 01:19:33,477 --> 01:19:37,523 I think it's a new life since the moment of pregnancy 1187 01:19:38,148 --> 01:19:39,900 But I may be traditional maybe. 1188 01:19:39,984 --> 01:19:41,652 Tell me why are you here then? 1189 01:19:42,778 --> 01:19:43,779 I am pregnant 1190 01:19:44,697 --> 01:19:47,741 Wow, congratulations! I didn't know you were married. 1191 01:19:47,908 --> 01:19:50,369 I need an abortion 1192 01:19:59,920 --> 01:20:04,675 No problem, Amber! You won't even feel any pain thanks to the laser technology. 1193 01:20:05,926 --> 01:20:11,140 It'll all be over in 15 minutes. Just relax, okay? 1194 01:20:22,860 --> 01:20:28,240 - Where are we going, Nick? - Home, why? Do you have work? 1195 01:20:29,575 --> 01:20:33,829 - I think you should rest today. - No. 1196 01:20:34,413 --> 01:20:38,751 I mean, where do we both go? 1197 01:20:39,043 --> 01:20:41,378 I don't understand 1198 01:20:42,171 --> 01:20:44,673 3 months ago, I met a man 1199 01:20:45,132 --> 01:20:47,259 I didn't like him much when I met him. 1200 01:20:47,926 --> 01:20:52,848 Then I met him, he liked me, and we started living together. 1201 01:20:53,849 --> 01:20:59,063 - And now I love him - I hope you're talking about me 1202 01:21:03,567 --> 01:21:06,779 I love you too, Amby, you know that. 1203 01:21:07,946 --> 01:21:11,075 What now then? What will happen? 1204 01:21:11,909 --> 01:21:14,620 I don't know, I haven't thought about it. 1205 01:21:14,745 --> 01:21:18,707 I think we will both realize what we want in time. 1206 01:21:20,584 --> 01:21:23,212 - How long? - What do you mean? 1207 01:21:23,629 --> 01:21:25,881 Nick, we started living together for a reason. 1208 01:21:25,923 --> 01:21:29,009 To strengthen our knowledge and understanding of each other 1209 01:21:29,343 --> 01:21:31,929 This wasn't a relationship, it was the beginning of a relationship, right? 1210 01:21:32,471 --> 01:21:33,304 Correct 1211 01:21:33,388 --> 01:21:37,017 So it was a start and I think it was a very good one. 1212 01:21:37,434 --> 01:21:39,812 I love your company and you love mine. 1213 01:21:40,479 --> 01:21:42,981 Should we think about this relationship now then? 1214 01:21:43,148 --> 01:21:45,025 Don't tell me you're talking about marriage? 1215 01:21:46,944 --> 01:21:48,278 Do you? 1216 01:21:48,445 --> 01:21:49,905 I don't know 1217 01:21:51,323 --> 01:21:55,452 "Amby," you said you weren't ready for marriage. 1218 01:21:55,744 --> 01:21:59,915 - And you can't even think about it - Yes, I couldn't think about marriage then 1219 01:22:00,374 --> 01:22:05,170 I didn't know what I wanted from life but now I do. 1220 01:22:05,254 --> 01:22:06,421 What do you know? 1221 01:22:07,673 --> 01:22:10,467 i want to spend the rest of my life with you 1222 01:22:11,635 --> 01:22:17,224 Amber, I like living with you too, and we live together. 1223 01:22:17,641 --> 01:22:18,809 Why all this then? 1224 01:22:19,143 --> 01:22:20,310 because i love you 1225 01:22:20,853 --> 01:22:23,939 And maybe I want to have the right to your life 1226 01:22:24,231 --> 01:22:26,441 And I want to give you that right too. 1227 01:22:27,025 --> 01:22:29,444 Do you still think we don't know each other? 1228 01:22:31,738 --> 01:22:34,241 Why are we afraid to name this relationship, "Nick"? 1229 01:22:34,324 --> 01:22:37,327 "Amby," listen to me, this will complicate everything. 1230 01:22:38,245 --> 01:22:41,373 Don't ruin this please 1231 01:22:43,917 --> 01:22:45,836 I was just in a big shock 1232 01:22:46,336 --> 01:22:47,816 I know this hasn't been easy for you. 1233 01:22:48,297 --> 01:22:50,674 Let's just leave things alone for a few days. 1234 01:22:50,757 --> 01:22:52,467 I did not miscarry 1235 01:22:52,843 --> 01:22:53,693 What? 1236 01:22:57,097 --> 01:23:01,935 Then I saw the hands and the heartbeat. 1237 01:23:02,895 --> 01:23:04,730 It was life, Nick. 1238 01:23:05,564 --> 01:23:09,234 You live inside that woman and you live inside me now. 1239 01:23:11,904 --> 01:23:13,530 I can't kill it. 1240 01:23:14,406 --> 01:23:16,909 What? Listen to what you're saying. 1241 01:23:16,992 --> 01:23:20,078 What are you saying? You have a life! 1242 01:23:20,204 --> 01:23:22,956 Your studies, your work, and us! Damn it! 1243 01:23:23,999 --> 01:23:26,585 You want to give it all up just for a boy? 1244 01:23:26,877 --> 01:23:32,507 No, Nick! I didn't mean that. I'm scared too. 1245 01:23:34,009 --> 01:23:35,135 But I can't kill him. 1246 01:23:35,219 --> 01:23:36,553 The word is "abortion." 1247 01:23:41,767 --> 01:23:44,019 Listen to me, Amby. 1248 01:23:44,102 --> 01:23:48,440 You're ruining both of our lives, please don't do this. 1249 01:23:50,025 --> 01:23:51,944 I need time to think about it carefully. 1250 01:23:54,112 --> 01:23:57,908 This is not just your decision, it is my life too. 1251 01:23:58,075 --> 01:23:59,785 I don't want this child 1252 01:24:00,127 --> 01:24:01,119 Know 1253 01:24:01,203 --> 01:24:03,038 Does this make any difference to you? 1254 01:24:04,414 --> 01:24:06,792 Do you love me, Nick? 1255 01:24:06,875 --> 01:24:08,293 What's the difference, Amber? 1256 01:24:08,585 --> 01:24:11,964 What difference does it make how much we love each other? 1257 01:24:12,172 --> 01:24:14,174 I can't give you the proof you're asking for. 1258 01:24:14,508 --> 01:24:16,093 I don't want to get married 1259 01:24:16,260 --> 01:24:17,761 I don't want this boy 1260 01:24:17,928 --> 01:24:21,139 No matter how many times you ask me, nothing will change. 1261 01:24:22,015 --> 01:24:22,865 You are right 1262 01:24:23,433 --> 01:24:25,060 Neither of us still understands the other. 1263 01:24:25,185 --> 01:24:29,356 Yes! We are far from understanding! Because I thought 1264 01:24:29,523 --> 01:24:33,443 I am with a sensible and intelligent girl who lives life to the fullest. 1265 01:24:33,527 --> 01:24:34,903 Sorry for the inconvenience 1266 01:24:34,987 --> 01:24:36,154 Go to hell! 1267 01:24:37,406 --> 01:24:40,534 You know what? I'm glad we decided to live together first. 1268 01:24:41,076 --> 01:24:45,539 Because all I can think about right now is thank God we're not married. 1269 01:24:50,919 --> 01:24:52,379 Listen to me now 1270 01:24:52,921 --> 01:24:56,842 You have no responsibility towards me and this child. 1271 01:24:57,301 --> 01:25:00,387 You want to be free, you are free 1272 01:25:01,346 --> 01:25:04,308 I'll decide what to do now. 1273 01:25:16,945 --> 01:25:20,532 One more thing, you asked me a question once. 1274 01:25:20,741 --> 01:25:23,035 If I were to ask myself in 10 years 1275 01:25:23,201 --> 01:25:25,620 Why didn't I give our relationship a chance? 1276 01:25:26,580 --> 01:25:30,917 The answer is yes, I would ask myself, I am glad that I gave our relationship this chance. 1277 01:25:31,460 --> 01:25:34,629 I will never regret now that I lost something 1278 01:25:35,130 --> 01:25:39,551 I'm glad I found out I had nothing to lose anyway. 1279 01:26:19,633 --> 01:26:22,052 Give him some time, I'm sure he'll feel different. 1280 01:26:22,177 --> 01:26:25,180 - Will he feel different? Absolutely not. - "Cathy." 1281 01:26:25,222 --> 01:26:28,141 No excuses! Ron, you guys are all the same. 1282 01:26:28,183 --> 01:26:29,226 What did you do? 1283 01:26:29,393 --> 01:26:31,937 You're all the same! Effeminate and cowardly! 1284 01:26:32,020 --> 01:26:34,022 Everything is fine as long as you have fun and play. 1285 01:26:34,106 --> 01:26:36,566 Everyone is laughing, everyone is having fun and relaxing. 1286 01:26:36,650 --> 01:26:40,237 And then when it comes time to take responsibility 1287 01:26:40,320 --> 01:26:43,448 - What are you doing? Running away? - But did you run away? 1288 01:26:43,824 --> 01:26:46,493 - Tell me, did you run away? - You want to run away, right? 1289 01:26:46,576 --> 01:26:49,538 You want to walk out that door and run because we don't need you. 1290 01:26:49,621 --> 01:26:52,416 You know that, right? I honestly think we're better off without you. 1291 01:26:52,499 --> 01:26:54,209 But what did you do? 1292 01:26:54,376 --> 01:26:58,922 Your best friend, look what he did to my best friend 1293 01:26:59,172 --> 01:27:00,173 I will talk to him 1294 01:27:00,424 --> 01:27:02,926 No, you won't tell him anything. 1295 01:27:03,135 --> 01:27:04,511 What are you going to do then, Amber? 1296 01:27:04,594 --> 01:27:06,680 Would you please speak English? 1297 01:27:06,763 --> 01:27:09,224 I was just asking her what she was going to do, baby. 1298 01:27:09,307 --> 01:27:11,184 - Where will you stay? - What do you mean by that question? 1299 01:27:11,226 --> 01:27:14,312 You'll stay with us, of course! How dare you even ask that question? 1300 01:27:14,396 --> 01:27:16,940 She has nowhere else to go. She knows what's going on here, right? 1301 01:27:17,023 --> 01:27:20,026 - You'll stay with us, right? - No problem, she can stay here. 1302 01:27:20,110 --> 01:27:21,987 Amber, you can stay here as long as you want. 1303 01:27:22,961 --> 01:27:23,864 no 1304 01:27:23,947 --> 01:27:25,449 No? Where are you going then? 1305 01:27:46,803 --> 01:27:48,638 I paid half of the rent 1306 01:27:48,722 --> 01:27:51,558 So for the next 8 months this will be as much my home as it is yours. 1307 01:27:51,641 --> 01:27:52,976 So I'm not going anywhere 1308 01:27:53,518 --> 01:27:57,272 From now on, I will live in my room. If you have a problem, you can leave. 1309 01:28:00,525 --> 01:28:02,861 Let's just try not to clash. 1310 01:28:03,111 --> 01:28:06,740 Don't keep reminding me that you live here too, please, okay? 1311 01:28:07,449 --> 01:28:08,299 Good 1312 01:28:20,170 --> 01:28:22,756 - What to do now then? - Nothing. 