Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:07,007
We thank the Export-Import Bank of India.
2
00:00:07,382 --> 00:00:09,551
We thank the Australian Trade Commission.
3
00:00:09,968 --> 00:00:14,556
"For my father, Siddharth"
4
00:01:05,691 --> 00:01:09,486
(Melbourne), (Australia)
5
00:01:09,861 --> 00:01:11,238
Good morning, Melburnians!
6
00:01:11,321 --> 00:01:14,199
Hello and welcome to your favorite radio station
7
00:01:14,283 --> 00:01:15,993
(Hello, Namastey)!"
8
00:01:16,076 --> 00:01:17,703
And with you, "Amber"
9
00:01:17,786 --> 00:01:20,539
Refreshing as a cucumber and spicy as lentil soup.
10
00:01:20,664 --> 00:01:22,207
And brings luck like a lottery number
11
00:01:22,332 --> 00:01:25,252
Who among you has not come out from under his blankets yet?
12
00:01:26,295 --> 00:01:29,548
That was your alarm bell. It's only 8:50 AM.
13
00:01:29,631 --> 00:01:31,967
"It's a warm summer day in Melbourne."
14
00:01:32,050 --> 00:01:34,636
At 9 o'clock, join my chit chat show.
15
00:01:34,720 --> 00:01:39,016
Where I will introduce you to some successful Indians living in Melbourne.
16
00:01:39,099 --> 00:01:43,270
So that you too can feel inspired to succeed, today we will talk
17
00:01:43,353 --> 00:01:45,647
Nick is the head chef at Nick of Time.
18
00:01:45,731 --> 00:01:48,275
In 10 minutes, stay with me until then.
19
00:01:48,358 --> 00:01:51,236
This is a song that goes with morning tea.
20
00:02:34,112 --> 00:02:35,739
Where's the fire, guys?
21
00:02:38,367 --> 00:02:41,203
Nikhil Arora has had a problem since he was a child.
22
00:02:41,286 --> 00:02:43,997
He can't sleep at night or wake up in the morning
23
00:02:44,081 --> 00:02:46,792
Since then, he has been strangely fascinated by cooking.
24
00:02:47,000 --> 00:02:50,337
While the other boys were playing cricket, he was playing kitchen.
25
00:02:50,420 --> 00:02:52,214
When Nick grew up, his father expressed his desire
26
00:02:52,297 --> 00:02:55,926
Nick becomes an architect and joins his construction business.
27
00:02:56,009 --> 00:02:58,178
Nick came to Melbourne to become an architect.
28
00:02:58,220 --> 00:03:00,972
But how can a man who has never drawn a straight line in his homeland (India)
29
00:03:01,056 --> 00:03:03,558
To design something like the Taj Mahal in Melbourne?
30
00:03:03,642 --> 00:03:05,477
He never lost his interest in cooking.
31
00:03:05,644 --> 00:03:08,063
Nickel's parties were very popular.
32
00:03:08,146 --> 00:03:10,273
Nickel was able to become an architect.
33
00:03:10,357 --> 00:03:12,901
He even got a contract to design a restaurant.
34
00:03:12,984 --> 00:03:14,569
The owner never liked the restaurant.
35
00:03:14,653 --> 00:03:18,448
But he loved Nikhil's food and became Nikhil Arora.
36
00:03:18,532 --> 00:03:21,618
Chef Nick at Nick of Time
37
00:03:32,838 --> 00:03:33,688
Nick
38
00:03:34,756 --> 00:03:37,676
Hey dude! Who's yelling and why?
39
00:03:38,885 --> 00:03:42,472
Damn, I'm just... almost there.
40
00:03:43,223 --> 00:03:46,017
I'm in front of the studio looking for a parking space.
41
00:03:46,893 --> 00:03:48,687
Please, buddy! Clear your throat.
42
00:03:48,770 --> 00:03:50,272
I'm on my way, I'm there
43
00:03:50,355 --> 00:03:52,190
Just walk to the door, I'll come in.
44
00:03:52,232 --> 00:03:53,692
There you are, I see you
45
00:03:57,904 --> 00:03:58,905
Did the alarm go off?
46
00:04:02,951 --> 00:04:06,246
When Deepan Nair's cry echoed in the greenery of Kerala
47
00:04:06,329 --> 00:04:09,166
Coconuts fell from trees and boats capsized in rivers.
48
00:04:09,249 --> 00:04:11,251
And the birds migrated to Karnataka.
49
00:04:11,376 --> 00:04:14,254
But Deepan Nair, who was turned into Debonair by Melbourne,
50
00:04:14,296 --> 00:04:15,547
He was a passionate son of Kerala.
51
00:04:15,630 --> 00:04:18,008
Who even if he can't sing can make others sing
52
00:04:18,091 --> 00:04:22,596
He now owns the Salaam Namaste radio station and continues to hum at work.
53
00:04:23,138 --> 00:04:25,015
Hoping someone will ask him one day
54
00:04:25,140 --> 00:04:27,058
(Sir, why don't you sing live?)
55
00:04:27,142 --> 00:04:30,312
This will never happen in the next 40 years."
56
00:04:31,897 --> 00:04:34,774
"Humber!"
57
00:04:35,734 --> 00:04:36,651
"Humber!"
58
00:04:37,068 --> 00:04:38,487
- "Amber" - "Humber"
59
00:04:38,612 --> 00:04:39,738
- "A" - "H"
60
00:04:39,821 --> 00:04:41,031
Amber by the thousand!
61
00:04:41,114 --> 00:04:44,534
Yes, Humber! Stop wasting time, Nick's late!
62
00:04:44,618 --> 00:04:47,662
- What do you mean? - I think he just woke up.
63
00:04:49,956 --> 00:04:52,459
After Amber rejected 12 men who proposed to her in Bangalore,
64
00:04:52,542 --> 00:04:56,087
Her parents suspected that she might not want to get married at all.
65
00:04:56,171 --> 00:04:58,632
I denied it but it's the truth
66
00:04:58,715 --> 00:05:01,051
Her sister was the only example she needed.
67
00:05:01,134 --> 00:05:04,554
When she came to Australia for a year on a university exchange program
68
00:05:04,679 --> 00:05:08,934
Amber fell in love with Melbourne and decided to stay.
69
00:05:09,017 --> 00:05:12,437
She joined medical school, but her parents severed their ties with her.
70
00:05:12,521 --> 00:05:16,191
To pay her tuition fees, she joined the Salaam Namaste radio station.
71
00:05:16,274 --> 00:05:19,152
She quickly became the most popular broadcaster there.
72
00:05:24,616 --> 00:05:27,577
"Namaste Salaam!" Now is the time.
73
00:05:27,661 --> 00:05:29,829
To call our famous guest "Nick"
74
00:05:30,330 --> 00:05:33,375
But there is just one small problem, which is the following:
75
00:05:33,458 --> 00:05:36,086
Nick is not interested in your call.
76
00:05:36,294 --> 00:05:38,421
What if you happen to be the customers themselves?
77
00:05:38,588 --> 00:05:41,967
Who pays $10 for a dish that's worth $2?
78
00:05:42,050 --> 00:05:45,679
Nick doesn't care, that's why he never bothered to come here.
79
00:05:45,762 --> 00:05:48,348
Actually, he's asleep.
80
00:05:48,598 --> 00:05:52,352
So it goes without saying how much he values my time and yours.
81
00:05:56,064 --> 00:05:56,982
Excuse me
82
00:06:01,403 --> 00:06:03,405
"(NK 007) (Victoria), the best place to be."
83
00:06:08,827 --> 00:06:12,872
"Then I will ask him why he changed his name from Nikhil Arora to Nik?"
84
00:06:12,998 --> 00:06:15,458
"Nickel" is an ugly name, "Nick" is a trendy name
85
00:06:15,542 --> 00:06:19,546
Is he an Indian who is ashamed of his origin?
86
00:06:19,629 --> 00:06:20,839
What is this Nick's job?
87
00:06:20,922 --> 00:06:24,009
(I'm cool, I'm Australian, I'm Nick)
88
00:06:24,092 --> 00:06:25,677
Damn! What are you doing?
89
00:06:25,760 --> 00:06:29,931
What else is Nikhil Arora ashamed of?
90
00:06:30,181 --> 00:06:34,936
For example, is he ashamed of his face? Maybe he's really ugly.
91
00:06:35,061 --> 00:06:39,024
Maybe that's why he became a chef, to hide in his kitchen.
92
00:06:39,107 --> 00:06:44,237
And he doesn't show his face to people, by the way, this is a song for you
93
00:06:44,362 --> 00:06:45,614
What the hell...?
94
00:06:50,410 --> 00:06:51,786
Hello, Nick speaking.
95
00:06:54,706 --> 00:06:56,041
I'm almost there, dude
96
00:06:56,124 --> 00:06:59,719
But this girl, the announcer! Whatever, what's her name?
97
00:06:59,819 --> 00:07:00,712
Humber
98
00:07:00,795 --> 00:07:02,881
"Humber"? What is this "Humber" girl doing, man?
99
00:07:02,964 --> 00:07:05,967
Is this the proper way to address a guest? I want to call her.
100
00:07:06,926 --> 00:07:08,511
- Hello? - Hello, is Humber speaking?
101
00:07:08,595 --> 00:07:10,930
"Humber," Nick's talking! What are you doing?
102
00:07:11,056 --> 00:07:12,265
I am interviewed
103
00:07:12,349 --> 00:07:13,516
- With whom? - With you
104
00:07:13,600 --> 00:07:15,226
But I'm not there yet
105
00:07:15,310 --> 00:07:17,729
Really? I didn't even notice that.
106
00:07:17,812 --> 00:07:18,647
Listen...
107
00:07:18,730 --> 00:07:21,608
Hear me? You damn Nikhil Arora!
108
00:07:21,691 --> 00:07:23,276
You, Humber!
109
00:07:23,360 --> 00:07:24,569
Why on earth do you call me "Humber"?
110
00:07:24,653 --> 00:07:26,079
Why on earth do you call me Nikhil Arora?
111
00:07:26,179 --> 00:07:27,072
Because it's your name
112
00:07:27,155 --> 00:07:28,365
No, my name is Nick.
113
00:07:28,823 --> 00:07:33,453
Really? If you were here I would call you whatever you want.
114
00:07:33,620 --> 00:07:36,539
"Nick", "Nicky", "Marlon Brando"
115
00:07:36,623 --> 00:07:38,333
Hello, what's wrong?
116
00:07:38,416 --> 00:07:42,212
I hate latecomers, because of you my show didn't start on time
117
00:07:42,295 --> 00:07:44,964
What difference does it make if you start your program a day late?
118
00:07:45,048 --> 00:07:47,926
And who listens to your show except Indian taxi drivers anyway?
119
00:07:48,468 --> 00:07:49,318
Welcome?
120
00:07:50,011 --> 00:07:52,472
Hello? Damn
121
00:07:52,764 --> 00:07:55,975
Peace and greetings to you all, and the episode has reached its end.
122
00:07:56,142 --> 00:08:00,146
However, there is absolutely no trace of Nikhil Arora.
123
00:08:00,480 --> 00:08:01,523
A little advice
124
00:08:01,648 --> 00:08:05,485
If you plan to go to Nick of Time, be prepared to wait.
125
00:08:05,735 --> 00:08:10,031
Who knows, breakfast might be served at lunchtime and lunch at dinnertime.
126
00:08:10,448 --> 00:08:13,743
I think they should change the name of the restaurant to "Permanent Delay".
127
00:08:13,868 --> 00:08:15,578
Anyway, bye from me, Amber.
128
00:08:15,662 --> 00:08:19,749
Keep listening to "Salam Namaste" on 5,101 FM
129
00:08:26,798 --> 00:08:28,258
- Bye - Bye, Amber
130
00:08:46,568 --> 00:08:47,485
Hey dude, you're bleeding
131
00:08:47,527 --> 00:08:50,697
What? Damn!
132
00:08:50,822 --> 00:08:54,826
- Are you okay? - I'm fine, I can't stand blood.
133
00:08:54,909 --> 00:08:57,412
- You'd better see a doctor. - I don't want a doctor.
134
00:08:57,620 --> 00:08:58,538
I don't like doctors
135
00:08:58,580 --> 00:09:00,582
-But you're bleeding--stop saying that
136
00:09:05,795 --> 00:09:07,297
Do you want to go to see a movie?
137
00:09:15,680 --> 00:09:18,224
"Jignesh," what is your diagnosis then?
138
00:09:19,976 --> 00:09:22,854
The patient had vague abdominal pain.
139
00:09:22,937 --> 00:09:26,900
Followed by severe bouts of constipation, vomiting, and bloating.
140
00:09:27,025 --> 00:09:29,110
Stool with bleeding and increasing weakness
141
00:09:29,402 --> 00:09:30,820
A biopsy can be conclusive.
142
00:09:30,904 --> 00:09:34,949
But my diagnosis suggests intestinal lymphoma.
143
00:09:35,200 --> 00:09:39,412
This is exactly the case with Rajesh Khanna in Anand.
144
00:09:41,873 --> 00:09:44,876
Born in Surat and raised on rice bread and rice pudding
145
00:09:44,959 --> 00:09:47,295
Jignesh Pandya's only phobia was
146
00:09:47,378 --> 00:09:49,214
He will spend his whole life
147
00:09:49,297 --> 00:09:51,216
Behind the cash register at Archana's Sari Shop
148
00:09:51,299 --> 00:09:54,594
Businesses make millions but they're not worth spending your life in.
149
00:09:54,677 --> 00:09:58,473
Maybe fear was what drove him to take the medical school entrance exam.
150
00:09:58,556 --> 00:10:01,851
But now he feels nostalgic in Australia and regrets his decision.
151
00:10:03,978 --> 00:10:06,314
Very good, Jignesh! Well done.
152
00:10:08,858 --> 00:10:10,652
- 40
- 20
153
00:10:10,819 --> 00:10:11,903
- 40 - But why?
154
00:10:11,986 --> 00:10:14,489
Because I know you didn't do your homework.
155
00:10:14,572 --> 00:10:17,617
And you'll transfer it for me, so $20 extra.
156
00:10:18,243 --> 00:10:22,372
When Dad discovers he's funding two people's education instead of one...
157
00:10:22,455 --> 00:10:24,499
Long live Archana Saree Shop
158
00:10:24,666 --> 00:10:27,001
- Give me another $100 now - Why?
159
00:10:27,085 --> 00:10:29,420
Because a friend in need is always a friend indeed.
160
00:10:29,629 --> 00:10:31,798
Forget it, why don't you go steal your dad?
161
00:10:35,051 --> 00:10:35,901
"Amber"!
162
00:10:36,344 --> 00:10:38,513
"Amber", sorry.
163
00:10:39,055 --> 00:10:41,057
"Amby," I'm sorry.
164
00:10:41,182 --> 00:10:44,352
It's just a loan, damn it! I'm not taking money from you for the next 5 classes.
165
00:10:44,644 --> 00:10:46,271
But $100
166
00:10:46,354 --> 00:10:48,857
Simon's wedding, I need to buy a dress
167
00:10:49,107 --> 00:10:51,568
Simone is getting married?
168
00:10:51,860 --> 00:10:54,279
Why? Didn't she send you an invitation?
169
00:10:54,821 --> 00:10:55,989
no
170
00:10:57,615 --> 00:11:00,827
Don't feel bad, you will next time.
171
00:11:01,327 --> 00:11:04,956
By the way, I'll need your car tomorrow, okay? Thanks! Bye!
172
00:11:13,089 --> 00:11:15,216
Why are you so determined to ruin my reputation?
173
00:11:17,093 --> 00:11:19,846
I forgot the bay leaves and cardamom pods
174
00:11:23,308 --> 00:11:25,894
And please everyone, come here.
175
00:11:28,438 --> 00:11:31,232
Just because salt is cheap doesn't mean we can use more of it.
176
00:11:31,357 --> 00:11:34,652
We are not in India now, please ease up on the salt.
177
00:11:34,777 --> 00:11:38,114
I have to go pee now, promise me
178
00:11:38,197 --> 00:11:41,075
Do not spoil another dish in the next 5 minutes.
179
00:11:41,868 --> 00:11:42,869
Promise me!
180
00:11:42,952 --> 00:11:44,495
We promise, Mr. President!
181
00:11:44,579 --> 00:11:46,205
Thanks, sorry
182
00:11:51,085 --> 00:11:53,713
- Looks like home-cooked food - Thanks, boss
183
00:11:53,796 --> 00:11:56,841
Why did they come to a restaurant to eat then? They could have made it at home.
184
00:11:59,594 --> 00:12:01,721
Do you know the difference between a wife and a mistress?
185
00:12:01,804 --> 00:12:03,598
I have no wife or mistress, Mr. President.
186
00:12:03,681 --> 00:12:04,557
no?
187
00:12:07,769 --> 00:12:10,939
The wife wears a sari and the mistress wears a very short skirt.
188
00:12:11,022 --> 00:12:14,692
The wife puts on a wedding thread while the mistress puts on a diamond necklace.
189
00:12:15,068 --> 00:12:18,780
The wife wears a cotton nightgown while the mistress wears red underwear.
190
00:12:19,364 --> 00:12:24,452
And this is now a mistress, understand? Good.
191
00:12:25,954 --> 00:12:27,997
- Chief, Decca is looking for you. - So?
192
00:12:28,414 --> 00:12:30,500
- He looks very angry. - What's new with that?
193
00:12:30,583 --> 00:12:32,377
I put a dam for a waterfall here.
194
00:12:45,223 --> 00:12:50,103
It is amazing how Aslam Deka came from Dhaka to Melbourne on one ticket.
195
00:12:50,186 --> 00:12:53,648
He sat on two chairs and ate enough food for 3 people.
196
00:12:53,731 --> 00:12:57,610
His burp still echoes in that Boeing 747.
197
00:12:57,694 --> 00:13:00,613
He spent his life savings to buy a sausage stand.
198
00:13:00,738 --> 00:13:02,073
Decca was happy
199
00:13:02,198 --> 00:13:05,201
He ate little and sold little and then luck smiled on him
200
00:13:05,284 --> 00:13:07,829
When a drunk driver crashed his car into the kiosk
201
00:13:07,912 --> 00:13:11,040
It happened that a lawyer was eating his last sausage sandwich.
202
00:13:11,124 --> 00:13:13,459
They filed a lawsuit and Decca won a treasure.
203
00:13:13,543 --> 00:13:18,214
He became the owner and manager of the Neck of Time restaurant overnight.
204
00:13:18,506 --> 00:13:19,674
See?
205
00:13:20,341 --> 00:13:21,259
I see what?
206
00:13:21,342 --> 00:13:26,514
You see nothing! No people, no customers! No one! Why?
207
00:13:26,597 --> 00:13:27,724
How do I know?
208
00:13:28,307 --> 00:13:29,851
"Hello, Namastey."
209
00:13:29,934 --> 00:13:30,977
For you too
210
00:13:31,060 --> 00:13:33,521
This all happened because of your interview on the radio station.
211
00:13:33,604 --> 00:13:36,816
You were late and our restaurant was insulted.
212
00:13:36,858 --> 00:13:39,235
You better not be late again!
213
00:13:39,318 --> 00:13:43,114
If you do, I'll fire you!
214
00:13:45,033 --> 00:13:47,160
- Understood? - Yes.
215
00:13:47,243 --> 00:13:51,164
At 10:00 AM tomorrow, okay? Or...
216
00:13:51,581 --> 00:13:52,582
Will you dismiss me?
217
00:13:54,542 --> 00:13:55,668
I will kill you!
218
00:14:05,453 --> 00:14:06,345
Welcome?
219
00:14:06,429 --> 00:14:08,014
Do you listen to the radio?
220
00:14:09,474 --> 00:14:10,558
No, what's going on?
221
00:14:10,641 --> 00:14:12,935
Turn on the radio and listen
222
00:14:15,855 --> 00:14:18,775
Radhika, your first novel will be published tomorrow.
223
00:14:18,858 --> 00:14:20,526
How will you celebrate that?
224
00:14:20,860 --> 00:14:22,987
I think I will celebrate with my husband
225
00:14:23,071 --> 00:14:25,031
romantic dinner and champagne
226
00:14:25,114 --> 00:14:28,034
Oh my! Which restaurant? I hope it's not Nick of Time?
227
00:14:28,868 --> 00:14:30,620
"Why? I heard it's a nice place."
228
00:14:30,703 --> 00:14:31,788
Come on, Radhika
229
00:14:31,871 --> 00:14:37,835
Eating food cooked by someone else is like putting your life in their hands.
230
00:14:37,877 --> 00:14:39,962
- Like a doctor, right? - Right.
231
00:14:40,296 --> 00:14:44,884
Can you trust a man who lies and is always late?
232
00:14:45,176 --> 00:14:49,222
And he's not even respectful enough to apologize for keeping you waiting?
233
00:14:49,430 --> 00:14:50,681
I find that disgusting.
234
00:14:50,765 --> 00:14:54,018
"Tell me, can you tolerate this behavior from your husband?"
235
00:14:54,310 --> 00:14:57,897
- Sorry, but what's the connection between the two? - There is a connection!
236
00:14:57,980 --> 00:15:00,691
How do you trust a man who is ashamed of his Indian heritage?
237
00:15:01,067 --> 00:15:03,027
"Oh my god, you're really mad!"
238
00:15:03,111 --> 00:15:08,116
Yes, and Mr. Nikhil Arora will have to face my wrath.
239
00:15:08,199 --> 00:15:11,244
Until he calls and apologizes to my listeners
240
00:15:15,790 --> 00:15:16,666
It will break
241
00:15:16,833 --> 00:15:19,127
Come on, Decca! Who listens to that show anyway?
242
00:15:19,210 --> 00:15:21,170
I'll tell you who does.
243
00:15:21,254 --> 00:15:23,172
My wife and son
244
00:15:23,256 --> 00:15:24,924
Family
245
00:15:24,966 --> 00:15:27,593
Everyone calls and asks what's going on.
246
00:15:27,677 --> 00:15:31,472
They all eat for free anyway think of the money you'll save
247
00:15:32,181 --> 00:15:33,975
I will kill you
248
00:15:34,058 --> 00:15:37,895
I will kill you because of our restaurant's bad reputation.
249
00:15:37,937 --> 00:15:40,481
Relax, Decca! You're going to have a heart attack.
250
00:15:40,606 --> 00:15:42,942
I'll call Humber and make things right.
251
00:15:44,569 --> 00:15:48,197
- Good, are you at the wedding? - Just park.
252
00:15:48,322 --> 00:15:49,866
Nick
253
00:15:49,949 --> 00:15:51,409
I'm almost there
254
00:15:51,617 --> 00:15:53,911
Hello? I can't hear you.
255
00:16:05,131 --> 00:16:06,048
arousing
256
00:16:10,887 --> 00:16:12,388
Tell me how you feel?
257
00:16:34,243 --> 00:16:35,995
It's a beautiful day, isn't it?
258
00:16:39,832 --> 00:16:41,584
I'm Ron
259
00:16:42,001 --> 00:16:42,835
I am Lisa
260
00:16:42,919 --> 00:16:47,089
"Lisa" is a very beautiful name. What are you doing, "Lisa"?
261
00:16:48,216 --> 00:16:49,967
For $50, I'll do anything you want.
262
00:16:51,719 --> 00:16:54,347
In college, Ranjan Mathur was very busy studying.
263
00:16:54,430 --> 00:16:57,767
So he was oblivious to the basic differences between boys and girls.
264
00:16:57,892 --> 00:17:00,102
Although he became a successful architect,
265
00:17:00,186 --> 00:17:03,272
One day his vision cleared up and he suddenly realized
266
00:17:03,356 --> 00:17:05,858
There are other forms as well in addition to the forms of buildings.
267
00:17:05,942 --> 00:17:07,526
It is much more exciting.
268
00:17:07,652 --> 00:17:10,321
He has not hidden what is in his heart since then.
269
00:17:10,404 --> 00:17:13,032
He confides in every girl he sees what's in his heart.
270
00:17:13,074 --> 00:17:16,661
Hoping that someday a girl somewhere will capture his heart.
271
00:17:16,953 --> 00:17:17,803
Ron!
272
00:17:18,287 --> 00:17:21,040
- I have to go, thanks. - Okay, $40.
273
00:17:21,123 --> 00:17:22,250
- $40 - no problem
274
00:17:22,333 --> 00:17:23,417
Wait, Ranjan Motor!
275
00:17:23,501 --> 00:17:25,461
- 40, $40 - Thank you
276
00:17:25,878 --> 00:17:27,004
- Take - Thank you
277
00:17:27,463 --> 00:17:29,632
Who was that then?
