Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,360 --> 00:01:02,660
Let's go.
2
00:01:07,780 --> 00:01:14,900
Never forget all your prayers, but it's Jesus who's seen you.
3
00:01:14,900 --> 00:01:35,520
The king cries on the hillside, who may kill his children too.
4
00:01:35,520 --> 00:01:37,520
Never forget all your prayers.
5
00:01:37,780 --> 00:01:46,780
It's freedom over you, and it's Jesus who's seen you.
6
00:01:46,780 --> 00:01:51,780
It's Jesus who's seen you.
7
00:01:51,780 --> 00:01:59,780
When you hear the dreams you've longed for, together it's all good.
8
00:01:59,780 --> 00:02:05,780
Yeah, but Jesus is the king of you.
9
00:02:07,780 --> 00:02:14,780
When you hear the dreams you've longed for, together it's all good.
10
00:02:14,780 --> 00:02:19,780
When you hear the dreams you've longed for, together it's all good.
11
00:02:19,780 --> 00:02:20,780
Thank you.
12
00:02:20,780 --> 00:02:21,780
Thank you.
13
00:02:21,780 --> 00:02:27,780
Thank you very much for coming here today for our meeting, despite the weather.
14
00:02:27,780 --> 00:02:32,780
Before our prayer, I'd like to ask you a question.
15
00:02:32,780 --> 00:02:34,780
Are you ready for some changes?
16
00:02:34,780 --> 00:02:35,780
Yeah!
17
00:02:35,780 --> 00:02:36,780
No!
18
00:02:36,780 --> 00:02:37,780
No!
19
00:02:37,780 --> 00:02:38,780
No!
20
00:02:38,780 --> 00:02:39,780
No!
21
00:02:39,780 --> 00:02:40,780
No!
22
00:02:40,780 --> 00:02:41,780
No!
23
00:02:41,780 --> 00:02:42,780
No!
24
00:02:42,780 --> 00:02:43,780
No!
25
00:02:43,780 --> 00:02:44,780
No!
26
00:02:44,780 --> 00:02:45,780
No!
27
00:02:45,780 --> 00:02:46,780
No!
28
00:02:46,780 --> 00:02:47,780
No!
29
00:02:47,780 --> 00:02:48,780
No!
30
00:02:48,780 --> 00:02:49,780
Are you ready to do the right thing?
31
00:02:49,780 --> 00:02:50,780
Yeah!
32
00:02:50,780 --> 00:02:51,780
All right.
33
00:02:51,780 --> 00:02:52,780
Watch your right.
34
00:02:52,780 --> 00:02:53,780
Watch your left.
35
00:02:53,780 --> 00:02:54,780
Go on.
36
00:02:54,780 --> 00:02:55,780
Look at that.
37
00:02:55,780 --> 00:02:56,780
Aren't you tired of aliens coming into this country and taking our job opportunities?
38
00:02:56,780 --> 00:02:57,780
Snicker on your right.
39
00:02:57,780 --> 00:02:58,780
Wait.
40
00:02:58,780 --> 00:02:59,780
Go!
41
00:02:59,780 --> 00:03:00,780
Move it.
42
00:03:00,780 --> 00:03:01,780
Come on.
43
00:03:01,780 --> 00:03:05,780
Bringing their friends and their families over here to take advantage of our welfare
44
00:03:05,780 --> 00:03:06,780
programs.
45
00:03:06,780 --> 00:03:11,780
Consider yourselves lucky. Now, beat it!
46
00:03:11,780 --> 00:03:23,780
And good, hard-working Americans have to pay more unjust taxes.
47
00:03:23,780 --> 00:03:26,780
This is not right.
48
00:03:26,780 --> 00:03:28,780
Bye!
49
00:03:28,780 --> 00:03:35,780
We don't condone violence here.
50
00:04:43,550 --> 00:04:46,550
Welcome, Mr. Stone.
51
00:04:46,550 --> 00:04:47,550
Welcome, Mr. Stone.
52
00:04:47,550 --> 00:04:49,550
Frisk him.
53
00:04:49,550 --> 00:04:50,550
Rene just did.
54
00:04:50,550 --> 00:04:55,550
He's not packing. Well, no firearms, at least.
55
00:04:55,550 --> 00:04:58,550
Why don't you have a seat?
56
00:04:58,550 --> 00:05:00,550
I'd rather just see the merchandise.
57
00:05:08,670 --> 00:05:10,670
Satisfied?
58
00:05:10,670 --> 00:05:18,670
They were supposed to come loaded.
59
00:05:18,670 --> 00:05:21,670
Oh, so you want to see loaded guns?
60
00:05:21,670 --> 00:05:23,670
Oh, now, that's just great, now, dude.
61
00:05:23,670 --> 00:05:26,670
This is making me look bad. I thought we made a deal.
62
00:05:26,670 --> 00:05:28,670
Shoot them both.
63
00:05:28,670 --> 00:05:30,670
Go ahead. Shoot.
64
00:05:30,670 --> 00:05:32,670
I'm out of here.
65
00:05:32,670 --> 00:05:35,670
Sorry, Rene. You're all under arrest.
66
00:05:35,670 --> 00:05:38,670
Arrest? You double-crossing son of a...
67
00:05:38,670 --> 00:05:40,670
I don't know what to do.
68
00:05:41,670 --> 00:05:44,670
You've had enough!
69
00:05:44,670 --> 00:05:46,670
Come with me.
70
00:05:46,670 --> 00:05:48,670
You're going to pay for this.
71
00:05:48,670 --> 00:05:49,670
You've got to pay.
72
00:05:49,670 --> 00:05:53,540
You've got to pay.
73
00:05:53,540 --> 00:05:55,540
How much for this half-base?
74
00:05:55,540 --> 00:05:56,540
What you owe me?
75
00:05:56,540 --> 00:05:58,540
Your head in prison, and your head in prison?
76
00:05:58,540 --> 00:05:59,540
Can't you pay for that?
77
00:05:59,540 --> 00:06:00,540
You don't want?
78
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
No, no, no.
79
00:06:01,540 --> 00:06:02,540
You don't want?
80
00:06:02,540 --> 00:06:03,540
You owe me your head in prison.
81
00:06:03,540 --> 00:06:04,540
I can't take it.
82
00:06:04,540 --> 00:06:05,540
And you?
83
00:06:05,540 --> 00:06:06,540
You owe me your head in prison?
84
00:06:06,540 --> 00:06:07,540
I owe you a fortune.
85
00:06:07,540 --> 00:06:09,540
If you don't, I'll have to pay you.
86
00:06:09,540 --> 00:06:10,540
I owe you 10,000 bucks for this.
87
00:06:10,540 --> 00:06:13,540
Nick!
88
00:06:13,900 --> 00:06:14,700
Get down!
89
00:06:16,520 --> 00:06:18,680
Renee!
90
00:06:52,240 --> 00:06:54,240
Freeze!
91
00:08:10,230 --> 00:08:12,890
Oh, excellent.
92
00:08:14,770 --> 00:08:16,910
Thank you.
93
00:08:17,850 --> 00:08:18,230
Oh.
94
00:08:20,230 --> 00:08:23,710
Oh, thank you.
95
00:08:26,090 --> 00:08:26,450
Oh.
96
00:09:16,490 --> 00:09:17,390
Hello, Nick.
97
00:09:21,170 --> 00:09:22,230
I understand the
98
00:09:22,230 --> 00:09:22,250
clandestine.
99
00:09:22,250 --> 00:09:23,090
Closing turn, messy.
100
00:09:23,890 --> 00:09:26,290
Messy? My contact was killed.
101
00:09:27,110 --> 00:09:28,430
It wasn't supposed to happen that way.
102
00:09:30,230 --> 00:09:32,430
Things rarely happen just the way you expect.
103
00:09:33,330 --> 00:09:34,310
But the weapons were
104
00:09:34,310 --> 00:09:36,410
destroyed, the dealers were eliminated, and you were alive.