1313 01:28:23,006 --> 01:28:27,093 We love each other but we want different things from life. 1314 01:28:27,302 --> 01:28:28,512 So you're leaving her? 1315 01:28:28,637 --> 01:28:30,305 - Do I have a choice? - Yes, of course. 1316 01:28:30,347 --> 01:28:33,517 - You can stay with her forever - Where on earth would I go? 1317 01:28:33,975 --> 01:28:36,728 I was with her, I wasn't running away from her 1318 01:28:36,811 --> 01:28:39,314 I would have stayed with her if we had stayed happy. 1319 01:28:39,439 --> 01:28:42,359 So where did this nonsense about eternal happiness come from? 1320 01:28:43,360 --> 01:28:46,821 - You'll never get married then? - Maybe. 1321 01:28:47,113 --> 01:28:49,282 - And you don't want children either? - Of course not. 1322 01:28:49,366 --> 01:28:51,368 - Why? - Why what? Marriage or children? 1323 01:28:51,493 --> 01:28:52,410 marriage 1324 01:28:54,246 --> 01:28:57,082 Why do we stay with a woman, Ron? 1325 01:28:57,332 --> 01:29:00,919 Because we want to be happy, right? But what if we can't find happiness? 1326 01:29:01,211 --> 01:29:05,048 Are we going to let a piece of paper tell us that we live in misery and that we are stuck now? 1327 01:29:05,298 --> 01:29:08,718 You and your witnesses signed a piece of paper that said "Forever and Ever." 1328 01:29:08,802 --> 01:29:11,179 Now you have to live miserably forever! 1329 01:29:11,263 --> 01:29:14,224 - But why so miserable, Nick? - Because people change, Ron. 1330 01:29:14,307 --> 01:29:15,475 Look at yourself 1331 01:29:15,559 --> 01:29:19,771 You were happy and carefree, courting every girl you saw. 1332 01:29:19,854 --> 01:29:22,023 I liked you and now 1333 01:29:22,232 --> 01:29:24,442 All you can talk about is how you and Cathy fight. 1334 01:29:24,568 --> 01:29:27,612 What was the reason for the fight and how irrational it was? 1335 01:29:27,904 --> 01:29:29,406 That's all you say 1336 01:29:29,739 --> 01:29:32,158 That's not true, we have a good time together 1337 01:29:32,242 --> 01:29:35,078 Really? When was the last time she looked good to you? 1338 01:29:35,787 --> 01:29:37,998 - What do you mean? - I mean, you're wearing your best clothes. 1339 01:29:38,081 --> 01:29:41,167 ‫وتخرجان وتتناولان عشاء على ضوء الشموع ‫وتحتسيان النبيذ في جو رومنسي؟ 1340 01:29:41,376 --> 01:29:43,545 When was the last time you took Cathy on a date? 1341 01:29:44,129 --> 01:29:46,256 But who goes out on a date when they're married? 1342 01:29:46,339 --> 01:29:49,593 Exactly! I want every day to feel like a first date. 1343 01:29:49,843 --> 01:29:51,344 There was romance between me and Amber. 1344 01:29:51,386 --> 01:29:54,973 We were laughing and happy because we chose to live together. 1345 01:29:55,223 --> 01:29:57,934 - It was perfect. - Life isn't perfect, Nick. 1346 01:29:58,059 --> 01:29:59,769 Our lives were like that, Ron. 1347 01:30:00,270 --> 01:30:04,566 One of us loved taking care of the other. She would wait for me at night. 1348 01:30:04,649 --> 01:30:08,820 I used to wake up early in the morning for her. It was beautiful. Everything changes after marriage. 1349 01:30:09,070 --> 01:30:12,907 One of us will start to take the other for granted. The same quarrels and misunderstandings. 1350 01:30:12,991 --> 01:30:16,161 Why do you come home so late? Why don't you wake up early? Why don't you meet your friends? 1351 01:30:16,244 --> 01:30:17,954 But all this can happen without marriage, right? 1352 01:30:18,038 --> 01:30:21,791 That's it and then you know it's over. 1353 01:30:22,167 --> 01:30:27,547 You should always be free to say it's over. 1354 01:30:30,967 --> 01:30:31,926 Hello, my dear 1355 01:30:33,386 --> 01:30:36,556 Okay, but isn't there another way? 1356 01:30:37,349 --> 01:30:40,435 I understand of course, I care about the child of course! 1357 01:30:40,685 --> 01:30:44,856 I love you, of course! No, but can we think of something? 1358 01:30:45,690 --> 01:30:47,984 Good 1359 01:30:49,027 --> 01:30:50,028 I love you too 1360 01:30:52,572 --> 01:30:53,573 What happened? 1361 01:30:54,991 --> 01:30:59,621 Kathy says Goofy can't stay with us when the baby is born. 1362 01:31:00,080 --> 01:31:00,930 did not? 1363 01:31:01,706 --> 01:31:06,294 She's just suspicious, fur allergy or the baby might bite. 1364 01:31:06,419 --> 01:31:07,504 Damn 1365 01:31:08,922 --> 01:31:11,966 I hate this man, I love Goofy 1366 01:31:12,967 --> 01:31:13,843 You get my point? 1367 01:31:14,052 --> 01:31:19,224 Now, this will all begin, what can be done and what cannot be done, sacrifices, adjustments. 1368 01:31:19,391 --> 01:31:20,266 albeit? 1369 01:31:21,851 --> 01:31:24,854 So do it, you're ready to play the father role. 1370 01:31:28,525 --> 01:31:29,859 Would you keep Goofy? 1371 01:31:31,236 --> 01:31:32,237 Will you cry? 1372 01:32:09,357 --> 01:32:11,276 "Turn it down!" 1373 01:32:14,821 --> 01:32:18,825 - Could you please turn down the TV volume? - I can't sleep unless I'm watching TV. 1374 01:32:18,908 --> 01:32:21,411 Keep it down then you don't live alone here 1375 01:32:21,494 --> 01:32:24,414 Really? I thought we agreed not to mention it to each other. 1376 01:32:24,497 --> 01:32:28,585 That's right, that loud noise in the middle of the night. 1377 01:32:28,668 --> 01:32:31,421 Keeps reminding me that you live here too. 1378 01:32:41,598 --> 01:32:42,932 What on earth are you doing? 1379 01:32:43,475 --> 01:32:47,729 I paid for this TV. I'll watch it when I want and with the sound I want. 1380 01:32:47,937 --> 01:32:50,231 So don't touch my TV from now on please. 1381 01:32:50,482 --> 01:32:51,332 Good 1382 01:32:54,944 --> 01:32:56,362 Damn, what are you doing? 1383 01:32:56,446 --> 01:32:58,656 I pay my satellite TV subscription bill every month. 1384 01:32:58,740 --> 01:33:01,576 So please, don't connect the cable to your TV from now on. 1385 01:33:47,747 --> 01:33:48,597 Nick 1386 01:33:51,543 --> 01:33:52,836 Damn, Nick! Get out! 1387 01:33:54,629 --> 01:33:57,465 This is not a reception room for you to laze around with a newspaper. 1388 01:33:58,299 --> 01:33:59,717 How can you be so disgusting, Nick? 1389 01:33:59,801 --> 01:34:01,302 Drinking milk in the bathroom! 1390 01:34:05,348 --> 01:34:08,351 Nikhil Arora, this is the final warning! Get out! 1391 01:34:08,434 --> 01:34:11,062 "Nickel"? Well, enough is enough. 1392 01:34:11,145 --> 01:34:13,940 I can't go out now. Do whatever you want. 1393 01:34:27,245 --> 01:34:31,583 - What is this? - I feel better when I smell this soap. 1394 01:34:31,666 --> 01:34:33,209 Otherwise I'll throw up again. 1395 01:34:33,334 --> 01:34:36,212 - This, you psychopath! - This is a lesson for you! 1396 01:34:36,504 --> 01:34:38,423 Are you crazy? 1397 01:34:38,631 --> 01:34:42,552 I vomited in my chef's hat! 1398 01:34:42,677 --> 01:34:44,512 Damn! How could you do that? 1399 01:34:44,637 --> 01:34:47,432 What could I do? I was rooted there. 1400 01:34:47,515 --> 01:34:49,976 - Do you want me to take down the door? - But in a chef's hat? 1401 01:34:50,059 --> 01:34:54,439 - You're sick! - Yes, you idiot! It's morning sickness. 1402 01:34:54,522 --> 01:34:57,191 An insensitive man like you could never understand. 1403 01:34:57,275 --> 01:34:59,402 Why can't you understand such a small thing? 1404 01:34:59,819 --> 01:35:02,989 There is a pregnant girl living with you in this house. 1405 01:35:03,072 --> 01:35:06,117 Please keep the bathroom available as much as possible. 1406 01:35:06,200 --> 01:35:08,202 Why should I suffer if you want a boy? 1407 01:35:08,453 --> 01:35:09,829 Don't I need to use the bathroom? 1408 01:35:10,246 --> 01:35:12,165 You were reading the newspaper inside. 1409 01:35:12,248 --> 01:35:14,459 - So? - ​​Can't you read it outside? 1410 01:35:14,542 --> 01:35:16,878 No, I always read the newspaper in the bathroom. 1411 01:35:16,961 --> 01:35:18,338 - It's my habit - And milk? 1412 01:35:18,421 --> 01:35:19,672 - Do you have to drink it there too? - Yes. 1413 01:35:19,714 --> 01:35:22,258 - Without it I don't feel stressed - Oh shit! 1414 01:35:24,552 --> 01:35:27,180 You have the pressure and the newspaper too then. 1415 01:35:27,263 --> 01:35:30,767 I swear if I don't throw up in Juliet's bowl tomorrow 1416 01:35:30,850 --> 01:35:31,851 You can change my name 1417 01:35:32,101 --> 01:35:35,939 Just try 1418 01:35:36,064 --> 01:35:39,275 You can't imagine what I'm going to do to your room next. 1419 01:35:39,359 --> 01:35:41,110 What will you do? 1420 01:35:42,236 --> 01:35:43,529 I don't know! 1421 01:35:43,613 --> 01:35:46,658 I haven't thought about it yet but I will definitely do something! 1422 01:35:47,033 --> 01:35:49,202 Listen, Nick! Please try to understand. 1423 01:35:49,661 --> 01:35:52,288 There is a pregnant girl living with you in the house 1424 01:35:52,372 --> 01:35:54,290 So please keep the bathroom available. 1425 01:35:57,961 --> 01:36:01,714 Okay, but on one condition, you have to wash this. 1426 01:36:03,925 --> 01:36:05,551 Damn! 1427 01:36:12,850 --> 01:36:18,272 This is exactly why I don't trust Indians. 1428 01:36:19,899 --> 01:36:22,986 Darling, why don't I trust Indians? 1429 01:36:23,236 --> 01:36:24,086 Excuse me? 1430 01:36:24,570 --> 01:36:25,655 exactly 1431 01:36:25,822 --> 01:36:28,157 Listen, we don't want to live here. 1432 01:36:28,491 --> 01:36:32,036 So please give us back the remaining rent. 1433 01:36:32,662 --> 01:36:36,040 I can't do this dude I just can't 1434 01:36:36,124 --> 01:36:39,669 You can keep one month's rent as a notice. 1435 01:36:39,794 --> 01:36:41,212 But at least return the rest. 1436 01:36:41,295 --> 01:36:42,588 Why do you want to leave the house? 