278
00:17:30,841 --> 00:17:31,926
girlfriend
279
00:17:32,218 --> 00:17:34,762
-From the office? -No, she lives nearby.
280
00:17:35,346 --> 00:17:37,890
- What was her name? - "Lisa"
281
00:17:38,349 --> 00:17:41,560
So let's move it, the poor girl is standing alone at the bus stop
282
00:17:41,686 --> 00:17:43,562
no
283
00:17:43,938 --> 00:17:46,274
It goes in the opposite direction, so it's pointless.
284
00:17:48,818 --> 00:17:50,528
- What? - How much did you order?
285
00:17:50,987 --> 00:17:52,071
$40
286
00:17:54,323 --> 00:17:56,367
Ron! Didn't you realize?
287
00:17:56,742 --> 00:18:02,581
How should I do it? She smiled sweetly, shook my hand, and even said her name.
288
00:18:02,707 --> 00:18:04,375
I thought she was very friendly.
289
00:18:05,001 --> 00:18:06,877
You must have already started planning your wedding?
290
00:18:06,961 --> 00:18:09,880
Oh crap, I'm not that repressed please
291
00:18:11,048 --> 00:18:12,550
I just planned the engagement
292
00:18:16,095 --> 00:18:19,181
Tell me why I accompany you?
293
00:18:19,265 --> 00:18:22,810
Because weddings are so boring and I don't want to be bored alone.
294
00:18:23,019 --> 00:18:24,478
- Thank you - You are most welcome
295
00:18:25,229 --> 00:18:26,397
What do you want to listen to then?
296
00:18:26,480 --> 00:18:28,316
"Hello, Namastey."
297
00:18:29,108 --> 00:18:31,485
- What? - Let's hear how they praise you on the radio.
298
00:18:31,569 --> 00:18:33,112
Damn! You heard that too?
299
00:18:33,154 --> 00:18:35,072
Of course, it's very funny.
300
00:18:35,114 --> 00:18:36,741
That broadcaster makes you famous
301
00:18:36,824 --> 00:18:39,201
- Do you find it funny? - Very.
302
00:18:39,618 --> 00:18:42,496
Laughing and I lost half of my customers in the restaurant
303
00:18:42,580 --> 00:18:44,123
Judge them
304
00:18:44,707 --> 00:18:47,168
Yeah, judge the damn radio station, okay?
305
00:18:47,251 --> 00:18:50,171
Causing emotional harm, psychological trauma, and defamation
306
00:18:50,254 --> 00:18:53,424
Hey, let me call that Debonair.
307
00:18:53,507 --> 00:18:55,009
Repeat all of this.
308
00:18:56,594 --> 00:18:57,511
Welcome
309
00:18:57,595 --> 00:18:59,180
I will sue you!
310
00:18:59,263 --> 00:19:03,100
- Who's calling, please? - It's Nick, and I'm suing you.
311
00:19:03,142 --> 00:19:05,728
- Wait? - Wait?
312
00:19:05,853 --> 00:19:10,524
- Causing emotional harm - psychological trauma and defamation
313
00:19:10,608 --> 00:19:12,568
psychological shock and defamation
314
00:19:12,651 --> 00:19:16,030
- I am with a very brilliant lawyer right now. - My friend is with a very brilliant lawyer.
315
00:19:16,113 --> 00:19:19,116
- No, not me, you - No, you
316
00:19:20,201 --> 00:19:22,495
My friend is a very brilliant lawyer.
317
00:19:23,162 --> 00:19:24,789
You see, Mr. Nikhil Arora
318
00:19:25,164 --> 00:19:26,499
Stop calling me that!
319
00:19:26,957 --> 00:19:30,586
If anyone else calls me Nikhil Arora I will...
320
00:19:30,753 --> 00:19:33,172
- I will never talk to you again - I will never talk to you again
321
00:19:33,255 --> 00:19:35,383
Sorry, I couldn't think of anything else.
322
00:19:36,133 --> 00:19:39,804
Listen, why don't you talk to Humber directly?
323
00:19:39,887 --> 00:19:42,473
Sure, come on, give me Humber's number.
324
00:19:42,556 --> 00:19:46,394
- No problem, I'll get it to you, wait - Yes
325
00:19:46,936 --> 00:19:50,898
Hello listeners, breaking news from "Salam Namaste"
326
00:19:51,315 --> 00:19:56,404
Nikhil Arora just called to apologize to Humber.
327
00:19:56,695 --> 00:20:00,658
We will broadcast the dialogue to you live.
328
00:20:02,018 --> 00:20:02,910
Welcome
329
00:20:02,993 --> 00:20:03,911
"Humber"?
330
00:20:04,203 --> 00:20:07,415
"Amber", my name is "Amber" with an "A", not a "H"
331
00:20:09,208 --> 00:20:12,336
And my name is "Nick" not "Nikhil Arora", okay?
332
00:20:12,420 --> 00:20:13,629
- You! - Yes!
333
00:20:13,838 --> 00:20:17,633
I finally decided to be reasonable and apologize then.
334
00:20:18,676 --> 00:20:20,803
Apologize? Are you crazy?
335
00:20:20,970 --> 00:20:22,513
I'm calling because...
336
00:20:23,514 --> 00:20:26,350
Listen, what you're doing isn't right.
337
00:20:26,434 --> 00:20:27,518
What should I do?
338
00:20:27,601 --> 00:20:28,894
You are ruining my reputation
339
00:20:29,353 --> 00:20:33,357
- How? - By calling me Nikhil Arora first.
340
00:20:35,526 --> 00:20:36,944
I am so sorry
341
00:20:37,570 --> 00:20:40,573
I had no idea you hated your name so much.
342
00:20:41,157 --> 00:20:42,908
- I won't do it again - Thank you
343
00:20:43,826 --> 00:20:44,827
Nikhil Arora
344
00:20:45,244 --> 00:20:46,287
Nikhil Arora
345
00:20:46,370 --> 00:20:49,915
- Stop! - Nikhil Arora
346
00:20:51,500 --> 00:20:53,210
- Start singing her name too - "Nikhil Arora"
347
00:20:53,252 --> 00:20:56,046
"(Humber)"
348
00:21:05,815 --> 00:21:06,807
What do you do?
349
00:21:06,891 --> 00:21:09,852
If you sing my name, I will sing yours
350
00:21:11,770 --> 00:21:13,272
Listen, what's your problem?
351
00:21:13,355 --> 00:21:14,773
What's wrong with you?
352
00:21:14,857 --> 00:21:17,151
Just because I was a little late to your stupid show.
353
00:21:17,234 --> 00:21:20,571
Are you trying to destroy my life, my career, everything?
354
00:21:20,654 --> 00:21:22,740
I would tolerate your delay.
355
00:21:22,948 --> 00:21:25,493
If you had the decency to call and apologize
356
00:21:25,576 --> 00:21:29,872
Apologize? For a cheap radio show?
357
00:21:29,955 --> 00:21:31,457
Forget it!
358
00:21:32,583 --> 00:21:36,378
Cheap? Well, let's just wait and see now.
359
00:21:36,462 --> 00:21:39,924
How this cheap program will turn you from a chef to a waiter
360
00:21:40,049 --> 00:21:42,593
- Come on, Amber. - Yes, Amber! Do it.
361
00:21:47,389 --> 00:21:48,239
Sorry
362
00:21:50,059 --> 00:21:52,520
"Sorry," that's better.
363
00:21:52,770 --> 00:21:55,064
I finally came to my senses and apologized.
364
00:21:55,689 --> 00:21:57,274
What? I wasn't talking to you!
365
00:21:57,316 --> 00:22:00,027
It's okay, Nickel. There's no need to be shy.
366
00:22:00,110 --> 00:22:02,363
I made a mistake and now I apologize
367
00:22:02,530 --> 00:22:06,784
Listen to me now, I'll give you another chance but in exchange
368
00:22:06,909 --> 00:22:09,495
- You'll have to come on time. - I have an idea.
369
00:22:09,578 --> 00:22:11,830
Put your program in a bag and give it to me.
370
00:22:11,956 --> 00:22:14,708
A garbage truck comes to my restaurant every night.
371
00:22:14,917 --> 00:22:16,252
I did well
372
00:22:17,211 --> 00:22:21,298
I'm sure she does because no one eats at your restaurant these days.
373
00:22:21,340 --> 00:22:23,342
"All the food is inevitably thrown away."
374
00:22:32,351 --> 00:22:33,769
Give her a final warning
375
00:22:33,978 --> 00:22:36,522
Listen, Amber, this is your final warning.
376
00:22:36,605 --> 00:22:39,233
Forget your last warning and listen to me.
377
00:22:39,316 --> 00:22:41,860
"Unless you appear on my show and apologize to my listeners"
378
00:22:41,986 --> 00:22:44,196
I won't leave you alone, decide now
379
00:22:44,363 --> 00:22:48,284
Your pride or your career? You'll sacrifice at least one of them.
380
00:22:48,367 --> 00:22:49,743
You!
381
00:22:49,827 --> 00:22:51,912
Hello and greetings
382
00:22:54,665 --> 00:22:55,666
What happened?
383
00:22:56,166 --> 00:22:57,376
I think I won
384
00:22:57,585 --> 00:22:59,962
Good job, I'm proud of you.
385
00:23:43,756 --> 00:23:46,425
It's obvious you don't look wide-eyed at my food.
386
00:23:49,511 --> 00:23:51,430
I feel like scratching my palm
387
00:23:51,513 --> 00:23:55,643
I feel like the love line is finally appearing.
388
00:23:56,685 --> 00:23:58,812
Congratulations, who are you falling in love with now?
389
00:23:58,896 --> 00:24:01,482
5 bridesmaids, I'll try my luck with 5
390
00:24:03,025 --> 00:24:05,653
I'll throw down my handkerchief, pick it up, and say:
391
00:24:05,736 --> 00:24:07,655
"Excuse me, I think you dropped this."
392
00:24:07,738 --> 00:24:11,033
It's named after you, Ron.
393
00:24:11,492 --> 00:24:12,342
Damn
394
00:24:12,493 --> 00:24:16,955
Yes, I'll sign it and pick it up and say, "This is my handkerchief, do you want it?"
395
00:24:17,623 --> 00:24:19,416
Okay, Ron! I have a lot of work to do.
396
00:24:21,585 --> 00:24:23,003
- Hey, leave it. - Why?
397
00:24:23,087 --> 00:24:26,173
Because it's not lunch time yet and you're messing up the arrangement.
398
00:24:26,256 --> 00:24:27,466
Get out of my sight
399
00:24:27,841 --> 00:24:28,675
You...
400
00:24:28,759 --> 00:24:30,678
What are you doing? He's a boy.
401
00:24:31,387 --> 00:24:34,807
That's the problem? Why do people have children?
402
00:24:35,307 --> 00:24:39,061
Why can't we just be born mature? What annoying, damned creatures.
403
00:25:15,389 --> 00:25:19,393
I hope you like it, enjoy the food
404
00:25:24,314 --> 00:25:25,164
Welcome
405
00:25:34,908 --> 00:25:36,452
You will break my back
406
00:25:38,454 --> 00:25:40,247
- Who is that man? - I don't know.
407
00:25:40,748 --> 00:25:41,957
"Let's have a drink anyway"
408
00:25:57,765 --> 00:25:58,807
Are you lucky?
409
00:25:58,891 --> 00:25:59,975
Lesbians
410
00:26:01,018 --> 00:26:03,437
The first one said we've never met before
411
00:26:03,812 --> 00:26:05,898
The second said that the handkerchief was not hers.
412
00:26:05,981 --> 00:26:08,275
The third one said "Thank you" and took it and left.
413
00:26:08,567 --> 00:26:11,361
Then the Japanese girl bowed first and I bowed.
414
00:26:11,445 --> 00:26:14,865
She bowed again, so I bowed again and walked away before standing up straight.
415
00:26:16,909 --> 00:26:19,286
That's amazing, who's left then?
416
00:26:19,953 --> 00:26:20,996
That Indian girl
417
00:26:22,331 --> 00:26:23,332
It's so exciting.
418
00:26:23,415 --> 00:26:24,750
Yes, she is very smart.
419
00:26:25,542 --> 00:26:28,545
She's studying to become a surgeon. She's Simone's college roommate.
420
00:26:29,546 --> 00:26:31,673
- You obviously did your research. - Yes.
421
00:26:31,965 --> 00:26:35,344
Specifically her, because you've been staring at her for a long time.
422
00:26:35,761 --> 00:26:38,680
I don't know, there's something about it.
423
00:26:38,806 --> 00:26:40,349
Yes indeed
424
00:26:40,808 --> 00:26:42,893
- Why don't you ask her to dance? - Really?
425
00:26:42,976 --> 00:26:45,437
Yes, you have to go to her, do you have your handkerchief?
426
00:26:46,605 --> 00:26:50,025
- Wait, chef or architect? - I think chef is cooler.
427
00:26:50,108 --> 00:26:51,693
You will become a surgeon
428
00:26:52,528 --> 00:26:54,446
- Architect then - Right choice
429
00:26:56,782 --> 00:26:58,492
- Hello - Hello
430
00:26:59,910 --> 00:27:00,760
Thanks
431
00:27:01,245 --> 00:27:03,872
Need help? I'm good at foot massage.
432
00:27:04,164 --> 00:27:06,875
Actually, I have a black belt in foot massage.
433
00:27:07,251 --> 00:27:10,254
Really? And how many girls have you tried that sentence with?
434
00:27:10,462 --> 00:27:12,381
We are all born with certain virtues.
435
00:27:12,464 --> 00:27:15,592
You are beautiful and I am good at foot massage
436
00:27:15,968 --> 00:27:17,970
I avoided picking up the bouquet.
437
00:27:18,303 --> 00:27:20,764
Notice that? That's pretty amazing.
438
00:27:20,931 --> 00:27:24,268
They say if you catch the bouquet you'll be the next bride.
439
00:27:24,351 --> 00:27:26,895
I know, so I didn't risk it.
440
00:27:27,896 --> 00:27:31,108
- You have a problem with marriage? - Just a little problem.
441
00:27:31,233 --> 00:27:32,734
- What are they? - Couples
442
00:27:35,863 --> 00:27:39,032
- So you're going to be a surgeon? - Did the news get out that fast?
443
00:27:39,366 --> 00:27:41,076
My friend there, Ron
444
00:27:45,539 --> 00:27:48,041
He follows the news of all the beautiful girls.
445
00:27:48,876 --> 00:27:52,754
- Trying to compliment me. - Notice that? This is pretty amazing.
446
00:27:54,464 --> 00:27:57,092
- Do you want to dance? - Sorry, the shoes hurt my feet.
447
00:27:57,175 --> 00:27:58,343
Leave it here then.
448
00:27:58,427 --> 00:28:00,387
- Don't be silly - No, I'm serious
449
00:28:00,470 --> 00:28:02,014
Come on, I'll take off my shoes too.
450
00:28:04,725 --> 00:28:05,575
Let's go
451
00:28:13,358 --> 00:28:16,403
My friend follows all the handsome boys too.
452
00:28:17,195 --> 00:28:21,033
That's weird, she never mentioned your name?
453
00:28:21,116 --> 00:28:23,410
- "Nick" - "Nick"?
454
00:28:23,577 --> 00:28:26,997
"Nick," why? It's a beautiful name.
455
00:28:27,873 --> 00:28:29,917
- What do you do? - I'm an architect.
456
00:28:31,710 --> 00:28:35,756
- Architect? - Yes, why? What do I look like to you?
457
00:28:35,839 --> 00:28:39,217
No, I know another guy named Nick.
458
00:28:40,636 --> 00:28:43,096
And I thought I was going to be the first man in your life named "Nick."
459
00:28:46,808 --> 00:28:48,018
Damn!
460
00:28:48,852 --> 00:28:50,646
- What happened? - I hate boys!
461
00:28:51,021 --> 00:28:52,022
You hate boys?
462
00:28:52,814 --> 00:28:56,818
Not in that sense, but when their parents let them roam free.
463
00:28:57,069 --> 00:28:59,154
There has to be discipline, right?
464
00:29:00,530 --> 00:29:03,492
Sorry, do you like boys?
465
00:29:04,117 --> 00:29:04,967
I love them
466
00:29:06,161 --> 00:29:09,748
Come on bridesmaids, Sarah, Amby, let's all take a picture.
467
00:29:10,499 --> 00:29:11,349
Excuse me
468
00:29:12,793 --> 00:29:13,752
Don't go
469
00:29:19,841 --> 00:29:23,095
Hey! Wait! Wait for me!
470
00:29:24,388 --> 00:29:26,139
Oh my god, did I miss your wedding?
471
00:29:26,223 --> 00:29:29,017
Yeah, I can't believe you actually missed my wedding.
472
00:29:29,142 --> 00:29:31,812
Sorry baby, I'll make it up to you, I promise.
473
00:29:32,312 --> 00:29:33,647
Nick, I'm in love.
474
00:29:35,315 --> 00:29:37,776
- Yes - No really, I'm in love
475
00:29:39,194 --> 00:29:40,988
I'm in love with that girl!
476
00:29:41,071 --> 00:29:43,156
I will marry her and have children with her and...
477
00:29:43,240 --> 00:29:46,159
I will spend the rest of my life with her, I swear
478
00:29:47,411 --> 00:29:48,870
I won't let you drink any more champagne.
479
00:29:51,289 --> 00:29:53,583
Where is my handkerchief?
480
00:29:53,709 --> 00:29:54,876
"Smile"
481
00:29:54,960 --> 00:29:56,211
smile!
482
00:29:57,421 --> 00:29:59,548
Take off all your clothes
483
00:30:19,443 --> 00:30:24,781
A day, a moment, a life. We are alive now. Tomorrow will pass quickly.
484
00:30:29,327 --> 00:30:33,999
A day, a moment, a life. We are alive now. Tomorrow will pass quickly.
485
00:30:34,291 --> 00:30:38,086
It will pass quickly
486
00:30:39,254 --> 00:30:43,884
A day, a moment, a life. We are alive now. Tomorrow will pass quickly.
487
00:30:44,217 --> 00:30:47,971
It will pass quickly
488
00:30:49,806 --> 00:30:53,351
Accept life with a smile then and say:
489
00:30:53,477 --> 00:30:58,231
(Hello and greetings)
490
00:31:39,689 --> 00:31:43,693
Everything is swinging
491
00:31:44,402 --> 00:31:48,865
Come and discover the signs of life.
492
00:31:49,324 --> 00:31:53,537
It's just so helpful.
493
00:31:54,162 --> 00:31:58,333
The walls collapse as soon as the moment passes.
494
00:31:59,334 --> 00:32:04,548
Raise your hands then and clap. Come on, my love, let our hearts beat together.
495
00:32:04,631 --> 00:32:08,969
The moment is ecstasy, the moment is an excuse, time is so callous, what's the point then?
496
00:32:09,427 --> 00:32:13,014
my love
497
00:32:15,183 --> 00:32:18,937
Accept life with a smile then and say:
498
00:32:18,979 --> 00:32:23,525
(Hello and greetings)
499
00:33:09,821 --> 00:33:13,992
As you walk on the path you meet someone
500
00:33:14,826 --> 00:33:19,206
Happy for your happiness
501
00:33:19,706 --> 00:33:24,085
So smile and talk to that person.
502
00:33:24,628 --> 00:33:28,882
And see if luck smiles back at you
503
00:33:29,966 --> 00:33:34,554
Time flies, so tell your story, baby.
504
00:33:35,096 --> 00:33:39,976
Youth and time will never return, my love
505
00:33:40,018 --> 00:33:43,313
My love
506
00:33:45,607 --> 00:33:49,152
So accept life with a smile and say:
507
00:33:49,361 --> 00:33:53,907
(Hello and greetings)"
508
00:34:54,676 --> 00:34:55,526
"Ron"?
509
00:34:56,678 --> 00:34:57,887
Why are you wearing a suit?
510
00:35:01,224 --> 00:35:02,074
"Ron"?
511
00:35:03,059 --> 00:35:06,438
How long does it take to get to know someone?
512
00:35:07,022 --> 00:35:10,150
It depends on the situation. Sometimes a meeting is enough, but sometimes a lifetime is not enough.
513
00:35:10,317 --> 00:35:14,195
Just a meeting, so I can't rush it, right?
514
00:35:14,654 --> 00:35:15,905
What are you talking about, Ron?
515
00:35:16,281 --> 00:35:17,365
I will get married
516
00:35:18,825 --> 00:35:19,826
Congratulations
517
00:35:22,329 --> 00:35:23,538
I need coffee
518
00:35:28,460 --> 00:35:29,544
Are you serious, Ron?
519
00:35:31,171 --> 00:35:32,047
when?
520
00:35:36,176 --> 00:35:37,135
Who are you marrying?
521
00:35:55,904 --> 00:35:57,155
I can't believe Cathy.
522
00:35:57,197 --> 00:35:58,782
I can't believe Ron.
523
00:36:02,786 --> 00:36:04,412
I still owe you a foot massage.
524
00:36:04,662 --> 00:36:07,248
I know, my feet really hurt.
525
00:36:08,500 --> 00:36:10,960
It seems that coffee is actually good for the feet too.
526
00:36:11,086 --> 00:36:11,936
truly?
527
00:36:12,462 --> 00:36:15,590
Yes, you are a doctor, you should know.
528
00:36:17,675 --> 00:36:18,676
Shall we go then?
529
00:36:19,219 --> 00:36:21,179
Sorry, I have work to do.
530
00:36:22,472 --> 00:36:25,100
Actually, I have a few appointments until
531
00:36:27,560 --> 00:36:28,436
Good
532
00:36:28,520 --> 00:36:29,646
Some other time then?
533
00:36:30,021 --> 00:36:30,871
naturally
534
00:36:31,564 --> 00:36:34,818
- Okay, bye - Bye
535
00:36:37,737 --> 00:36:38,613
"Amby"
536
00:36:40,031 --> 00:36:41,491
Are you sure you have to go?
537
00:36:42,534 --> 00:36:44,077
Okay, let me check.
538
00:36:48,331 --> 00:36:53,211
Hi, it's me, Amber. Not Humber, Amber.
539
00:36:53,253 --> 00:36:56,548
Amber by the thousand, forget it
540
00:36:57,257 --> 00:36:59,217
Can anyone cover my show today?
541
00:37:03,805 --> 00:37:05,515
It's okay, I'll come
542
00:37:07,308 --> 00:37:08,226
sorry
543
00:37:09,602 --> 00:37:11,771
- What happened? - "Humber"?
544
00:37:13,064 --> 00:37:15,942
My boss, Debonair, can't say Amber.
545
00:37:21,990 --> 00:37:24,701
I think I'll go
546
00:37:28,163 --> 00:37:32,208
Boss, everything's in the truck, see you at the restaurant
547
00:37:46,598 --> 00:37:48,349
- Architect - Doctor
548
00:37:48,475 --> 00:37:50,226
- Nikhil Arora - Humber
549
00:37:50,518 --> 00:37:52,103
- Damn it! - Damn it!
550
00:37:52,228 --> 00:37:54,105
Starbucks
551
00:37:54,189 --> 00:37:56,232
And ruined my reputation completely
552
00:37:56,274 --> 00:37:58,318
- You're right - But what a girl
553
00:37:58,401 --> 00:38:00,612
She is beautiful, smart and funny.
554
00:38:01,196 --> 00:38:03,823
- You're right - But she keeps calling me "Nikhil Arora"
555
00:38:03,907 --> 00:38:05,909
- You hate me - You're right
556
00:38:06,075 --> 00:38:07,555
But she is very good at playing volleyball.
557
00:38:07,744 --> 00:38:10,121
But he is never punctual and he is very rude.
558
00:38:10,205 --> 00:38:12,624
- That's true - but he's a very good cook.
559
00:38:12,874 --> 00:38:15,293
- The food at the wedding was amazing - that's true
560
00:38:15,376 --> 00:38:18,004
- Should I call her or not then? - Do it.
561
00:38:18,588 --> 00:38:21,674
- What if she insults me again? - You insulted her too.
562
00:38:21,758 --> 00:38:24,802
- I even threatened to sue her - but you told me to do it.
563
00:38:24,886 --> 00:38:26,179
I tell you to call her
564
00:38:26,262 --> 00:38:28,473
How can I contact him? He will never talk to me.
565
00:38:28,556 --> 00:38:30,642
You insulted him first, you should call him first
566
00:38:30,725 --> 00:38:33,394
But she's the first, she has to call first.