105
00:09:36,470 --> 00:09:37,630
I'd say the mission was accomplished.
106
00:09:39,290 --> 00:09:40,270
Here's your next one.
107
00:09:42,030 --> 00:09:44,410
Look, there's nothing anyone
108
00:09:44,410 --> 00:09:45,070
could do.
109
00:09:47,250 --> 00:09:48,590
I know how you feel.
110
00:09:48,870 --> 00:09:49,730
I've been there.
111
00:09:49,730 --> 00:09:51,290
It's understandable that you're tired.
112
00:09:51,410 --> 00:09:52,210
I'll get you some R
113
00:09:52,210 --> 00:09:53,650
and R right after this.
114
00:09:53,690 --> 00:09:54,590
No, I want out.
115
00:09:54,830 --> 00:09:56,530
That's impossible, and you know that.
116
00:09:57,550 --> 00:09:58,730
Nick, we've been very good to you.
117
00:09:58,770 --> 00:09:59,690
We've given you everything.
118
00:10:00,190 --> 00:10:01,130
Not everything, Colonel.
119
00:10:09,830 --> 00:10:10,470
All right.
120
00:10:10,730 --> 00:10:11,110
All right.
121
00:10:12,210 --> 00:10:14,090
I don't know how I'll explain it to the commission,
122
00:10:14,230 --> 00:10:15,690
but if you do this last one,
123
00:10:16,430 --> 00:10:17,750
and when it's over, you still want out,
124
00:10:18,210 --> 00:10:20,310
I'll set it up.
125
00:10:22,910 --> 00:10:23,130
Good.
126
00:10:23,690 --> 00:10:25,690
You and the rest of the team will report to a commander...
127
00:10:25,690 --> 00:10:26,350
Wait, hold on.
128
00:10:27,190 --> 00:10:27,550
Team?
129
00:10:28,430 --> 00:10:28,790
Yes.
130
00:10:29,310 --> 00:10:30,550
You get to make friends on this one.
131
00:10:31,190 --> 00:10:32,390
No, I work alone.
132
00:10:32,930 --> 00:10:35,070
Yes, I know, but look at it this way.
133
00:10:35,370 --> 00:10:35,970
You want out?
134
00:10:36,490 --> 00:10:37,550
Well, out there in the real world,
135
00:10:37,810 --> 00:10:39,310
things are different than in the NSC.
136
00:10:39,790 --> 00:10:42,010
You have to make concessions, learn how to work with people.
137
00:10:42,690 --> 00:10:43,690
You might as well get used to it.
138
00:10:45,050 --> 00:10:45,410
Colonel.
139
00:10:45,410 --> 00:10:45,530
Colonel.
140
00:10:48,590 --> 00:10:49,230
Last one.
141
00:10:52,910 --> 00:11:01,750
We look at things the way they are
142
00:11:01,750 --> 00:11:04,490
and simply ask ourselves,
143
00:11:04,950 --> 00:11:08,970
what can we do to make them better?
144
00:11:09,810 --> 00:11:11,150
Our answer begins here.
145
00:11:12,130 --> 00:11:16,110
Our open kitchens feed hundreds of people daily.
146
00:11:17,930 --> 00:11:19,830
Unemployed victims of a system
147
00:11:19,830 --> 00:11:22,730
working against the very people who created it.
148
00:11:22,730 --> 00:11:24,030
But, Mr. Kendrick,
149
00:11:24,170 --> 00:11:26,070
isn't your sole motivation political?
150
00:11:27,170 --> 00:11:28,490
You're Mr...
151
00:11:28,490 --> 00:11:29,490
Elliot Steinberg,
152
00:11:29,630 --> 00:11:31,210
freelance for the Guardian and the Herald.
153
00:11:31,530 --> 00:11:32,010
Yes.
154
00:11:32,730 --> 00:11:36,930
I read all your publications with great interest,
155
00:11:37,210 --> 00:11:44,250
but I must say that I don't believe in any of their ideas.
156
00:11:44,550 --> 00:11:44,850
No?
157
00:11:44,850 --> 00:11:47,490
Well, maybe that's because they're not written for neo-Nazis.
158
00:11:48,430 --> 00:11:49,910
Isn't it true, Mr. Kendrick,
159
00:11:50,010 --> 00:11:52,130
that your Aryan cult adheres to a doctrine
160
00:11:52,130 --> 00:11:52,710
of white supremacy,
161
00:11:52,730 --> 00:11:54,190
and religious intolerance,
162
00:11:54,510 --> 00:11:56,750
and is under investigation for violent hate crimes
163
00:11:56,750 --> 00:11:57,730
in several states?
164
00:11:58,290 --> 00:11:59,050
You have a statement for that.
165
00:12:01,570 --> 00:12:04,870
We are not neo-Nazis,
166
00:12:05,250 --> 00:12:06,810
nor are we a cult.
167
00:12:08,670 --> 00:12:10,730
We are simply forward-thinking Americans
168
00:12:11,590 --> 00:12:14,810
interested in equal opportunities for all.
169
00:12:15,750 --> 00:12:16,610
Speaking of which,
170
00:12:16,830 --> 00:12:18,230
we have a new chef,
171
00:12:18,530 --> 00:12:21,370
and you're all invited for lunch today.
172
00:12:21,370 --> 00:12:21,970
He has a...
173
00:12:21,970 --> 00:12:22,010
What's up?
174
00:12:22,010 --> 00:12:22,050
What's up?
175
00:12:22,050 --> 00:12:22,070
What's up?
176
00:12:22,070 --> 00:12:22,090
What's up?
177
00:12:22,090 --> 00:12:22,110
What's up?
178
00:12:22,110 --> 00:12:22,130
What's up?
179
00:12:22,130 --> 00:12:22,150
What's up?
180
00:12:22,150 --> 00:12:22,190
What's up?
181
00:12:22,190 --> 00:12:22,210
What's up?
182
00:12:22,210 --> 00:12:22,270
What's up?
183
00:12:22,270 --> 00:12:22,290
What's up?
184
00:12:22,290 --> 00:12:22,310
What's up?
185
00:12:22,310 --> 00:12:22,330
What's up?
186
00:12:22,330 --> 00:12:22,710
What's up?
187
00:12:22,710 --> 00:12:22,730
What's up?
188
00:12:22,730 --> 00:12:22,750
What's up?
189
00:12:22,750 --> 00:12:22,770
What's up?
190
00:12:22,770 --> 00:12:22,790
What's up?
191
00:12:22,790 --> 00:12:28,250
What's up?
192
00:12:34,930 --> 00:12:36,070
Okay.
193
00:12:36,110 --> 00:12:38,350
What's that behind the fence, Kendrick?
194
00:12:38,570 --> 00:12:39,230
More soup?
195
00:12:42,170 --> 00:12:45,070
The nightclub maskers were just the tip of the iceberg.
196
00:12:45,430 --> 00:12:47,390
Kendrick's got hit teams all over this country,
197
00:12:47,530 --> 00:12:51,450
and he picks his targets to capitalize on public reaction.
198
00:12:51,910 --> 00:12:52,350
Protest,
199
00:12:52,350 --> 00:12:55,470
Test marches, riots, acts of civil disobedience.
200
00:12:55,570 --> 00:12:56,990
Which get a lot of media coverage.
201
00:12:57,150 --> 00:12:57,590
Absolutely.
202
00:12:57,850 --> 00:12:59,350
You see, Kendrick's got political ambitions.
203
00:12:59,930 --> 00:13:01,430
He helps create the problem
204
00:13:01,430 --> 00:13:05,630
and then offers up this ultra-right-wing citadel foundation as a solution.
205
00:13:06,170 --> 00:13:07,170
And let me guess,
206
00:13:07,430 --> 00:13:10,470
your legal say there's still not enough hard evidence to make any charges still.
207
00:13:11,390 --> 00:13:14,330
Yeah, Kendrick's got his ass covered so tight we'd be laughed out of court.