1437 01:36:42,672 --> 01:36:46,050 - For personal reasons - I can't return your money either then. 1438 01:36:46,134 --> 01:36:46,984 did not? 1439 01:36:48,011 --> 01:36:49,554 For personal reasons 1440 01:36:50,471 --> 01:36:55,560 Listen, there are 8 months left. Stay, have fun, and enjoy your time. 1441 01:36:55,727 --> 01:36:58,354 After that, you can go wherever you want with your wife. 1442 01:37:00,815 --> 01:37:02,150 We lied to you 1443 01:37:03,067 --> 01:37:03,917 truly? 1444 01:37:04,110 --> 01:37:06,571 Yes, we are not married. 1445 01:37:06,904 --> 01:37:10,033 - You'll have to kick us out now! - Why? 1446 01:37:10,116 --> 01:37:12,243 Because you only want married tenants. 1447 01:37:12,326 --> 01:37:13,953 - Who said that? - You did! 1448 01:37:14,370 --> 01:37:19,417 I said I like married people because they are stupid. 1449 01:37:20,001 --> 01:37:22,754 Stupid people are not dangerous 1450 01:37:23,087 --> 01:37:24,672 I'm not stupid then 1451 01:37:25,757 --> 01:37:26,799 I am dangerous 1452 01:37:31,179 --> 01:37:33,306 Are you threatening me? 1453 01:37:33,639 --> 01:37:34,515 no 1454 01:37:35,892 --> 01:37:40,438 Good, because I don't like threats. 1455 01:37:40,563 --> 01:37:41,689 Good 1456 01:37:46,110 --> 01:37:48,988 Stay if you want, leave if you want 1457 01:37:49,697 --> 01:37:52,366 I don't care at all 1458 01:37:53,409 --> 01:37:56,162 Do I care, baby? 1459 01:37:56,245 --> 01:37:57,095 Excuse me? 1460 01:37:57,997 --> 01:37:59,248 exactly 1461 01:38:01,000 --> 01:38:04,587 Good, very good, you have to go ahead 1462 01:38:05,296 --> 01:38:07,298 There is nothing left in that relationship 1463 01:38:07,924 --> 01:38:11,344 Amby, you deserve someone much better. 1464 01:38:12,095 --> 01:38:12,945 Know 1465 01:38:14,263 --> 01:38:17,141 - But you still love him - Yes 1466 01:38:18,059 --> 01:38:18,909 did not? 1467 01:38:20,394 --> 01:38:23,940 Love is not a switch button I can just press. 1468 01:38:26,150 --> 01:38:28,986 - It will take time - Why? 1469 01:38:29,112 --> 01:38:30,279 He is a coward. 1470 01:38:30,696 --> 01:38:33,032 He doesn't understand you, he doesn't care about you 1471 01:38:33,116 --> 01:38:34,909 It bothers you instead of helping you. 1472 01:38:34,992 --> 01:38:36,119 Why do you still love him? 1473 01:38:36,828 --> 01:38:40,164 Because those 3 months were the best of my life. 1474 01:38:41,165 --> 01:38:45,336 I still can't accept the fact that it was all a lie and a facade. 1475 01:38:46,170 --> 01:38:49,132 The "Nick" I was in love with wasn't there. 1476 01:38:52,009 --> 01:38:53,219 Go ahead, Amby. 1477 01:38:55,138 --> 01:38:56,722 Don't hurt yourself anymore 1478 01:38:58,641 --> 01:38:59,976 I'm working on it 1479 01:39:04,272 --> 01:39:08,943 For example, mother-in-law is synonymous with tyrant. 1480 01:39:09,610 --> 01:39:11,988 - You're kidding! - No, I'm serious! Check it out. 1481 01:39:12,780 --> 01:39:14,365 Wow, what a coincidence! 1482 01:39:14,907 --> 01:39:17,160 Actually, I don't think it's a coincidence at all. 1483 01:39:17,493 --> 01:39:20,496 - Hello, Kathy - Hello, Amby! Hello! 1484 01:39:21,038 --> 01:39:24,959 - The house looks nice. - You too, thanks. 1485 01:39:25,168 --> 01:39:29,088 Come on, let me show you the house, you'll love it. 1486 01:39:29,755 --> 01:39:32,425 -And this is the master bedroom- I see that. 1487 01:39:37,722 --> 01:39:39,849 What do you intend to see in this? 1488 01:39:40,725 --> 01:39:43,060 I see myself and maybe "Cathy" too. 1489 01:39:43,978 --> 01:39:46,689 - Wow! What a beautiful office! - I know. 1490 01:39:46,814 --> 01:39:50,193 - I'm sure you're dying to use it. - We've used it before, don't worry. 1491 01:39:50,276 --> 01:39:52,570 This is a very sturdy table. 1492 01:39:56,908 --> 01:39:58,367 This is amazing, man. 1493 01:39:58,492 --> 01:40:01,537 Check out the chairs, they rock. I love that. Sit down. 1494 01:40:06,876 --> 01:40:10,463 - Rocking chairs are so much fun! - And watching movies? 1495 01:40:10,880 --> 01:40:12,465 We will do it one day too. 1496 01:40:13,382 --> 01:40:16,469 And here we will spend a lot of our time. 1497 01:40:16,552 --> 01:40:17,970 You have a Jacuzzi 1498 01:40:18,012 --> 01:40:21,724 Of course, I told Ron I wanted a Jacuzzi if he wanted a home theater. 1499 01:40:22,016 --> 01:40:23,851 - I love blackmail - I know 1500 01:40:24,936 --> 01:40:26,854 And this is the guest bedroom. 1501 01:40:27,021 --> 01:40:29,690 - You mean my room? - Did you give me a room? 1502 01:40:29,857 --> 01:40:34,195 This is my room, Cathy will send me there when we fight. 1503 01:40:34,362 --> 01:40:36,822 This is my favorite room. 1504 01:40:47,500 --> 01:40:48,834 Well, this is... 1505 01:40:51,796 --> 01:40:53,130 "Ron, Mr. Smith has arrived." 1506 01:40:53,256 --> 01:40:55,299 Damn! He's my boss, come on Kathy, let's go 1507 01:40:55,383 --> 01:40:56,259 I'm coming 1508 01:41:45,099 --> 01:41:49,895 "I'll be wherever you go 1509 01:41:50,896 --> 01:41:56,895 I will follow you everywhere just like the sky above you 1510 01:42:03,367 --> 01:42:08,331 I will be wherever you go 1511 01:42:09,457 --> 01:42:15,421 I will follow you everywhere just like the sky above you 1512 01:43:01,509 --> 01:43:07,056 I will shade you in the summer sun 1513 01:43:07,598 --> 01:43:13,020 If you are alone, I will be your shadow 1514 01:43:14,105 --> 01:43:19,693 I will help you when you feel in doubt. 1515 01:43:20,194 --> 01:43:25,366 I finally found life with you by my side 1516 01:43:26,283 --> 01:43:31,580 A net of joy was cast 1517 01:43:32,790 --> 01:43:37,920 Have I lost my way or found it? 1518 01:43:40,464 --> 01:43:45,094 I will be wherever you go 1519 01:43:46,387 --> 01:43:52,386 I will follow you everywhere just like the sky above you 1520 01:44:50,868 --> 01:44:56,540 Let the clouds of sadness hover over me 1521 01:44:57,041 --> 01:45:02,796 Let despair hit me 1522 01:45:03,506 --> 01:45:08,844 Let all that hurts come to me 1523 01:45:09,345 --> 01:45:15,142 My heart was longing for someone to call my own. 1524 01:45:15,476 --> 01:45:21,065 I feel comfortable telling him every secret 1525 01:45:22,024 --> 01:45:27,863 I'm afraid to open my eyes. What if this is all a dream? 1526 01:45:29,740 --> 01:45:34,870 I will be wherever you go 1527 01:45:35,746 --> 01:45:41,745 I will follow you everywhere as the sky above you only 1528 01:46:14,368 --> 01:46:16,245 - Damn - I know 1529 01:46:16,662 --> 01:46:18,789 - This is perfect - I know 1530 01:46:19,915 --> 01:46:21,292 What a site, man! 1531 01:46:22,042 --> 01:46:24,336 - Isn't it expensive? - The owner sold it out of need. 1532 01:46:24,378 --> 01:46:25,879 I'll buy it for half price 1533 01:46:28,424 --> 01:46:30,593 Your dream restaurant is right in front of your eyes 1534 01:46:30,676 --> 01:46:32,761 - Finally! - Finally! 1535 01:46:33,012 --> 01:46:37,391 Around the corner, an outdoor grill and kitchen are all in plain sight. 1536 01:46:37,474 --> 01:46:40,686 - Waitresses? - Of course, in bathing suits. 1537 01:46:40,811 --> 01:46:42,771 Yes 1538 01:46:43,063 --> 01:46:45,065 Is your loan ready? 1539 01:46:45,149 --> 01:46:47,651 Approximately, official transactions will be completed by noon. 1540 01:46:47,776 --> 01:46:51,113 Then I'll be the proud owner of "Nick's Boat." 1541 01:46:51,780 --> 01:46:54,199 - "Nick's boat"? - That's his name. 1542 01:46:54,450 --> 01:46:55,367 It's terrible. 1543 01:46:55,492 --> 01:46:57,745 - I love him - I love him too 1544 01:46:58,912 --> 01:47:01,540 Congratulations, bro. I'm so happy for you, man. 1545 01:47:01,749 --> 01:47:02,916 He is a bank manager. 1546 01:47:03,500 --> 01:47:05,419 Hello, Mr. Lyman. Is everything okay? 1547 01:47:07,129 --> 01:47:10,132 What? But I don't understand, you said everything was approved 1548 01:47:10,799 --> 01:47:13,594 Mr. Lyman, you can't do this to me. I was counting on you. 1549 01:47:14,678 --> 01:47:16,138 But you have all the business plans. 1550 01:47:16,555 --> 01:47:19,683 No, I can't make a large advance payment. I don't have that amount. 1551 01:47:20,434 --> 01:47:23,854 Mr. Lyman, please don't do this. That restaurant is everything to me. 1552 01:47:25,898 --> 01:47:28,150 There is definitely something you can do. 1553 01:47:31,445 --> 01:47:35,407 Okay, thanks for trying. 1554 01:47:37,159 --> 01:47:38,410 What? 1555 01:47:39,286 --> 01:47:40,412 Loan rejected 1556 01:47:40,746 --> 01:47:41,596 did not? 1557 01:47:41,914 --> 01:47:44,375 They require a 25 percent down payment. 1558 01:47:44,583 --> 01:47:45,433 if? 1559 01:47:46,251 --> 01:47:48,003 I paid all my money into the house, Ron. 1560 01:47:48,087 --> 01:47:50,172 My money too 1561 01:48:00,683 --> 01:48:03,310 Here you are, princess, we have arrived at your palace. 1562 01:48:03,394 --> 01:48:05,729 Thanks, Jignesh! I had a great time. 1563 01:48:05,854 --> 01:48:07,189 Nice movie? 1564 01:48:08,440 --> 01:48:09,608 Can I ask you a question? 1565 01:48:11,735 --> 01:48:13,112 Do you still love that idiot? 1566 01:48:15,739 --> 01:48:20,828 But it's not so painful now and I've given myself hope that things will change. 1567 01:48:21,870 --> 01:48:23,080 Can I do something? 1568 01:48:23,664 --> 01:48:28,585 - Be there as always - I am always there, I love you 1569 01:48:39,304 --> 01:48:40,154 cad 1570 01:48:54,278 --> 01:48:57,322 These are all the accounts that need to be settled. 1571 01:48:57,448 --> 01:49:00,492 Take a look and give me your share please I need money 1572 01:49:10,544 --> 01:49:12,045 Stop it, Nick! What are you doing? 1573 01:49:12,546 --> 01:49:15,549 From now on, curtains that I don't like will not be placed in the living room. 1574 01:49:15,758 --> 01:49:17,634 I hate these damn candles. 1575 01:49:18,010 --> 01:49:21,472 Decorate your room however you like. I don't want to see any of that here. 1576 01:49:21,555 --> 01:49:24,224 You're only doing this because I asked you for my money? 