567
00:38:33,478 --> 00:38:36,898
But he threatened to sue me, he should call first
568
00:38:40,235 --> 00:38:42,028
It doesn't really matter who calls first.
569
00:38:42,487 --> 00:38:43,988
Listen, I think you should...
570
00:38:47,742 --> 00:38:48,743
Are you calling?
571
00:38:52,330 --> 00:38:55,250
The line is busy, he will call me if he wants
572
00:39:01,005 --> 00:39:01,923
What happened?
573
00:39:03,091 --> 00:39:06,636
The line is busy, forget it, she'll call me if she wants
574
00:39:09,597 --> 00:39:10,598
Hello, "Jinn"
575
00:39:10,723 --> 00:39:13,434
- Hello Amp, I have messages for you. - Thanks.
576
00:39:21,276 --> 00:39:24,279
He came at 7 o'clock for the interview.
577
00:39:24,445 --> 00:39:28,241
This time, nature prevails over nurture. Humber faces Nick.
578
00:39:44,882 --> 00:39:46,384
Won't you give me the change?
579
00:39:48,511 --> 00:39:49,846
It's for Debonair.
580
00:39:56,185 --> 00:39:58,271
Humber vs. Nick
581
00:39:58,521 --> 00:40:00,106
Are you a chef or an architect?
582
00:40:00,398 --> 00:40:04,652
I have the qualifications of an architect but I chose to be a chef.
583
00:40:04,736 --> 00:40:08,197
- Why did you become an architect then? - To my father's delight
584
00:40:08,281 --> 00:40:10,533
- Why did I become a chef? - To make myself happy.
585
00:40:10,658 --> 00:40:11,576
Good
586
00:40:11,951 --> 00:40:14,912
If you meet a beautiful girl and she asks you about your profession
587
00:40:15,038 --> 00:40:16,080
What would you tell her?
588
00:40:16,164 --> 00:40:19,250
If the girl is educated as a lawyer or a doctor
589
00:40:19,334 --> 00:40:20,835
I would say I am an architect.
590
00:40:20,960 --> 00:40:25,214
But if she is creative as a writer or broadcaster
591
00:40:25,381 --> 00:40:28,301
- I'm a chef - Your reality is subject to change then
592
00:40:28,384 --> 00:40:33,306
The truth is like a recipe, you hide some things and reveal others
593
00:40:33,389 --> 00:40:36,601
What is the main truth you have hidden so far and from whom?
594
00:40:36,684 --> 00:40:38,978
My wife doesn't know we're married.
595
00:40:41,648 --> 00:40:43,191
Sorry, I'm just kidding.
596
00:40:43,483 --> 00:40:47,528
"Humber!" What is this? Attack! Give me!
597
00:40:47,612 --> 00:40:50,865
If you become an architect to please your father and a chef to please yourself
598
00:40:50,948 --> 00:40:54,410
What would you do to please your mother? Marry a nice Indian girl?
599
00:40:54,452 --> 00:40:56,871
Well, I don't believe in marriage.
600
00:40:57,288 --> 00:41:00,333
If my mom was alive I would probably do that for her too.
601
00:41:00,416 --> 00:41:02,752
- I'm so sorry - It's okay
602
00:41:02,919 --> 00:41:04,337
Were you two close?
603
00:41:04,796 --> 00:41:07,006
Very much so, I was only 14 years old.
604
00:41:07,090 --> 00:41:08,091
I was very young
605
00:41:08,925 --> 00:41:12,845
What is this? Where is Humber versus Nick?
606
00:41:13,221 --> 00:41:14,222
What is your favorite dish?
607
00:41:14,305 --> 00:41:16,891
I have to say it's an Indian meatball dish.
608
00:41:16,974 --> 00:41:20,269
Can you give us the prescription? It's your punishment for being late.
609
00:41:20,812 --> 00:41:23,815
Of course, you will need onions, ginger, coriander and peppers.
610
00:41:23,898 --> 00:41:27,276
Slowly, give your listeners time to write it down.
611
00:41:28,069 --> 00:41:29,404
Okay, sorry.
612
00:41:30,238 --> 00:41:34,325
Mint, green chili pepper, and sunflower oil
613
00:41:35,660 --> 00:41:36,510
I love you
614
00:41:42,542 --> 00:41:43,376
I love you
615
00:41:43,459 --> 00:41:45,128
- Are you crazy? - No.
616
00:41:45,336 --> 00:41:48,423
- What do you say then? - I say I love you.
617
00:41:48,506 --> 00:41:51,968
- You're crazy. - Why? Because I love you?
618
00:41:52,051 --> 00:41:55,722
- You don't love me. - Excuse me, how do you know that?
619
00:41:55,805 --> 00:41:59,142
Decide if you love me or not, it's your choice
620
00:41:59,225 --> 00:42:01,269
Don't tell me I'm not in love with you
621
00:42:02,687 --> 00:42:05,273
- Mr. Nikhil Arora - My name is Nik
622
00:42:05,356 --> 00:42:07,442
Nick, you're sick!
623
00:42:07,525 --> 00:42:10,403
You're saying this to upset me because I insulted you on live TV.
624
00:42:10,486 --> 00:42:12,697
No, I was right to do that, I was late
625
00:42:12,780 --> 00:42:15,158
Okay, I'll put an end to this, the interview is over.
626
00:42:15,241 --> 00:42:19,754
Okay guys, time to listen to the music, "Salam Namaste", 5,101
627
00:42:19,844 --> 00:42:20,747
Stay tuned
628
00:42:20,830 --> 00:42:23,875
Beautiful, breathtaking! Stunning!
629
00:42:26,043 --> 00:42:27,920
- Listen to me, Amby. - Get out of my sight.
630
00:42:28,004 --> 00:42:31,215
But what did you do? Why are you so angry?
631
00:42:31,299 --> 00:42:32,633
How long have you known me?
632
00:42:33,176 --> 00:42:35,344
- 5 days ago - 5 days?
633
00:42:35,428 --> 00:42:37,388
I also count two days on the phone.
634
00:42:37,472 --> 00:42:39,265
Listen, you don't even know me.
635
00:42:39,348 --> 00:42:40,433
indeed
636
00:42:40,558 --> 00:42:42,560
Really? What do you know about me?
637
00:42:42,602 --> 00:42:46,522
You are a broadcaster studying to become a surgeon.
638
00:42:46,856 --> 00:42:49,525
You are very beautiful and you dance very well
639
00:42:49,692 --> 00:42:55,656
And you're great at playing volleyball, you hate being late, and I love you.
640
00:42:56,532 --> 00:43:00,995
- You can't be in love with me. - Why not? What's wrong with you?
641
00:43:01,078 --> 00:43:04,665
Me? Nothing wrong with me, the problem is with you
642
00:43:04,874 --> 00:43:06,584
Go get your head checked out.
643
00:43:06,667 --> 00:43:09,587
- You think knowing each other for two days is love! - What can you call that then?
644
00:43:09,754 --> 00:43:12,673
Since I met you, I haven't been able to think about anything else.
645
00:43:13,591 --> 00:43:15,718
And don't say you don't feel it too.
646
00:43:15,802 --> 00:43:19,347
There was something between us yesterday and there is still something between us today.
647
00:43:19,555 --> 00:43:21,808
Yes, but it can't be love.
648
00:43:22,016 --> 00:43:25,895
Why? Amby, listen, excuse me! Yes?
649
00:43:26,687 --> 00:43:29,774
- Hello? - What? Shit, I'm on my way.
650
00:43:29,899 --> 00:43:31,234
I'm coming
651
00:43:31,442 --> 00:43:33,528
"Don't you dare go!"
652
00:43:35,404 --> 00:43:37,698
You told me to get married, right? This is all because of you.
653
00:43:37,782 --> 00:43:39,700
You told me to walk around and throw away the tissues.
654
00:43:43,830 --> 00:43:47,041
This is what happens when you make rash decisions.
655
00:43:47,625 --> 00:43:49,460
- I fell in love in a day - 5 days
656
00:43:49,544 --> 00:43:51,671
And I got married the next day, is this a joke?
657
00:43:51,838 --> 00:43:53,589
Neither of you knows anything about the other.
658
00:43:53,631 --> 00:43:56,133
And you decided to spend the rest of your lives together?
659
00:43:56,259 --> 00:43:58,678
- This is really stupid - Yes, it is stupid
660
00:43:58,761 --> 00:44:00,388
Who's talking about marriage?
661
00:44:00,596 --> 00:44:03,391
If one of us has to get to know the other, let us do so.
662
00:44:03,474 --> 00:44:06,185
If we are to understand each other, let's spend time together.
663
00:44:06,310 --> 00:44:08,688
And all this because I'm good at playing volleyball?
664
00:44:08,771 --> 00:44:12,358
No, because maybe this is love or maybe not.
665
00:44:12,441 --> 00:44:16,654
How will we know unless we give this feeling a chance?
666
00:44:16,737 --> 00:44:20,074
- It won't work, Nick. - I know, it won't work, Nick.
667
00:44:20,658 --> 00:44:22,451
- Why? - Because he's a pig.
668
00:44:23,661 --> 00:44:26,080
I'll be on the radio when you wake up.
669
00:44:26,581 --> 00:44:28,791
She works in the restaurant from afternoon until night.
670
00:44:28,875 --> 00:44:32,795
I go to college and then study. How do we meet? Where's the time, Nick?
671
00:44:32,879 --> 00:44:33,963
if...
672
00:44:35,840 --> 00:44:37,508
- Let's move in together - What?
673
00:44:37,592 --> 00:44:39,343
Yes, think about it.
674
00:44:39,677 --> 00:44:42,138
You live in the dorm alone and I live alone
675
00:44:42,305 --> 00:44:43,306
Let's move in together
676
00:44:43,431 --> 00:44:44,348
What does he say?
677
00:44:44,432 --> 00:44:46,017
I say that Amby and I should live together.
678
00:44:46,100 --> 00:44:48,895
- That way... - You're talking about yourselves!
679
00:44:49,812 --> 00:44:51,355
- Hey, Kathy - Hey, Amby
680
00:44:51,606 --> 00:44:54,233
No, Nick! I won't live with you.
681
00:44:54,358 --> 00:44:57,653
Why not? I said we don't have time to meet.
682
00:44:57,695 --> 00:45:01,532
This way, we will have the opportunity to spend time together and live together.
683
00:45:01,616 --> 00:45:05,161
Nick, we've only met for 3 days. How can I live with you?
684
00:45:05,828 --> 00:45:09,832
Should we forget our feelings then because our work schedules don't fit in?
685
00:45:10,499 --> 00:45:16,464
Listen, Amby! I don't know what's going on between us, but I want to know.
686
00:45:16,839 --> 00:45:20,593
Because if it's love, I don't want to lose it.
687
00:45:20,718 --> 00:45:22,011
No, Nick
688
00:45:22,887 --> 00:45:27,183
Wait a minute, you're not thinking, listen
689
00:45:27,350 --> 00:45:28,726
We will sleep in two separate rooms.
690
00:45:28,893 --> 00:45:32,396
I don't mean to live together like that, you don't think so, do you?
691
00:45:32,480 --> 00:45:33,522
I don't mean that
692
00:45:34,357 --> 00:45:36,817
- Just what do you mean, Nick? - I'll tell you.
693
00:45:37,860 --> 00:45:41,113
We will live in the same house, eat breakfast together and watch TV together.
694
00:45:41,197 --> 00:45:44,033
We share the housework and you will discover...
695
00:45:44,116 --> 00:45:47,662
...my reality, how I live at home when I wake up
696
00:45:47,745 --> 00:45:48,955
In the afternoon
697
00:45:49,038 --> 00:45:50,665
This is very funny but listen
698
00:45:50,748 --> 00:45:54,835
I will find out who you really are, what you like to do, what your problems are.
699
00:45:54,919 --> 00:45:57,505
Shows you like to watch Games you like to play
700
00:45:57,588 --> 00:45:58,923
- Do you like playing Scrabble? - I like Scrabble.
701
00:45:59,006 --> 00:46:00,633
See? I'm no good at Scrabble.
702
00:46:00,716 --> 00:46:03,552
I can't spell, Monopoly?
703
00:46:04,428 --> 00:46:07,515
And think about it, you'll never need to cook again.
704
00:46:08,683 --> 00:46:10,935
That's too quick, Nick.
705
00:46:11,560 --> 00:46:12,770
maybe
706
00:46:13,062 --> 00:46:19,026
But if one of us can't stand the other, we can each go our own way, simple as that.
707
00:46:21,696 --> 00:46:23,197
It's not that simple, Nick.
708
00:46:24,115 --> 00:46:25,324
sorry
709
00:46:27,159 --> 00:46:28,244
Good
710
00:46:30,246 --> 00:46:31,288
Good
711
00:46:31,998 --> 00:46:34,959
Maybe you're right, maybe there's nothing between us.
712
00:46:35,710 --> 00:46:37,586
Even if it exists, it will disappear.
713
00:46:38,045 --> 00:46:39,463
life goes on
714
00:46:40,881 --> 00:46:43,843
But after 10 years when you wake up one morning
715
00:46:44,218 --> 00:46:47,513
To find a rich fat doctor snoring near you
716
00:46:47,888 --> 00:46:51,809
Won't you ask yourself if there's something between us?
717
00:46:52,059 --> 00:46:56,981
Could something have happened? But you wouldn't have answers then.
718
00:46:57,857 --> 00:47:00,776
Because you didn't give it a chance
719
00:47:01,694 --> 00:47:04,864
Maybe Nick and Amber's relationship could have worked, maybe it couldn't.
720
00:47:06,365 --> 00:47:07,825
But we will never know
721
00:47:18,502 --> 00:47:22,256
"Amby," it's Ron, calling me on the phone.
722
00:47:22,339 --> 00:47:24,467
What to do? Come on.
723
00:47:35,102 --> 00:47:37,688
- Hello? - I won't have to cook one day?
724
00:47:37,745 --> 00:47:38,647
What?
725
00:47:38,731 --> 00:47:40,775
I never have to cook?
726
00:47:40,900 --> 00:47:43,027
You will never, not an omelette, not even a cup of tea.
727
00:47:43,110 --> 00:47:44,612
And two separate bedrooms?
728
00:47:44,695 --> 00:47:46,781
There is a distance between them
729
00:47:47,323 --> 00:47:50,367
- Okay - shall we start looking for a house then?
730
00:47:51,410 --> 00:47:53,746
- "Wow!" - "Get a grip on yourself.
731
00:47:53,829 --> 00:47:55,206
"Let's discuss it first."
732
00:48:07,802 --> 00:48:10,346
I don't trust Indians
733
00:48:10,846 --> 00:48:12,306
What did you say?
734
00:48:15,434 --> 00:48:19,438
Darling, what do I always say about Indians?
735
00:48:19,787 --> 00:48:20,689
Excuse me?
736
00:48:20,773 --> 00:48:26,772
Exactly, which means I don't trust Indians.
737
00:48:30,074 --> 00:48:35,412
"It has always been and always will be very easy to hate Jago Yadav.
738
00:48:37,414 --> 00:48:42,211
After moving from Bihar to Mumbai, it seemed he would never make it.
739
00:48:43,003 --> 00:48:45,256
He was constantly being expelled from one place after another.
740
00:48:45,464 --> 00:48:47,925
Someone suggested that he immigrate and work as a taxi driver.
741
00:48:48,008 --> 00:48:50,803
He reached Melbourne and won the lottery there.
742
00:48:50,886 --> 00:48:54,306
His luck improved, but his personal life remained the same.
743
00:48:54,390 --> 00:48:58,561
I hope you don't like it too much because you definitely don't like it."
744
00:49:03,649 --> 00:49:05,568
But you are Indian
745
00:49:07,903 --> 00:49:11,282
I was Indian
746
00:49:11,991 --> 00:49:14,785
I am Australian now
747
00:49:15,286 --> 00:49:18,706
- Understand, buddy? - Understood.
748
00:49:18,789 --> 00:49:21,167
There are two types of Indians
749
00:49:21,500 --> 00:49:24,420
My dear, what kind of Indians are they?
750
00:49:24,795 --> 00:49:27,298
- Excuse me? - Exactly.
751
00:49:27,423 --> 00:49:30,843
First the type that cannot be trusted
752
00:49:31,218 --> 00:49:34,972
Secondly, the unbearable kind.
753
00:49:35,806 --> 00:49:41,103
We just want to rent your home. We don't want to cause any hassle.
754
00:49:42,229 --> 00:49:46,233
I see that, I see that there is nothing wrong with you two
755
00:49:46,317 --> 00:49:49,278
cute married couple
756
00:49:50,070 --> 00:49:53,949
I trust married people, when did you get married?
757
00:49:54,033 --> 00:49:55,910
- Coming Soon - 1 week ago
758
00:49:57,870 --> 00:50:01,790
We thought we were going to get married soon but suddenly it happened a week ago
759
00:50:01,999 --> 00:50:06,086
Quick engagement, instant marriage! And kids?
760
00:50:07,171 --> 00:50:10,007
We didn't have time or that would have happened too.
761
00:50:15,888 --> 00:50:17,473
You two are funny
762
00:50:18,057 --> 00:50:21,435
Sense of humor, I like that
763
00:50:22,061 --> 00:50:24,355
Come on, I'll show you around the house.
764
00:50:29,026 --> 00:50:30,069
My dear
765
00:50:36,909 --> 00:50:38,953
Our beautiful home
766
00:50:57,721 --> 00:50:58,571
What?
767
00:51:04,353 --> 00:51:05,646
What are you looking at?
768
00:51:05,729 --> 00:51:09,400
Nothing, I'm checking to see if it's open.
769
00:51:11,026 --> 00:51:16,115
This is not an Indian public bathhouse where locked things don't open.
770
00:51:16,198 --> 00:51:18,450
Open things don't close
771
00:51:19,076 --> 00:51:20,744
This is Australia, dude.
772
00:51:21,453 --> 00:51:24,915
Open, close, okay buddy?
773
00:51:25,207 --> 00:51:26,709
"Where is the other bathroom?"
774
00:51:30,337 --> 00:51:32,423
The other bathroom? Why?
775
00:51:32,548 --> 00:51:34,842
- If we have guests - No guests
776
00:51:36,051 --> 00:51:39,263
I don't want any guests here.
777
00:51:39,388 --> 00:51:43,017
Listen, just the two of you.
778
00:51:43,767 --> 00:51:48,105
Darling, tell them how much I hate guests.
779
00:51:48,605 --> 00:51:49,439
Excuse me?
780
00:51:49,523 --> 00:51:55,070
Exactly, whether you agree or not, no guests.
781
00:51:57,948 --> 00:52:00,451
So you want the house?
782
00:52:01,160 --> 00:52:03,996
- Just a second - Not a second, just the first
783
00:52:04,455 --> 00:52:08,042
The house is nice, but this Crocodile Dundee impersonator is stressing me out.
784
00:52:08,292 --> 00:52:11,628
We don't have to live with him. The rooms are nice, I want the big one.
785
00:52:12,212 --> 00:52:15,132
The kitchen is very nice too, let me talk to it
786
00:52:16,091 --> 00:52:18,093
Damn! You scared me.
787
00:52:18,552 --> 00:52:23,932
I have this effect on people, it's my personality.
788
00:52:25,267 --> 00:52:27,519
So you want the house?
789
00:52:27,686 --> 00:52:29,605
Good
790
00:52:30,147 --> 00:52:32,066
You must pay a full year's rent in advance.
791
00:52:32,149 --> 00:52:33,192
What?
792
00:52:34,026 --> 00:52:37,196
Translation: Read My Lips
793
00:52:37,488 --> 00:52:40,240
I need a year's rent allowance in advance.
794
00:52:40,616 --> 00:52:44,787
Honey, don't I always get paid the rent in advance?
795
00:52:45,162 --> 00:52:46,121
Excuse me?
796
00:52:46,163 --> 00:52:48,499
- Exactly! - But why?
797
00:52:49,958 --> 00:52:53,003
- Short-term memories? - "Memories"?
798
00:52:54,213 --> 00:52:57,424
I don't trust Indians
799
00:53:02,137 --> 00:53:04,056
"A full year's rent in advance!"
800
00:53:04,139 --> 00:53:06,850
-Is this his father's house? -No, it's his house.
801
00:53:08,435 --> 00:53:11,480
- Where will you get the money from? - I sold my shares.
802
00:53:11,563 --> 00:53:12,648
What?
803
00:53:13,816 --> 00:53:16,485
Nick, you saved that money to buy your own restaurant.
804
00:53:16,568 --> 00:53:17,611
Know
805
00:53:18,445 --> 00:53:23,158
- How will Amber get the money? - She'll take out a loan against her salary.
806
00:53:24,034 --> 00:53:26,412
I hope you know what you're doing.
807
00:53:26,495 --> 00:53:29,206
- This is happening so fast - Look who's talking!
808
00:53:29,832 --> 00:53:32,626
I met 5 girls in the afternoon and married one of them the next morning.
809
00:53:32,709 --> 00:53:36,004
And I regret it now, you don't know these girls
810
00:53:36,255 --> 00:53:39,883
First, their logic transformation is always disconnected.
811
00:53:40,134 --> 00:53:44,555
And if they turn it on by mistake one day, the rate will always remain at zero.
812
00:53:47,891 --> 00:53:48,892
But that's true.
813
00:53:54,231 --> 00:53:56,191
"Amby", where do you want to...?
814
00:54:00,737 --> 00:54:02,990
- Have you got all the stuff? - Yes, everything.
815
00:54:03,740 --> 00:54:07,035
(Muhammad Ali)
816
00:54:08,120 --> 00:54:10,247
Will this stay here?
817
00:54:10,581 --> 00:54:11,431
Yes, why?
818
00:54:12,291 --> 00:54:14,168
No, it's very beautiful.
819
00:54:18,464 --> 00:54:21,258
Yes, you're right, I'll put it in my bedroom.
820
00:54:21,884 --> 00:54:23,218
-Thanks, Nick!
821
00:54:23,260 --> 00:54:24,928
We will live back together
822
00:54:27,764 --> 00:54:30,392
- Are you okay, love? - I'm fine, okay?
823
00:54:30,476 --> 00:54:32,269
- Are you sure? - I'm fine.
824
00:54:32,352 --> 00:54:34,855
- "Amby," guess what? - Are you okay, baby?
825
00:54:36,064 --> 00:54:40,444
- Did you turn on her logic switch then? - No, I disconnected mine.
826
00:54:40,527 --> 00:54:44,490
- That's what I thought, cancel the divorce then - Absolutely, cancel it completely
827
00:54:44,573 --> 00:54:45,824
- How long? - Forever
828
00:54:45,991 --> 00:54:49,495
But keep a room for me you never know when you'll kick me out
829
00:54:49,578 --> 00:54:52,331
- Sorry, buddy, it's Amber's room. - What do you mean?
830
00:54:52,706 --> 00:54:56,293
Which word did you not understand? "Amber" or "room"?
831
00:54:56,376 --> 00:55:00,214
I don't understand anything, dude! You two will live in separate rooms?
832
00:55:01,465 --> 00:55:03,550
What does he say in Hindi? Is he laughing at me?
833
00:55:03,634 --> 00:55:05,135
Yes, he is very rude.
834
00:55:05,302 --> 00:55:08,722
I'm just saying they'll be living together but in separate rooms, do you believe that?
835
00:55:09,139 --> 00:55:10,390
Enough, baby!
836
00:55:10,474 --> 00:55:15,479
You can go to your separate rooms. We will go to our shared room.
837
00:55:16,230 --> 00:55:18,357
- Okay, guys! See you, man. - See you.
838
00:55:19,441 --> 00:55:24,363
"They live separately, can you believe it? Two separate rooms? This is unbelievable!"
839
00:55:27,324 --> 00:55:30,661
It's day one so you don't have to cook dinner.
840
00:55:30,744 --> 00:55:32,746
- Wow! Thank you, Madam President. - Shall we order food?
841
00:55:32,829 --> 00:55:37,918
Sure, what do you want to eat? Chinese food? Mexican? Indian?
842
00:55:38,293 --> 00:55:42,005
Delicious, spicy, crispy, and delicious pizza
843
00:55:42,631 --> 00:55:46,093
I'm drooling, don't you like pizza?
844
00:55:46,426 --> 00:55:49,054
- No, that's not it, I'm... - Forget it, let's get something else
845
00:55:49,429 --> 00:55:51,932
No, I don't mind eating pizza. I ate pizza.
846
00:55:52,224 --> 00:55:57,437
You don't have to like everything I like, Nick.