208
00:13:17,050 --> 00:13:18,970
Kendrick's been assembling a huge armory.
209
00:13:19,710 --> 00:13:22,050
He's preparing for some major assault.
210
00:13:22,350 --> 00:13:26,010
We know he's been looking for a sign, some kind of trigger.
211
00:13:27,250 --> 00:13:30,450
Now with the museum robbery, we think he's found the sign he was looking for.
212
00:13:38,590 --> 00:13:42,070
Next stone, meet Commander Sam Guinness.
213
00:13:43,950 --> 00:13:45,170
Nice to meet you, Commander.
214
00:13:45,530 --> 00:13:46,290
Nice to meet you.
215
00:13:46,710 --> 00:13:47,330
Something wrong?
216
00:13:48,610 --> 00:13:50,230
No, I just wasn't expecting.
217
00:13:50,230 --> 00:13:51,310
Uh, uh...
218
00:13:52,350 --> 00:13:53,990
I thought I was about to meet the rest of the squad.
219
00:13:54,670 --> 00:13:55,450
And you will.
220
00:13:55,790 --> 00:13:55,990
Nick?
221
00:13:56,590 --> 00:13:57,470
May I call you Nick?
222
00:13:57,930 --> 00:13:58,170
Yeah.
223
00:13:58,970 --> 00:14:02,790
The other four operatives in your squad have been chosen for their diverse but essential skills.
224
00:14:03,010 --> 00:14:05,630
William Billy Ryan, courtesy of the Texas Rangers.
225
00:14:06,010 --> 00:14:07,290
Third generation, in fact.
226
00:14:07,650 --> 00:14:08,090
Sharpshooter.
227
00:14:08,410 --> 00:14:09,710
Best trigger man they've ever had.
228
00:14:09,930 --> 00:14:13,630
Seems a couple of dirty DEA agents needed a fall guy and he got elected.
229
00:14:16,070 --> 00:14:17,750
He won't be going back to Texas.
230
00:14:20,150 --> 00:14:22,330
Vincent D'Angelo is a computer specialist from New York.
231
00:14:22,530 --> 00:14:24,330
His last assignment was for the FBI.
232
00:14:24,530 --> 00:14:27,530
He accessed their computers and transferred a few funds.
233
00:14:30,010 --> 00:14:31,530
Excuse me. Excuse me.
234
00:14:31,730 --> 00:14:33,730
Did you not see me standing there? I was standing there for a minute.
235
00:14:33,930 --> 00:14:34,930
Did you not see me do that?
236
00:14:36,130 --> 00:14:37,130
Relax.
237
00:14:37,830 --> 00:14:39,330
Enjoy life a little bit.
238
00:14:39,530 --> 00:14:42,530
Otherwise you're going to grow old and get yourself a cancer, God forbid.
239
00:14:43,030 --> 00:14:44,330
And then what? Right?
240
00:14:45,330 --> 00:14:48,130
Why don't you grab some flowers for the rest of the individual?
241
00:14:48,330 --> 00:14:49,530
You have beautiful eyes.
242
00:14:51,210 --> 00:14:52,230
Joe Nakamura, company.
243
00:14:52,530 --> 00:14:54,330
Comes to us from the Marine Corps, OCS.
244
00:14:54,530 --> 00:14:55,330
He's a black belt.
245
00:14:55,530 --> 00:14:56,930
Tae Kwon Do, 7th band.
246
00:14:57,130 --> 00:14:57,730
His hands are...
247
00:14:57,930 --> 00:14:59,330
Our register is deadly weapons, right?
248
00:14:59,530 --> 00:15:01,330
Wrong. They don't register weapons like that.
249
00:15:01,530 --> 00:15:03,130
That's the reason we found him in the brig.
250
00:15:07,730 --> 00:15:09,130
Winston Matt DelPowell.
251
00:15:09,330 --> 00:15:11,530
His last assignment was an anti-gang task force.
252
00:15:11,730 --> 00:15:13,330
He's on loan from Detroit PD.
253
00:15:13,530 --> 00:15:17,330
Seems he was making a lot of headway with gangs and a lot of people were losing money.
254
00:15:17,530 --> 00:15:21,130
Before it was over, there were three dead and he was up on manslaughter charges.
255
00:15:21,330 --> 00:15:22,230
The department didn't...
256
00:15:22,430 --> 00:15:23,530
We couldn't back him up.
257
00:15:35,420 --> 00:15:38,620
Gentlemen, this is Nick Stone, National Security Commission Special Branch.
258
00:15:38,820 --> 00:15:40,820
Nick, this is Winston, Billy, and Joe.
259
00:15:41,020 --> 00:15:42,220
What's up?
260
00:15:42,420 --> 00:15:43,420
Ciao, amigo.
261
00:15:43,620 --> 00:15:46,820
I can't tell you how much I've been looking forward to working with you guys.
262
00:15:47,020 --> 00:15:48,220
Where's D'Angelo?
263
00:15:48,420 --> 00:15:50,420
Please give me a hand with this strap here, please.
264
00:15:50,620 --> 00:15:53,020
Darling, is this really necessary?
265
00:15:53,320 --> 00:15:54,020
Who are you?
266
00:15:54,220 --> 00:15:55,820
Oh, you must be the other guy, huh?
267
00:15:56,020 --> 00:15:58,820
Who did they get you the Muscle Mountain and hiking catalog?
268
00:15:59,020 --> 00:16:00,620
Oh, comfy?
269
00:16:00,820 --> 00:16:03,020
Oh, Sam, you have beautiful eyes.
270
00:16:03,220 --> 00:16:04,820
You can call me Commander Guinness.
271
00:16:07,020 --> 00:16:08,320
Get serious, man.
272
00:16:08,520 --> 00:16:10,420
Okay, we've all been briefed on this assignment.
273
00:16:10,620 --> 00:16:11,420
Let's go.
274
00:16:20,820 --> 00:16:21,620
What is this?
275
00:16:22,220 --> 00:16:24,020
Lipstick, remote, camera, and radio.
276
00:16:24,220 --> 00:16:27,420
Camera goes on your head sling, the transmitter goes on your vest.
277
00:16:27,620 --> 00:16:29,020
I believe we have all your favorites.
278
00:16:29,220 --> 00:16:31,520
Merry Christmas, boys. That baby's mine.
279
00:16:35,520 --> 00:16:36,620
Excuse me.
280
00:16:36,820 --> 00:16:41,220
Guns happen to be very dangerous, especially when they combine with bullets.
281
00:16:41,420 --> 00:16:44,620
These skinheads shut out the dance club on their last night on the town.
282
00:16:44,820 --> 00:16:46,420
We believe Kendrick sent them in.
283
00:16:46,620 --> 00:16:50,520
Our objective tonight, pull this cell out of operation, gather all the evidence we can,
284
00:16:50,520 --> 00:16:52,520
and the spear if possible.
285
00:16:52,720 --> 00:16:54,520
Just get me on that computer before they clean it.
286
00:16:54,720 --> 00:16:56,120
Who's got the warrant?
287
00:16:56,320 --> 00:16:58,120
If I had a warrant, I wouldn't need you guys.
288
00:16:58,320 --> 00:17:00,320
Pardon me for asking a real silly question, ma'am.
289
00:17:00,520 --> 00:17:02,320
What happened if the real authorities show up?
290
00:17:02,520 --> 00:17:04,720
Don't bother calling home. We've never heard of you.
291
00:17:04,920 --> 00:17:05,920
IDs, please.
292
00:17:06,120 --> 00:17:07,120
You got it, kid.
293
00:17:07,320 --> 00:17:10,520
Do I have to remind each of you why you agreed to join this squad?
294
00:17:10,720 --> 00:17:12,520
You know what your alternatives are.
295
00:17:20,520 --> 00:17:28,520
Okay, boys, show me what you've got.
296
00:17:34,720 --> 00:17:36,120
You ready?
297
00:17:36,320 --> 00:17:37,320
You sure?