1577 01:49:24,600 --> 01:49:26,059 Damn your owner 1578 01:49:27,561 --> 01:49:30,481 Just take it all, okay? Settle the score, okay? 1579 01:49:30,773 --> 01:49:33,400 Do what you have to do now. Don't wash the dishes. 1580 01:49:33,525 --> 01:49:36,862 Pregnancy books and papers are scattered all over the living room. 1581 01:49:37,029 --> 01:49:40,115 This is not a living room, it's a dumpster. I can't stand this. 1582 01:49:40,365 --> 01:49:41,825 We need to put up a sign. 1583 01:49:41,909 --> 01:49:47,247 "Please throw your trash in our living room. There's plenty of room." 1584 01:49:47,831 --> 01:49:50,584 Listen, if you like cleanliness, clean it yourself. 1585 01:49:50,709 --> 01:49:52,377 Why do I have to clean up your mess? 1586 01:49:52,461 --> 01:49:54,671 - Live with it then - I live with it 1587 01:49:54,755 --> 01:49:58,759 I've lived with you in this ridiculous house for the last 10 months. 1588 01:49:58,967 --> 01:50:00,135 I tolerate you too 1589 01:50:00,260 --> 01:50:03,472 - Do you hear me complaining? - What in heaven's name are you complaining about? 1590 01:50:03,597 --> 01:50:07,643 - How did I bother you? - You show me your face, every day. 1591 01:50:07,768 --> 01:50:10,437 You live in the same place, isn't that enough? 1592 01:50:10,854 --> 01:50:11,980 Just get out of my sight! 1593 01:50:12,064 --> 01:50:15,567 I can't believe I gave up my restaurant for this mess? 1594 01:50:16,527 --> 01:50:17,611 What did you say? 1595 01:50:18,654 --> 01:50:22,908 I wasted all my savings to live with you in this house, okay? 1596 01:50:23,033 --> 01:50:25,244 The money I saved for my restaurant 1597 01:50:25,327 --> 01:50:28,705 Disappeared, finished, all spent and for what? 1598 01:50:28,789 --> 01:50:30,791 Living room full of your filth! 1599 01:50:30,874 --> 01:50:34,878 Was it my idea for us to live together and rent this house? 1600 01:50:34,962 --> 01:50:38,215 I can't quit my job because I took out a loan for this house. 1601 01:50:38,966 --> 01:50:41,760 I work and study while I am pregnant 1602 01:50:42,135 --> 01:50:46,431 And you're making things difficult for me instead of helping me, you bastard? 1603 01:50:50,018 --> 01:50:50,868 What? 1604 01:50:51,728 --> 01:50:52,578 He kicked 1605 01:50:52,938 --> 01:50:53,788 What? 1606 01:50:54,773 --> 01:50:55,623 kick me 1607 01:50:58,819 --> 01:50:59,820 It's the first time 1608 01:51:01,154 --> 01:51:03,282 I feel nothing! Oh my god! 1609 01:51:04,366 --> 01:51:05,216 Yes 1610 01:51:07,035 --> 01:51:10,789 - Damn, again! Do you feel it? - Of course I do. 1611 01:51:10,873 --> 01:51:12,124 It's happening in my stomach 1612 01:51:44,072 --> 01:51:46,283 4 pieces of buttered bread and a plate of buttered lentils 1613 01:51:47,576 --> 01:51:49,411 - Mixed vegetables please - I'm preparing them 1614 01:51:49,536 --> 01:51:50,621 Butter chicken dish 1615 01:51:55,125 --> 01:51:56,376 Is something wrong, Mr. President? 1616 01:51:58,795 --> 01:51:59,796 Is something wrong? 1617 01:52:02,799 --> 01:52:04,551 - It's okay - It's okay? 1618 01:52:04,676 --> 01:52:05,719 Just take it, man. 1619 01:52:06,094 --> 01:52:07,387 Sorry, we'll send it right away. 1620 01:52:09,806 --> 01:52:12,643 - Are you done? - I'm almost there, boss! The decorations all right? 1621 01:52:13,226 --> 01:52:14,811 Looks like a lover 1622 01:52:15,437 --> 01:52:17,940 Listen, are you married? 1623 01:52:18,106 --> 01:52:19,775 - Yes - Do you have children? 1624 01:52:20,025 --> 01:52:22,611 - I have a son, but my life is hell right now. - Why? 1625 01:52:22,694 --> 01:52:25,739 He is sick at least two days a week and cries every night. 1626 01:52:25,906 --> 01:52:29,034 We have the cost of food, clothes and toys. I can't even go on vacation. 1627 01:52:29,117 --> 01:52:32,913 - Exactly. You were happier before then? - Quite actually. 1628 01:52:32,996 --> 01:52:35,248 I was happier before marriage no pressure at all 1629 01:52:35,332 --> 01:52:38,752 - Exactly, one should not marry then - Impossible 1630 01:52:40,462 --> 01:52:41,630 But there is one thing 1631 01:52:41,880 --> 01:52:46,301 Sometimes when my son smiles at me or holds my finger 1632 01:52:46,426 --> 01:52:48,637 I feel like everything is fine 1633 01:52:49,012 --> 01:52:53,725 All the pressure is off. This feeling can only come from your child. 1634 01:52:58,939 --> 01:53:01,441 bookstore 1635 01:53:10,659 --> 01:53:13,370 Asia)" 1636 01:53:17,833 --> 01:53:21,878 Personal development, raising children 1637 01:53:33,515 --> 01:53:34,808 I think he likes you 1638 01:53:35,892 --> 01:53:36,935 Are you having a baby? 1639 01:53:38,562 --> 01:53:39,938 - Yes - Your first child? 1640 01:53:40,147 --> 01:53:42,649 - Yes - You know what? I think you'd make a great father. 1641 01:53:43,817 --> 01:53:46,236 - Okay, bye - Bye 1642 01:53:48,030 --> 01:53:49,906 These are the books I asked for, Nick. 1643 01:53:50,657 --> 01:53:51,742 Thanks, John. 1644 01:54:35,660 --> 01:54:36,661 What do you do? 1645 01:54:37,245 --> 01:54:40,415 - I thought you were a thief! - A thief! Do you remember? 1646 01:54:40,540 --> 01:54:43,877 - That someone else lives in this house? - Yes, but you were very silent. 1647 01:54:43,960 --> 01:54:47,255 - You always come in and turn on the lights and turn on the TV - Your door was open 1648 01:54:47,339 --> 01:54:49,174 I was trying not to bother you. 1649 01:54:50,133 --> 01:54:51,218 What were you trying to do? 1650 01:54:51,343 --> 01:54:53,929 Whatever, why are you awake at this hour? 1651 01:54:54,012 --> 01:54:55,055 I will go out 1652 01:54:55,514 --> 01:54:58,517 - Now? Where to? - What's your concern? 1653 01:54:58,850 --> 01:55:00,435 Come on, calm down 1654 01:55:00,560 --> 01:55:03,605 - Where are you going at 11 pm? - I want ice cream. 1655 01:55:04,856 --> 01:55:05,857 No problem 1656 01:55:07,067 --> 01:55:09,319 Here, this is ice cream. 1657 01:55:10,362 --> 01:55:13,907 No, I want a Ben & Jerry's Belgian Chocolate Ice Cream. 1658 01:55:13,949 --> 01:55:15,992 But I thought you didn't like chocolate ice cream? 1659 01:55:16,118 --> 01:55:17,869 Damn, Nick! You wouldn't understand. 1660 01:55:18,036 --> 01:55:20,413 These things happen during pregnancy when you feel a strong desire to eat something. 1661 01:55:20,497 --> 01:55:22,916 So you can't think about anything else. All I can think about is 1662 01:55:22,999 --> 01:55:24,918 It's Ben & Jerry's Belgian Chocolate Ice Cream. 1663 01:55:25,001 --> 01:55:28,755 - Okay, bring it tomorrow. - No, Nick! I want it now! 1664 01:55:28,839 --> 01:55:30,423 What's your concern? Go to sleep! 1665 01:55:30,882 --> 01:55:32,467 Okay! Do whatever you want. 1666 01:55:47,107 --> 01:55:49,109 - Chocolate flavor, right? - What are you doing? 1667 01:55:49,985 --> 01:55:52,863 - You wanted chocolate ice cream, right? - No, Nick. 1668 01:55:54,114 --> 01:55:57,325 Amber, it's really late. Please don't confuse me. 1669 01:55:59,077 --> 01:56:02,914 I want a Ben & Jerry's Belgian Chocolate ice cream. 1670 01:56:02,998 --> 01:56:04,624 Where the hell are we going to find Ben & Jerry's ice cream at this hour? 1671 01:56:04,708 --> 01:56:05,625 We will find something 1672 01:56:05,709 --> 01:56:07,794 - The store will be open in St Kilda - It will be closed 1673 01:56:07,919 --> 01:56:09,296 It will be open, I know that. 1674 01:56:18,555 --> 01:56:21,558 Damn, that's impossible. 1675 01:56:22,267 --> 01:56:24,853 How can it be locked? 1676 01:56:25,061 --> 01:56:26,688 Are they allowed to lock? 1677 01:56:27,022 --> 01:56:31,860 It's only 11:45! The whole world wants ice cream. 1678 01:56:31,985 --> 01:56:33,445 What if it's an emergency? 1679 01:56:33,528 --> 01:56:36,072 It could be a matter of life or death. 1680 01:56:37,324 --> 01:56:39,326 And they closed the store? 1681 01:56:43,455 --> 01:56:46,458 Well, sorry! But where would you find her at this time? 1682 01:56:46,625 --> 01:56:47,667 Eat something else 1683 01:56:48,084 --> 01:56:53,131 - Nick, I have to have a Ben & Jerry's Belgian Chocolate ice cream. 1684 01:56:53,215 --> 01:56:57,219 - I know, but where? - I don't care. 1685 01:56:59,888 --> 01:57:01,389 What's going on? 1686 01:57:28,375 --> 01:57:32,545 11:45 AM Two lucky people 1687 01:57:32,629 --> 01:57:34,881 - What's going on? - What's going on? 1688 01:57:34,965 --> 01:57:37,259 - What's going on? - What's going on? 1689 01:57:37,425 --> 01:57:41,680 The roads are clear, where do we go? 1690 01:57:41,763 --> 01:57:44,057 - What's going on? - What's going on? 1691 01:57:44,140 --> 01:57:46,309 - What's going on? - What's going on? 1692 01:57:46,559 --> 01:57:48,770 Why? Who asked you out? 1693 01:57:48,853 --> 01:57:53,191 Why are you walking behind me? 1694 01:57:55,735 --> 01:57:58,905 Don't worry, I'll do whatever I want 1695 01:57:59,030 --> 01:58:01,324 Who are you to preach to me? 1696 01:58:01,408 --> 01:58:05,787 I'm on my way, why are you following me? What's going on? 1697 01:58:05,870 --> 01:58:09,165 - What's going on? - What's going on? 1698 01:58:09,541 --> 01:58:13,670 It's 11:45 AM. Two lucky people. 