847
00:55:58,021 --> 00:55:59,606
but i love pizza
848
00:56:01,608 --> 00:56:06,989
- I owe you $3. - I only had one slice, so $1.
849
00:56:07,155 --> 00:56:08,156
Good
850
00:56:09,283 --> 00:56:10,701
Shall we settle scores on Sunday?
851
00:56:11,285 --> 00:56:12,160
Good
852
00:56:12,661 --> 00:56:14,496
This is on my account
853
00:56:14,621 --> 00:56:16,665
Wow, thanks!
854
00:56:17,082 --> 00:56:18,292
What do I get?
855
00:56:20,085 --> 00:56:20,961
Just a moment
856
00:56:21,670 --> 00:56:24,881
Amber, meet Romeo Romeo, meet Amber
857
00:56:25,507 --> 00:56:28,927
- Romeo says "Hello!" - Hello, Romeo! Where's Juliet?
858
00:56:29,052 --> 00:56:31,221
In my room, but never mind, Romeo.
859
00:56:31,305 --> 00:56:34,224
Nothing will happen between us while you're gone.
860
00:56:34,641 --> 00:56:37,561
I don't think he's listening, he's staring at me.
861
00:56:37,686 --> 00:56:40,606
This is what I was afraid of! Behave well.
862
00:56:40,689 --> 00:56:44,192
It'll be your fault if Romeo misbehaves with me.
863
00:56:44,610 --> 00:56:48,071
Come on, Romeo! Let's get to know each other better. Wish Nick goodnight.
864
00:56:48,739 --> 00:56:50,365
Are you going to sleep?
865
00:56:50,407 --> 00:56:52,159
I have to go to the radio station in the morning.
866
00:56:53,201 --> 00:56:55,412
Okay, I'll clean up the place.
867
00:56:55,579 --> 00:56:57,372
Leave it, we'll clean it up in the morning.
868
00:57:01,877 --> 00:57:05,339
Let me guess, if we don't clean up now you won't be able to sleep through the night?
869
00:57:05,422 --> 00:57:08,425
No, something like that. We'll do it in the morning.
870
00:57:09,801 --> 00:57:10,802
Where are you going?
871
00:57:10,886 --> 00:57:14,890
"If you can handle my pizza, I can definitely handle the cleaning."
872
00:57:17,517 --> 00:57:20,145
My sister got married at the age of 18
873
00:57:20,395 --> 00:57:23,523
And she gave birth to two sons when she became my age
874
00:57:24,399 --> 00:57:28,737
I saw her life, housework, cooking, and taking care of the two boys.
875
00:57:30,864 --> 00:57:34,576
- Didn't they force you to get married? - Yes, of course! "I've graduated now
876
00:57:34,660 --> 00:57:37,579
"All the nice boys are getting married. It's our last resort."
877
00:57:37,746 --> 00:57:39,247
They told me all this
878
00:57:39,873 --> 00:57:42,793
- You had a fight with them and came here? - Yes.
879
00:57:43,210 --> 00:57:46,213
4 years ago, my dad was very angry
880
00:57:47,089 --> 00:57:51,093
I think my mom understands but she doesn't have the courage to speak up.
881
00:57:52,886 --> 00:57:57,974
- Do you talk to them? - My mom calls me secretly sometimes.
882
00:57:58,600 --> 00:58:00,769
But I haven't heard my dad's voice in 4 years.
883
00:58:01,728 --> 00:58:05,065
We only come to life once, Nick, and I want to live it for myself.
884
00:58:05,774 --> 00:58:07,442
I understand you, believe me
885
00:58:09,444 --> 00:58:12,447
- We're done, can I go to sleep now? - Of course.
886
00:58:20,330 --> 00:58:22,416
I hope at least some of our customs match.
887
00:58:22,916 --> 00:58:23,766
You will
888
00:58:24,292 --> 00:58:25,961
I can't believe you don't like pizza.
889
00:58:26,253 --> 00:58:29,256
I like pizza, sometimes.
890
00:58:35,262 --> 00:58:37,097
Good night
891
00:58:53,280 --> 00:58:54,948
You don't have to lock the door.
892
00:58:55,741 --> 00:58:57,743
If I doubted you, I wouldn't have come to live with you.
893
00:59:00,537 --> 00:59:02,122
Good night
894
00:59:13,091 --> 00:59:17,053
Shh! Keep it down, you'll wake Crocodile Dundee.
895
00:59:17,179 --> 00:59:19,890
I swear, what a man!
896
00:59:20,098 --> 00:59:22,225
And that strange girl who lives with him
897
00:59:22,350 --> 00:59:23,351
What is this?"
898
00:59:23,643 --> 00:59:24,519
"Excuse me?"
899
00:59:24,686 --> 00:59:25,937
exactly"
900
00:59:28,565 --> 00:59:29,649
"Amber"?
901
00:59:30,776 --> 00:59:32,360
I still think I love you
902
00:59:32,819 --> 00:59:34,404
"Tell me in the morning"
903
00:59:44,915 --> 00:59:45,832
Welcome
904
00:59:47,793 --> 00:59:48,668
Welcome
905
00:59:50,754 --> 00:59:51,671
Stop staring
906
00:59:51,755 --> 00:59:52,605
Sorry
907
00:59:54,132 --> 00:59:57,761
- Why did you wake up so early? - Thanks to a bunch of alarm clocks.
908
00:59:58,011 --> 01:00:01,306
- Why? - So I can walk you from the bathroom to the bedroom.
909
01:00:02,224 --> 01:00:03,225
Correct
910
01:00:03,892 --> 01:00:04,893
Did you know?
911
01:00:06,645 --> 01:00:08,104
You look beautiful
912
01:00:08,271 --> 01:00:09,121
Thanks
913
01:00:10,482 --> 01:00:12,025
And you smell amazing
914
01:00:12,150 --> 01:00:16,696
Thanks, I feel shy now and I'm going to go to my room
915
01:00:17,364 --> 01:00:18,214
Listen
916
01:00:19,449 --> 01:00:20,659
Do you have 10 minutes?
917
01:00:22,077 --> 01:00:22,927
did not?
918
01:00:23,119 --> 01:00:26,248
Tell me, just 10 minutes?
919
01:00:29,209 --> 01:00:30,059
Yes
920
01:00:30,460 --> 01:00:31,920
Good, come with me
921
01:00:33,338 --> 01:00:35,590
I can't believe you woke up so early just to make me breakfast.
922
01:00:35,632 --> 01:00:38,593
Breakfast is the most important meal of the day.
923
01:00:39,761 --> 01:00:41,930
You will eat a decent breakfast every day now.
924
01:00:42,848 --> 01:00:43,849
Think about it
925
01:00:43,932 --> 01:00:47,269
- You'll have to wake up early every day. - I'll get used to it.
926
01:00:50,772 --> 01:00:52,399
- Oh my god, I'm really late. - Wait.
927
01:00:54,484 --> 01:00:55,735
Do you have 10 seconds?
928
01:00:59,072 --> 01:01:00,407
I have to go, bye
929
01:01:03,451 --> 01:01:05,287
Frustrated but smiling
930
01:01:08,999 --> 01:01:10,834
Thanks! Nick
931
01:01:13,128 --> 01:01:15,547
I just don't understand women, dude.
932
01:01:15,922 --> 01:01:18,633
If you don't want an answer, why ask the question?
933
01:01:19,050 --> 01:01:21,303
This is unbelievable, I told her 3 times
934
01:01:21,386 --> 01:01:24,472
“No, you haven’t gained weight!” Then she looked at me again.
935
01:01:24,556 --> 01:01:26,725
She said, "Do you swear?" I said,
936
01:01:26,808 --> 01:01:29,769
It's okay if you gain two kilograms, I don't care.
937
01:01:30,645 --> 01:01:31,938
- Wrong answer - I know
938
01:01:32,022 --> 01:01:35,275
This is where the fight started and our families intervened.
939
01:01:35,358 --> 01:01:36,208
did not?
940
01:01:36,359 --> 01:01:38,528
One of us started talking bad about the other's family.
941
01:01:38,612 --> 01:01:39,905
- What? - Yes.
942
01:01:40,155 --> 01:01:42,532
- You won't believe what I did next - What?
943
01:01:42,616 --> 01:01:44,618
You started throwing cookies at me, dude.
944
01:01:44,701 --> 01:01:48,496
Not the whole package, she was throwing me one cookie after another.
945
01:01:48,580 --> 01:01:49,915
- And every one of them is aimed at me! - Damn! What did I do then?
946
01:01:49,998 --> 01:01:53,084
I ate it all, kept throwing it away and kept eating it.
947
01:01:53,168 --> 01:01:54,018
What?
948
01:01:55,253 --> 01:01:56,671
I know this sounds funny
949
01:01:56,713 --> 01:01:59,591
When one is angry, one finds it logical.
950
01:01:59,674 --> 01:02:02,344
-And then? -And then we ran out of cookies.
951
01:02:02,427 --> 01:02:03,720
And she started crying
952
01:02:03,762 --> 01:02:07,724
"I want to go to my mom's house. I don't love you. I don't want to stay here."
953
01:02:07,766 --> 01:02:10,727
I thought it was Thursday night and we guys were going out so I let her go.
954
01:02:10,769 --> 01:02:14,397
I'll excuse myself tomorrow, what are you doing here anyway?
955
01:02:14,731 --> 01:02:16,399
You should have called her.
956
01:02:17,150 --> 01:02:20,987
"Nick!" It's men's night. You and I are men!
957
01:02:21,446 --> 01:02:24,532
And I'm married to Cathy! I know, she's not a boy.
958
01:02:24,783 --> 01:02:27,369
- Hello, guys - Hello
959
01:02:27,702 --> 01:02:29,871
Hello, what are you doing here?
960
01:02:30,372 --> 01:02:32,749
Why? Nick invited me.
961
01:02:34,084 --> 01:02:37,170
- It's men's night! - It was at Simon's house around the corner.
962
01:02:37,253 --> 01:02:39,089
I said we'd go home together.
963
01:02:39,297 --> 01:02:41,216
Why? Is there a problem?
964
01:02:41,299 --> 01:02:43,301
- No - No problem at all
965
01:02:43,426 --> 01:02:47,639
If I'd known you were coming, I would have invited Cathy to join me on men's night.
966
01:02:48,390 --> 01:02:51,685
- How was your day? - My day at college was bad.
967
01:02:51,851 --> 01:02:53,812
- Do you want sushi? - No, thanks.
968
01:02:53,895 --> 01:02:55,772
Listen, have I gained weight?
969
01:02:56,189 --> 01:03:00,860
Have you gained weight? I think you should gain a few kilograms.
970
01:03:01,653 --> 01:03:02,737
- Really? - Yes.
971
01:03:06,574 --> 01:03:08,618
Good morning
972
01:03:09,536 --> 01:03:10,704
Good morning
973
01:03:10,829 --> 01:03:12,122
I like this
974
01:03:12,998 --> 01:03:15,417
You learn to speak English correctly
975
01:03:15,500 --> 01:03:19,587
When you are in Rome, act like a Roman.
976
01:03:20,213 --> 01:03:23,091
By the way, where are you going?
977
01:03:23,216 --> 01:03:24,509
I am going to work
978
01:03:24,592 --> 01:03:27,679
It's good that you're working.
979
01:03:27,887 --> 01:03:30,974
I like working women very much
980
01:03:31,141 --> 01:03:35,520
My love, what do I always say about working women?
981
01:03:36,438 --> 01:03:38,982
- Excuse me? - Exactly.
982
01:03:40,608 --> 01:03:43,194
You missed a spot there.
983
01:03:43,820 --> 01:03:44,670
Excuse me?
984
01:03:45,238 --> 01:03:49,200
Sorry! You missed a damn spot there.
985
01:03:49,701 --> 01:03:53,496
Do you want a slap on your ass?
986
01:03:59,210 --> 01:04:02,088
The kicking ghost doesn't listen!
987
01:04:04,174 --> 01:04:06,468
Where is the husband then?
988
01:04:06,801 --> 01:04:07,677
Excuse me?
989
01:04:07,761 --> 01:04:13,016
Exactly, your husband! "Nick"
990
01:04:13,975 --> 01:04:15,977
Nick, he's asleep.
991
01:04:17,145 --> 01:04:20,732
The wife works and the husband gets high
992
01:04:21,107 --> 01:04:22,567
sleeping
993
01:04:23,735 --> 01:04:24,819
It's the same
994
01:04:25,820 --> 01:04:28,740
Okay, I'm going to be late for work! Have a nice day.
995
01:04:29,199 --> 01:04:31,951
I don't play with dolls
996
01:04:32,535 --> 01:04:33,703
husband?
997
01:04:34,871 --> 01:04:38,792
- "Amby!" Hey, Amby! - Yes, dear Jignesh.
998
01:04:38,917 --> 01:04:41,169
What are you doing? Let's watch a movie.
999
01:04:41,419 --> 01:04:43,630
- Sorry, I have to meet Nick. - Hello!
1000
01:04:43,713 --> 01:04:46,382
Since this Nikhil Arora came into your life
1001
01:04:46,508 --> 01:04:49,552
But seriously, take some time to call your friends.
1002
01:04:49,844 --> 01:04:52,388
Oh my god, I'm late! It must be Nick.
1003
01:04:53,306 --> 01:04:54,349
Hi, Nick
1004
01:04:54,432 --> 01:04:56,768
- Who's speaking? - It's Jignesh, dear.
1005
01:04:56,851 --> 01:04:58,603
- Where's Amby? - She's here.
1006
01:04:58,728 --> 01:05:01,940
And if you don't mind, can she watch a movie with me please?
1007
01:05:02,107 --> 01:05:04,275
It's her life, why would I mind?
1008
01:05:05,193 --> 01:05:07,445
Hey, Nick! Don't listen to him! I'm coming.
1009
01:05:07,570 --> 01:05:11,866
No, listen! That's why I called. I can't come.
1010
01:05:12,408 --> 01:05:14,994
I have to put together this month's shopping list with Decca.
1011
01:05:15,120 --> 01:05:19,207
- Finish what you're doing with Jignesh. - No, I have to do some shopping for home.
1012
01:05:19,290 --> 01:05:21,126
- See you at home - I'll be late
1013
01:05:21,209 --> 01:05:22,377
I will be waiting for you
1014
01:05:54,742 --> 01:05:56,452
Oh, my God!
1015
01:05:57,912 --> 01:06:01,249
- I thought you'd be asleep by now. - Not until you get home.
1016
01:06:01,958 --> 01:06:04,377
- I'll be late every night - I'll get used to it
1017
01:06:05,128 --> 01:06:08,298
- The house looks amazing - Thanks
1018
01:06:08,715 --> 01:06:10,592
You did all this in just one day?
1019
01:06:13,386 --> 01:06:16,514
Aren't the curtains so silky and shiny?
1020
01:06:17,849 --> 01:06:21,060
Why these candles? The power never goes out here.
1021
01:06:21,186 --> 01:06:23,229
I'm not even romantic at all
1022
01:06:24,772 --> 01:06:25,773
This is worse
1023
01:06:26,024 --> 01:06:28,693
Shut up, I love these candles, smell them
1024
01:06:28,776 --> 01:06:31,946
- What? - Smell it, it's scented candles.
1025
01:06:34,324 --> 01:06:35,200
Sorry
1026
01:06:36,367 --> 01:06:39,370
- You didn't like anything, did you? - Yes, I love it!
1027
01:06:40,038 --> 01:06:41,539
Team No. 3
1028
01:06:48,087 --> 01:06:50,423
Hello? Hello, Ron!
1029
01:06:50,840 --> 01:06:51,841
Hi, Kathy.
1030
01:06:52,926 --> 01:06:53,776
What?
1031
01:06:54,052 --> 01:06:55,136
This is great news!
1032
01:06:55,261 --> 01:06:56,471
Are you crazy?
1033
01:06:56,888 --> 01:06:58,806
Wow! When did you know?
1034
01:06:58,890 --> 01:07:00,183
Why the rush?
1035
01:07:00,266 --> 01:07:02,351
What do you mean when you say it just happened? Haven't you heard of preventative measures?
1036
01:07:02,435 --> 01:07:04,187
"Cathy, I'm so happy for you."
1037
01:07:04,270 --> 01:07:09,275
You don't know what you're getting into, staying up all night changing diapers and...
1038
01:07:09,359 --> 01:07:13,029
I know! Seeing him take his first step and hearing him talk
1039
01:07:13,112 --> 01:07:15,531
Ron! Your life is over.
1040
01:07:15,657 --> 01:07:18,034
"Cathy," it's a very bright new chapter.
1041
01:07:18,201 --> 01:07:20,745
I'll come see you in the evening, okay? Bye!
1042
01:07:20,828 --> 01:07:23,873
Words fail me, Ron! No, words fail me.
1043
01:07:26,292 --> 01:07:27,142
Nick!
1044
01:07:29,921 --> 01:07:30,887
Damn!
1045
01:07:30,997 --> 01:07:33,716
No, it's okay! Is it bleeding?
1046
01:07:33,841 --> 01:07:34,691
Yes
1047
01:07:35,593 --> 01:07:37,387
Damn
1048
01:07:37,470 --> 01:07:38,721
Let me take a look
1049
01:07:38,805 --> 01:07:40,723
- No, it's okay. - No, it's not, Nick!
1050
01:07:40,807 --> 01:07:42,350
It's a really deep wound, you need to see a doctor.
1051
01:07:42,433 --> 01:07:44,394
No! No doctors! Trust me!
1052
01:07:44,477 --> 01:07:46,646
- It's okay. - The wound might need stitches, Nick.
1053
01:07:46,729 --> 01:07:49,482
- It's really bad. - Pole? No, no pole.
1054
01:07:49,565 --> 01:07:52,485
Listen, I know my body, it's okay, stop all that! No!
1055
01:07:52,568 --> 01:07:54,779
Don't be difficult, Nick needs a doctor.
1056
01:07:55,280 --> 01:07:58,533
No, no doctor, please! All right? I don't like hospitals and doctors.
1057
01:07:58,616 --> 01:08:00,076
I am a doctor!
1058
01:08:01,703 --> 01:08:02,704
Stop moving
1059
01:08:02,787 --> 01:08:04,789
- The wound will burn me - It won't
1060
01:08:04,998 --> 01:08:07,667
- He'll burn me - You won't even know
1061
01:08:07,750 --> 01:08:08,626
Good
1062
01:08:08,960 --> 01:08:11,671
Well, close your eyes and think of something beautiful.
1063
01:08:11,796 --> 01:08:15,925
- Like what? - Whatever you like.
1064
01:08:16,092 --> 01:08:19,846
Imagine me wrapped in a towel
1065
01:08:20,221 --> 01:08:22,932
As I get out of the shower
1066
01:08:23,391 --> 01:08:24,851
Yes
1067
01:08:25,018 --> 01:08:26,144
My hair is wet
1068
01:08:26,477 --> 01:08:27,478
Yes
1069
01:08:27,979 --> 01:08:30,815
Water drips on the carpet
1070
01:08:30,898 --> 01:08:32,191
Not on my rug
1071
01:08:33,276 --> 01:08:34,986
Come closer to me
1072
01:08:37,530 --> 01:08:38,823
You come so close to me
1073
01:08:40,992 --> 01:08:42,785
- And... - And?
1074
01:08:43,953 --> 01:08:45,830
- And... - And?
1075
01:08:46,456 --> 01:08:48,666
- And... - And?
1076
01:08:49,500 --> 01:08:51,419
And we are done.
1077
01:08:53,087 --> 01:08:54,881
- We're done - We're done?
1078
01:08:56,090 --> 01:08:58,426
Wait, finish the story.
1079
01:09:00,511 --> 01:09:01,387
Let's go
1080
01:09:04,140 --> 01:09:05,725
Come closer to me
1081
01:09:05,975 --> 01:09:07,143
And...?
1082
01:09:07,352 --> 01:09:08,561
Getting closer
1083
01:09:08,895 --> 01:09:09,771
And?
1084
01:09:40,093 --> 01:09:45,473
She walks like she lives in heaven
1085
01:09:45,640 --> 01:09:50,686
She sees everyone as if she tolerates them.
1086
01:09:51,145 --> 01:09:55,733
But when she comes and pretends to be angry
1087
01:09:56,359 --> 01:10:00,363
She smiles by accident while fighting.
1088
01:10:01,072 --> 01:10:04,492
My heart starts to hum
1089
01:10:22,468 --> 01:10:27,598
When I talk to him, he looks like he's going to fall asleep.
1090
01:10:27,723 --> 01:10:33,187
After he wakes up, he looks like he's going to cry.
1091
01:10:33,396 --> 01:10:38,317
But when he comes silently from behind me, he wakes me up from my dream.
1092
01:10:38,568 --> 01:10:42,822
He takes me in his arms and falls
1093
01:10:43,197 --> 01:10:46,868
My heart starts to hum
1094
01:11:11,058 --> 01:11:14,645
"Flare addict, beware, enter at your own risk."
1095
01:11:15,146 --> 01:11:17,732
"gas-free zone"
1096
01:11:21,277 --> 01:11:26,073
"Yes, she always refuses.
1097
01:11:26,574 --> 01:11:31,120
Yes, you constantly argue with me.
1098
01:11:31,871 --> 01:11:36,292
Yes, she's a little stubborn.
1099
01:11:37,293 --> 01:11:41,088
Yes, not very smart.
1100
01:11:42,632 --> 01:11:47,553
Always swim against the tide
1101
01:11:47,970 --> 01:11:52,600
She annoys me with her mischievous ways.
1102
01:11:52,892 --> 01:11:57,772
Always come early and don't listen to any excuses.
1103
01:11:57,855 --> 01:12:02,527
But she waits for me every day always
1104
01:12:02,818 --> 01:12:07,365
My heart starts to hum
1105
01:12:40,481 --> 01:12:45,194
Yes, he cries in the cinema.
1106
01:12:45,820 --> 01:12:50,533
Yes, he sleeps with his mouth open.
1107
01:12:51,075 --> 01:12:55,955
Yes, he is stupid sometimes.
1108
01:12:56,414 --> 01:13:01,210
Yes, he deserves a good slap.
1109
01:13:01,877 --> 01:13:06,716
God knows what he says and what he does
1110
01:13:07,049 --> 01:13:11,804
He lies on the couch and hangs on the curtains.
1111
01:13:11,887 --> 01:13:16,726
Disaster strikes when he starts cleaning.
1112
01:13:17,226 --> 01:13:20,813
But after feeling tired when he stretches
1113
01:13:21,647 --> 01:13:25,526
My heart starts to hum
1114
01:14:15,534 --> 01:14:20,331
Yes, it's a little different.
1115
01:14:20,748 --> 01:14:25,836
Yes, she is wrong sometimes.
1116
01:14:26,003 --> 01:14:31,008
Yes, it's a little different.
1117
01:14:31,300 --> 01:14:36,430
Yes, he is wrong sometimes.
1118
01:14:36,931 --> 01:14:41,477
I never thought it would be like this one day
1119
01:14:41,852 --> 01:14:46,732
I thought it would be like this
1120
01:14:46,941 --> 01:14:49,360
Why does it feel like it's mine?
1121
01:14:49,443 --> 01:14:52,113
Is it real or a dream?
1122
01:14:52,196 --> 01:14:56,492
I'm afraid he'll disappear
1123
01:14:56,659 --> 01:15:00,496
My heart starts to hum
1124
01:15:55,885 --> 01:16:01,884
Two months later
1125
01:16:16,572 --> 01:16:17,490
"Amber"
1126
01:16:22,661 --> 01:16:23,537
"Amby"!
1127
01:16:25,498 --> 01:16:26,348
Hey!
1128
01:16:28,083 --> 01:16:29,126
Hey, what's wrong?
1129
01:16:30,878 --> 01:16:34,381
What is this, "Amby"?
1130
01:16:36,175 --> 01:16:37,676
Talk to me please, Amby
1131
01:16:38,219 --> 01:16:39,428
What happened?
1132
01:16:40,137 --> 01:16:41,138
I am pregnant
1133
01:16:41,305 --> 01:16:42,181
What?
1134
01:16:42,890 --> 01:16:44,183
I am pregnant
1135
01:16:44,892 --> 01:16:47,686
What? Are you sure?
1136
01:16:49,146 --> 01:16:50,356
Totally confident?
1137
01:16:51,524 --> 01:16:54,610
Yes, I took the test twice and it was positive both times.
1138
01:16:55,152 --> 01:16:58,447
Damn!
1139
01:17:00,032 --> 01:17:01,408
How did you manage to do this?