298
00:17:37,520 --> 00:17:39,320
Yeah, yeah, go ahead.
299
00:17:39,520 --> 00:17:40,520
Where's your gun?
300
00:17:40,720 --> 00:17:41,520
What?
301
00:17:41,720 --> 00:17:43,520
Your gun.
302
00:17:43,720 --> 00:17:45,520
They didn't give me one.
303
00:17:51,920 --> 00:17:56,920
Here's another area by the left board. Now, you check that.
304
00:17:57,120 --> 00:17:57,920
Count.
305
00:17:58,120 --> 00:17:59,120
17 seconds.
306
00:17:59,320 --> 00:18:00,920
I got these jokers.
307
00:18:01,120 --> 00:18:01,920
Shit!
308
00:18:02,120 --> 00:18:03,920
Evening, ladies.
309
00:18:04,120 --> 00:18:05,920
Boys, hold the route there now.
310
00:18:06,120 --> 00:18:07,920
Freeze, please!
311
00:18:08,120 --> 00:18:08,920
Aren't we the police?
312
00:18:09,120 --> 00:18:09,920
Hell, fine, Al. Are we?
313
00:18:10,120 --> 00:18:10,920
Beats me.
314
00:18:11,120 --> 00:18:12,920
You're early, Billy. Hold fire.
315
00:18:23,580 --> 00:18:42,580
You like black girls, man?
316
00:18:42,780 --> 00:18:43,780
Sometimes.
317
00:18:43,980 --> 00:18:44,980
Let's dance.
318
00:18:45,180 --> 00:18:46,180
Right.
319
00:18:53,580 --> 00:19:05,580
Split up.
320
00:19:05,780 --> 00:19:06,780
Joe, go east.
321
00:19:06,980 --> 00:19:07,980
Winston, go west.
322
00:19:23,580 --> 00:19:25,580
Come on, Billy. Give me isolation.
323
00:19:50,410 --> 00:19:52,410
Winston, that room's not clear.
324
00:19:54,010 --> 00:19:56,010
Come out with your hands up!
325
00:19:59,210 --> 00:20:02,210
Oh, shit!
326
00:20:29,210 --> 00:20:30,210
Oh, shit!
327
00:20:38,210 --> 00:20:40,210
Help me out, boys. Talk to me.
328
00:20:41,410 --> 00:20:43,210
Winston, east. Billy, go north.
329
00:20:43,410 --> 00:20:44,210
What's that?
330
00:20:44,410 --> 00:20:45,210
I am.
331
00:20:45,410 --> 00:20:46,410
Winston, east.
332
00:20:46,610 --> 00:20:48,010
I just came that way.
333
00:20:52,610 --> 00:20:53,810
Billy. No Billy.
334
00:20:54,010 --> 00:20:55,010
Wait!
335
00:20:57,810 --> 00:20:59,010
To hell with these things, man.
336
00:20:59,210 --> 00:21:00,510
All right!
337
00:21:09,510 --> 00:21:10,110
Winston, come in.
338
00:21:10,310 --> 00:21:11,210
Billy, where are you?
339
00:21:11,410 --> 00:21:13,310
Goddamn it!
340
00:21:15,810 --> 00:21:16,610
Nick!
341
00:21:29,210 --> 00:21:38,750
I'm fine, Nick.
342
00:21:39,510 --> 00:21:40,150
I'm fine.
343
00:21:41,990 --> 00:21:43,170
Great job, buddy.
344
00:21:43,490 --> 00:21:44,810
Get Vincent to the computer room.
345
00:21:51,470 --> 00:21:52,770
Get Vincent to the computer.
346
00:21:55,490 --> 00:21:57,190
Nick, communication breaking down.
347
00:21:57,270 --> 00:21:58,150
Return to main target.
348
00:21:59,210 --> 00:21:59,810
Nick?
349
00:22:01,670 --> 00:22:03,710
Nick, return to main target area.
350
00:22:29,240 --> 00:22:29,760
Nick?
351
00:22:29,760 --> 00:22:29,780
Nick?
352
00:22:29,780 --> 00:22:54,480
What about you?
353
00:22:55,460 --> 00:22:56,360
Like white girls?
354
00:22:57,160 --> 00:22:57,600
Sometimes.
355
00:23:00,400 --> 00:23:01,340
I got this guy.
356
00:23:01,920 --> 00:23:02,900
I got this guy.
357
00:23:02,940 --> 00:23:03,440
I got this guy.
358
00:23:03,440 --> 00:23:04,260
I got this guy.
359
00:23:04,260 --> 00:23:05,540
I got this guy.
360
00:23:05,540 --> 00:23:06,400
I got this guy.
361
00:23:11,860 --> 00:23:14,720
Damn it!
362
00:23:14,860 --> 00:23:15,780
Oh, God.
363
00:23:21,620 --> 00:23:27,410
Go on inside.
364
00:23:27,410 --> 00:23:27,470
Okay.
365
00:23:28,050 --> 00:23:28,530
Okay.
366
00:23:30,670 --> 00:23:33,590
Keep on it, Joe.
367
00:23:34,370 --> 00:23:35,150
It's all yours.
368
00:23:36,370 --> 00:23:37,730
I'll go round up any stragglers.
369
00:23:49,230 --> 00:23:50,290
Nick, is he alive?
370
00:23:51,290 --> 00:23:51,870
I don't know.
371
00:23:52,250 --> 00:23:52,850
Hard to tell.
372
00:23:52,890 --> 00:23:53,570
He's in pretty bad.
373
00:23:56,130 --> 00:23:56,890
Come on, Joe.
374
00:23:56,950 --> 00:23:57,530
Don't give up.
375
00:23:57,530 --> 00:23:59,530
Come on.
376
00:24:00,670 --> 00:24:02,530
Say something about him.
377
00:24:02,530 --> 00:24:02,710
Anything.
378
00:24:02,710 --> 00:24:08,110
He's dead now.
379
00:24:08,110 --> 00:24:08,250
No.
380
00:24:08,250 --> 00:24:08,290
No.
381
00:24:08,290 --> 00:24:09,970
He's alive.
382
00:24:09,970 --> 00:24:16,230
If the number of your cŸand.
383
00:24:16,250 --> 00:24:20,990
He's at the pool.
384
00:24:21,030 --> 00:24:21,650
Stock number 2.
385
00:24:21,710 --> 00:24:24,650
Well, you thinking about that?
386
00:24:24,710 --> 00:24:26,710
It's happening somewhere.
387
00:24:26,710 --> 00:24:30,490
It's happening later tonight.
388
00:24:30,550 --> 00:24:31,590
I'm sure about that.
389
00:24:31,610 --> 00:24:32,310
Run or die.
390
00:24:32,370 --> 00:24:32,710
Well, that might.
391
00:24:32,750 --> 00:24:34,890
Well, any day now.
392
00:24:36,890 --> 00:24:38,870
Do any of you lone wolves.
393
00:24:38,870 --> 00:24:47,670
understand the concept of communication backup do you pow ryan you almost blew each other's
394
00:24:47,670 --> 00:24:51,730
goddamn heads off yeah but we didn't all right i mean anybody could have made that mistake
395
00:24:51,730 --> 00:24:53,550
do you want to watch the tape
396
00:24:53,550 --> 00:24:58,070
you all screwed up
397
00:24:58,070 --> 00:25:08,950
what have you got to say nick
398
00:25:10,970 --> 00:25:12,550
he's right
399
00:25:12,550 --> 00:25:17,350
he couldn't even get the computer out of their life
400
00:25:25,630 --> 00:25:26,070
vince
401
00:25:26,070 --> 00:25:30,350
what's it look like i got what's left of it hooked into one of these computers here but
402
00:25:30,350 --> 00:25:34,990
that is more mixed up than my cousin jimmy who wears a dress and calls himself melba
403
00:25:34,990 --> 00:25:40,330
demented individual makes great sauce though there's one last thing i could try it's a little
404
00:25:40,330 --> 00:25:40,910
invention
405
00:25:40,970 --> 00:25:44,610
i came up with ahead of its time it's quite brilliant actually
406
00:25:44,610 --> 00:25:52,950
yeah one time for grandma and a new pair of shoes hold the phone folks we got exactly
407
00:25:52,950 --> 00:25:56,010
one readable file open it
408
00:25:56,690 --> 00:26:05,030
there you go cities politicians an assassination list damn it
409
00:26:05,030 --> 00:26:09,030
damn it
410
00:26:10,970 --> 00:26:15,970
Sorry. Normally, I could strangle any self-destruct program with this.