1699 01:58:13,753 --> 01:58:16,089 - What's going on? - What's going on? 1700 01:58:16,172 --> 01:58:18,466 - What's going on? - What's going on? 1701 01:58:38,111 --> 01:58:42,324 Stop pretending you are strong and great 1702 01:58:42,490 --> 01:58:46,703 The world is bad 1703 01:58:47,037 --> 01:58:51,249 Where did you learn to speak like that? 1704 01:58:51,624 --> 01:58:55,712 Don't try to save me from the world 1705 01:58:55,837 --> 01:58:59,591 You'll regret going, girl. 1706 01:59:00,258 --> 01:59:04,137 Go now but you will be back 1707 01:59:04,929 --> 01:59:09,684 What I know is that if you ever leave, you'll never come back. 1708 01:59:09,851 --> 01:59:13,313 I'm leaving, why are you following me? What's going on? 1709 01:59:13,396 --> 01:59:15,565 - What's going on? - What's going on? 1710 01:59:15,648 --> 01:59:17,901 - What's going on? - What's going on? 1711 01:59:18,276 --> 01:59:22,322 11:45 AM Two lucky people 1712 01:59:22,405 --> 01:59:24,532 - What's going on? - What's going on? 1713 01:59:24,824 --> 01:59:27,035 - What's going on? - What's going on? 1714 02:00:07,075 --> 02:00:10,995 Come on, tell me this. 1715 02:00:11,704 --> 02:00:15,959 Why do you care? 1716 02:00:16,292 --> 02:00:20,380 Who cares? Go away, get out of my sight! 1717 02:00:20,839 --> 02:00:24,884 Live alone if you can. 1718 02:00:25,176 --> 02:00:29,139 I'd live alone if I had to. 1719 02:00:29,722 --> 02:00:33,601 I will cut my losses and roll with the dice. 1720 02:00:34,310 --> 02:00:36,396 Go then 1721 02:00:36,563 --> 02:00:39,065 Manage on your own. Let me know how things go. 1722 02:00:39,482 --> 02:00:42,444 I'm on my way, why are you following me? 1723 02:00:42,527 --> 02:00:44,779 - What's going on? - What's going on? 1724 02:00:44,863 --> 02:00:47,157 - What's going on? - What's going on? 1725 02:00:47,323 --> 02:00:51,244 Why? Who asked you out? 1726 02:00:51,327 --> 02:00:54,164 Why are you walking behind me? 1727 02:00:56,833 --> 02:01:00,503 What do you care? I'll do whatever I want. 1728 02:01:00,587 --> 02:01:01,838 Who are you to preach to me? 1729 02:01:01,963 --> 02:01:05,383 I'm going your way, why are you following me? 1730 02:01:05,467 --> 02:01:07,719 - What's going on? - What's going on? 1731 02:01:07,802 --> 02:01:10,263 - What's going on? - What's going on? 1732 02:01:10,305 --> 02:01:14,767 11:45 AM Two lucky people 1733 02:01:14,851 --> 02:01:16,853 - What's going on? - What's going on? 1734 02:01:16,936 --> 02:01:19,022 - What's going on? - What's going on? 1735 02:01:19,397 --> 02:01:23,693 The roads are clear, where do we go? 1736 02:01:23,818 --> 02:01:25,945 - What's going on? - What's going on? 1737 02:01:26,029 --> 02:01:28,239 - What's going on? - What's going on? 1738 02:01:28,615 --> 02:01:32,869 11:45 AM Two lucky people 1739 02:01:32,952 --> 02:01:37,749 What's going on? 1740 02:01:42,212 --> 02:01:43,880 "Crown" 1741 02:01:49,010 --> 02:01:53,014 Have you ever had that dream about going to work with no clothes on? 1742 02:01:54,390 --> 02:01:59,395 No? I've often had it and that's exactly how I feel right now. 1743 02:02:01,356 --> 02:02:06,194 Ben & Jerry's Belgian Chocolate Ice Cream, please. 1744 02:02:06,528 --> 02:02:09,405 - Anything else, sir? - No, just a lot of it. 1745 02:02:16,579 --> 02:02:17,429 Thanks 1746 02:02:36,641 --> 02:02:38,893 Stop, people will think I'm doing something to you. 1747 02:02:42,188 --> 02:02:43,106 Did you know? 1748 02:02:44,315 --> 02:02:45,942 I completely understand 1749 02:02:51,239 --> 02:02:52,089 Thanks 1750 02:03:04,168 --> 02:03:06,671 You don't eat, isn't it delicious? 1751 02:03:11,884 --> 02:03:13,011 It's perfect. 1752 02:04:14,530 --> 02:04:15,865 - Hello - Hello 1753 02:04:16,908 --> 02:04:18,493 There is a cooking show on TV. 1754 02:04:18,660 --> 02:04:21,663 I really want to watch it. Can I have the cable please? 1755 02:04:22,372 --> 02:04:23,873 - Of course - Thank you 1756 02:04:25,625 --> 02:04:26,475 Thanks 1757 02:04:29,504 --> 02:04:31,506 I promise to keep it down. 1758 02:04:32,006 --> 02:04:32,856 Thanks 1759 02:04:37,095 --> 02:04:40,014 "A lot of dry herbs 1760 02:04:40,098 --> 02:04:44,560 Add the chili pepper, chili powder and garlic. 1761 02:04:45,186 --> 02:04:47,105 - Hello - Hello 1762 02:04:48,815 --> 02:04:50,274 Do you want to watch something? 1763 02:04:51,359 --> 02:04:52,527 - No, thanks. - Okay. 1764 02:04:55,363 --> 02:04:58,908 I need your call, Nick. 1765 02:05:06,207 --> 02:05:07,057 Tell me 1766 02:05:07,709 --> 02:05:09,627 Don't do anything wrong, Nick. 1767 02:05:10,420 --> 02:05:14,465 You are not ready to get married and have children and you are completely honest 1768 02:05:16,050 --> 02:05:20,513 Do what is right for you and what you want for yourself. 1769 02:05:22,849 --> 02:05:24,892 Who can understand this better than me? 1770 02:05:26,811 --> 02:05:29,605 I've always lived my life for myself. 1771 02:05:30,398 --> 02:05:34,986 I never thought about how it might affect my parents. 1772 02:05:36,362 --> 02:05:40,199 Who knows? Maybe this is my punishment. 1773 02:05:41,784 --> 02:05:42,994 Maybe this is fate 1774 02:05:44,412 --> 02:05:46,956 You alone were able to teach me this lesson. 1775 02:05:48,416 --> 02:05:50,793 Because I have never loved anyone as much as I have loved you 1776 02:05:53,421 --> 02:05:54,589 Listen, Amby 1777 02:05:55,590 --> 02:06:01,589 Until now, it's all been about me, my happiness, my pain, and my life. 1778 02:06:03,306 --> 02:06:06,642 Not anymore, everything has changed now 1779 02:06:08,770 --> 02:06:10,563 It's all about my baby now. 1780 02:06:11,814 --> 02:06:17,445 This life growing inside me, I would do anything for this child. 1781 02:06:17,987 --> 02:06:19,197 I can handle anything 1782 02:06:20,198 --> 02:06:22,325 But I can't imagine my child getting hurt. 1783 02:06:24,452 --> 02:06:29,540 I have decided never to ask you for anything for myself or my child. 1784 02:06:31,918 --> 02:06:34,504 But I mustered up the courage to ask you something today. 1785 02:06:34,837 --> 02:06:35,687 What? 1786 02:06:35,963 --> 02:06:37,381 I have a blood disorder. 1787 02:06:38,925 --> 02:06:39,926 Is it dangerous? 1788 02:06:40,760 --> 02:06:43,596 No, I have thalassemia minor. 1789 02:06:44,806 --> 02:06:46,557 It doesn't affect me in any way. 1790 02:06:47,850 --> 02:06:53,064 But if you have this disorder too, 1791 02:06:53,523 --> 02:06:55,775 This may cause complications for the child. 1792 02:06:56,567 --> 02:06:58,611 The child may have thalassemia major. 1793 02:06:58,653 --> 02:07:00,655 I have no complications. 1794 02:07:01,072 --> 02:07:02,740 Trust me, I'm fine. 1795 02:07:02,990 --> 02:07:05,493 Nick, please get a blood test. 1796 02:07:05,993 --> 02:07:07,995 What? Impossible 1797 02:07:08,371 --> 02:07:10,081 I tell you I have nothing wrong with me 1798 02:07:10,164 --> 02:07:11,916 I've never had a problem in my life, I'm fine 1799 02:07:12,083 --> 02:07:14,085 Nick, you can't tell unless you get tested. 1800 02:07:14,168 --> 02:07:18,589 Please for me, for my baby, Nick, it's a simple blood test. 1801 02:07:18,631 --> 02:07:19,799 Please, I beg you 1802 02:07:20,466 --> 02:07:24,345 Listen, Amby, try to understand. 1803 02:07:25,054 --> 02:07:28,057 I have never had a blood test in my life. 1804 02:07:28,808 --> 02:07:30,142 I can't do that 1805 02:07:31,352 --> 02:07:32,202 Sorry 1806 02:07:33,187 --> 02:07:35,189 I asked you for a small thing 1807 02:07:35,648 --> 02:07:38,526 Sorry Amby, I can't do that. 1808 02:07:40,111 --> 02:07:41,153 Go, Nick. 1809 02:07:52,957 --> 02:07:54,166 Nikhil Arora 1810 02:07:54,917 --> 02:07:55,835 How can I help you? 1811 02:07:57,044 --> 02:07:58,379 It's about pregnancy 1812 02:07:58,588 --> 02:07:59,589 Are you pregnant? 1813 02:08:00,631 --> 02:08:03,676 No, I'm Amber's boyfriend. 1814 02:08:05,469 --> 02:08:07,805 You are the one who is afraid of blood then 1815 02:08:09,390 --> 02:08:12,643 - You're really scared, aren't you? - Yes, can we do this quickly? 1816 02:08:12,685 --> 02:08:13,936 Don't worry at all 1817 02:08:14,020 --> 02:08:15,479 It won't even take a minute. 1818 02:08:15,813 --> 02:08:19,650 We only have to put a needle in a vein and draw 10 cubic centimeters of blood. 1819 02:08:22,486 --> 02:08:24,238 Are you okay, Nick? 1820 02:08:24,697 --> 02:08:28,117 No, then hurry up and do what you have to do. 1821 02:08:31,495 --> 02:08:32,413 Damn! 1822 02:08:34,373 --> 02:08:35,291 it's all over 1823 02:08:35,374 --> 02:08:36,375 Did you feel pain? 1824 02:08:37,001 --> 02:08:41,297 What? It's over? Are we done? 1825 02:08:41,923 --> 02:08:44,800 - Can I go? - Of course, you'll get the report tomorrow. 1826 02:08:45,843 --> 02:08:46,693 Nick 1827 02:08:47,345 --> 02:08:50,848 You can take this copy of the audio with you if you wish. 1828 02:08:54,602 --> 02:08:55,478 Give it to Amber 1829 02:08:55,686 --> 02:08:56,536 Thanks 1830 02:08:57,229 --> 02:08:58,522 Congratulations 1831 02:09:01,609 --> 02:09:02,610 On blood analysis? 1832 02:09:02,735 --> 02:09:04,904 No, on the twins 1833 02:09:11,202 --> 02:09:12,078 Together? 1834 02:09:12,244 --> 02:09:16,082 Yes, didn't Amber tell you? You're having twins. 1835 02:09:18,459 --> 02:09:21,379 "I meet you for the first time today after 8 months of pregnancy 1836 02:09:21,504 --> 02:09:22,421 You are the father 1837 02:09:22,713 --> 02:09:26,092 Don't you have a sense of responsibility? You do everything on your own. 1838 02:09:26,175 --> 02:09:30,262 There is no one to help her, neither from her family nor from your family. 1839 02:09:30,721 --> 02:09:34,016 I told her to rest but I don't think she's listening. 1840 02:09:34,266 --> 02:09:37,561 (Nick), you have to support her and help her. 1841 02:09:38,229 --> 02:09:41,857 For heaven's sake, she went through all this alone and it's not fair. 1842 02:09:42,692 --> 02:09:48,656 You need love and care and only you can do this. 1843 02:09:48,823 --> 02:09:51,867 So please, be there for her now, Nick." 1844 02:10:05,756 --> 02:10:07,174 "Because I love you, Nick." 1845 02:10:07,717 --> 02:10:10,511 And maybe I want to have the right to your life 1846 02:10:10,886 --> 02:10:13,305 And I want to give you that right too. 1847 02:10:14,056 --> 02:10:16,809 Why are we afraid to name this relationship, Nick? 1848 02:10:17,476 --> 02:10:19,061 I'm not afraid, Amby. 1849 02:10:20,479 --> 02:10:22,857 I'm not afraid to call this relationship by name now. 1850 02:10:25,109 --> 02:10:27,403 Hardy Brothers, Goldsmiths 1851 02:10:43,627 --> 02:10:44,503 I'll take this 1852 02:11:00,144 --> 02:11:01,395 "Nick, you're not being fair." 1853 02:11:01,729 --> 02:11:05,649 You made the decision to break up. You weren't ready for the commitment. 