All language subtitles for Room-Mates - Mylene Monroe, Nathan Bronson - FamilySinners

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,420 --> 00:00:26,880 This is the worst year ever. 2 00:00:28,180 --> 00:00:30,640 This is going to put a serious dent in my sex life. 3 00:00:36,080 --> 00:00:37,700 Hey, maybe it's not going to be so bad. 4 00:00:38,060 --> 00:00:39,840 Maybe it's just like new opportunities. 5 00:00:41,680 --> 00:00:45,160 Opportunity? I'm a 21 -year -old in her fucking prime that has to share a 6 00:00:45,160 --> 00:00:48,220 bedroom with her stepbrother. I couldn't be more of a loser. 7 00:00:48,620 --> 00:00:50,300 Hey, you're not a loser. 8 00:00:51,560 --> 00:00:53,160 What do you know about being cool, Paul? 9 00:00:53,520 --> 00:00:55,510 Well, I'm not. Cool enough that you kicked out of college. 10 00:00:56,870 --> 00:01:01,430 But maybe if you spend a little more time worried about that, you won't be 11 00:01:01,430 --> 00:01:02,430 here with me. 12 00:01:02,470 --> 00:01:03,830 Is that what you really think of me? 13 00:01:04,269 --> 00:01:06,110 I'm sorry. That was uncalled for. 14 00:01:06,450 --> 00:01:07,450 Can we just start over? 15 00:01:09,110 --> 00:01:11,510 Since you're going to be here, you might help me out with your dad. 16 00:01:12,070 --> 00:01:13,490 I've been taking care of him since the accident. 17 00:01:14,570 --> 00:01:17,150 You didn't grow up with him, Paul. He wasn't so nice to me as a kid. 18 00:01:18,270 --> 00:01:20,230 Look, he's just an old, broken man. 19 00:01:20,850 --> 00:01:22,210 And he's giving you a place to stay. 20 00:01:22,770 --> 00:01:23,770 Isn't that better than being homeless? 21 00:01:25,250 --> 00:01:27,190 Fine, I'll do it for you, but not for him 22 00:02:53,420 --> 00:02:54,600 Today wasn't so bad, was it? 23 00:02:56,840 --> 00:03:00,820 I just have so many memories flooding through my brain right now. 24 00:03:01,320 --> 00:03:02,320 What kind of memories? 25 00:03:03,760 --> 00:03:06,620 I used to be so scared of him, and now he's so fragile. 26 00:03:10,820 --> 00:03:11,920 I should go to bed. 27 00:03:13,460 --> 00:03:15,540 Oh, um... Good night. 28 00:03:16,540 --> 00:03:17,540 Is everything okay? 29 00:03:18,040 --> 00:03:19,860 I don't know. 30 00:04:23,230 --> 00:04:24,230 Hey, 31 00:04:28,630 --> 00:04:29,630 what's wrong? 32 00:04:30,250 --> 00:04:31,530 I was dreaming. 33 00:04:32,530 --> 00:04:33,670 You want to talk about it? 34 00:04:34,430 --> 00:04:36,310 Today was just a lot. 35 00:04:36,670 --> 00:04:37,750 Hey, I'm here now. 36 00:04:38,510 --> 00:04:40,190 Every time I look at you, I feel guilty. 37 00:04:40,790 --> 00:04:41,790 You shouldn't. 38 00:04:44,730 --> 00:04:49,590 I always noticed how nice you were to me, and I could never understand it. 39 00:04:50,030 --> 00:04:51,670 You deserve to be happy, Lana. 40 00:04:54,310 --> 00:04:58,830 I'm so fucked up. The only thing that will make me happy is bad, evil. 41 00:05:01,110 --> 00:05:02,110 Tell me. 42 00:05:03,250 --> 00:05:05,690 I wish I could just meet someone like you. 43 00:05:07,330 --> 00:05:09,400 Someone... Kind and warm. 44 00:05:10,700 --> 00:05:11,840 I'm here right now. 45 00:05:12,500 --> 00:05:13,980 I want to be with you. 46 00:05:14,700 --> 00:05:17,320 I want you to see me as more than a sister. 47 00:05:19,700 --> 00:05:21,420 I want you to see me as a woman. 48 00:05:22,700 --> 00:05:28,000 And I want you to touch me as if you were touching someone that you loved. 49 00:05:33,020 --> 00:05:34,160 I've always loved you, Lana. 50 00:07:34,350 --> 00:07:35,350 Amen. 51 00:08:11,280 --> 00:08:12,280 Hmm. 52 00:08:46,760 --> 00:08:49,560 Oh, yeah. 53 00:10:22,890 --> 00:10:23,890 Mm. 54 00:10:25,250 --> 00:10:26,250 Mm. 55 00:12:57,360 --> 00:12:58,400 One more time. 56 00:13:19,730 --> 00:13:21,130 um 57 00:14:00,970 --> 00:14:02,210 Oh my God, yes. 58 00:30:41,510 --> 00:30:42,510 Oh fuck. 3867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.