411
00:26:15,970 --> 00:26:17,970
It's gone.
412
00:26:17,970 --> 00:26:22,970
We need to know more details on what Kendrick's got planned out there before we close him down.
413
00:26:22,970 --> 00:26:25,970
The infiltration goes as planned.
414
00:26:25,970 --> 00:26:27,970
Sam.
415
00:26:29,970 --> 00:26:31,970
I need somebody to replace Joe on the team.
416
00:26:31,970 --> 00:26:33,970
I'm already in.
417
00:26:33,970 --> 00:26:35,970
Good. I was hoping you'd say that.
418
00:26:35,970 --> 00:26:39,970
2.47 PM. Blue van enters.
419
00:26:39,970 --> 00:26:42,970
Unloading crates of munitions. Maybe from that army heist.
420
00:26:44,970 --> 00:26:47,970
Nah, he's no neo-Nazi.
421
00:27:05,970 --> 00:27:07,970
I can see someone.
422
00:27:07,970 --> 00:27:09,970
What exactly?
423
00:27:09,970 --> 00:27:11,970
I see a bunch of them.
424
00:27:11,970 --> 00:27:13,970
We have to find them.
425
00:27:13,970 --> 00:27:14,970
You mean...
426
00:27:14,970 --> 00:27:16,970
the guys on the franchise?
427
00:27:16,970 --> 00:27:19,970
Yeah, but I'm not looking for the guys on the franchise.
428
00:27:19,970 --> 00:27:21,970
Because they have a backup team?
429
00:27:21,970 --> 00:27:22,970
Yeah.
430
00:27:22,970 --> 00:27:24,970
Can you tell me where they are?
431
00:27:24,970 --> 00:27:26,970
I'll help you.
432
00:27:27,970 --> 00:27:28,970
Cool.
433
00:27:28,970 --> 00:27:29,970
Yeah, I'll go get them.
434
00:27:29,970 --> 00:27:31,970
You can't just leave them like this.
435
00:27:31,970 --> 00:27:32,970
We're on a mission.
436
00:27:32,970 --> 00:27:34,970
Can't you tell me where they are?
437
00:27:34,970 --> 00:27:41,090
Mr. Steinberg, Mr. Steinberg, welcome back.
438
00:27:42,150 --> 00:27:50,010
Since you expressed such an unusual interest in our activities, we decided to extend your visit.
439
00:27:50,890 --> 00:27:54,830
It's true. Everything I wrote about you is true.
440
00:27:55,350 --> 00:28:03,110
The truth is nothing more than the interpretation of events by those in power.
441
00:28:04,970 --> 00:28:17,130
Mr. Benjamin, have you met Mr. Steinberg?
442
00:28:21,770 --> 00:28:23,890
No, I don't believe I've had the pleasure.
443
00:28:27,750 --> 00:28:28,930
What do you want from me?
444
00:28:31,510 --> 00:28:31,950
Nothing.
445
00:28:34,970 --> 00:28:40,970
I'm sure he was on his own.
446
00:28:42,810 --> 00:28:43,410
Now, tell me.
447
00:28:46,590 --> 00:28:48,290
Is it bad news from the warehouse?
448
00:28:48,910 --> 00:28:52,370
Everyone who was there at the time is dead.
449
00:28:53,030 --> 00:28:56,950
The press have been spoon-fed some story about infighting in the movement.
450
00:28:58,070 --> 00:28:59,730
Bring it up on your system for you.
451
00:29:00,330 --> 00:29:03,370
It sounds like a National Security Commission cover story to me.
452
00:29:04,010 --> 00:29:04,530
Security?
453
00:29:05,290 --> 00:29:06,350
National security?
454
00:29:06,890 --> 00:29:10,290
We are the only security for this nation.
455
00:29:11,290 --> 00:29:12,510
What do you think they know?
456
00:29:12,870 --> 00:29:13,710
I can't be sure.
457
00:29:14,710 --> 00:29:17,690
The digital landlines went dead when I was purging their drives.
458
00:29:21,930 --> 00:29:23,350
The storm assignments?
459
00:29:24,150 --> 00:29:25,330
It's the first thing I destroyed.
460
00:29:25,890 --> 00:29:27,090
We're all right there.
461
00:29:29,050 --> 00:29:29,650
Excellent.
462
00:29:31,210 --> 00:29:32,670
We'll step up security.
463
00:29:34,110 --> 00:29:34,950
They won't stop.
464
00:29:35,030 --> 00:29:35,570
They won't stop there.
465
00:29:38,050 --> 00:29:40,390
And neither will we.
466
00:29:41,910 --> 00:29:43,710
Yeah, yeah, that's right.
467
00:30:07,640 --> 00:30:07,880
Yeah.
468
00:30:07,880 --> 00:30:07,960
Yeah.
469
00:30:07,960 --> 00:30:12,440
your new base of operations more affectionately known as the nest
470
00:30:15,240 --> 00:30:17,640
you can stow your gear at the end of the quarter in the barracks
471
00:30:18,840 --> 00:30:24,600
once you've accomplished that make your way top side join me in the training area training area
472
00:30:25,880 --> 00:30:29,640
i reckon like we're a bunch of green ass rookies what and how kind of training do they think we
473
00:30:29,640 --> 00:30:34,680
need six years of high school was more than up for me studying i did seven huh
474
00:30:34,680 --> 00:30:42,760
excuse me gentlemen i do not want to interrupt your training and who are you i am eilish gregory
475
00:30:42,760 --> 00:30:50,200
mr stone i see you've met the colonel retired veteran of the army of the soviet socialist
476
00:30:50,200 --> 00:30:55,400
republic colonel gregory will be supervising your training you got to be kidding right gregory was
477
00:30:55,400 --> 00:31:00,280
the supreme commander of the kgb special training sector he will be supervising your training
478
00:31:01,000 --> 00:31:03,880
with all due respect commander i agreed to do my last mission
479
00:31:04,520 --> 00:31:04,680
not
480
00:31:04,680 --> 00:31:09,720
go back to boot camp before you go nick i wondered if you would do me a small favor
481
00:31:09,720 --> 00:31:18,680
to demonstrate your skills on our free climb cliff demonstrating you mean like a test fine
482
00:31:18,680 --> 00:31:24,120
what would you like me to do perhaps a little wager if you can climb to top ring bell in less
483
00:31:24,120 --> 00:31:33,240
than three minutes your training is complete if not you admit we have work to do no problem
484
00:31:33,240 --> 00:31:36,280
just one thing
485
00:31:36,280 --> 00:31:44,280
go
486
00:31:44,280 --> 00:31:46,280
go
487
00:31:46,280 --> 00:31:48,280
go
488
00:31:48,280 --> 00:31:50,280
go
489
00:31:50,280 --> 00:31:52,280
go
490
00:31:52,280 --> 00:31:54,280
go
491
00:31:54,280 --> 00:31:56,280
go
492
00:31:56,280 --> 00:31:58,280
go
493
00:31:58,280 --> 00:32:00,280
go
494
00:32:00,280 --> 00:32:02,280
go
495
00:32:03,240 --> 00:32:06,280
oh
496
00:32:06,280 --> 00:32:14,280
way to go vinnie you have learned your first lesson you're only as strong as your weakest link
497
00:32:14,280 --> 00:32:16,280
your training has now begun
498
00:32:16,280 --> 00:32:18,280
oh
499
00:32:18,280 --> 00:32:20,280
oh
500
00:32:20,280 --> 00:32:22,280
oh
501
00:32:22,280 --> 00:32:26,280
oh
502
00:32:26,280 --> 00:32:32,490
oh
503
00:32:32,490 --> 00:32:34,490
oh
504
00:32:34,490 --> 00:32:36,490