1854 02:11:06,150 --> 02:11:07,568 What was she supposed to do then? 1855 02:11:08,319 --> 02:11:12,490 Waiting for you all her life or burying herself in sadness? 1856 02:11:13,657 --> 02:11:16,869 Be realistic, Nick! It's 2005, everyone has a life. 1857 02:11:17,995 --> 02:11:19,163 Was it that easy for her? 1858 02:11:19,246 --> 02:11:21,040 You like it to be difficult, right? 1859 02:11:22,833 --> 02:11:24,460 - I still love her - No, don't 1860 02:11:24,543 --> 02:11:27,922 If you loved her, you wouldn't have left her like this. 1861 02:11:28,214 --> 02:11:30,132 Couldn't she have waited a little longer? 1862 02:11:31,175 --> 02:11:32,718 Did you ask her to wait? 1863 02:11:33,886 --> 02:11:35,471 You just have to live with this for now. 1864 02:11:36,889 --> 02:11:41,852 Hi, my love! Oh my god! I'm so sorry! I remember of course. 1865 02:11:41,936 --> 02:11:44,355 No, Nick had a little problem. 1866 02:11:45,773 --> 02:11:47,900 No, I don't drink with him! Really! 1867 02:11:48,067 --> 02:11:49,151 I'll be right back, baby 1868 02:11:50,236 --> 02:11:53,030 Damn man, Kathy wanted a Swiss roll and I totally forgot. 1869 02:11:53,739 --> 02:11:55,939 Bye man, take care and don't drink too much, okay? 1870 02:11:59,411 --> 02:12:00,261 Welcome 1871 02:12:06,252 --> 02:12:09,380 - Hello - Hello, I'm not bothering you, right? 1872 02:12:09,505 --> 02:12:11,507 No, is everything okay? 1873 02:12:11,799 --> 02:12:13,175 Someone wants to get to know you 1874 02:12:14,301 --> 02:12:17,221 Tina, let me meet Amber. Amber, this is Tina. 1875 02:12:17,304 --> 02:12:21,559 I've heard so much about you I just had to meet you. 1876 02:12:21,934 --> 02:12:22,810 I will answer 1877 02:12:24,770 --> 02:12:25,620 Welcome? 1878 02:12:26,188 --> 02:12:28,274 Welcome? 1879 02:12:28,357 --> 02:12:29,733 It's a mistake, forget it. 1880 02:12:29,817 --> 02:12:31,277 "So when is the wedding?" 1881 02:12:42,329 --> 02:12:46,959 Okay, Amber! When did I ask you to wait for me? 1882 02:12:49,170 --> 02:12:51,547 When did I say I would come back? 1883 02:12:54,717 --> 02:12:55,634 Be happy 1884 02:12:57,303 --> 02:13:00,598 Be happy with that idiot 1885 02:13:02,266 --> 02:13:05,144 Good luck, love you 1886 02:13:09,148 --> 02:13:10,733 talk to yourself 1887 02:13:12,151 --> 02:13:13,694 I have no one else to talk to. 1888 02:13:14,737 --> 02:13:15,738 Would you like me a drink? 1889 02:13:17,281 --> 02:13:19,617 Hi, my name is Nick and I'm very drunk. 1890 02:13:19,742 --> 02:13:23,829 My name is Stella and I'm very drunk. How fun! 1891 02:13:38,510 --> 02:13:41,680 "Andy, once you're done, I want you to put the couch in the truck, please." 1892 02:13:41,764 --> 02:13:43,349 - No problem - Thank you 1893 02:13:44,099 --> 02:13:45,184 What's going on? 1894 02:13:45,935 --> 02:13:49,230 I don't want to wait until the end of the month. I want to move out of here today. 1895 02:13:55,027 --> 02:13:57,321 "Hi Amber, where are you? Answer me 1896 02:13:57,404 --> 02:14:00,324 I'm so happy, the wedding date is finally set. 1897 02:14:00,407 --> 02:14:04,995 Tina says meeting you yesterday was like finding an old friend. 1898 02:14:05,037 --> 02:14:07,039 I want to know your opinion about Tina. 1899 02:14:07,248 --> 02:14:10,542 If you don't like it, tell me now. We'll get married in a week. 1900 02:14:10,626 --> 02:14:12,795 Call me back, see you soon 1901 02:14:14,922 --> 02:14:16,924 Jignesh and Tina! 1902 02:14:17,424 --> 02:14:20,678 "Tina"! 1903 02:14:24,348 --> 02:14:27,726 From what? 1904 02:14:27,810 --> 02:14:29,061 From what? 1905 02:14:29,144 --> 02:14:30,896 Who are you and what are you doing here? 1906 02:14:30,980 --> 02:14:34,400 That's really nice, I'm Stella, we met at the bar last night 1907 02:14:35,025 --> 02:14:38,404 Damn! 1908 02:14:38,988 --> 02:14:44,034 - Okay, you have to go now. - What? Get me some coffee first. 1909 02:14:44,076 --> 02:14:47,204 Your damn coffee... you have to go now 1910 02:14:47,746 --> 02:14:52,167 - Why? - Because my mom will kill you and me. 1911 02:14:52,418 --> 02:14:57,006 My mom will kill us both! She's crazy! Get dressed quickly. 1912 02:15:01,218 --> 02:15:02,386 - Hello - Hello, Amber 1913 02:15:02,469 --> 02:15:05,389 Hello, Doctor! Is something wrong? 1914 02:15:05,472 --> 02:15:06,473 No, not at all. 1915 02:15:06,807 --> 02:15:09,435 I'm calling to tell you that Nick's reports have arrived. 1916 02:15:09,643 --> 02:15:11,687 - Report? - His blood test 1917 02:15:13,272 --> 02:15:18,861 - Nick went for a blood test? - "He came in yesterday, and he was really scared." 1918 02:15:20,821 --> 02:15:23,198 Is everything okay, Doctor? 1919 02:15:23,324 --> 02:15:26,327 Everything is fine, no sign of thalassemia. 1920 02:15:26,660 --> 02:15:29,663 I knew you'd be nervous so I called you personally. 1921 02:15:29,830 --> 02:15:32,166 Thank you, Doctor! Thank you very much. 1922 02:15:32,249 --> 02:15:34,376 You're welcome, love! See you next week. 1923 02:15:45,804 --> 02:15:48,349 - What happened? - Nothing, hello. 1924 02:15:48,599 --> 02:15:52,186 - May I come in? - No! This is my room. 1925 02:15:52,269 --> 02:15:54,772 - Go to your room - What? 1926 02:15:54,980 --> 02:15:58,859 Yes, my room is very dirty. Do you want to talk? Let's go to your room. 1927 02:15:59,610 --> 02:16:01,070 "Nick, is this your mom?" 1928 02:16:07,826 --> 02:16:10,454 Hi mom, sorry I was just leaving 1929 02:16:12,456 --> 02:16:15,209 I never thought I'd say this to you. 1930 02:16:16,627 --> 02:16:18,337 Thank you for not loving me 1931 02:16:19,880 --> 02:16:21,840 Thank you for not marrying me 1932 02:16:23,425 --> 02:16:24,927 Thanks for everything 1933 02:16:32,684 --> 02:16:35,938 - What did you do? - I'll tell you what I did, you didn't do anything. 1934 02:16:37,022 --> 02:16:39,900 - What? - Yes, is that any way to treat a girl? 1935 02:16:40,109 --> 02:16:43,946 You buy me a drink, you get me drunk, we go back to your house and what do you do? 1936 02:16:44,696 --> 02:16:47,199 - What did you do? - Nothing! Nothing! 1937 02:16:47,241 --> 02:16:51,453 You didn't kiss me, you didn't touch me. Did you bring me here to hear your stories? 1938 02:16:52,413 --> 02:16:55,040 - What kind of story? - Who is Amber? 1939 02:16:55,207 --> 02:16:58,127 You kept crying all night telling me how much you loved Amber. 1940 02:16:58,210 --> 02:17:00,838 If you love Amber so much why did you waste my time? 1941 02:17:02,089 --> 02:17:04,383 - I didn't do anything? - Not with me, no. 1942 02:17:05,426 --> 02:17:06,593 I did nothing! 1943 02:17:07,177 --> 02:17:09,471 Yes, I knew! I didn't do anything! 1944 02:17:10,431 --> 02:17:11,515 I did nothing! 1945 02:17:11,598 --> 02:17:12,933 I did nothing! 1946 02:17:13,016 --> 02:17:16,019 Yes, I knew! I didn't do anything! 1947 02:17:16,186 --> 02:17:17,896 "Amber" 1948 02:17:17,980 --> 02:17:19,982 I didn't do anything, Amber. 1949 02:17:28,073 --> 02:17:29,366 "Amber" 1950 02:17:32,286 --> 02:17:33,787 "Girl Power" 1951 02:17:39,418 --> 02:17:41,253 - Did she send her things to your house? - "Yes." 1952 02:17:41,336 --> 02:17:43,672 - Where's Amber then? - "I don't know." 1953 02:17:44,548 --> 02:17:45,398 Good 1954 02:17:45,507 --> 02:17:48,260 Listen, just tell her when she calls. 1955 02:17:48,427 --> 02:17:52,639 Nick didn't do anything, okay? 1956 02:17:52,723 --> 02:17:54,808 Just tell her so, she'll understand. 1957 02:17:55,100 --> 02:17:56,685 - And tell Cathy too - "Okay." 1958 02:17:56,768 --> 02:17:58,020 - "Okay." - Thank you. 1959 02:17:59,771 --> 02:18:01,023 Where are you, Amber? 1960 02:18:03,775 --> 02:18:05,694 - Hello? - "Jignesh?" "Nick" speaking. 1961 02:18:06,361 --> 02:18:08,071 - Where's Amber? - Why should I tell you? 1962 02:18:08,322 --> 02:18:10,741 - Listen, Jignesh, tell me where she is. - I caused her pain, you know? 1963 02:18:10,824 --> 02:18:12,034 Know 1964 02:18:12,451 --> 02:18:16,288 She loves you and all you did was make her cry and hurt her. 1965 02:18:16,705 --> 02:18:18,290 Okay, Jignesh! Listen to me. 1966 02:18:18,373 --> 02:18:22,544 When I meet you next time just slap me twice, I won't say anything, I swear 1967 02:18:22,961 --> 02:18:24,421 But just tell me where Amber is now. 1968 02:18:24,755 --> 02:18:25,605 I don't know 1969 02:18:25,964 --> 02:18:27,591 - You don't know? - I have no idea. 1970 02:18:27,674 --> 02:18:29,676 Why have you been preaching to me all this time then? 1971 02:18:30,427 --> 02:18:32,638 Okay, listen, I'm sorry. 1972 02:18:32,971 --> 02:18:36,016 I misjudged you too, man. I screwed up. 1973 02:18:36,099 --> 02:18:39,686 - I feel so stupid sometimes - No problem 1974 02:18:39,853 --> 02:18:43,232 - Don't just cause her pain anymore - I won't, I swear 1975 02:18:43,565 --> 02:18:46,818 - Call me if you hear anything please - You can have whatever you want 1976 02:18:46,985 --> 02:18:51,365 Thanks, and congratulations to you and Tina. 1977 02:18:52,199 --> 02:18:53,049 Thanks 1978 02:18:53,867 --> 02:18:56,119 See, Amber? I can be nice. 1979 02:18:58,205 --> 02:18:59,206 Where are you? 1980 02:19:02,751 --> 02:19:05,837 "Namaste peace," ladies and gentlemen. 1981 02:19:06,004 --> 02:19:11,468 I'm sure you still remember the episode where Humber confronted Nick. 1982 02:19:11,552 --> 02:19:15,806 In this program, Nick falls in love with Humber. 