1140
01:17:02,409 --> 01:17:03,702
How did you manage to do this?
1141
01:17:03,869 --> 01:17:05,162
I mean how did this happen?
1142
01:17:05,412 --> 01:17:06,747
We always use contraception.
1143
01:17:07,081 --> 01:17:08,499
- I know - So?
1144
01:17:08,582 --> 01:17:12,044
So what, Nick? You know it's not always entirely effective.
1145
01:17:12,211 --> 01:17:13,796
Why are you asking me then?
1146
01:17:13,921 --> 01:17:14,771
Sorry
1147
01:17:17,216 --> 01:17:18,217
Get rid of it
1148
01:17:18,951 --> 01:17:19,844
What?
1149
01:17:19,927 --> 01:17:20,845
Get rid of it
1150
01:17:20,970 --> 01:17:23,264
You don't want this child and I don't want him.
1151
01:17:23,806 --> 01:17:24,656
Let's kill him!
1152
01:17:27,560 --> 01:17:33,148
The word is "abortion", "Nick"! We need an abortion, don't say "let's kill him"
1153
01:17:33,649 --> 01:17:35,317
What is the importance of the name?
1154
01:17:35,526 --> 01:17:40,656
We have to do what we have to do. Let's go now. I'll accompany you.
1155
01:17:48,581 --> 01:17:51,208
Casey Hospital
1156
01:17:52,710 --> 01:17:53,752
I will stay here
1157
01:17:55,671 --> 01:17:57,089
Won't you come with me?
1158
01:17:58,215 --> 01:18:01,510
"Amby," you know me! Hospitals, doctors...
1159
01:18:01,886 --> 01:18:02,736
Good
1160
01:18:08,350 --> 01:18:09,200
Come here
1161
01:18:09,351 --> 01:18:10,561
Hello, Mrs. Winters
1162
01:18:11,937 --> 01:18:13,731
- Are you okay today? - Yes.
1163
01:18:14,106 --> 01:18:14,956
Distinguished
1164
01:18:15,232 --> 01:18:17,443
This is Amber Malhotra, one of my students.
1165
01:18:17,818 --> 01:18:19,236
Ijlisi, "Amber"
1166
01:18:19,403 --> 01:18:21,196
It's amazing to see this.
1167
01:18:21,822 --> 01:18:22,672
Excuse me
1168
01:18:27,119 --> 01:18:30,706
After 5 months, your baby responds to sounds.
1169
01:18:30,956 --> 01:18:33,959
Look, he's responding to us!
1170
01:18:36,420 --> 01:18:39,340
Here, we see the hands taking shape.
1171
01:18:39,673 --> 01:18:42,593
We don't see the legs because the body blocks the view.
1172
01:18:42,718 --> 01:18:45,971
- But I'm sure you can feel them. - Yes, she's kicking.
1173
01:18:46,055 --> 01:18:48,849
- It might be a boy - It's a girl
1174
01:18:48,974 --> 01:18:51,352
I know it, I can feel it
1175
01:18:52,019 --> 01:18:54,939
And you see there the child's heart beating
1176
01:18:55,022 --> 01:18:58,442
It's so beautiful oh my god! I think I'm going to cry
1177
01:19:00,319 --> 01:19:03,030
- Is everything okay, Judy? - Everything is perfect.
1178
01:19:03,322 --> 01:19:07,284
- Great, I'll send your report tomorrow. - Okay, thanks.
1179
01:19:07,368 --> 01:19:08,994
- You're welcome - Are we going home now?
1180
01:19:09,078 --> 01:19:12,206
- Yes, bye - Bye
1181
01:19:13,332 --> 01:19:19,004
It's been 20 years and I still feel the same when I see a new life.
1182
01:19:20,047 --> 01:19:22,049
Life begets life
1183
01:19:22,883 --> 01:19:24,176
This is really amazing.
1184
01:19:25,594 --> 01:19:30,766
But when you are pregnant, you are not a life, you are just a part of your body.
1185
01:19:31,183 --> 01:19:33,268
It's a matter of point of view.
1186
01:19:33,477 --> 01:19:37,523
I think it's a new life since the moment of pregnancy
1187
01:19:38,148 --> 01:19:39,900
But I may be traditional maybe.
1188
01:19:39,984 --> 01:19:41,652
Tell me why are you here then?
1189
01:19:42,778 --> 01:19:43,779
I am pregnant
1190
01:19:44,697 --> 01:19:47,741
Wow, congratulations! I didn't know you were married.
1191
01:19:47,908 --> 01:19:50,369
I need an abortion
1192
01:19:59,920 --> 01:20:04,675
No problem, Amber! You won't even feel any pain thanks to the laser technology.
1193
01:20:05,926 --> 01:20:11,140
It'll all be over in 15 minutes. Just relax, okay?
1194
01:20:22,860 --> 01:20:28,240
- Where are we going, Nick? - Home, why? Do you have work?
1195
01:20:29,575 --> 01:20:33,829
- I think you should rest today. - No.
1196
01:20:34,413 --> 01:20:38,751
I mean, where do we both go?
1197
01:20:39,043 --> 01:20:41,378
I don't understand
1198
01:20:42,171 --> 01:20:44,673
3 months ago, I met a man
1199
01:20:45,132 --> 01:20:47,259
I didn't like him much when I met him.
1200
01:20:47,926 --> 01:20:52,848
Then I met him, he liked me, and we started living together.
1201
01:20:53,849 --> 01:20:59,063
- And now I love him - I hope you're talking about me
1202
01:21:03,567 --> 01:21:06,779
I love you too, Amby, you know that.
1203
01:21:07,946 --> 01:21:11,075
What now then? What will happen?
1204
01:21:11,909 --> 01:21:14,620
I don't know, I haven't thought about it.
1205
01:21:14,745 --> 01:21:18,707
I think we will both realize what we want in time.
1206
01:21:20,584 --> 01:21:23,212
- How long? - What do you mean?
1207
01:21:23,629 --> 01:21:25,881
Nick, we started living together for a reason.
1208
01:21:25,923 --> 01:21:29,009
To strengthen our knowledge and understanding of each other
1209
01:21:29,343 --> 01:21:31,929
This wasn't a relationship, it was the beginning of a relationship, right?
1210
01:21:32,471 --> 01:21:33,304
Correct
1211
01:21:33,388 --> 01:21:37,017
So it was a start and I think it was a very good one.
1212
01:21:37,434 --> 01:21:39,812
I love your company and you love mine.
1213
01:21:40,479 --> 01:21:42,981
Should we think about this relationship now then?
1214
01:21:43,148 --> 01:21:45,025
Don't tell me you're talking about marriage?
1215
01:21:46,944 --> 01:21:48,278
Do you?
1216
01:21:48,445 --> 01:21:49,905
I don't know
1217
01:21:51,323 --> 01:21:55,452
"Amby," you said you weren't ready for marriage.
1218
01:21:55,744 --> 01:21:59,915
- And you can't even think about it - Yes, I couldn't think about marriage then
1219
01:22:00,374 --> 01:22:05,170
I didn't know what I wanted from life but now I do.
1220
01:22:05,254 --> 01:22:06,421
What do you know?
1221
01:22:07,673 --> 01:22:10,467
i want to spend the rest of my life with you
1222
01:22:11,635 --> 01:22:17,224
Amber, I like living with you too, and we live together.
1223
01:22:17,641 --> 01:22:18,809
Why all this then?
1224
01:22:19,143 --> 01:22:20,310
because i love you
1225
01:22:20,853 --> 01:22:23,939
And maybe I want to have the right to your life
1226
01:22:24,231 --> 01:22:26,441
And I want to give you that right too.
1227
01:22:27,025 --> 01:22:29,444
Do you still think we don't know each other?
1228
01:22:31,738 --> 01:22:34,241
Why are we afraid to name this relationship, "Nick"?
1229
01:22:34,324 --> 01:22:37,327
"Amby," listen to me, this will complicate everything.
1230
01:22:38,245 --> 01:22:41,373
Don't ruin this please
1231
01:22:43,917 --> 01:22:45,836
I was just in a big shock
1232
01:22:46,336 --> 01:22:47,816
I know this hasn't been easy for you.
1233
01:22:48,297 --> 01:22:50,674
Let's just leave things alone for a few days.
1234
01:22:50,757 --> 01:22:52,467
I did not miscarry
1235
01:22:52,843 --> 01:22:53,693
What?
1236
01:22:57,097 --> 01:23:01,935
Then I saw the hands and the heartbeat.
1237
01:23:02,895 --> 01:23:04,730
It was life, Nick.
1238
01:23:05,564 --> 01:23:09,234
You live inside that woman and you live inside me now.
1239
01:23:11,904 --> 01:23:13,530
I can't kill it.
1240
01:23:14,406 --> 01:23:16,909
What? Listen to what you're saying.
1241
01:23:16,992 --> 01:23:20,078
What are you saying? You have a life!
1242
01:23:20,204 --> 01:23:22,956
Your studies, your work, and us! Damn it!
1243
01:23:23,999 --> 01:23:26,585
You want to give it all up just for a boy?
1244
01:23:26,877 --> 01:23:32,507
No, Nick! I didn't mean that. I'm scared too.
1245
01:23:34,009 --> 01:23:35,135
But I can't kill him.
1246
01:23:35,219 --> 01:23:36,553
The word is "abortion."
1247
01:23:41,767 --> 01:23:44,019
Listen to me, Amby.
1248
01:23:44,102 --> 01:23:48,440
You're ruining both of our lives, please don't do this.
1249
01:23:50,025 --> 01:23:51,944
I need time to think about it carefully.
1250
01:23:54,112 --> 01:23:57,908
This is not just your decision, it is my life too.
1251
01:23:58,075 --> 01:23:59,785
I don't want this child
1252
01:24:00,127 --> 01:24:01,119
Know
1253
01:24:01,203 --> 01:24:03,038
Does this make any difference to you?
1254
01:24:04,414 --> 01:24:06,792
Do you love me, Nick?
1255
01:24:06,875 --> 01:24:08,293
What's the difference, Amber?
1256
01:24:08,585 --> 01:24:11,964
What difference does it make how much we love each other?
1257
01:24:12,172 --> 01:24:14,174
I can't give you the proof you're asking for.
1258
01:24:14,508 --> 01:24:16,093
I don't want to get married
1259
01:24:16,260 --> 01:24:17,761
I don't want this boy
1260
01:24:17,928 --> 01:24:21,139
No matter how many times you ask me, nothing will change.
1261
01:24:22,015 --> 01:24:22,865
You are right
1262
01:24:23,433 --> 01:24:25,060
Neither of us still understands the other.
1263
01:24:25,185 --> 01:24:29,356
Yes! We are far from understanding! Because I thought
1264
01:24:29,523 --> 01:24:33,443
I am with a sensible and intelligent girl who lives life to the fullest.
1265
01:24:33,527 --> 01:24:34,903
Sorry for the inconvenience
1266
01:24:34,987 --> 01:24:36,154
Go to hell!
1267
01:24:37,406 --> 01:24:40,534
You know what? I'm glad we decided to live together first.
1268
01:24:41,076 --> 01:24:45,539
Because all I can think about right now is thank God we're not married.
1269
01:24:50,919 --> 01:24:52,379
Listen to me now
1270
01:24:52,921 --> 01:24:56,842
You have no responsibility towards me and this child.
1271
01:24:57,301 --> 01:25:00,387
You want to be free, you are free
1272
01:25:01,346 --> 01:25:04,308
I'll decide what to do now.
1273
01:25:16,945 --> 01:25:20,532
One more thing, you asked me a question once.
1274
01:25:20,741 --> 01:25:23,035
If I were to ask myself in 10 years
1275
01:25:23,201 --> 01:25:25,620
Why didn't I give our relationship a chance?
1276
01:25:26,580 --> 01:25:30,917
The answer is yes, I would ask myself, I am glad that I gave our relationship this chance.
1277
01:25:31,460 --> 01:25:34,629
I will never regret now that I lost something
1278
01:25:35,130 --> 01:25:39,551
I'm glad I found out I had nothing to lose anyway.
1279
01:26:19,633 --> 01:26:22,052
Give him some time, I'm sure he'll feel different.
1280
01:26:22,177 --> 01:26:25,180
- Will he feel different? Absolutely not. - "Cathy."
1281
01:26:25,222 --> 01:26:28,141
No excuses! Ron, you guys are all the same.
1282
01:26:28,183 --> 01:26:29,226
What did you do?
1283
01:26:29,393 --> 01:26:31,937
You're all the same! Effeminate and cowardly!
1284
01:26:32,020 --> 01:26:34,022
Everything is fine as long as you have fun and play.
1285
01:26:34,106 --> 01:26:36,566
Everyone is laughing, everyone is having fun and relaxing.
1286
01:26:36,650 --> 01:26:40,237
And then when it comes time to take responsibility
1287
01:26:40,320 --> 01:26:43,448
- What are you doing? Running away? - But did you run away?
1288
01:26:43,824 --> 01:26:46,493
- Tell me, did you run away? - You want to run away, right?
1289
01:26:46,576 --> 01:26:49,538
You want to walk out that door and run because we don't need you.
1290
01:26:49,621 --> 01:26:52,416
You know that, right? I honestly think we're better off without you.
1291
01:26:52,499 --> 01:26:54,209
But what did you do?
1292
01:26:54,376 --> 01:26:58,922
Your best friend, look what he did to my best friend
1293
01:26:59,172 --> 01:27:00,173
I will talk to him
1294
01:27:00,424 --> 01:27:02,926
No, you won't tell him anything.
1295
01:27:03,135 --> 01:27:04,511
What are you going to do then, Amber?
1296
01:27:04,594 --> 01:27:06,680
Would you please speak English?
1297
01:27:06,763 --> 01:27:09,224
I was just asking her what she was going to do, baby.
1298
01:27:09,307 --> 01:27:11,184
- Where will you stay? - What do you mean by that question?
1299
01:27:11,226 --> 01:27:14,312
You'll stay with us, of course! How dare you even ask that question?
1300
01:27:14,396 --> 01:27:16,940
She has nowhere else to go. She knows what's going on here, right?
1301
01:27:17,023 --> 01:27:20,026
- You'll stay with us, right? - No problem, she can stay here.
1302
01:27:20,110 --> 01:27:21,987
Amber, you can stay here as long as you want.
1303
01:27:22,961 --> 01:27:23,864
no
1304
01:27:23,947 --> 01:27:25,449
No? Where are you going then?
1305
01:27:46,803 --> 01:27:48,638
I paid half of the rent
1306
01:27:48,722 --> 01:27:51,558
So for the next 8 months this will be as much my home as it is yours.
1307
01:27:51,641 --> 01:27:52,976
So I'm not going anywhere
1308
01:27:53,518 --> 01:27:57,272
From now on, I will live in my room. If you have a problem, you can leave.
1309
01:28:00,525 --> 01:28:02,861
Let's just try not to clash.
1310
01:28:03,111 --> 01:28:06,740
Don't keep reminding me that you live here too, please, okay?
1311
01:28:07,449 --> 01:28:08,299
Good
1312
01:28:20,170 --> 01:28:22,756
- What to do now then? - Nothing.
1313
01:28:23,006 --> 01:28:27,093
We love each other but we want different things from life.
1314
01:28:27,302 --> 01:28:28,512
So you're leaving her?
1315
01:28:28,637 --> 01:28:30,305
- Do I have a choice? - Yes, of course.
1316
01:28:30,347 --> 01:28:33,517
- You can stay with her forever - Where on earth would I go?
1317
01:28:33,975 --> 01:28:36,728
I was with her, I wasn't running away from her
1318
01:28:36,811 --> 01:28:39,314
I would have stayed with her if we had stayed happy.
1319
01:28:39,439 --> 01:28:42,359
So where did this nonsense about eternal happiness come from?
1320
01:28:43,360 --> 01:28:46,821
- You'll never get married then? - Maybe.
1321
01:28:47,113 --> 01:28:49,282
- And you don't want children either? - Of course not.
1322
01:28:49,366 --> 01:28:51,368
- Why? - Why what? Marriage or children?
1323
01:28:51,493 --> 01:28:52,410
marriage
1324
01:28:54,246 --> 01:28:57,082
Why do we stay with a woman, Ron?
1325
01:28:57,332 --> 01:29:00,919
Because we want to be happy, right? But what if we can't find happiness?
1326
01:29:01,211 --> 01:29:05,048
Are we going to let a piece of paper tell us that we live in misery and that we are stuck now?
1327
01:29:05,298 --> 01:29:08,718
You and your witnesses signed a piece of paper that said "Forever and Ever."
1328
01:29:08,802 --> 01:29:11,179
Now you have to live miserably forever!
1329
01:29:11,263 --> 01:29:14,224
- But why so miserable, Nick? - Because people change, Ron.
1330
01:29:14,307 --> 01:29:15,475
Look at yourself
1331
01:29:15,559 --> 01:29:19,771
You were happy and carefree, courting every girl you saw.
1332
01:29:19,854 --> 01:29:22,023
I liked you and now
1333
01:29:22,232 --> 01:29:24,442
All you can talk about is how you and Cathy fight.
1334
01:29:24,568 --> 01:29:27,612
What was the reason for the fight and how irrational it was?
1335
01:29:27,904 --> 01:29:29,406
That's all you say
1336
01:29:29,739 --> 01:29:32,158
That's not true, we have a good time together
1337
01:29:32,242 --> 01:29:35,078
Really? When was the last time she looked good to you?
1338
01:29:35,787 --> 01:29:37,998
- What do you mean? - I mean, you're wearing your best clothes.
1339
01:29:38,081 --> 01:29:41,167
وتخرجان وتتناولان عشاء على ضوء الشموع
وتحتسيان النبيذ في جو رومنسي؟
1340
01:29:41,376 --> 01:29:43,545
When was the last time you took Cathy on a date?
1341
01:29:44,129 --> 01:29:46,256
But who goes out on a date when they're married?
1342
01:29:46,339 --> 01:29:49,593
Exactly! I want every day to feel like a first date.
1343
01:29:49,843 --> 01:29:51,344
There was romance between me and Amber.
1344
01:29:51,386 --> 01:29:54,973
We were laughing and happy because we chose to live together.
1345
01:29:55,223 --> 01:29:57,934
- It was perfect. - Life isn't perfect, Nick.
1346
01:29:58,059 --> 01:29:59,769
Our lives were like that, Ron.
1347
01:30:00,270 --> 01:30:04,566
One of us loved taking care of the other. She would wait for me at night.
1348
01:30:04,649 --> 01:30:08,820
I used to wake up early in the morning for her. It was beautiful. Everything changes after marriage.
1349
01:30:09,070 --> 01:30:12,907
One of us will start to take the other for granted. The same quarrels and misunderstandings.
1350
01:30:12,991 --> 01:30:16,161
Why do you come home so late? Why don't you wake up early? Why don't you meet your friends?
1351
01:30:16,244 --> 01:30:17,954
But all this can happen without marriage, right?
1352
01:30:18,038 --> 01:30:21,791
That's it and then you know it's over.
1353
01:30:22,167 --> 01:30:27,547
You should always be free to say it's over.
1354
01:30:30,967 --> 01:30:31,926
Hello, my dear
1355
01:30:33,386 --> 01:30:36,556
Okay, but isn't there another way?
1356
01:30:37,349 --> 01:30:40,435
I understand of course, I care about the child of course!
1357
01:30:40,685 --> 01:30:44,856
I love you, of course! No, but can we think of something?
1358
01:30:45,690 --> 01:30:47,984
Good
1359
01:30:49,027 --> 01:30:50,028
I love you too
1360
01:30:52,572 --> 01:30:53,573
What happened?
1361
01:30:54,991 --> 01:30:59,621
Kathy says Goofy can't stay with us when the baby is born.
1362
01:31:00,080 --> 01:31:00,930
did not?
1363
01:31:01,706 --> 01:31:06,294
She's just suspicious, fur allergy or the baby might bite.
1364
01:31:06,419 --> 01:31:07,504
Damn
1365
01:31:08,922 --> 01:31:11,966
I hate this man, I love Goofy
1366
01:31:12,967 --> 01:31:13,843
You get my point?
1367
01:31:14,052 --> 01:31:19,224
Now, this will all begin, what can be done and what cannot be done, sacrifices, adjustments.
1368
01:31:19,391 --> 01:31:20,266
albeit?
1369
01:31:21,851 --> 01:31:24,854
So do it, you're ready to play the father role.
1370
01:31:28,525 --> 01:31:29,859
Would you keep Goofy?
1371
01:31:31,236 --> 01:31:32,237
Will you cry?
1372
01:32:09,357 --> 01:32:11,276
"Turn it down!"
1373
01:32:14,821 --> 01:32:18,825
- Could you please turn down the TV volume? - I can't sleep unless I'm watching TV.
1374
01:32:18,908 --> 01:32:21,411
Keep it down then you don't live alone here
1375
01:32:21,494 --> 01:32:24,414
Really? I thought we agreed not to mention it to each other.
1376
01:32:24,497 --> 01:32:28,585
That's right, that loud noise in the middle of the night.
1377
01:32:28,668 --> 01:32:31,421
Keeps reminding me that you live here too.
1378
01:32:41,598 --> 01:32:42,932
What on earth are you doing?
1379
01:32:43,475 --> 01:32:47,729
I paid for this TV. I'll watch it when I want and with the sound I want.
1380
01:32:47,937 --> 01:32:50,231
So don't touch my TV from now on please.
1381
01:32:50,482 --> 01:32:51,332
Good
1382
01:32:54,944 --> 01:32:56,362
Damn, what are you doing?
1383
01:32:56,446 --> 01:32:58,656
I pay my satellite TV subscription bill every month.
1384
01:32:58,740 --> 01:33:01,576
So please, don't connect the cable to your TV from now on.
1385
01:33:47,747 --> 01:33:48,597
Nick
1386
01:33:51,543 --> 01:33:52,836
Damn, Nick! Get out!
1387
01:33:54,629 --> 01:33:57,465
This is not a reception room for you to laze around with a newspaper.
1388
01:33:58,299 --> 01:33:59,717
How can you be so disgusting, Nick?
1389
01:33:59,801 --> 01:34:01,302
Drinking milk in the bathroom!
1390
01:34:05,348 --> 01:34:08,351
Nikhil Arora, this is the final warning! Get out!
1391
01:34:08,434 --> 01:34:11,062
"Nickel"? Well, enough is enough.
1392
01:34:11,145 --> 01:34:13,940
I can't go out now. Do whatever you want.
1393
01:34:27,245 --> 01:34:31,583
- What is this? - I feel better when I smell this soap.
1394
01:34:31,666 --> 01:34:33,209
Otherwise I'll throw up again.
1395
01:34:33,334 --> 01:34:36,212
- This, you psychopath! - This is a lesson for you!
1396
01:34:36,504 --> 01:34:38,423
Are you crazy?
1397
01:34:38,631 --> 01:34:42,552
I vomited in my chef's hat!
1398
01:34:42,677 --> 01:34:44,512
Damn! How could you do that?
1399
01:34:44,637 --> 01:34:47,432
What could I do? I was rooted there.
1400
01:34:47,515 --> 01:34:49,976
- Do you want me to take down the door? - But in a chef's hat?
1401
01:34:50,059 --> 01:34:54,439
- You're sick! - Yes, you idiot! It's morning sickness.
1402
01:34:54,522 --> 01:34:57,191
An insensitive man like you could never understand.
1403
01:34:57,275 --> 01:34:59,402
Why can't you understand such a small thing?
1404
01:34:59,819 --> 01:35:02,989
There is a pregnant girl living with you in this house.
1405
01:35:03,072 --> 01:35:06,117
Please keep the bathroom available as much as possible.
1406
01:35:06,200 --> 01:35:08,202
Why should I suffer if you want a boy?
1407
01:35:08,453 --> 01:35:09,829
Don't I need to use the bathroom?
1408
01:35:10,246 --> 01:35:12,165
You were reading the newspaper inside.
1409
01:35:12,248 --> 01:35:14,459
- So? - Can't you read it outside?
1410
01:35:14,542 --> 01:35:16,878
No, I always read the newspaper in the bathroom.
1411
01:35:16,961 --> 01:35:18,338
- It's my habit - And milk?
1412
01:35:18,421 --> 01:35:19,672
- Do you have to drink it there too? - Yes.
1413
01:35:19,714 --> 01:35:22,258
- Without it I don't feel stressed - Oh shit!
1414
01:35:24,552 --> 01:35:27,180
You have the pressure and the newspaper too then.