oh
505
00:32:36,490 --> 00:32:39,530
oh
506
00:32:39,530 --> 00:32:43,530
okay let's see who's done their homework
507
00:32:43,530 --> 00:32:44,490
oh
508
00:32:44,490 --> 00:32:49,450
the spear of destiny elaborate said to have been used by a roman centurion to pierce christ's side
509
00:32:49,450 --> 00:32:49,610
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh she said to have been used by a roman centurion to pierce christ's
510
00:32:49,610 --> 00:32:54,410
side as he hung from the cross taken from the centurion by christ's disciples passed on down
511
00:32:54,410 --> 00:32:59,530
to the generations by the monks in genoa and then it was ripped off in the 1930s by that scumbag
512
00:32:59,530 --> 00:33:04,650
musolini from a museum in rome musolini then gave it as a gift to hitler who like many people believe
513
00:33:04,650 --> 00:33:06,330
musolini gave it as a gift to hitler who like many people believe the spirit contained a mirror in
514
00:33:06,330 --> 00:33:11,050
powerful energies magic it was reclaimed by the allies from the burnt-out remains of hitler's
515
00:33:11,050 --> 00:33:17,050
private bunker and placed in the national museum in berlin it was recently stolen from their
516
00:33:17,050 --> 00:33:22,490
traveling exhibit by a cell of the citadel foundation which is run by this man andrew
517
00:33:22,490 --> 00:33:44,830
kendrick
518
00:33:59,610 --> 00:34:01,130
kendrick personally triggers his
519
00:34:01,130 --> 00:34:01,150
personal triggers his
520
00:34:01,150 --> 00:34:01,350
personal triggers his hidden
521
00:34:01,350 --> 00:34:07,670
teams through a modified fire drill system so on designated nights calls come in from cells
522
00:34:07,670 --> 00:34:12,310
from different cities across the country and then he calls back the ones he wants to activate
523
00:34:15,590 --> 00:34:18,950
so why not just wiretap it we have all call numbers and locations
524
00:34:18,950 --> 00:34:23,670
were scrambled to our normal tracing equipment and this is where i come in
525
00:34:23,670 --> 00:34:31,590
and you get this little box near their computer and i'll tell you who's calling in
526
00:34:31,590 --> 00:34:37,670
from where and who gets called back the activated teams before it even happens i'll get you the
527
00:34:37,670 --> 00:34:42,310
neatest the cleanest beautiful copy of the headless you could ever hope for billy that'll
528
00:34:42,310 --> 00:34:47,830
be your first objective once you infiltrate make sure that that box gets into their computer room
529
00:34:47,830 --> 00:34:53,350
consider it done these words are not just meaningless poetry they are the words of liberty
530
00:34:53,750 --> 00:34:57,350
and justice that inspired us to build the citadel
531
00:35:09,390 --> 00:35:13,390
they get their hardcore recruits from the masses that attend open tent revival meetings
532
00:35:14,830 --> 00:35:18,910
infiltrating and dismantling the citadel will not be easy the better you understand
533
00:35:18,910 --> 00:35:23,070
the sickness of his ideas the better you will be able to overcome him important lesson
534
00:35:23,070 --> 00:35:25,870
know your enemy meanwhile we've been building a
535
00:35:26,990 --> 00:35:33,470
cover story for a second level of infiltration a donation of considerable size has been given to
536
00:35:33,470 --> 00:35:38,670
the citadel foundation by a very wealthy very right-wing couple by the name of mr and mrs
537
00:35:38,670 --> 00:35:39,390
nicholas stone
538
00:35:39,390 --> 00:35:52,750
the citadel foundation by a very wealthy very right-wing couple by the name of mr and mrs
539
00:35:53,310 --> 00:35:53,870
stone
540
00:35:56,350 --> 00:36:04,190
lesson number two the whole is greater than the sum of its parts
541
00:36:04,190 --> 00:36:04,590
two
542
00:36:04,590 --> 00:36:05,090
two
543
00:36:05,090 --> 00:36:05,690
two
544
00:36:05,690 --> 00:36:06,190
two
545
00:36:06,190 --> 00:36:06,690
two
546
00:36:06,690 --> 00:36:07,090
two
547
00:36:07,090 --> 00:36:07,290
two
548
00:36:07,290 --> 00:36:07,490
two
549
00:36:07,490 --> 00:36:07,570
two
550
00:36:07,570 --> 00:36:07,870
two
551
00:36:07,870 --> 00:36:08,290
two
552
00:36:08,290 --> 00:36:08,490
two
553
00:36:08,490 --> 00:36:08,930
two
554
00:36:08,930 --> 00:36:09,370
two
555
00:36:09,390 --> 00:36:13,690
Go for it, man.
556
00:36:16,470 --> 00:36:17,310
Yes, you're up.
557
00:36:18,750 --> 00:36:19,190
Me?
558
00:36:19,970 --> 00:36:20,510
Your lighter.
559
00:36:21,110 --> 00:36:22,130
Once in a while, it'll be your safety.
560
00:36:22,910 --> 00:36:23,690
What's the matter?
561
00:36:24,010 --> 00:36:24,950
Don't you trust me?
562
00:36:26,030 --> 00:36:26,430
Come on.
563
00:36:27,470 --> 00:36:28,150
Do it.
564
00:36:28,490 --> 00:36:29,010
Come on.
565
00:36:30,330 --> 00:36:31,070
All right, up.
566
00:36:31,070 --> 00:36:32,810
Come on, come on.
567
00:36:32,950 --> 00:36:33,090
Ready?
568
00:36:34,270 --> 00:36:34,830
Yeah.
569
00:36:35,390 --> 00:36:36,170
Yeah, come on.
570
00:36:36,450 --> 00:36:36,970
Come on.
571
00:36:36,970 --> 00:36:38,970
Come on.
572
00:36:38,970 --> 00:36:39,630
Come on.
573
00:36:39,630 --> 00:36:39,650
Come on.
574
00:36:41,050 --> 00:36:41,730
Yeah.
575
00:36:42,450 --> 00:36:42,970
Yeah.
576
00:36:44,910 --> 00:36:45,590
Yeah.
577
00:36:45,830 --> 00:36:46,250
All right.
578
00:36:46,670 --> 00:36:46,930
Woo.
579
00:36:47,270 --> 00:36:47,590
Woo.
580
00:36:47,970 --> 00:36:49,650
Lesson number five.
581
00:36:50,350 --> 00:36:53,530
In order to defeat your enemies,
582
00:36:53,870 --> 00:36:58,230
you must learn to defeat their weaknesses in your English.
583
00:36:59,050 --> 00:37:02,830
All work and no play makes Comrade Gregory a dull comrade.
584
00:37:03,230 --> 00:37:03,710
More vodka.
585
00:37:05,250 --> 00:37:06,910
I will not try to.
586
00:37:06,970 --> 00:37:09,470
Imitate means he wins his vince.
587
00:37:09,870 --> 00:37:10,590
Thank God.
588
00:37:11,610 --> 00:37:19,350
But for 18 years, this toast, I have offered to the finest fighting men in the world,
589
00:37:20,350 --> 00:37:25,570
the Red Scorpion Brigade, and now, I give this toast to you.
590
00:37:27,250 --> 00:37:34,570
I'll drink to that.
591
00:37:36,970 --> 00:37:42,070
So, uh, who are the Red Scorpions?
592
00:37:42,470 --> 00:37:43,410
Elite battalion.
593
00:37:43,770 --> 00:37:44,910
Like your special forces.