1983 02:19:15,889 --> 02:19:19,059 But the story is not over 1984 02:19:19,393 --> 02:19:23,397 Ladies and gentlemen, Salam Namaste proudly presents 1985 02:19:23,647 --> 02:19:27,693 Humber vs. Nick Part 2 1986 02:19:33,907 --> 02:19:36,910 My name is Nikhil Arora 1987 02:19:38,370 --> 02:19:39,997 I lost everything 1988 02:19:41,206 --> 02:19:45,752 In fact, I lost the most beautiful thing in the world. 1989 02:19:47,045 --> 02:19:49,131 I need your help finding it again. 1990 02:19:51,174 --> 02:19:52,384 Her name is Amber. 1991 02:19:53,719 --> 02:19:56,013 She is the most beautiful girl in the world 1992 02:19:58,265 --> 02:20:00,392 She is wearing a black and white dress. 1993 02:20:01,602 --> 02:20:03,353 She is 8 months pregnant 1994 02:20:03,937 --> 02:20:06,356 Her eyes are red from crying 1995 02:20:07,274 --> 02:20:08,692 If someone sees her 1996 02:20:09,610 --> 02:20:15,609 Please contact me on 0409563700 1997 02:20:15,824 --> 02:20:17,784 No problem, Nick. I'll find Amber for you. 1998 02:20:17,868 --> 02:20:19,036 "The store is closed" 1999 02:20:19,119 --> 02:20:20,621 Amber! I'm coming! 2000 02:20:20,704 --> 02:20:22,080 Nick, I'll find Amber for you. 2001 02:20:22,331 --> 02:20:24,249 After showing her dreams of happiness, I caused her nothing but sadness. 2002 02:20:24,333 --> 02:20:25,751 Is he talking about you? 2003 02:20:25,959 --> 02:20:29,463 "Sorry, Amber! Come back please. 2004 02:20:29,963 --> 02:20:33,300 Not because you need me I know you don't 2005 02:20:33,675 --> 02:20:37,888 But I need you, I'm lonely without you, I'm incomplete 2006 02:20:38,263 --> 02:20:41,141 I'll be your best friend, Amber. I'll be your best husband. 2007 02:20:41,266 --> 02:20:43,393 "I will be the best father to our two children." 2008 02:20:43,435 --> 02:20:46,813 One more thing, about what I saw this morning. 2009 02:20:47,147 --> 02:20:50,776 I swear to you nothing happened I didn't do anything 2010 02:20:51,443 --> 02:20:54,446 I kept calling you and crying all night. 2011 02:20:54,780 --> 02:20:56,156 "Saddiqini Raja, (Amber)" 2012 02:20:56,323 --> 02:21:00,035 If anyone sees her, please call Nikhil Arora. 2013 02:21:00,285 --> 02:21:04,873 On number 0409563700 2014 02:21:05,040 --> 02:21:06,541 Stop the taxi please 2015 02:21:06,625 --> 02:21:08,377 Just a minute, I have to make a short call. 2016 02:21:08,835 --> 02:21:11,004 Stop the taxi, take this, just stop 2017 02:21:16,343 --> 02:21:17,594 Where? Williamstown? 2018 02:21:17,678 --> 02:21:20,263 "Good luck, buddy! Your speech made me so emotional." 2019 02:21:20,347 --> 02:21:24,434 Dude! I hope your taxi never runs out of gas! 2020 02:21:26,186 --> 02:21:27,036 I found it! 2021 02:21:27,270 --> 02:21:30,816 Humber vs. Nick! How cute! 2022 02:21:42,494 --> 02:21:43,344 Excuse me 2023 02:21:47,666 --> 02:21:50,544 Route 72 heading south? Thank you very much. 2024 02:21:50,627 --> 02:21:51,628 Good luck, buddy. 2025 02:22:05,642 --> 02:22:07,352 Excuse me, could you please stop the bus? 2026 02:22:07,436 --> 02:22:11,106 Nikhil Arora? Your girlfriend got off the bus at Fisherman's Wharf. 2027 02:22:29,875 --> 02:22:31,460 Sorry, Amby 2028 02:22:33,920 --> 02:22:35,922 Why are you doing this, Nick? 2029 02:22:37,132 --> 02:22:38,925 Because 10 years from now 2030 02:22:39,176 --> 02:22:43,305 When I wake up alone and ask myself 2031 02:22:43,889 --> 02:22:48,894 "Why didn't I give Nick and Amber a chance?" I'd have one answer. 2032 02:22:49,728 --> 02:22:52,314 I am the most stupid person in the world 2033 02:22:53,440 --> 02:22:56,902 I don't want to be with the most stupid person in the world. 2034 02:22:57,444 --> 02:22:59,237 People can change, right? 2035 02:22:59,863 --> 02:23:03,283 You didn't want to get married, and now you do. 2036 02:23:04,284 --> 02:23:07,913 I didn't want to get married and now... 2037 02:23:15,462 --> 02:23:18,465 "Amby", hello... 2038 02:23:20,050 --> 02:23:21,051 What now? 2039 02:23:21,635 --> 02:23:23,094 I think I lost my amniotic fluid. 2040 02:23:23,845 --> 02:23:27,140 What? There's only a month left until the birth. How is that possible? 2041 02:23:28,058 --> 02:23:29,267 Casey Hospital 2042 02:23:33,647 --> 02:23:37,901 "Amber," you didn't answer me! Will you forgive me? Please? 2043 02:23:37,984 --> 02:23:40,278 I'm so sorry for all the pain I caused you. 2044 02:23:40,362 --> 02:23:43,198 Can you forget all that and give me another chance? 2045 02:23:44,241 --> 02:23:45,742 Okay, no problem. 2046 02:23:45,909 --> 02:23:47,869 You can think about it and give me an answer later. 2047 02:23:47,953 --> 02:23:49,329 Just shut up 2048 02:23:50,038 --> 02:23:53,291 Okay, I'll be right back, you stay here, okay? 2049 02:23:53,375 --> 02:23:55,293 Where would I go, you idiot? Just go. 2050 02:23:55,377 --> 02:23:56,753 Damn! You're right. 2051 02:23:59,923 --> 02:24:00,773 Sorry 2052 02:24:01,007 --> 02:24:04,177 Well, there's a problem. There are a lot of emergency births. 2053 02:24:04,261 --> 02:24:07,180 It depends on the position of the moon, partial eclipse or something similar. 2054 02:24:07,264 --> 02:24:10,642 Anyway, your doctor is not available and there is no private room available, what should I do? 2055 02:24:10,725 --> 02:24:12,519 What to do? 2056 02:24:12,602 --> 02:24:15,647 Should we take a shared room here or go to another hospital? 2057 02:24:15,689 --> 02:24:18,233 Another hospital? What the hell is wrong with you, Nick? 2058 02:24:18,316 --> 02:24:20,443 This is not a restaurant so we can find another one. 2059 02:24:20,527 --> 02:24:22,988 Accept what we have or I'll have both kids here! 2060 02:24:23,071 --> 02:24:25,615 Okay, common room then, let's go. 2061 02:24:25,657 --> 02:24:28,577 Now listen, Amber! I'm really sorry about everything. 2062 02:24:28,660 --> 02:24:30,745 If you give me another chance 2063 02:24:30,829 --> 02:24:32,080 Okay, we'll talk later. 2064 02:24:35,584 --> 02:24:37,043 Okay, ma'am, we'll put you to bed now. 2065 02:24:37,127 --> 02:24:38,879 Just a minute, listen 2066 02:24:38,962 --> 02:24:41,131 You'll have to open your legs like this. 2067 02:24:41,214 --> 02:24:43,842 Then you have to breathe deeply like this 2068 02:24:45,218 --> 02:24:47,929 And then when the time comes you have to pay like this. 2069 02:24:51,641 --> 02:24:53,685 Sorry, I saw that on TV. 2070 02:24:53,977 --> 02:24:55,145 You probably know 2071 02:24:56,104 --> 02:24:57,522 We'll help you sit on the bed now. 2072 02:25:03,695 --> 02:25:05,780 Hello hottie, it's you again. 2073 02:25:05,864 --> 02:25:07,240 Do you know her, Nick? 2074 02:25:07,908 --> 02:25:09,534 Hello, mom! You're having another baby. 2075 02:25:09,618 --> 02:25:11,453 Okay, is there another nurse? 2076 02:25:11,995 --> 02:25:14,122 No, dear, the nurses are all busy. 2077 02:25:14,372 --> 02:25:16,458 - Who is she, Nick? - I don't know, who are you? 2078 02:25:16,541 --> 02:25:19,711 Don't you remember, Mom? I was in the room this morning. 2079 02:25:23,131 --> 02:25:25,675 "Amby, please listen to me." 2080 02:25:25,884 --> 02:25:28,803 I swear nothing happened between us. Ask her if you want. 2081 02:25:28,887 --> 02:25:33,808 You're Amber! This guy really loves you. He was crying all night saying, 2082 02:25:33,892 --> 02:25:37,854 "I love Amber, I miss Amber." He wouldn't even let me kiss him. 2083 02:25:37,938 --> 02:25:39,272 "I'm not Amber," he said. 2084 02:25:39,356 --> 02:25:40,774 See? 2085 02:25:41,066 --> 02:25:42,734 Nothing happened, Amber. 2086 02:25:42,901 --> 02:25:43,902 Believe me please 2087 02:25:44,110 --> 02:25:45,278 Will you forgive me now? 2088 02:25:45,362 --> 02:25:46,821 Amber, I have to tell you. 2089 02:25:48,531 --> 02:25:50,241 Well, damn it! Where's the doctor? 2090 02:25:51,201 --> 02:25:52,994 You look beautiful! 2091 02:25:54,454 --> 02:25:57,332 "Nick!" Isn't that amazing? We're going to be parents together. 2092 02:25:57,415 --> 02:25:59,751 I know, isn't that cool? 2093 02:25:59,834 --> 02:26:02,003 - Ron! - Shut up, I'm talking to him. 2094 02:26:02,087 --> 02:26:03,838 Have your baby 2095 02:26:03,922 --> 02:26:04,756 Sorry baby, sorry 2096 02:26:04,839 --> 02:26:06,716 Where the hell is the doctor? 2097 02:26:08,385 --> 02:26:09,469 Here I am! 2098 02:26:09,970 --> 02:26:12,764 "Let me introduce myself a little later." 2099 02:26:23,441 --> 02:26:26,152 Are you well? 2100 02:26:26,236 --> 02:26:29,114 Who am I? Where am I? 2101 02:26:29,197 --> 02:26:30,198 Are you the doctor? 2102 02:26:33,243 --> 02:26:35,328 - Doctor, I need your introduction. - Of course! 2103 02:26:35,704 --> 02:26:38,206 - I'm Dr. Vijay Kumar. - What are you doing? 2104 02:26:38,289 --> 02:26:40,125 - Great! Where from? - "Surat" 2105 02:26:40,208 --> 02:26:41,626 - I like Surat. - Shut up, Ron. 2106 02:26:41,710 --> 02:26:44,212 - Where the hell have you been? - I... 2107 02:26:44,421 --> 02:26:47,048 - What is this? - Where babies are born. 2108 02:26:47,132 --> 02:26:49,217 - Delivery room? - Delivery room! I was in the delivery room! 2109 02:26:49,300 --> 02:26:50,510 - Where is she now? - Who? 2110 02:26:50,593 --> 02:26:54,180 - That... - Who? 2111 02:26:54,264 --> 02:26:56,057 - The one who will give birth - The patient? 2112 02:26:56,141 --> 02:26:57,559 The patient! Where is the patient? 2113 02:26:57,642 --> 02:26:58,810 - Here - There 2114 02:26:59,394 --> 02:27:01,062 - Where's the other doctor? - Which other doctor? 