1415
01:35:27,263 --> 01:35:30,767
I swear if I don't throw up in Juliet's bowl tomorrow
1416
01:35:30,850 --> 01:35:31,851
You can change my name
1417
01:35:32,101 --> 01:35:35,939
Just try
1418
01:35:36,064 --> 01:35:39,275
You can't imagine what I'm going to do to your room next.
1419
01:35:39,359 --> 01:35:41,110
What will you do?
1420
01:35:42,236 --> 01:35:43,529
I don't know!
1421
01:35:43,613 --> 01:35:46,658
I haven't thought about it yet but I will definitely do something!
1422
01:35:47,033 --> 01:35:49,202
Listen, Nick! Please try to understand.
1423
01:35:49,661 --> 01:35:52,288
There is a pregnant girl living with you in the house
1424
01:35:52,372 --> 01:35:54,290
So please keep the bathroom available.
1425
01:35:57,961 --> 01:36:01,714
Okay, but on one condition, you have to wash this.
1426
01:36:03,925 --> 01:36:05,551
Damn!
1427
01:36:12,850 --> 01:36:18,272
This is exactly why I don't trust Indians.
1428
01:36:19,899 --> 01:36:22,986
Darling, why don't I trust Indians?
1429
01:36:23,236 --> 01:36:24,086
Excuse me?
1430
01:36:24,570 --> 01:36:25,655
exactly
1431
01:36:25,822 --> 01:36:28,157
Listen, we don't want to live here.
1432
01:36:28,491 --> 01:36:32,036
So please give us back the remaining rent.
1433
01:36:32,662 --> 01:36:36,040
I can't do this dude I just can't
1434
01:36:36,124 --> 01:36:39,669
You can keep one month's rent as a notice.
1435
01:36:39,794 --> 01:36:41,212
But at least return the rest.
1436
01:36:41,295 --> 01:36:42,588
Why do you want to leave the house?
1437
01:36:42,672 --> 01:36:46,050
- For personal reasons - I can't return your money either then.
1438
01:36:46,134 --> 01:36:46,984
did not?
1439
01:36:48,011 --> 01:36:49,554
For personal reasons
1440
01:36:50,471 --> 01:36:55,560
Listen, there are 8 months left. Stay, have fun, and enjoy your time.
1441
01:36:55,727 --> 01:36:58,354
After that, you can go wherever you want with your wife.
1442
01:37:00,815 --> 01:37:02,150
We lied to you
1443
01:37:03,067 --> 01:37:03,917
truly?
1444
01:37:04,110 --> 01:37:06,571
Yes, we are not married.
1445
01:37:06,904 --> 01:37:10,033
- You'll have to kick us out now! - Why?
1446
01:37:10,116 --> 01:37:12,243
Because you only want married tenants.
1447
01:37:12,326 --> 01:37:13,953
- Who said that? - You did!
1448
01:37:14,370 --> 01:37:19,417
I said I like married people because they are stupid.
1449
01:37:20,001 --> 01:37:22,754
Stupid people are not dangerous
1450
01:37:23,087 --> 01:37:24,672
I'm not stupid then
1451
01:37:25,757 --> 01:37:26,799
I am dangerous
1452
01:37:31,179 --> 01:37:33,306
Are you threatening me?
1453
01:37:33,639 --> 01:37:34,515
no
1454
01:37:35,892 --> 01:37:40,438
Good, because I don't like threats.
1455
01:37:40,563 --> 01:37:41,689
Good
1456
01:37:46,110 --> 01:37:48,988
Stay if you want, leave if you want
1457
01:37:49,697 --> 01:37:52,366
I don't care at all
1458
01:37:53,409 --> 01:37:56,162
Do I care, baby?
1459
01:37:56,245 --> 01:37:57,095
Excuse me?
1460
01:37:57,997 --> 01:37:59,248
exactly
1461
01:38:01,000 --> 01:38:04,587
Good, very good, you have to go ahead
1462
01:38:05,296 --> 01:38:07,298
There is nothing left in that relationship
1463
01:38:07,924 --> 01:38:11,344
Amby, you deserve someone much better.
1464
01:38:12,095 --> 01:38:12,945
Know
1465
01:38:14,263 --> 01:38:17,141
- But you still love him - Yes
1466
01:38:18,059 --> 01:38:18,909
did not?
1467
01:38:20,394 --> 01:38:23,940
Love is not a switch button I can just press.
1468
01:38:26,150 --> 01:38:28,986
- It will take time - Why?
1469
01:38:29,112 --> 01:38:30,279
He is a coward.
1470
01:38:30,696 --> 01:38:33,032
He doesn't understand you, he doesn't care about you
1471
01:38:33,116 --> 01:38:34,909
It bothers you instead of helping you.
1472
01:38:34,992 --> 01:38:36,119
Why do you still love him?
1473
01:38:36,828 --> 01:38:40,164
Because those 3 months were the best of my life.
1474
01:38:41,165 --> 01:38:45,336
I still can't accept the fact that it was all a lie and a facade.
1475
01:38:46,170 --> 01:38:49,132
The "Nick" I was in love with wasn't there.
1476
01:38:52,009 --> 01:38:53,219
Go ahead, Amby.
1477
01:38:55,138 --> 01:38:56,722
Don't hurt yourself anymore
1478
01:38:58,641 --> 01:38:59,976
I'm working on it
1479
01:39:04,272 --> 01:39:08,943
For example, mother-in-law is synonymous with tyrant.
1480
01:39:09,610 --> 01:39:11,988
- You're kidding! - No, I'm serious! Check it out.
1481
01:39:12,780 --> 01:39:14,365
Wow, what a coincidence!
1482
01:39:14,907 --> 01:39:17,160
Actually, I don't think it's a coincidence at all.
1483
01:39:17,493 --> 01:39:20,496
- Hello, Kathy - Hello, Amby! Hello!
1484
01:39:21,038 --> 01:39:24,959
- The house looks nice. - You too, thanks.
1485
01:39:25,168 --> 01:39:29,088
Come on, let me show you the house, you'll love it.
1486
01:39:29,755 --> 01:39:32,425
-And this is the master bedroom- I see that.
1487
01:39:37,722 --> 01:39:39,849
What do you intend to see in this?
1488
01:39:40,725 --> 01:39:43,060
I see myself and maybe "Cathy" too.
1489
01:39:43,978 --> 01:39:46,689
- Wow! What a beautiful office! - I know.
1490
01:39:46,814 --> 01:39:50,193
- I'm sure you're dying to use it. - We've used it before, don't worry.
1491
01:39:50,276 --> 01:39:52,570
This is a very sturdy table.
1492
01:39:56,908 --> 01:39:58,367
This is amazing, man.
1493
01:39:58,492 --> 01:40:01,537
Check out the chairs, they rock. I love that. Sit down.
1494
01:40:06,876 --> 01:40:10,463
- Rocking chairs are so much fun! - And watching movies?
1495
01:40:10,880 --> 01:40:12,465
We will do it one day too.
1496
01:40:13,382 --> 01:40:16,469
And here we will spend a lot of our time.
1497
01:40:16,552 --> 01:40:17,970
You have a Jacuzzi
1498
01:40:18,012 --> 01:40:21,724
Of course, I told Ron I wanted a Jacuzzi if he wanted a home theater.
1499
01:40:22,016 --> 01:40:23,851
- I love blackmail - I know
1500
01:40:24,936 --> 01:40:26,854
And this is the guest bedroom.
1501
01:40:27,021 --> 01:40:29,690
- You mean my room? - Did you give me a room?
1502
01:40:29,857 --> 01:40:34,195
This is my room, Cathy will send me there when we fight.
1503
01:40:34,362 --> 01:40:36,822
This is my favorite room.
1504
01:40:47,500 --> 01:40:48,834
Well, this is...
1505
01:40:51,796 --> 01:40:53,130
"Ron, Mr. Smith has arrived."
1506
01:40:53,256 --> 01:40:55,299
Damn! He's my boss, come on Kathy, let's go
1507
01:40:55,383 --> 01:40:56,259
I'm coming
1508
01:41:45,099 --> 01:41:49,895
"I'll be wherever you go
1509
01:41:50,896 --> 01:41:56,895
I will follow you everywhere just like the sky above you
1510
01:42:03,367 --> 01:42:08,331
I will be wherever you go
1511
01:42:09,457 --> 01:42:15,421
I will follow you everywhere just like the sky above you
1512
01:43:01,509 --> 01:43:07,056
I will shade you in the summer sun
1513
01:43:07,598 --> 01:43:13,020
If you are alone, I will be your shadow
1514
01:43:14,105 --> 01:43:19,693
I will help you when you feel in doubt.
1515
01:43:20,194 --> 01:43:25,366
I finally found life with you by my side
1516
01:43:26,283 --> 01:43:31,580
A net of joy was cast
1517
01:43:32,790 --> 01:43:37,920
Have I lost my way or found it?
1518
01:43:40,464 --> 01:43:45,094
I will be wherever you go
1519
01:43:46,387 --> 01:43:52,386
I will follow you everywhere just like the sky above you
1520
01:44:50,868 --> 01:44:56,540
Let the clouds of sadness hover over me
1521
01:44:57,041 --> 01:45:02,796
Let despair hit me
1522
01:45:03,506 --> 01:45:08,844
Let all that hurts come to me
1523
01:45:09,345 --> 01:45:15,142
My heart was longing for someone to call my own.
1524
01:45:15,476 --> 01:45:21,065
I feel comfortable telling him every secret
1525
01:45:22,024 --> 01:45:27,863
I'm afraid to open my eyes. What if this is all a dream?
1526
01:45:29,740 --> 01:45:34,870
I will be wherever you go
1527
01:45:35,746 --> 01:45:41,745
I will follow you everywhere as the sky above you only
1528
01:46:14,368 --> 01:46:16,245
- Damn - I know
1529
01:46:16,662 --> 01:46:18,789
- This is perfect - I know
1530
01:46:19,915 --> 01:46:21,292
What a site, man!
1531
01:46:22,042 --> 01:46:24,336
- Isn't it expensive? - The owner sold it out of need.
1532
01:46:24,378 --> 01:46:25,879
I'll buy it for half price
1533
01:46:28,424 --> 01:46:30,593
Your dream restaurant is right in front of your eyes
1534
01:46:30,676 --> 01:46:32,761
- Finally! - Finally!
1535
01:46:33,012 --> 01:46:37,391
Around the corner, an outdoor grill and kitchen are all in plain sight.
1536
01:46:37,474 --> 01:46:40,686
- Waitresses? - Of course, in bathing suits.
1537
01:46:40,811 --> 01:46:42,771
Yes
1538
01:46:43,063 --> 01:46:45,065
Is your loan ready?
1539
01:46:45,149 --> 01:46:47,651
Approximately, official transactions will be completed by noon.
1540
01:46:47,776 --> 01:46:51,113
Then I'll be the proud owner of "Nick's Boat."
1541
01:46:51,780 --> 01:46:54,199
- "Nick's boat"? - That's his name.
1542
01:46:54,450 --> 01:46:55,367
It's terrible.
1543
01:46:55,492 --> 01:46:57,745
- I love him - I love him too
1544
01:46:58,912 --> 01:47:01,540
Congratulations, bro. I'm so happy for you, man.
1545
01:47:01,749 --> 01:47:02,916
He is a bank manager.
1546
01:47:03,500 --> 01:47:05,419
Hello, Mr. Lyman. Is everything okay?
1547
01:47:07,129 --> 01:47:10,132
What? But I don't understand, you said everything was approved
1548
01:47:10,799 --> 01:47:13,594
Mr. Lyman, you can't do this to me. I was counting on you.
1549
01:47:14,678 --> 01:47:16,138
But you have all the business plans.
1550
01:47:16,555 --> 01:47:19,683
No, I can't make a large advance payment. I don't have that amount.
1551
01:47:20,434 --> 01:47:23,854
Mr. Lyman, please don't do this. That restaurant is everything to me.
1552
01:47:25,898 --> 01:47:28,150
There is definitely something you can do.
1553
01:47:31,445 --> 01:47:35,407
Okay, thanks for trying.
1554
01:47:37,159 --> 01:47:38,410
What?
1555
01:47:39,286 --> 01:47:40,412
Loan rejected
1556
01:47:40,746 --> 01:47:41,596
did not?
1557
01:47:41,914 --> 01:47:44,375
They require a 25 percent down payment.
1558
01:47:44,583 --> 01:47:45,433
if?
1559
01:47:46,251 --> 01:47:48,003
I paid all my money into the house, Ron.
1560
01:47:48,087 --> 01:47:50,172
My money too
1561
01:48:00,683 --> 01:48:03,310
Here you are, princess, we have arrived at your palace.
1562
01:48:03,394 --> 01:48:05,729
Thanks, Jignesh! I had a great time.
1563
01:48:05,854 --> 01:48:07,189
Nice movie?
1564
01:48:08,440 --> 01:48:09,608
Can I ask you a question?
1565
01:48:11,735 --> 01:48:13,112
Do you still love that idiot?
1566
01:48:15,739 --> 01:48:20,828
But it's not so painful now and I've given myself hope that things will change.
1567
01:48:21,870 --> 01:48:23,080
Can I do something?
1568
01:48:23,664 --> 01:48:28,585
- Be there as always - I am always there, I love you
1569
01:48:39,304 --> 01:48:40,154
cad
1570
01:48:54,278 --> 01:48:57,322
These are all the accounts that need to be settled.
1571
01:48:57,448 --> 01:49:00,492
Take a look and give me your share please I need money
1572
01:49:10,544 --> 01:49:12,045
Stop it, Nick! What are you doing?
1573
01:49:12,546 --> 01:49:15,549
From now on, curtains that I don't like will not be placed in the living room.
1574
01:49:15,758 --> 01:49:17,634
I hate these damn candles.
1575
01:49:18,010 --> 01:49:21,472
Decorate your room however you like. I don't want to see any of that here.
1576
01:49:21,555 --> 01:49:24,224
You're only doing this because I asked you for my money?
1577
01:49:24,600 --> 01:49:26,059
Damn your owner
1578
01:49:27,561 --> 01:49:30,481
Just take it all, okay? Settle the score, okay?
1579
01:49:30,773 --> 01:49:33,400
Do what you have to do now. Don't wash the dishes.
1580
01:49:33,525 --> 01:49:36,862
Pregnancy books and papers are scattered all over the living room.
1581
01:49:37,029 --> 01:49:40,115
This is not a living room, it's a dumpster. I can't stand this.
1582
01:49:40,365 --> 01:49:41,825
We need to put up a sign.
1583
01:49:41,909 --> 01:49:47,247
"Please throw your trash in our living room. There's plenty of room."
1584
01:49:47,831 --> 01:49:50,584
Listen, if you like cleanliness, clean it yourself.
1585
01:49:50,709 --> 01:49:52,377
Why do I have to clean up your mess?
1586
01:49:52,461 --> 01:49:54,671
- Live with it then - I live with it
1587
01:49:54,755 --> 01:49:58,759
I've lived with you in this ridiculous house for the last 10 months.
1588
01:49:58,967 --> 01:50:00,135
I tolerate you too
1589
01:50:00,260 --> 01:50:03,472
- Do you hear me complaining? - What in heaven's name are you complaining about?
1590
01:50:03,597 --> 01:50:07,643
- How did I bother you? - You show me your face, every day.
1591
01:50:07,768 --> 01:50:10,437
You live in the same place, isn't that enough?
1592
01:50:10,854 --> 01:50:11,980
Just get out of my sight!
1593
01:50:12,064 --> 01:50:15,567
I can't believe I gave up my restaurant for this mess?
1594
01:50:16,527 --> 01:50:17,611
What did you say?
1595
01:50:18,654 --> 01:50:22,908
I wasted all my savings to live with you in this house, okay?
1596
01:50:23,033 --> 01:50:25,244
The money I saved for my restaurant
1597
01:50:25,327 --> 01:50:28,705
Disappeared, finished, all spent and for what?
1598
01:50:28,789 --> 01:50:30,791
Living room full of your filth!
1599
01:50:30,874 --> 01:50:34,878
Was it my idea for us to live together and rent this house?
1600
01:50:34,962 --> 01:50:38,215
I can't quit my job because I took out a loan for this house.
1601
01:50:38,966 --> 01:50:41,760
I work and study while I am pregnant
1602
01:50:42,135 --> 01:50:46,431
And you're making things difficult for me instead of helping me, you bastard?
1603
01:50:50,018 --> 01:50:50,868
What?
1604
01:50:51,728 --> 01:50:52,578
He kicked
1605
01:50:52,938 --> 01:50:53,788
What?
1606
01:50:54,773 --> 01:50:55,623
kick me
1607
01:50:58,819 --> 01:50:59,820
It's the first time
1608
01:51:01,154 --> 01:51:03,282
I feel nothing! Oh my god!
1609
01:51:04,366 --> 01:51:05,216
Yes
1610
01:51:07,035 --> 01:51:10,789
- Damn, again! Do you feel it? - Of course I do.
1611
01:51:10,873 --> 01:51:12,124
It's happening in my stomach
1612
01:51:44,072 --> 01:51:46,283
4 pieces of buttered bread and a plate of buttered lentils
1613
01:51:47,576 --> 01:51:49,411
- Mixed vegetables please - I'm preparing them
1614
01:51:49,536 --> 01:51:50,621
Butter chicken dish
1615
01:51:55,125 --> 01:51:56,376
Is something wrong, Mr. President?
1616
01:51:58,795 --> 01:51:59,796
Is something wrong?
1617
01:52:02,799 --> 01:52:04,551
- It's okay - It's okay?
1618
01:52:04,676 --> 01:52:05,719
Just take it, man.
1619
01:52:06,094 --> 01:52:07,387
Sorry, we'll send it right away.
1620
01:52:09,806 --> 01:52:12,643
- Are you done? - I'm almost there, boss! The decorations all right?
1621
01:52:13,226 --> 01:52:14,811
Looks like a lover
1622
01:52:15,437 --> 01:52:17,940
Listen, are you married?
1623
01:52:18,106 --> 01:52:19,775
- Yes - Do you have children?
1624
01:52:20,025 --> 01:52:22,611
- I have a son, but my life is hell right now. - Why?
1625
01:52:22,694 --> 01:52:25,739
He is sick at least two days a week and cries every night.
1626
01:52:25,906 --> 01:52:29,034
We have the cost of food, clothes and toys. I can't even go on vacation.
1627
01:52:29,117 --> 01:52:32,913
- Exactly. You were happier before then? - Quite actually.
1628
01:52:32,996 --> 01:52:35,248
I was happier before marriage no pressure at all
1629
01:52:35,332 --> 01:52:38,752
- Exactly, one should not marry then - Impossible
1630
01:52:40,462 --> 01:52:41,630
But there is one thing
1631
01:52:41,880 --> 01:52:46,301
Sometimes when my son smiles at me or holds my finger
1632
01:52:46,426 --> 01:52:48,637
I feel like everything is fine
1633
01:52:49,012 --> 01:52:53,725
All the pressure is off. This feeling can only come from your child.
1634
01:52:58,939 --> 01:53:01,441
bookstore
1635
01:53:10,659 --> 01:53:13,370
Asia)"
1636
01:53:17,833 --> 01:53:21,878
Personal development, raising children
1637
01:53:33,515 --> 01:53:34,808
I think he likes you
1638
01:53:35,892 --> 01:53:36,935
Are you having a baby?
1639
01:53:38,562 --> 01:53:39,938
- Yes - Your first child?
1640
01:53:40,147 --> 01:53:42,649
- Yes - You know what? I think you'd make a great father.
1641
01:53:43,817 --> 01:53:46,236
- Okay, bye - Bye
1642
01:53:48,030 --> 01:53:49,906
These are the books I asked for, Nick.
1643
01:53:50,657 --> 01:53:51,742
Thanks, John.
1644
01:54:35,660 --> 01:54:36,661
What do you do?
1645
01:54:37,245 --> 01:54:40,415
- I thought you were a thief! - A thief! Do you remember?
1646
01:54:40,540 --> 01:54:43,877
- That someone else lives in this house? - Yes, but you were very silent.
1647
01:54:43,960 --> 01:54:47,255
- You always come in and turn on the lights and turn on the TV - Your door was open
1648
01:54:47,339 --> 01:54:49,174
I was trying not to bother you.
1649
01:54:50,133 --> 01:54:51,218
What were you trying to do?
1650
01:54:51,343 --> 01:54:53,929
Whatever, why are you awake at this hour?
1651
01:54:54,012 --> 01:54:55,055
I will go out
1652
01:54:55,514 --> 01:54:58,517
- Now? Where to? - What's your concern?
1653
01:54:58,850 --> 01:55:00,435
Come on, calm down
1654
01:55:00,560 --> 01:55:03,605
- Where are you going at 11 pm? - I want ice cream.
1655
01:55:04,856 --> 01:55:05,857
No problem
1656
01:55:07,067 --> 01:55:09,319
Here, this is ice cream.
1657
01:55:10,362 --> 01:55:13,907
No, I want a Ben & Jerry's Belgian Chocolate Ice Cream.
1658
01:55:13,949 --> 01:55:15,992
But I thought you didn't like chocolate ice cream?
1659
01:55:16,118 --> 01:55:17,869
Damn, Nick! You wouldn't understand.
1660
01:55:18,036 --> 01:55:20,413
These things happen during pregnancy when you feel a strong desire to eat something.
1661
01:55:20,497 --> 01:55:22,916
So you can't think about anything else. All I can think about is
1662
01:55:22,999 --> 01:55:24,918
It's Ben & Jerry's Belgian Chocolate Ice Cream.
1663
01:55:25,001 --> 01:55:28,755
- Okay, bring it tomorrow. - No, Nick! I want it now!
1664
01:55:28,839 --> 01:55:30,423
What's your concern? Go to sleep!
1665
01:55:30,882 --> 01:55:32,467
Okay! Do whatever you want.
1666
01:55:47,107 --> 01:55:49,109
- Chocolate flavor, right? - What are you doing?
1667
01:55:49,985 --> 01:55:52,863
- You wanted chocolate ice cream, right? - No, Nick.
1668
01:55:54,114 --> 01:55:57,325
Amber, it's really late. Please don't confuse me.
1669
01:55:59,077 --> 01:56:02,914
I want a Ben & Jerry's Belgian Chocolate ice cream.
1670
01:56:02,998 --> 01:56:04,624
Where the hell are we going to find Ben & Jerry's ice cream at this hour?
1671
01:56:04,708 --> 01:56:05,625
We will find something
1672
01:56:05,709 --> 01:56:07,794
- The store will be open in St Kilda - It will be closed
1673
01:56:07,919 --> 01:56:09,296
It will be open, I know that.
1674
01:56:18,555 --> 01:56:21,558
Damn, that's impossible.
1675
01:56:22,267 --> 01:56:24,853
How can it be locked?
1676
01:56:25,061 --> 01:56:26,688
Are they allowed to lock?
1677
01:56:27,022 --> 01:56:31,860
It's only 11:45! The whole world wants ice cream.
1678
01:56:31,985 --> 01:56:33,445
What if it's an emergency?
1679
01:56:33,528 --> 01:56:36,072
It could be a matter of life or death.
1680
01:56:37,324 --> 01:56:39,326
And they closed the store?
1681
01:56:43,455 --> 01:56:46,458
Well, sorry! But where would you find her at this time?
1682
01:56:46,625 --> 01:56:47,667
Eat something else
1683
01:56:48,084 --> 01:56:53,131
- Nick, I have to have a Ben & Jerry's Belgian Chocolate ice cream.
1684
01:56:53,215 --> 01:56:57,219
- I know, but where? - I don't care.
1685
01:56:59,888 --> 01:57:01,389
What's going on?
1686
01:57:28,375 --> 01:57:32,545
11:45 AM Two lucky people
1687
01:57:32,629 --> 01:57:34,881
- What's going on? - What's going on?
1688
01:57:34,965 --> 01:57:37,259
- What's going on? - What's going on?
1689
01:57:37,425 --> 01:57:41,680
The roads are clear, where do we go?
1690
01:57:41,763 --> 01:57:44,057
- What's going on? - What's going on?
1691
01:57:44,140 --> 01:57:46,309
- What's going on? - What's going on?
1692
01:57:46,559 --> 01:57:48,770
Why? Who asked you out?
1693
01:57:48,853 --> 01:57:53,191
Why are you walking behind me?
1694
01:57:55,735 --> 01:57:58,905
Don't worry, I'll do whatever I want
1695
01:57:59,030 --> 01:58:01,324
Who are you to preach to me?
1696
01:58:01,408 --> 01:58:05,787
I'm on my way, why are you following me? What's going on?