594
00:37:45,650 --> 00:37:46,410
What happened to them?
595
00:37:47,050 --> 00:37:50,830
When the Communists fell, the unit was disbanded.
596
00:37:50,830 --> 00:38:00,870
My last class was of one man, Nikolai, the finest fighting man I ever knew.
597
00:38:01,950 --> 00:38:06,110
It has always been my dream to again train people.
598
00:38:06,970 --> 00:38:08,970
With the courage to be like he was.
599
00:38:30,170 --> 00:38:31,170
Hey, Billy.
600
00:39:11,180 --> 00:39:12,180
I love the wind.
601
00:39:14,080 --> 00:39:15,480
Someday, I'll be a part of it.
602
00:39:18,040 --> 00:39:18,740
Are they ready?
603
00:39:19,460 --> 00:39:24,320
Well, the duty calls.
604
00:39:38,840 --> 00:39:40,200
Thank you.
605
00:39:41,020 --> 00:39:41,780
Thank you.
606
00:39:41,780 --> 00:39:42,780
Thank you.
607
00:39:42,780 --> 00:39:43,780
Thank you.
608
00:39:51,180 --> 00:40:00,820
And this is not right.
609
00:40:01,100 --> 00:40:03,260
You tell them, we want justice.
610
00:40:09,060 --> 00:40:12,080
You racists, good-for-nothing, mother-loving Nazis.
611
00:40:12,740 --> 00:40:16,300
This white supremacist pig comes in here and preaches hate to y'all,
612
00:40:16,560 --> 00:40:19,100
and you cheer him like he's a goddamn prophet?
613
00:40:19,500 --> 00:40:19,800
Hello.
614
00:40:19,800 --> 00:40:21,980
What do we have here?
615
00:40:22,540 --> 00:40:23,540
Eggs with legs.
616
00:40:25,260 --> 00:40:26,340
Let me ask you a question.
617
00:40:26,460 --> 00:40:27,240
Is this the only way up?
618
00:40:28,220 --> 00:40:28,520
No.
619
00:40:29,240 --> 00:40:30,680
It's the hardest way.
620
00:40:31,360 --> 00:40:32,820
The station's a half mile up.
621
00:40:33,200 --> 00:40:34,960
They won't be expecting a backdoor approach.
622
00:40:35,340 --> 00:40:35,800
No kidding.
623
00:40:39,740 --> 00:40:43,260
Sir, this is a peaceful gathering.
624
00:40:44,400 --> 00:40:49,320
If you have a positive suggestion, we'd be more than happy to entertain.
625
00:40:49,320 --> 00:40:49,500
Thank you.
626
00:40:49,800 --> 00:40:53,360
You can entertain me by digging your own grave and jumping in it.
627
00:40:53,860 --> 00:40:55,060
You think I'm afraid of you goons?
628
00:40:55,620 --> 00:40:56,560
You looked in the mirror, lady.
629
00:40:56,660 --> 00:40:57,480
You know what you look like?
630
00:40:57,860 --> 00:40:58,940
You look like the end of my life.
631
00:40:58,940 --> 00:41:00,200
Friends, friends, friends.
632
00:41:02,620 --> 00:41:03,020
Sit.
633
00:41:04,800 --> 00:41:08,560
This is a non-violent meeting.
634
00:41:09,480 --> 00:41:12,080
Now, this man's entitled to his own opinions.
635
00:41:12,480 --> 00:41:17,900
Sorry, Mr. Kendrick, but I cannot allow an animal like this to interrupt your fine speech.
636
00:41:17,900 --> 00:41:19,080
What do we have here?
637
00:41:19,080 --> 00:41:21,400
Howdy, howdy in the Aryan nation.
638
00:41:21,500 --> 00:41:25,520
I mean, we should not be forced to listen to this rancid defecation
639
00:41:25,520 --> 00:41:28,000
that's a-pouring forth from this asshole's mouth.
640
00:41:32,320 --> 00:41:38,720
Now, I would like you to apologize to Mr. Kendrick and the rest of these nice people.
641
00:41:40,760 --> 00:41:42,760
Kiss my ass, bitch.
642
00:41:44,480 --> 00:41:48,440
You have to the count of ten to let us know just how truly sorry you are.
643
00:41:48,440 --> 00:41:49,040
Home.
644
00:41:49,880 --> 00:41:51,320
Can you count that high?
645
00:41:51,600 --> 00:41:52,080
Homes.
646
00:41:52,900 --> 00:41:53,580
Well, let's see.
647
00:41:54,280 --> 00:41:54,760
One.
648
00:41:55,400 --> 00:41:55,880
Two.
649
00:42:03,620 --> 00:42:04,100
Three.
650
00:42:05,020 --> 00:42:05,500
Five.
651
00:42:05,700 --> 00:42:06,400
Apparently not.
652
00:42:06,820 --> 00:42:07,300
Six.
653
00:42:12,920 --> 00:42:14,300
Violence is not the answer.
654
00:42:15,760 --> 00:42:18,740
Y'all do respect, Mr. Kendrick, as much as I love the Lord.
655
00:42:19,080 --> 00:42:25,760
I must admit that he does make mistakes, and right now I'm fixin' to take it upon myself to rectify one of his biggest.
656
00:42:25,920 --> 00:42:27,680
I do respect, cowboy.
657
00:42:28,100 --> 00:42:30,680
Last time I talked to God, she was black.
658
00:42:30,680 --> 00:42:37,680
Now, please, I'm sure the Lord appreciates both your intentions, but, uh, Mr...
659
00:42:39,000 --> 00:42:39,820
Billy Ryan, sir.
660
00:42:40,200 --> 00:42:40,440
Billy.
661
00:42:42,060 --> 00:42:47,560
I'm sure that if this is the Lord's mistake, then the Lord will correct it.
662
00:42:48,360 --> 00:42:49,000
Now.
663
00:42:49,080 --> 00:42:52,860
Why don't you put that gun away, and leave this man alone?
664
00:42:53,560 --> 00:42:56,140
I'm sure he meant us no harm.
665
00:42:57,120 --> 00:42:58,320
Isn't that right, sir?
666
00:43:00,680 --> 00:43:01,560
Yes, sir.
667
00:43:09,960 --> 00:43:12,160
All right, Mr. Kendrick.
668
00:43:12,380 --> 00:43:13,460
Only cause you said so.
669
00:43:13,460 --> 00:43:13,600
All right.
670
00:43:13,600 --> 00:43:14,460
All right.
671
00:43:14,460 --> 00:43:16,460
All right.
672
00:43:16,460 --> 00:43:18,460
All right.
673
00:43:18,460 --> 00:43:18,480
All right.
674
00:43:18,480 --> 00:43:18,500
All right.
675
00:43:18,500 --> 00:43:18,520
All right.
676
00:43:18,520 --> 00:43:18,540
All right.
677
00:43:18,540 --> 00:43:18,620
All right.
678
00:43:18,620 --> 00:43:18,640
All right.
679
00:43:18,640 --> 00:43:18,680
All right.
680
00:43:18,680 --> 00:43:18,700
All right.
681
00:43:18,700 --> 00:43:18,720
All right.
682
00:43:19,080 --> 00:43:22,540
All right.
683
00:43:22,540 --> 00:43:23,140
All right.
684
00:43:23,760 --> 00:43:24,540
Let him go.
685
00:43:26,980 --> 00:43:29,340
Ladies and gentlemen, I'll be back in one moment.
686
00:43:29,480 --> 00:43:29,700
Donna.
687
00:43:31,120 --> 00:43:32,160
I'll be right back.
688
00:43:33,240 --> 00:43:34,080
Okay, guys.
689
00:43:34,240 --> 00:43:36,700
How about we sing the foundation theme song?
690
00:43:37,420 --> 00:43:39,780
Well, bada bing, bada boom.
691
00:43:40,420 --> 00:43:44,880
We are now officially tied with Mr. Kendrick's communications, including his hit calls.