2115 02:27:01,146 --> 02:27:03,148 - How do I know? - How do I know then? 2116 02:27:03,231 --> 02:27:05,567 Listen, there are two patients here. Can you handle them? 2117 02:27:06,109 --> 02:27:06,985 I hope so 2118 02:27:07,193 --> 02:27:08,653 "You hope so?" 2119 02:27:08,737 --> 02:27:09,738 "You hope so?" 2120 02:27:10,613 --> 02:27:12,157 - Where is that now? - Who? 2121 02:27:12,240 --> 02:27:14,284 - That... - Who? 2122 02:27:14,367 --> 02:27:16,786 - My helper - Maid? 2123 02:27:16,828 --> 02:27:18,580 - No - Shut up, Ron! The nurse? 2124 02:27:18,663 --> 02:27:21,041 - Nurse, where is the nurse? - How would I know? 2125 02:27:21,124 --> 02:27:22,584 - She's definitely inside. - Come on. 2126 02:27:23,334 --> 02:27:24,252 - It's over - It's over 2127 02:27:24,335 --> 02:27:25,503 What kind of man is this? 2128 02:27:25,628 --> 02:27:27,881 Amber, just do what he says. 2129 02:27:27,964 --> 02:27:30,884 Follow his instructions and just try to relax, everything will be fine. 2130 02:27:30,967 --> 02:27:33,970 Would you please shut up! I'm so confused 2131 02:27:34,179 --> 02:27:36,097 Smile for me, just one smile 2132 02:27:36,264 --> 02:27:38,016 - What are you doing? - Give me that thing! 2133 02:27:39,100 --> 02:27:41,311 What the hell is going on? 2134 02:27:43,813 --> 02:27:44,814 I am the doctor 2135 02:27:48,526 --> 02:27:49,569 It's ready! 2136 02:27:51,738 --> 02:27:55,867 - You have to do it! - Do what? 2137 02:27:55,950 --> 02:27:57,368 You have to do it! 2138 02:27:57,452 --> 02:27:59,037 How do you say "tighten"? 2139 02:27:59,120 --> 02:28:01,331 - Push - Push 2140 02:28:02,791 --> 02:28:04,584 - That really hurts. - What? 2141 02:28:05,001 --> 02:28:09,380 - I'm in pain. - You're in pain? You're in pain? 2142 02:28:09,964 --> 02:28:15,303 Come here and have a baby, you'll know what pain is like then, you bastard. 2143 02:28:17,263 --> 02:28:19,057 Damn it, nurse, take care of her. 2144 02:28:19,265 --> 02:28:20,141 I am coming 2145 02:28:20,809 --> 02:28:24,312 Oh my god, you're ready to pay, she has to pay too, pay 2146 02:28:25,355 --> 02:28:27,857 - Nick, I'll kill you if you pass out. - Blood. 2147 02:28:28,900 --> 02:28:30,777 - I can't stand the sight of blood either - What? 2148 02:28:30,860 --> 02:28:32,946 Just a little problem, hold her hand 2149 02:28:33,029 --> 02:28:35,865 - Actually, hold my hand too - Push 2150 02:28:37,117 --> 02:28:39,369 Okay, pay. 2151 02:28:39,452 --> 02:28:42,580 Oh nurse, what a big injection! 2152 02:28:43,248 --> 02:28:44,916 I want... 2153 02:28:45,083 --> 02:28:46,918 - Cotton swabs? - No! 2154 02:28:51,089 --> 02:28:53,007 What does Karan Johar drink? 2155 02:28:53,341 --> 02:28:55,677 - Coffee? - Coffee! I want coffee! 2156 02:28:55,760 --> 02:28:58,429 Come on, sister! You have to pay! 2157 02:28:58,513 --> 02:29:03,810 Push! Yes, baby! Go on, do it, push! 2158 02:29:04,811 --> 02:29:07,480 Come on, you're doing good work! 2159 02:29:07,564 --> 02:29:10,233 Good 2160 02:29:10,525 --> 02:29:12,569 Well, wow! 2161 02:29:13,945 --> 02:29:16,865 - Congratulations! It's a boy! - A boy! It's a boy? 2162 02:29:17,031 --> 02:29:20,285 I was told it's a girl! What are you saying? There's another baby after that. 2163 02:29:20,368 --> 02:29:22,912 Check inside! There must be a girl. 2164 02:29:25,248 --> 02:29:26,249 I am tired 2165 02:29:29,252 --> 02:29:32,297 Excuse me, doctor! There's another patient after. 2166 02:29:32,380 --> 02:29:33,882 - What? - "Nick" 2167 02:29:34,591 --> 02:29:36,217 Okay, pay. 2168 02:29:37,552 --> 02:29:39,637 - I see the head - No, wait 2169 02:29:39,721 --> 02:29:41,890 - What? - What? 2170 02:29:44,267 --> 02:29:48,438 Before the babies are born, please say you will marry me. 2171 02:29:48,605 --> 02:29:50,523 Children? Married? 2172 02:29:51,566 --> 02:29:54,694 Why do you want to marry me, Nick? What's changed? 2173 02:29:54,777 --> 02:29:58,198 Everything since I met you 2174 02:29:58,573 --> 02:30:03,369 You were beautiful, smart, and funny, you were perfect. 2175 02:30:03,995 --> 02:30:05,872 I fell in love with your perfection 2176 02:30:06,706 --> 02:30:08,917 Then I saw the other side of your personality. 2177 02:30:09,000 --> 02:30:12,545 Your anger, mood swings, and stupidity 2178 02:30:12,629 --> 02:30:16,799 - Are you asking for my hand or insulting me? - I saw you screaming for no reason 2179 02:30:17,217 --> 02:30:21,721 You fight without provocation. I saw you at your double size. 2180 02:30:22,597 --> 02:30:26,643 I saw you throw up in my hat and on my rug. 2181 02:30:26,893 --> 02:30:32,232 But my love has never diminished. I love you despite all of this. 2182 02:30:33,191 --> 02:30:37,904 I started loving you because of this I kept loving you even more 2183 02:30:38,655 --> 02:30:40,323 I'm not perfect, Amber. 2184 02:30:41,699 --> 02:30:45,703 Neither do you, and life will never be perfect. 2185 02:30:46,537 --> 02:30:50,500 But you will always be perfect to me. 2186 02:30:51,376 --> 02:30:54,420 I love you Amby, please 2187 02:30:56,047 --> 02:30:57,632 Will you marry me please? 2188 02:31:09,477 --> 02:31:11,729 What happened? 2189 02:31:12,397 --> 02:31:13,731 This is beautiful 2190 02:31:17,068 --> 02:31:19,070 Good job! 2191 02:31:19,445 --> 02:31:23,032 What does one say on an occasion like this? 2192 02:31:23,449 --> 02:31:25,660 - What? - What? 2193 02:31:27,954 --> 02:31:29,956 That happy congratulations greeting 2194 02:31:30,290 --> 02:31:33,376 - Congratulations? - Yes, congratulations. 2195 02:31:35,920 --> 02:31:37,839 Push me, baby! 2196 02:31:37,922 --> 02:31:39,215 Pay me, my love 2197 02:31:39,299 --> 02:31:42,969 - Sorry, not my love! Then pay, my love! - Pay 2198 02:31:47,515 --> 02:31:50,893 - Come on, you can do it, push - push 2199 02:31:50,977 --> 02:31:53,146 Pay 2200 02:31:54,522 --> 02:31:56,774 Well done, you can do it. 2201 02:31:59,736 --> 02:32:01,571 I did it! 2202 02:32:02,363 --> 02:32:04,240 - I feel very excited - Doctor 2203 02:32:05,199 --> 02:32:06,784 - Yes - Oh my God! 2204 02:32:09,620 --> 02:32:12,832 - Here - It's not me, it's him 2205 02:32:14,375 --> 02:32:15,835 You did it man 2206 02:32:18,504 --> 02:32:19,547 child after 2207 02:32:51,371 --> 02:32:54,082 - Very good. - Thank you, Doctor. 2208 02:32:55,833 --> 02:32:57,877 - Where is your wife? - I don't know. 2209 02:32:59,587 --> 02:33:00,963 "Cathy, where is Cathy?" 2210 02:33:12,058 --> 02:33:14,852 What's wrong with me? 2211 02:33:20,525 --> 02:33:24,112 I'm just saying they'll live together but sleep in separate rooms. 2212 02:33:25,363 --> 02:33:26,823 The sentence was wrong. 2213 02:33:26,989 --> 02:33:30,284 I say they will live together but... 2214 02:33:30,368 --> 02:33:31,218 "Stop filming" 2215 02:33:33,746 --> 02:33:35,873 Nick, I gave up... 2216 02:33:35,957 --> 02:33:37,834 "Sir C is wasting time, sir." 2217 02:33:42,755 --> 02:33:45,174 Okay, get me a gun and shoot me. 2218 02:33:51,722 --> 02:33:55,476 Do you think you can just walk in like this? I need privacy. 2219 02:33:55,560 --> 02:33:59,230 - Damn - What's the problem? 2220 02:34:00,690 --> 02:34:04,777 Come back here, come here, I want a massage 2221 02:34:05,278 --> 02:34:09,907 - Come in, what's this? Come here. - What's he doing? 2222 02:34:09,991 --> 02:34:11,451 - $20 - What? 2223 02:34:11,742 --> 02:34:12,592 $20 2224 02:34:22,920 --> 02:34:26,674 - What is this? What are you doing? - It's the dialogue. 2225 02:34:28,718 --> 02:34:29,568 Debonair 2226 02:34:34,765 --> 02:34:36,142 - Really? - And this is an exercise. 2227 02:34:37,393 --> 02:34:38,243 "Stop filming" 2228 02:34:46,360 --> 02:34:47,210 Sorry 2229 02:34:49,155 --> 02:34:50,005 Good night 2230 02:34:50,615 --> 02:34:51,465 Good night. 2231 02:34:55,828 --> 02:34:56,829 I'm just saying 2232 02:35:00,291 --> 02:35:01,141 Come here 2233 02:35:06,714 --> 02:35:07,564 "Stop filming" 2234 02:35:09,300 --> 02:35:11,636 Come here, stop acting like a child. 2235 02:35:12,595 --> 02:35:13,445 Come here 2236 02:35:19,227 --> 02:35:21,479 - Come here - Let's go to the bedroom 2237 02:35:29,529 --> 02:35:31,155 Oh, disgusting! 2238 02:35:38,412 --> 02:35:40,665 I've never seen you look so sexy in my life. 2239 02:35:41,832 --> 02:35:44,460 I love you, let's do this now 2240 02:35:50,675 --> 02:35:53,970 - Biryani? Biryani and lettuce - Oh shit. 2241 02:35:54,053 --> 02:35:54,971 Biryani Vakhsh 2242 02:36:01,811 --> 02:36:02,661 Beautiful 2243 02:36:08,025 --> 02:36:09,026 Would you please stop filming? 2244 02:36:13,072 --> 02:36:15,449 Okay, someone dance with me. 2245 02:36:16,826 --> 02:36:17,676 my dear 2246 02:36:20,746 --> 02:36:21,596 Sorry 2247 02:36:26,752 --> 02:36:29,589 Here, ice cream 2248 02:36:30,756 --> 02:36:34,385 Not this, Ben & Jerry's Belgian Chocolate Ice Cream 2249 02:36:34,427 --> 02:36:35,886 What's the story with chocolate? 2250 02:36:37,597 --> 02:36:38,973 Sorry 2251 02:36:39,140 --> 02:36:41,684 I mean what's going on? What's going on? 2252 02:37:13,758 --> 02:37:15,426 Where is the child? 2253 02:37:15,801 --> 02:37:17,303 Okay, that's our way out. 2254 02:37:18,512 --> 02:37:21,015 This is our director who got scared and couldn't film the shot. 2255 02:37:21,098 --> 02:37:24,310 I'm not scared, I'm only scared when Pretty is late coming 2256 02:37:24,393 --> 02:37:26,020 Yes, yes, I... 2257 02:37:28,064 --> 02:37:29,899 Is it Preeti who is late or Saif who is late? 2258 02:37:29,982 --> 02:37:31,984 "Saif" is my star, always on time 2259 02:37:32,068 --> 02:37:32,918 What? 2260 02:37:34,445 --> 02:37:35,446 How is it reasonable? 2261 02:37:39,367 --> 02:37:43,788 On number 0409563700 2262 02:37:48,084 --> 02:37:50,086 Also order me a pizza please 2263 02:37:50,169 --> 02:37:53,798 And please tell my parents I'm sorry. 2264 02:38:00,971 --> 02:38:03,891 I can't take it anymore I won't do it anymore 2265 02:38:04,100 --> 02:38:05,434 Stop filming!173477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.