1697
01:58:05,870 --> 01:58:09,165
- What's going on? - What's going on?
1698
01:58:09,541 --> 01:58:13,670
It's 11:45 AM. Two lucky people.
1699
01:58:13,753 --> 01:58:16,089
- What's going on? - What's going on?
1700
01:58:16,172 --> 01:58:18,466
- What's going on? - What's going on?
1701
01:58:38,111 --> 01:58:42,324
Stop pretending you are strong and great
1702
01:58:42,490 --> 01:58:46,703
The world is bad
1703
01:58:47,037 --> 01:58:51,249
Where did you learn to speak like that?
1704
01:58:51,624 --> 01:58:55,712
Don't try to save me from the world
1705
01:58:55,837 --> 01:58:59,591
You'll regret going, girl.
1706
01:59:00,258 --> 01:59:04,137
Go now but you will be back
1707
01:59:04,929 --> 01:59:09,684
What I know is that if you ever leave, you'll never come back.
1708
01:59:09,851 --> 01:59:13,313
I'm leaving, why are you following me? What's going on?
1709
01:59:13,396 --> 01:59:15,565
- What's going on? - What's going on?
1710
01:59:15,648 --> 01:59:17,901
- What's going on? - What's going on?
1711
01:59:18,276 --> 01:59:22,322
11:45 AM Two lucky people
1712
01:59:22,405 --> 01:59:24,532
- What's going on? - What's going on?
1713
01:59:24,824 --> 01:59:27,035
- What's going on? - What's going on?
1714
02:00:07,075 --> 02:00:10,995
Come on, tell me this.
1715
02:00:11,704 --> 02:00:15,959
Why do you care?
1716
02:00:16,292 --> 02:00:20,380
Who cares? Go away, get out of my sight!
1717
02:00:20,839 --> 02:00:24,884
Live alone if you can.
1718
02:00:25,176 --> 02:00:29,139
I'd live alone if I had to.
1719
02:00:29,722 --> 02:00:33,601
I will cut my losses and roll with the dice.
1720
02:00:34,310 --> 02:00:36,396
Go then
1721
02:00:36,563 --> 02:00:39,065
Manage on your own. Let me know how things go.
1722
02:00:39,482 --> 02:00:42,444
I'm on my way, why are you following me?
1723
02:00:42,527 --> 02:00:44,779
- What's going on? - What's going on?
1724
02:00:44,863 --> 02:00:47,157
- What's going on? - What's going on?
1725
02:00:47,323 --> 02:00:51,244
Why? Who asked you out?
1726
02:00:51,327 --> 02:00:54,164
Why are you walking behind me?
1727
02:00:56,833 --> 02:01:00,503
What do you care? I'll do whatever I want.
1728
02:01:00,587 --> 02:01:01,838
Who are you to preach to me?
1729
02:01:01,963 --> 02:01:05,383
I'm going your way, why are you following me?
1730
02:01:05,467 --> 02:01:07,719
- What's going on? - What's going on?
1731
02:01:07,802 --> 02:01:10,263
- What's going on? - What's going on?
1732
02:01:10,305 --> 02:01:14,767
11:45 AM Two lucky people
1733
02:01:14,851 --> 02:01:16,853
- What's going on? - What's going on?
1734
02:01:16,936 --> 02:01:19,022
- What's going on? - What's going on?
1735
02:01:19,397 --> 02:01:23,693
The roads are clear, where do we go?
1736
02:01:23,818 --> 02:01:25,945
- What's going on? - What's going on?
1737
02:01:26,029 --> 02:01:28,239
- What's going on? - What's going on?
1738
02:01:28,615 --> 02:01:32,869
11:45 AM Two lucky people
1739
02:01:32,952 --> 02:01:37,749
What's going on?
1740
02:01:42,212 --> 02:01:43,880
"Crown"
1741
02:01:49,010 --> 02:01:53,014
Have you ever had that dream about going to work with no clothes on?
1742
02:01:54,390 --> 02:01:59,395
No? I've often had it and that's exactly how I feel right now.
1743
02:02:01,356 --> 02:02:06,194
Ben & Jerry's Belgian Chocolate Ice Cream, please.
1744
02:02:06,528 --> 02:02:09,405
- Anything else, sir? - No, just a lot of it.
1745
02:02:16,579 --> 02:02:17,429
Thanks
1746
02:02:36,641 --> 02:02:38,893
Stop, people will think I'm doing something to you.
1747
02:02:42,188 --> 02:02:43,106
Did you know?
1748
02:02:44,315 --> 02:02:45,942
I completely understand
1749
02:02:51,239 --> 02:02:52,089
Thanks
1750
02:03:04,168 --> 02:03:06,671
You don't eat, isn't it delicious?
1751
02:03:11,884 --> 02:03:13,011
It's perfect.
1752
02:04:14,530 --> 02:04:15,865
- Hello - Hello
1753
02:04:16,908 --> 02:04:18,493
There is a cooking show on TV.
1754
02:04:18,660 --> 02:04:21,663
I really want to watch it. Can I have the cable please?
1755
02:04:22,372 --> 02:04:23,873
- Of course - Thank you
1756
02:04:25,625 --> 02:04:26,475
Thanks
1757
02:04:29,504 --> 02:04:31,506
I promise to keep it down.
1758
02:04:32,006 --> 02:04:32,856
Thanks
1759
02:04:37,095 --> 02:04:40,014
"A lot of dry herbs
1760
02:04:40,098 --> 02:04:44,560
Add the chili pepper, chili powder and garlic.
1761
02:04:45,186 --> 02:04:47,105
- Hello - Hello
1762
02:04:48,815 --> 02:04:50,274
Do you want to watch something?
1763
02:04:51,359 --> 02:04:52,527
- No, thanks. - Okay.
1764
02:04:55,363 --> 02:04:58,908
I need your call, Nick.
1765
02:05:06,207 --> 02:05:07,057
Tell me
1766
02:05:07,709 --> 02:05:09,627
Don't do anything wrong, Nick.
1767
02:05:10,420 --> 02:05:14,465
You are not ready to get married and have children and you are completely honest
1768
02:05:16,050 --> 02:05:20,513
Do what is right for you and what you want for yourself.
1769
02:05:22,849 --> 02:05:24,892
Who can understand this better than me?
1770
02:05:26,811 --> 02:05:29,605
I've always lived my life for myself.
1771
02:05:30,398 --> 02:05:34,986
I never thought about how it might affect my parents.
1772
02:05:36,362 --> 02:05:40,199
Who knows? Maybe this is my punishment.
1773
02:05:41,784 --> 02:05:42,994
Maybe this is fate
1774
02:05:44,412 --> 02:05:46,956
You alone were able to teach me this lesson.
1775
02:05:48,416 --> 02:05:50,793
Because I have never loved anyone as much as I have loved you
1776
02:05:53,421 --> 02:05:54,589
Listen, Amby
1777
02:05:55,590 --> 02:06:01,589
Until now, it's all been about me, my happiness, my pain, and my life.
1778
02:06:03,306 --> 02:06:06,642
Not anymore, everything has changed now
1779
02:06:08,770 --> 02:06:10,563
It's all about my baby now.
1780
02:06:11,814 --> 02:06:17,445
This life growing inside me, I would do anything for this child.
1781
02:06:17,987 --> 02:06:19,197
I can handle anything
1782
02:06:20,198 --> 02:06:22,325
But I can't imagine my child getting hurt.
1783
02:06:24,452 --> 02:06:29,540
I have decided never to ask you for anything for myself or my child.
1784
02:06:31,918 --> 02:06:34,504
But I mustered up the courage to ask you something today.
1785
02:06:34,837 --> 02:06:35,687
What?
1786
02:06:35,963 --> 02:06:37,381
I have a blood disorder.
1787
02:06:38,925 --> 02:06:39,926
Is it dangerous?
1788
02:06:40,760 --> 02:06:43,596
No, I have thalassemia minor.
1789
02:06:44,806 --> 02:06:46,557
It doesn't affect me in any way.
1790
02:06:47,850 --> 02:06:53,064
But if you have this disorder too,
1791
02:06:53,523 --> 02:06:55,775
This may cause complications for the child.
1792
02:06:56,567 --> 02:06:58,611
The child may have thalassemia major.
1793
02:06:58,653 --> 02:07:00,655
I have no complications.
1794
02:07:01,072 --> 02:07:02,740
Trust me, I'm fine.
1795
02:07:02,990 --> 02:07:05,493
Nick, please get a blood test.
1796
02:07:05,993 --> 02:07:07,995
What? Impossible
1797
02:07:08,371 --> 02:07:10,081
I tell you I have nothing wrong with me
1798
02:07:10,164 --> 02:07:11,916
I've never had a problem in my life, I'm fine
1799
02:07:12,083 --> 02:07:14,085
Nick, you can't tell unless you get tested.
1800
02:07:14,168 --> 02:07:18,589
Please for me, for my baby, Nick, it's a simple blood test.
1801
02:07:18,631 --> 02:07:19,799
Please, I beg you
1802
02:07:20,466 --> 02:07:24,345
Listen, Amby, try to understand.
1803
02:07:25,054 --> 02:07:28,057
I have never had a blood test in my life.
1804
02:07:28,808 --> 02:07:30,142
I can't do that
1805
02:07:31,352 --> 02:07:32,202
Sorry
1806
02:07:33,187 --> 02:07:35,189
I asked you for a small thing
1807
02:07:35,648 --> 02:07:38,526
Sorry Amby, I can't do that.
1808
02:07:40,111 --> 02:07:41,153
Go, Nick.
1809
02:07:52,957 --> 02:07:54,166
Nikhil Arora
1810
02:07:54,917 --> 02:07:55,835
How can I help you?
1811
02:07:57,044 --> 02:07:58,379
It's about pregnancy
1812
02:07:58,588 --> 02:07:59,589
Are you pregnant?
1813
02:08:00,631 --> 02:08:03,676
No, I'm Amber's boyfriend.
1814
02:08:05,469 --> 02:08:07,805
You are the one who is afraid of blood then
1815
02:08:09,390 --> 02:08:12,643
- You're really scared, aren't you? - Yes, can we do this quickly?
1816
02:08:12,685 --> 02:08:13,936
Don't worry at all
1817
02:08:14,020 --> 02:08:15,479
It won't even take a minute.
1818
02:08:15,813 --> 02:08:19,650
We only have to put a needle in a vein and draw 10 cubic centimeters of blood.
1819
02:08:22,486 --> 02:08:24,238
Are you okay, Nick?
1820
02:08:24,697 --> 02:08:28,117
No, then hurry up and do what you have to do.
1821
02:08:31,495 --> 02:08:32,413
Damn!
1822
02:08:34,373 --> 02:08:35,291
it's all over
1823
02:08:35,374 --> 02:08:36,375
Did you feel pain?
1824
02:08:37,001 --> 02:08:41,297
What? It's over? Are we done?
1825
02:08:41,923 --> 02:08:44,800
- Can I go? - Of course, you'll get the report tomorrow.
1826
02:08:45,843 --> 02:08:46,693
Nick
1827
02:08:47,345 --> 02:08:50,848
You can take this copy of the audio with you if you wish.
1828
02:08:54,602 --> 02:08:55,478
Give it to Amber
1829
02:08:55,686 --> 02:08:56,536
Thanks
1830
02:08:57,229 --> 02:08:58,522
Congratulations
1831
02:09:01,609 --> 02:09:02,610
On blood analysis?
1832
02:09:02,735 --> 02:09:04,904
No, on the twins
1833
02:09:11,202 --> 02:09:12,078
Together?
1834
02:09:12,244 --> 02:09:16,082
Yes, didn't Amber tell you? You're having twins.
1835
02:09:18,459 --> 02:09:21,379
"I meet you for the first time today after 8 months of pregnancy
1836
02:09:21,504 --> 02:09:22,421
You are the father
1837
02:09:22,713 --> 02:09:26,092
Don't you have a sense of responsibility? You do everything on your own.
1838
02:09:26,175 --> 02:09:30,262
There is no one to help her, neither from her family nor from your family.
1839
02:09:30,721 --> 02:09:34,016
I told her to rest but I don't think she's listening.
1840
02:09:34,266 --> 02:09:37,561
(Nick), you have to support her and help her.
1841
02:09:38,229 --> 02:09:41,857
For heaven's sake, she went through all this alone and it's not fair.
1842
02:09:42,692 --> 02:09:48,656
You need love and care and only you can do this.
1843
02:09:48,823 --> 02:09:51,867
So please, be there for her now, Nick."
1844
02:10:05,756 --> 02:10:07,174
"Because I love you, Nick."
1845
02:10:07,717 --> 02:10:10,511
And maybe I want to have the right to your life
1846
02:10:10,886 --> 02:10:13,305
And I want to give you that right too.
1847
02:10:14,056 --> 02:10:16,809
Why are we afraid to name this relationship, Nick?
1848
02:10:17,476 --> 02:10:19,061
I'm not afraid, Amby.
1849
02:10:20,479 --> 02:10:22,857
I'm not afraid to call this relationship by name now.
1850
02:10:25,109 --> 02:10:27,403
Hardy Brothers, Goldsmiths
1851
02:10:43,627 --> 02:10:44,503
I'll take this
1852
02:11:00,144 --> 02:11:01,395
"Nick, you're not being fair."
1853
02:11:01,729 --> 02:11:05,649
You made the decision to break up. You weren't ready for the commitment.
1854
02:11:06,150 --> 02:11:07,568
What was she supposed to do then?
1855
02:11:08,319 --> 02:11:12,490
Waiting for you all her life or burying herself in sadness?
1856
02:11:13,657 --> 02:11:16,869
Be realistic, Nick! It's 2005, everyone has a life.
1857
02:11:17,995 --> 02:11:19,163
Was it that easy for her?
1858
02:11:19,246 --> 02:11:21,040
You like it to be difficult, right?
1859
02:11:22,833 --> 02:11:24,460
- I still love her - No, don't
1860
02:11:24,543 --> 02:11:27,922
If you loved her, you wouldn't have left her like this.
1861
02:11:28,214 --> 02:11:30,132
Couldn't she have waited a little longer?
1862
02:11:31,175 --> 02:11:32,718
Did you ask her to wait?
1863
02:11:33,886 --> 02:11:35,471
You just have to live with this for now.
1864
02:11:36,889 --> 02:11:41,852
Hi, my love! Oh my god! I'm so sorry! I remember of course.
1865
02:11:41,936 --> 02:11:44,355
No, Nick had a little problem.
1866
02:11:45,773 --> 02:11:47,900
No, I don't drink with him! Really!
1867
02:11:48,067 --> 02:11:49,151
I'll be right back, baby
1868
02:11:50,236 --> 02:11:53,030
Damn man, Kathy wanted a Swiss roll and I totally forgot.
1869
02:11:53,739 --> 02:11:55,939
Bye man, take care and don't drink too much, okay?
1870
02:11:59,411 --> 02:12:00,261
Welcome
1871
02:12:06,252 --> 02:12:09,380
- Hello - Hello, I'm not bothering you, right?
1872
02:12:09,505 --> 02:12:11,507
No, is everything okay?
1873
02:12:11,799 --> 02:12:13,175
Someone wants to get to know you
1874
02:12:14,301 --> 02:12:17,221
Tina, let me meet Amber. Amber, this is Tina.
1875
02:12:17,304 --> 02:12:21,559
I've heard so much about you I just had to meet you.
1876
02:12:21,934 --> 02:12:22,810
I will answer
1877
02:12:24,770 --> 02:12:25,620
Welcome?
1878
02:12:26,188 --> 02:12:28,274
Welcome?
1879
02:12:28,357 --> 02:12:29,733
It's a mistake, forget it.
1880
02:12:29,817 --> 02:12:31,277
"So when is the wedding?"
1881
02:12:42,329 --> 02:12:46,959
Okay, Amber! When did I ask you to wait for me?
1882
02:12:49,170 --> 02:12:51,547
When did I say I would come back?
1883
02:12:54,717 --> 02:12:55,634
Be happy
1884
02:12:57,303 --> 02:13:00,598
Be happy with that idiot
1885
02:13:02,266 --> 02:13:05,144
Good luck, love you
1886
02:13:09,148 --> 02:13:10,733
talk to yourself
1887
02:13:12,151 --> 02:13:13,694
I have no one else to talk to.
1888
02:13:14,737 --> 02:13:15,738
Would you like me a drink?
1889
02:13:17,281 --> 02:13:19,617
Hi, my name is Nick and I'm very drunk.
1890
02:13:19,742 --> 02:13:23,829
My name is Stella and I'm very drunk. How fun!
1891
02:13:38,510 --> 02:13:41,680
"Andy, once you're done, I want you to put the couch in the truck, please."
1892
02:13:41,764 --> 02:13:43,349
- No problem - Thank you
1893
02:13:44,099 --> 02:13:45,184
What's going on?
1894
02:13:45,935 --> 02:13:49,230
I don't want to wait until the end of the month. I want to move out of here today.
1895
02:13:55,027 --> 02:13:57,321
"Hi Amber, where are you? Answer me
1896
02:13:57,404 --> 02:14:00,324
I'm so happy, the wedding date is finally set.
1897
02:14:00,407 --> 02:14:04,995
Tina says meeting you yesterday was like finding an old friend.
1898
02:14:05,037 --> 02:14:07,039
I want to know your opinion about Tina.
1899
02:14:07,248 --> 02:14:10,542
If you don't like it, tell me now. We'll get married in a week.
1900
02:14:10,626 --> 02:14:12,795
Call me back, see you soon
1901
02:14:14,922 --> 02:14:16,924
Jignesh and Tina!
1902
02:14:17,424 --> 02:14:20,678
"Tina"!
1903
02:14:24,348 --> 02:14:27,726
From what?
1904
02:14:27,810 --> 02:14:29,061
From what?
1905
02:14:29,144 --> 02:14:30,896
Who are you and what are you doing here?
1906
02:14:30,980 --> 02:14:34,400
That's really nice, I'm Stella, we met at the bar last night
1907
02:14:35,025 --> 02:14:38,404
Damn!
1908
02:14:38,988 --> 02:14:44,034
- Okay, you have to go now. - What? Get me some coffee first.
1909
02:14:44,076 --> 02:14:47,204
Your damn coffee... you have to go now
1910
02:14:47,746 --> 02:14:52,167
- Why? - Because my mom will kill you and me.
1911
02:14:52,418 --> 02:14:57,006
My mom will kill us both! She's crazy! Get dressed quickly.
1912
02:15:01,218 --> 02:15:02,386
- Hello - Hello, Amber
1913
02:15:02,469 --> 02:15:05,389
Hello, Doctor! Is something wrong?
1914
02:15:05,472 --> 02:15:06,473
No, not at all.
1915
02:15:06,807 --> 02:15:09,435
I'm calling to tell you that Nick's reports have arrived.
1916
02:15:09,643 --> 02:15:11,687
- Report? - His blood test
1917
02:15:13,272 --> 02:15:18,861
- Nick went for a blood test? - "He came in yesterday, and he was really scared."
1918
02:15:20,821 --> 02:15:23,198
Is everything okay, Doctor?
1919
02:15:23,324 --> 02:15:26,327
Everything is fine, no sign of thalassemia.
1920
02:15:26,660 --> 02:15:29,663
I knew you'd be nervous so I called you personally.
1921
02:15:29,830 --> 02:15:32,166
Thank you, Doctor! Thank you very much.
1922
02:15:32,249 --> 02:15:34,376
You're welcome, love! See you next week.
1923
02:15:45,804 --> 02:15:48,349
- What happened? - Nothing, hello.
1924
02:15:48,599 --> 02:15:52,186
- May I come in? - No! This is my room.
1925
02:15:52,269 --> 02:15:54,772
- Go to your room - What?
1926
02:15:54,980 --> 02:15:58,859
Yes, my room is very dirty. Do you want to talk? Let's go to your room.
1927
02:15:59,610 --> 02:16:01,070
"Nick, is this your mom?"
1928
02:16:07,826 --> 02:16:10,454
Hi mom, sorry I was just leaving
1929
02:16:12,456 --> 02:16:15,209
I never thought I'd say this to you.
1930
02:16:16,627 --> 02:16:18,337
Thank you for not loving me
1931
02:16:19,880 --> 02:16:21,840
Thank you for not marrying me
1932
02:16:23,425 --> 02:16:24,927
Thanks for everything
1933
02:16:32,684 --> 02:16:35,938
- What did you do? - I'll tell you what I did, you didn't do anything.
1934
02:16:37,022 --> 02:16:39,900
- What? - Yes, is that any way to treat a girl?
1935
02:16:40,109 --> 02:16:43,946
You buy me a drink, you get me drunk, we go back to your house and what do you do?
1936
02:16:44,696 --> 02:16:47,199
- What did you do? - Nothing! Nothing!
1937
02:16:47,241 --> 02:16:51,453
You didn't kiss me, you didn't touch me. Did you bring me here to hear your stories?
1938
02:16:52,413 --> 02:16:55,040
- What kind of story? - Who is Amber?
1939
02:16:55,207 --> 02:16:58,127
You kept crying all night telling me how much you loved Amber.
1940
02:16:58,210 --> 02:17:00,838
If you love Amber so much why did you waste my time?
1941
02:17:02,089 --> 02:17:04,383
- I didn't do anything? - Not with me, no.
1942
02:17:05,426 --> 02:17:06,593
I did nothing!
1943
02:17:07,177 --> 02:17:09,471
Yes, I knew! I didn't do anything!
1944
02:17:10,431 --> 02:17:11,515
I did nothing!
1945
02:17:11,598 --> 02:17:12,933
I did nothing!
1946
02:17:13,016 --> 02:17:16,019
Yes, I knew! I didn't do anything!
1947
02:17:16,186 --> 02:17:17,896
"Amber"
1948
02:17:17,980 --> 02:17:19,982
I didn't do anything, Amber.
1949
02:17:28,073 --> 02:17:29,366
"Amber"
1950
02:17:32,286 --> 02:17:33,787
"Girl Power"
1951
02:17:39,418 --> 02:17:41,253
- Did she send her things to your house? - "Yes."
1952
02:17:41,336 --> 02:17:43,672
- Where's Amber then? - "I don't know."
1953
02:17:44,548 --> 02:17:45,398
Good
1954
02:17:45,507 --> 02:17:48,260
Listen, just tell her when she calls.
1955
02:17:48,427 --> 02:17:52,639
Nick didn't do anything, okay?
1956
02:17:52,723 --> 02:17:54,808
Just tell her so, she'll understand.
1957
02:17:55,100 --> 02:17:56,685
- And tell Cathy too - "Okay."
1958
02:17:56,768 --> 02:17:58,020
- "Okay." - Thank you.
1959
02:17:59,771 --> 02:18:01,023
Where are you, Amber?
1960
02:18:03,775 --> 02:18:05,694
- Hello? - "Jignesh?" "Nick" speaking.
1961
02:18:06,361 --> 02:18:08,071
- Where's Amber? - Why should I tell you?
1962
02:18:08,322 --> 02:18:10,741
- Listen, Jignesh, tell me where she is. - I caused her pain, you know?
1963
02:18:10,824 --> 02:18:12,034
Know
1964
02:18:12,451 --> 02:18:16,288
She loves you and all you did was make her cry and hurt her.
1965
02:18:16,705 --> 02:18:18,290
Okay, Jignesh! Listen to me.
1966
02:18:18,373 --> 02:18:22,544
When I meet you next time just slap me twice, I won't say anything, I swear
1967
02:18:22,961 --> 02:18:24,421
But just tell me where Amber is now.
1968
02:18:24,755 --> 02:18:25,605
I don't know
1969
02:18:25,964 --> 02:18:27,591
- You don't know? - I have no idea.
1970
02:18:27,674 --> 02:18:29,676
Why have you been preaching to me all this time then?
1971
02:18:30,427 --> 02:18:32,638
Okay, listen, I'm sorry.
1972
02:18:32,971 --> 02:18:36,016
I misjudged you too, man. I screwed up.
1973
02:18:36,099 --> 02:18:39,686
- I feel so stupid sometimes - No problem
1974
02:18:39,853 --> 02:18:43,232
- Don't just cause her pain anymore - I won't, I swear
1975
02:18:43,565 --> 02:18:46,818
- Call me if you hear anything please - You can have whatever you want
1976
02:18:46,985 --> 02:18:51,365
Thanks, and congratulations to you and Tina.
1977
02:18:52,199 --> 02:18:53,049
Thanks
1978
02:18:53,867 --> 02:18:56,119
See, Amber? I can be nice.
1979
02:18:58,205 --> 02:18:59,206
Where are you?
1980
02:19:02,751 --> 02:19:05,837
"Namaste peace," ladies and gentlemen.
1981
02:19:06,004 --> 02:19:11,468
I'm sure you still remember the episode where Humber confronted Nick.
1982
02:19:11,552 --> 02:19:15,806
In this program, Nick falls in love with Humber.
1983
02:19:15,889 --> 02:19:19,059
But the story is not over
1984
02:19:19,393 --> 02:19:23,397
Ladies and gentlemen, Salam Namaste proudly presents
1985
02:19:23,647 --> 02:19:27,693
Humber vs. Nick Part 2
1986
02:19:33,907 --> 02:19:36,910
My name is Nikhil Arora
1987
02:19:38,370 --> 02:19:39,997
I lost everything
1988
02:19:41,206 --> 02:19:45,752
In fact, I lost the most beautiful thing in the world.
1989
02:19:47,045 --> 02:19:49,131
I need your help finding it again.
1990
02:19:51,174 --> 02:19:52,384
Her name is Amber.
1991
02:19:53,719 --> 02:19:56,013
She is the most beautiful girl in the world
1992
02:19:58,265 --> 02:20:00,392
She is wearing a black and white dress.
1993
02:20:01,602 --> 02:20:03,353
She is 8 months pregnant
1994
02:20:03,937 --> 02:20:06,356
Her eyes are red from crying
1995
02:20:07,274 --> 02:20:08,692
If someone sees her
1996
02:20:09,610 --> 02:20:15,609
Please contact me on 0409563700
1997
02:20:15,824 --> 02:20:17,784
No problem, Nick. I'll find Amber for you.
1998
02:20:17,868 --> 02:20:19,036
"The store is closed"
1999
02:20:19,119 --> 02:20:20,621
Amber! I'm coming!
2000
02:20:20,704 --> 02:20:22,080
Nick, I'll find Amber for you.
2001
02:20:22,331 --> 02:20:24,249
After showing her dreams of happiness, I caused her nothing but sadness.
2002
02:20:24,333 --> 02:20:25,751
Is he talking about you?
2003
02:20:25,959 --> 02:20:29,463
"Sorry, Amber! Come back please.
2004
02:20:29,963 --> 02:20:33,300
Not because you need me I know you don't
2005
02:20:33,675 --> 02:20:37,888
But I need you, I'm lonely without you, I'm incomplete
2006
02:20:38,263 --> 02:20:41,141
I'll be your best friend, Amber. I'll be your best husband.
2007
02:20:41,266 --> 02:20:43,393
"I will be the best father to our two children."
2008
02:20:43,435 --> 02:20:46,813
One more thing, about what I saw this morning.
2009
02:20:47,147 --> 02:20:50,776
I swear to you nothing happened I didn't do anything
2010
02:20:51,443 --> 02:20:54,446
I kept calling you and crying all night.
2011
02:20:54,780 --> 02:20:56,156
"Saddiqini Raja, (Amber)"
2012
02:20:56,323 --> 02:21:00,035
If anyone sees her, please call Nikhil Arora.
2013
02:21:00,285 --> 02:21:04,873
On number 0409563700
2014
02:21:05,040 --> 02:21:06,541
Stop the taxi please
2015
02:21:06,625 --> 02:21:08,377
Just a minute, I have to make a short call.
2016
02:21:08,835 --> 02:21:11,004
Stop the taxi, take this, just stop
2017
02:21:16,343 --> 02:21:17,594
Where? Williamstown?
2018
02:21:17,678 --> 02:21:20,263
"Good luck, buddy! Your speech made me so emotional."
2019
02:21:20,347 --> 02:21:24,434
Dude! I hope your taxi never runs out of gas!
2020
02:21:26,186 --> 02:21:27,036
I found it!
2021
02:21:27,270 --> 02:21:30,816
Humber vs. Nick! How cute!
2022
02:21:42,494 --> 02:21:43,344
Excuse me
2023
02:21:47,666 --> 02:21:50,544
Route 72 heading south? Thank you very much.
2024
02:21:50,627 --> 02:21:51,628
Good luck, buddy.
2025
02:22:05,642 --> 02:22:07,352
Excuse me, could you please stop the bus?
2026
02:22:07,436 --> 02:22:11,106
Nikhil Arora? Your girlfriend got off the bus at Fisherman's Wharf.
2027
02:22:29,875 --> 02:22:31,460
Sorry, Amby
2028
02:22:33,920 --> 02:22:35,922
Why are you doing this, Nick?
2029
02:22:37,132 --> 02:22:38,925
Because 10 years from now
2030
02:22:39,176 --> 02:22:43,305
When I wake up alone and ask myself
2031
02:22:43,889 --> 02:22:48,894
"Why didn't I give Nick and Amber a chance?" I'd have one answer.
2032
02:22:49,728 --> 02:22:52,314
I am the most stupid person in the world
2033
02:22:53,440 --> 02:22:56,902
I don't want to be with the most stupid person in the world.
2034
02:22:57,444 --> 02:22:59,237
People can change, right?
2035
02:22:59,863 --> 02:23:03,283
You didn't want to get married, and now you do.
2036
02:23:04,284 --> 02:23:07,913
I didn't want to get married and now...
2037
02:23:15,462 --> 02:23:18,465
"Amby", hello...
2038
02:23:20,050 --> 02:23:21,051
What now?
2039
02:23:21,635 --> 02:23:23,094
I think I lost my amniotic fluid.
2040
02:23:23,845 --> 02:23:27,140
What? There's only a month left until the birth. How is that possible?
2041
02:23:28,058 --> 02:23:29,267
Casey Hospital
2042
02:23:33,647 --> 02:23:37,901
"Amber," you didn't answer me! Will you forgive me? Please?
2043
02:23:37,984 --> 02:23:40,278
I'm so sorry for all the pain I caused you.
2044
02:23:40,362 --> 02:23:43,198
Can you forget all that and give me another chance?
2045
02:23:44,241 --> 02:23:45,742
Okay, no problem.
2046
02:23:45,909 --> 02:23:47,869
You can think about it and give me an answer later.
2047
02:23:47,953 --> 02:23:49,329
Just shut up
2048
02:23:50,038 --> 02:23:53,291
Okay, I'll be right back, you stay here, okay?
2049
02:23:53,375 --> 02:23:55,293
Where would I go, you idiot? Just go.
2050
02:23:55,377 --> 02:23:56,753
Damn! You're right.
2051
02:23:59,923 --> 02:24:00,773
Sorry
2052
02:24:01,007 --> 02:24:04,177
Well, there's a problem. There are a lot of emergency births.
2053
02:24:04,261 --> 02:24:07,180
It depends on the position of the moon, partial eclipse or something similar.
2054
02:24:07,264 --> 02:24:10,642
Anyway, your doctor is not available and there is no private room available, what should I do?
2055
02:24:10,725 --> 02:24:12,519
What to do?
2056
02:24:12,602 --> 02:24:15,647
Should we take a shared room here or go to another hospital?
2057
02:24:15,689 --> 02:24:18,233
Another hospital? What the hell is wrong with you, Nick?
2058
02:24:18,316 --> 02:24:20,443
This is not a restaurant so we can find another one.
2059
02:24:20,527 --> 02:24:22,988
Accept what we have or I'll have both kids here!
2060
02:24:23,071 --> 02:24:25,615
Okay, common room then, let's go.
2061
02:24:25,657 --> 02:24:28,577
Now listen, Amber! I'm really sorry about everything.
2062
02:24:28,660 --> 02:24:30,745
If you give me another chance
2063
02:24:30,829 --> 02:24:32,080
Okay, we'll talk later.
2064
02:24:35,584 --> 02:24:37,043
Okay, ma'am, we'll put you to bed now.
2065
02:24:37,127 --> 02:24:38,879
Just a minute, listen
2066
02:24:38,962 --> 02:24:41,131
You'll have to open your legs like this.
2067
02:24:41,214 --> 02:24:43,842
Then you have to breathe deeply like this
2068
02:24:45,218 --> 02:24:47,929
And then when the time comes you have to pay like this.
2069
02:24:51,641 --> 02:24:53,685
Sorry, I saw that on TV.
2070
02:24:53,977 --> 02:24:55,145
You probably know
2071
02:24:56,104 --> 02:24:57,522
We'll help you sit on the bed now.
2072
02:25:03,695 --> 02:25:05,780
Hello hottie, it's you again.
2073
02:25:05,864 --> 02:25:07,240
Do you know her, Nick?
2074
02:25:07,908 --> 02:25:09,534
Hello, mom! You're having another baby.
2075
02:25:09,618 --> 02:25:11,453
Okay, is there another nurse?
2076
02:25:11,995 --> 02:25:14,122
No, dear, the nurses are all busy.
2077
02:25:14,372 --> 02:25:16,458
- Who is she, Nick? - I don't know, who are you?
2078
02:25:16,541 --> 02:25:19,711
Don't you remember, Mom? I was in the room this morning.
2079
02:25:23,131 --> 02:25:25,675
"Amby, please listen to me."
2080
02:25:25,884 --> 02:25:28,803
I swear nothing happened between us. Ask her if you want.
2081
02:25:28,887 --> 02:25:33,808
You're Amber! This guy really loves you. He was crying all night saying,
2082
02:25:33,892 --> 02:25:37,854
"I love Amber, I miss Amber." He wouldn't even let me kiss him.
2083
02:25:37,938 --> 02:25:39,272
"I'm not Amber," he said.
2084
02:25:39,356 --> 02:25:40,774
See?
2085
02:25:41,066 --> 02:25:42,734
Nothing happened, Amber.
2086
02:25:42,901 --> 02:25:43,902
Believe me please
2087
02:25:44,110 --> 02:25:45,278
Will you forgive me now?
2088
02:25:45,362 --> 02:25:46,821
Amber, I have to tell you.
2089
02:25:48,531 --> 02:25:50,241
Well, damn it! Where's the doctor?
2090
02:25:51,201 --> 02:25:52,994
You look beautiful!
2091
02:25:54,454 --> 02:25:57,332
"Nick!" Isn't that amazing? We're going to be parents together.
2092
02:25:57,415 --> 02:25:59,751
I know, isn't that cool?
2093
02:25:59,834 --> 02:26:02,003
- Ron! - Shut up, I'm talking to him.
2094
02:26:02,087 --> 02:26:03,838
Have your baby
2095
02:26:03,922 --> 02:26:04,756
Sorry baby, sorry
2096
02:26:04,839 --> 02:26:06,716
Where the hell is the doctor?
2097
02:26:08,385 --> 02:26:09,469
Here I am!
2098
02:26:09,970 --> 02:26:12,764
"Let me introduce myself a little later."
2099
02:26:23,441 --> 02:26:26,152
Are you well?
2100
02:26:26,236 --> 02:26:29,114
Who am I? Where am I?
2101
02:26:29,197 --> 02:26:30,198
Are you the doctor?
2102
02:26:33,243 --> 02:26:35,328
- Doctor, I need your introduction. - Of course!
2103
02:26:35,704 --> 02:26:38,206
- I'm Dr. Vijay Kumar. - What are you doing?
2104
02:26:38,289 --> 02:26:40,125
- Great! Where from? - "Surat"
2105
02:26:40,208 --> 02:26:41,626
- I like Surat. - Shut up, Ron.
2106
02:26:41,710 --> 02:26:44,212
- Where the hell have you been? - I...
2107
02:26:44,421 --> 02:26:47,048
- What is this? - Where babies are born.
2108
02:26:47,132 --> 02:26:49,217
- Delivery room? - Delivery room! I was in the delivery room!
2109
02:26:49,300 --> 02:26:50,510
- Where is she now? - Who?
2110
02:26:50,593 --> 02:26:54,180
- That... - Who?
2111
02:26:54,264 --> 02:26:56,057
- The one who will give birth - The patient?
2112
02:26:56,141 --> 02:26:57,559
The patient! Where is the patient?
2113
02:26:57,642 --> 02:26:58,810
- Here - There
2114
02:26:59,394 --> 02:27:01,062
- Where's the other doctor? - Which other doctor?
2115
02:27:01,146 --> 02:27:03,148
- How do I know? - How do I know then?
2116
02:27:03,231 --> 02:27:05,567
Listen, there are two patients here. Can you handle them?
2117
02:27:06,109 --> 02:27:06,985
I hope so
2118
02:27:07,193 --> 02:27:08,653
"You hope so?"
2119
02:27:08,737 --> 02:27:09,738
"You hope so?"
2120
02:27:10,613 --> 02:27:12,157
- Where is that now? - Who?
2121
02:27:12,240 --> 02:27:14,284
- That... - Who?
2122
02:27:14,367 --> 02:27:16,786
- My helper - Maid?
2123
02:27:16,828 --> 02:27:18,580
- No - Shut up, Ron! The nurse?
2124
02:27:18,663 --> 02:27:21,041
- Nurse, where is the nurse? - How would I know?
2125
02:27:21,124 --> 02:27:22,584
- She's definitely inside. - Come on.
2126
02:27:23,334 --> 02:27:24,252
- It's over - It's over
2127
02:27:24,335 --> 02:27:25,503
What kind of man is this?
2128
02:27:25,628 --> 02:27:27,881
Amber, just do what he says.
2129
02:27:27,964 --> 02:27:30,884
Follow his instructions and just try to relax, everything will be fine.
2130
02:27:30,967 --> 02:27:33,970
Would you please shut up! I'm so confused
2131
02:27:34,179 --> 02:27:36,097
Smile for me, just one smile
2132
02:27:36,264 --> 02:27:38,016
- What are you doing? - Give me that thing!
2133
02:27:39,100 --> 02:27:41,311
What the hell is going on?
2134
02:27:43,813 --> 02:27:44,814
I am the doctor
2135
02:27:48,526 --> 02:27:49,569
It's ready!
2136
02:27:51,738 --> 02:27:55,867
- You have to do it! - Do what?
2137
02:27:55,950 --> 02:27:57,368
You have to do it!
2138
02:27:57,452 --> 02:27:59,037
How do you say "tighten"?
2139
02:27:59,120 --> 02:28:01,331
- Push - Push
2140
02:28:02,791 --> 02:28:04,584
- That really hurts. - What?
2141
02:28:05,001 --> 02:28:09,380
- I'm in pain. - You're in pain? You're in pain?
2142
02:28:09,964 --> 02:28:15,303
Come here and have a baby, you'll know what pain is like then, you bastard.
2143
02:28:17,263 --> 02:28:19,057
Damn it, nurse, take care of her.
2144
02:28:19,265 --> 02:28:20,141
I am coming
2145
02:28:20,809 --> 02:28:24,312
Oh my god, you're ready to pay, she has to pay too, pay
2146
02:28:25,355 --> 02:28:27,857
- Nick, I'll kill you if you pass out. - Blood.
2147
02:28:28,900 --> 02:28:30,777
- I can't stand the sight of blood either - What?
2148
02:28:30,860 --> 02:28:32,946
Just a little problem, hold her hand
2149
02:28:33,029 --> 02:28:35,865
- Actually, hold my hand too - Push
2150
02:28:37,117 --> 02:28:39,369
Okay, pay.
2151
02:28:39,452 --> 02:28:42,580
Oh nurse, what a big injection!
2152
02:28:43,248 --> 02:28:44,916
I want...
2153
02:28:45,083 --> 02:28:46,918
- Cotton swabs? - No!
2154
02:28:51,089 --> 02:28:53,007
What does Karan Johar drink?
2155
02:28:53,341 --> 02:28:55,677
- Coffee? - Coffee! I want coffee!
2156
02:28:55,760 --> 02:28:58,429
Come on, sister! You have to pay!
2157
02:28:58,513 --> 02:29:03,810
Push! Yes, baby! Go on, do it, push!
2158
02:29:04,811 --> 02:29:07,480
Come on, you're doing good work!
2159
02:29:07,564 --> 02:29:10,233
Good
2160
02:29:10,525 --> 02:29:12,569
Well, wow!
2161
02:29:13,945 --> 02:29:16,865
- Congratulations! It's a boy! - A boy! It's a boy?
2162
02:29:17,031 --> 02:29:20,285
I was told it's a girl! What are you saying? There's another baby after that.
2163
02:29:20,368 --> 02:29:22,912
Check inside! There must be a girl.
2164
02:29:25,248 --> 02:29:26,249
I am tired
2165
02:29:29,252 --> 02:29:32,297
Excuse me, doctor! There's another patient after.
2166
02:29:32,380 --> 02:29:33,882
- What? - "Nick"
2167
02:29:34,591 --> 02:29:36,217
Okay, pay.
2168
02:29:37,552 --> 02:29:39,637
- I see the head - No, wait
2169
02:29:39,721 --> 02:29:41,890
- What? - What?
2170
02:29:44,267 --> 02:29:48,438
Before the babies are born, please say you will marry me.
2171
02:29:48,605 --> 02:29:50,523
Children? Married?
2172
02:29:51,566 --> 02:29:54,694
Why do you want to marry me, Nick? What's changed?
2173
02:29:54,777 --> 02:29:58,198
Everything since I met you
2174
02:29:58,573 --> 02:30:03,369
You were beautiful, smart, and funny, you were perfect.
2175
02:30:03,995 --> 02:30:05,872
I fell in love with your perfection
2176
02:30:06,706 --> 02:30:08,917
Then I saw the other side of your personality.
2177
02:30:09,000 --> 02:30:12,545
Your anger, mood swings, and stupidity
2178
02:30:12,629 --> 02:30:16,799
- Are you asking for my hand or insulting me? - I saw you screaming for no reason
2179
02:30:17,217 --> 02:30:21,721
You fight without provocation. I saw you at your double size.
2180
02:30:22,597 --> 02:30:26,643
I saw you throw up in my hat and on my rug.
2181
02:30:26,893 --> 02:30:32,232
But my love has never diminished. I love you despite all of this.
2182
02:30:33,191 --> 02:30:37,904
I started loving you because of this I kept loving you even more
2183
02:30:38,655 --> 02:30:40,323
I'm not perfect, Amber.
2184
02:30:41,699 --> 02:30:45,703
Neither do you, and life will never be perfect.
2185
02:30:46,537 --> 02:30:50,500
But you will always be perfect to me.
2186
02:30:51,376 --> 02:30:54,420
I love you Amby, please
2187
02:30:56,047 --> 02:30:57,632
Will you marry me please?
2188
02:31:09,477 --> 02:31:11,729
What happened?
2189
02:31:12,397 --> 02:31:13,731
This is beautiful
2190
02:31:17,068 --> 02:31:19,070
Good job!
2191
02:31:19,445 --> 02:31:23,032
What does one say on an occasion like this?
2192
02:31:23,449 --> 02:31:25,660
- What? - What?
2193
02:31:27,954 --> 02:31:29,956
That happy congratulations greeting
2194
02:31:30,290 --> 02:31:33,376
- Congratulations? - Yes, congratulations.
2195
02:31:35,920 --> 02:31:37,839
Push me, baby!
2196
02:31:37,922 --> 02:31:39,215
Pay me, my love
2197
02:31:39,299 --> 02:31:42,969
- Sorry, not my love! Then pay, my love! - Pay
2198
02:31:47,515 --> 02:31:50,893
- Come on, you can do it, push - push
2199
02:31:50,977 --> 02:31:53,146
Pay
2200
02:31:54,522 --> 02:31:56,774
Well done, you can do it.
2201
02:31:59,736 --> 02:32:01,571
I did it!
2202
02:32:02,363 --> 02:32:04,240
- I feel very excited - Doctor
2203
02:32:05,199 --> 02:32:06,784
- Yes - Oh my God!
2204
02:32:09,620 --> 02:32:12,832
- Here - It's not me, it's him
2205
02:32:14,375 --> 02:32:15,835
You did it man
2206
02:32:18,504 --> 02:32:19,547
child after
2207
02:32:51,371 --> 02:32:54,082
- Very good. - Thank you, Doctor.
2208
02:32:55,833 --> 02:32:57,877
- Where is your wife? - I don't know.
2209
02:32:59,587 --> 02:33:00,963
"Cathy, where is Cathy?"
2210
02:33:12,058 --> 02:33:14,852
What's wrong with me?
2211
02:33:20,525 --> 02:33:24,112
I'm just saying they'll live together but sleep in separate rooms.
2212
02:33:25,363 --> 02:33:26,823
The sentence was wrong.
2213
02:33:26,989 --> 02:33:30,284
I say they will live together but...
2214
02:33:30,368 --> 02:33:31,218
"Stop filming"
2215
02:33:33,746 --> 02:33:35,873
Nick, I gave up...
2216
02:33:35,957 --> 02:33:37,834
"Sir C is wasting time, sir."
2217
02:33:42,755 --> 02:33:45,174
Okay, get me a gun and shoot me.
2218
02:33:51,722 --> 02:33:55,476
Do you think you can just walk in like this? I need privacy.
2219
02:33:55,560 --> 02:33:59,230
- Damn - What's the problem?
2220
02:34:00,690 --> 02:34:04,777
Come back here, come here, I want a massage
2221
02:34:05,278 --> 02:34:09,907
- Come in, what's this? Come here. - What's he doing?
2222
02:34:09,991 --> 02:34:11,451
- $20 - What?
2223
02:34:11,742 --> 02:34:12,592
$20
2224
02:34:22,920 --> 02:34:26,674
- What is this? What are you doing? - It's the dialogue.
2225
02:34:28,718 --> 02:34:29,568
Debonair
2226
02:34:34,765 --> 02:34:36,142
- Really? - And this is an exercise.
2227
02:34:37,393 --> 02:34:38,243
"Stop filming"
2228
02:34:46,360 --> 02:34:47,210
Sorry
2229
02:34:49,155 --> 02:34:50,005
Good night
2230
02:34:50,615 --> 02:34:51,465
Good night.
2231
02:34:55,828 --> 02:34:56,829
I'm just saying
2232
02:35:00,291 --> 02:35:01,141
Come here
2233
02:35:06,714 --> 02:35:07,564
"Stop filming"
2234
02:35:09,300 --> 02:35:11,636
Come here, stop acting like a child.
2235
02:35:12,595 --> 02:35:13,445
Come here
2236
02:35:19,227 --> 02:35:21,479
- Come here - Let's go to the bedroom
2237
02:35:29,529 --> 02:35:31,155
Oh, disgusting!
2238
02:35:38,412 --> 02:35:40,665
I've never seen you look so sexy in my life.
2239
02:35:41,832 --> 02:35:44,460
I love you, let's do this now
2240
02:35:50,675 --> 02:35:53,970
- Biryani? Biryani and lettuce - Oh shit.
2241
02:35:54,053 --> 02:35:54,971
Biryani Vakhsh
2242
02:36:01,811 --> 02:36:02,661
Beautiful
2243
02:36:08,025 --> 02:36:09,026
Would you please stop filming?
2244
02:36:13,072 --> 02:36:15,449
Okay, someone dance with me.
2245
02:36:16,826 --> 02:36:17,676
my dear
2246
02:36:20,746 --> 02:36:21,596
Sorry
2247
02:36:26,752 --> 02:36:29,589
Here, ice cream
2248
02:36:30,756 --> 02:36:34,385
Not this, Ben & Jerry's Belgian Chocolate Ice Cream
2249
02:36:34,427 --> 02:36:35,886
What's the story with chocolate?
2250
02:36:37,597 --> 02:36:38,973
Sorry
2251
02:36:39,140 --> 02:36:41,684
I mean what's going on? What's going on?
2252
02:37:13,758 --> 02:37:15,426
Where is the child?
2253
02:37:15,801 --> 02:37:17,303
Okay, that's our way out.
2254
02:37:18,512 --> 02:37:21,015
This is our director who got scared and couldn't film the shot.
2255
02:37:21,098 --> 02:37:24,310
I'm not scared, I'm only scared when Pretty is late coming
2256
02:37:24,393 --> 02:37:26,020
Yes, yes, I...
2257
02:37:28,064 --> 02:37:29,899
Is it Preeti who is late or Saif who is late?
2258
02:37:29,982 --> 02:37:31,984
"Saif" is my star, always on time
2259
02:37:32,068 --> 02:37:32,918
What?
2260
02:37:34,445 --> 02:37:35,446
How is it reasonable?
2261
02:37:39,367 --> 02:37:43,788
On number 0409563700
2262
02:37:48,084 --> 02:37:50,086
Also order me a pizza please
2263
02:37:50,169 --> 02:37:53,798
And please tell my parents I'm sorry.
2264
02:38:00,971 --> 02:38:03,891
I can't take it anymore I won't do it anymore
2265
02:38:04,100 --> 02:38:05,434
Stop filming!173477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.