692
00:43:45,540 --> 00:43:48,340
And after you trace his calls, we'll send him a power surge.
693
00:43:48,340 --> 00:43:48,440
We'll send him a power surge.
694
00:43:48,440 --> 00:43:49,260
We'll find the Citadel.
695
00:43:49,560 --> 00:43:49,940
Da.
696
00:43:50,200 --> 00:43:51,200
Biddy bang, biddy boom.
697
00:43:52,620 --> 00:43:56,220
If I admire your instincts, where do you live?
698
00:43:56,980 --> 00:43:59,600
Just on the road looking for work, trying to pick something up.
699
00:44:05,480 --> 00:44:07,580
I think we can find you some work.
700
00:44:08,360 --> 00:44:08,660
What's up, Mr. Kendrick?
701
00:44:08,660 --> 00:44:08,680
What's up, Mr. Kendrick?
702
00:44:12,680 --> 00:44:14,000
What's up, Mr. Kendrick?
703
00:44:14,000 --> 00:44:16,380
What's up, Mr. Kendrick?
704
00:44:16,380 --> 00:44:18,080
What's up, Mr. Kendrick?
705
00:44:18,440 --> 00:44:24,320
Did you hear something?
706
00:44:28,820 --> 00:44:29,740
Move over, man.
707
00:44:30,180 --> 00:44:30,940
Show me down a bit, will you?
708
00:44:30,940 --> 00:44:32,860
Hey, come over here, man.
709
00:44:32,860 --> 00:44:33,940
Can you believe that guy?
710
00:44:38,720 --> 00:44:41,600
Hey, that was pretty cool what you did back there.
711
00:44:41,780 --> 00:44:42,320
Oh, thanks.
712
00:44:42,920 --> 00:44:45,260
Just wish Mr. Kendrick hadn't have stopped me.
713
00:44:45,260 --> 00:44:50,820
Yeah, well, uh, you know, he's got an image and all to protect, so...
714
00:44:50,820 --> 00:44:53,240
Besides that, there were a lot of people there.
715
00:44:55,500 --> 00:44:56,680
Oh, well, I'm Billy Ryan.
716
00:44:57,680 --> 00:44:59,040
Hi, Billy. I'm Donna.
717
00:45:26,670 --> 00:45:28,590
Before they get the rest, I'll go.
718
00:45:31,890 --> 00:46:00,090
What's he doing?
719
00:46:00,230 --> 00:46:01,350
Nick's going back up.
720
00:46:09,370 --> 00:46:20,230
Leave the team to safety before the guards come.
721
00:46:20,930 --> 00:46:22,210
No, I'm taking you down.
722
00:46:23,810 --> 00:46:24,770
Touching water.
723
00:46:36,470 --> 00:46:37,550
That's it.
724
00:46:39,370 --> 00:46:50,410
One, two, three, four, five, breathe.
725
00:46:52,970 --> 00:46:53,970
Come on, old man.
726
00:46:54,070 --> 00:46:54,530
Come on.
727
00:46:55,870 --> 00:46:57,890
Three, four, five.
728
00:46:58,390 --> 00:47:01,810
One, two, three, four, five, breathe.
729
00:47:03,050 --> 00:47:03,490
Nick.
730
00:47:04,050 --> 00:47:04,550
What's this?
731
00:47:05,050 --> 00:47:05,350
Johnson.
732
00:47:09,370 --> 00:47:16,470
One, two, three, four, five, breathe.
733
00:47:17,370 --> 00:47:17,970
Shut up.
734
00:47:19,350 --> 00:47:25,330
One, two, three, four, five, breathe.
735
00:47:46,550 --> 00:47:48,290
When I first heard him speak,
736
00:47:48,590 --> 00:47:50,930
I was just struck by
737
00:47:50,930 --> 00:47:52,210
how rarely we hear the truth
738
00:47:52,210 --> 00:47:54,790
and how desperately we need a leader in this country.
739
00:47:55,510 --> 00:47:56,470
He's here now,
740
00:47:56,590 --> 00:47:58,230
and I'd say he's here to stay.
741
00:47:58,750 --> 00:47:59,510
I'll drink to that.
742
00:48:00,770 --> 00:48:01,250
Salute.
743
00:48:01,510 --> 00:48:01,870
Salute.
744
00:48:05,150 --> 00:48:06,690
That's a pretty interesting medallion
745
00:48:06,690 --> 00:48:07,310
you have there, Billy.
746
00:48:07,970 --> 00:48:09,650
Oh, yeah. You like that, huh?
747
00:48:09,790 --> 00:48:10,350
Yeah, I do.
748
00:48:10,770 --> 00:48:12,890
My grandma gave it to me.
749
00:48:13,310 --> 00:48:16,090
Sorry, I mean, I'd like to let you,
750
00:48:16,110 --> 00:48:18,390
but I promised my grandma that I'd never take it off.
751
00:48:19,470 --> 00:48:20,910
You mean you never take it off?
752
00:48:21,510 --> 00:48:22,310
Ever.
753
00:48:22,930 --> 00:48:24,770
Never, ever back.
754
00:48:24,990 --> 00:48:27,430
Well, a promise is a promise.
755
00:48:27,430 --> 00:48:27,510
Thank you.
756
00:48:27,510 --> 00:48:28,510
Thank you.
757
00:48:28,510 --> 00:48:29,510
Thank you.
758
00:48:29,510 --> 00:48:30,510
Thank you.
759
00:48:30,510 --> 00:48:31,510
Thank you.
760
00:48:31,510 --> 00:48:32,510
Thank you.
761
00:48:32,510 --> 00:48:33,510
Thank you.
762
00:48:33,510 --> 00:48:34,510
Thank you.
763
00:48:34,510 --> 00:48:35,510
Thank you.
764
00:48:35,510 --> 00:48:36,510
Thank you.
765
00:48:36,510 --> 00:48:37,510
Thank you.
766
00:48:37,510 --> 00:48:38,510
Thank you.
767
00:48:38,510 --> 00:48:39,510
Thank you.
768
00:48:39,510 --> 00:48:40,510
Thank you.
769
00:48:40,510 --> 00:48:41,510
Thank you.
770
00:48:41,510 --> 00:48:42,510
Thank you.
771
00:48:42,510 --> 00:48:43,510
Thank you.
772
00:48:43,510 --> 00:48:44,510
Thank you.
773
00:48:44,510 --> 00:48:45,510
Thank you.
774
00:48:45,510 --> 00:48:48,160
Thank you.
775
00:48:48,160 --> 00:48:49,160
Thank you.
776
00:48:49,160 --> 00:48:50,160
Thank you.
777
00:48:50,160 --> 00:48:51,160
Thank you.
778
00:48:51,160 --> 00:48:52,160
Thank you.
779
00:48:52,160 --> 00:49:03,180
and the rest is for mature audiences only no no i want to see if the cow was as good with his gun
780
00:49:03,180 --> 00:49:08,970
as he says wait a minute doesn't anybody else think she's moving a little too fast i do well
781
00:49:08,970 --> 00:49:12,220
me personally i wouldn't complain but i think billy could take care of himself
782
00:49:12,220 --> 00:49:16,550
well uh well looks like someone's been going through the record of mr and mrs stone
783
00:49:16,550 --> 00:49:20,820
and someone with a little bit of computer expertise not as good as my own of course
784
00:49:20,830 --> 00:49:24,610
he's been poking around in the account checking your references
785
00:49:24,610 --> 00:49:26,610
i'll let you know when they bought your cover
786
00:49:50,830 --> 00:49:51,730
hello
787
00:49:51,730 --> 00:50:06,320
come here
788
00:50:38,380 --> 00:50:38,940
um
789
00:50:39,180 --> 00:50:43,020
thanks for the ride anyway cowboy
790
00:50:43,020 --> 00:50:49,120
get him out of here
791
00:50:58,760 --> 00:50:59,760
looks like we're going in
792
00:51:09,180 --> 00:51:14,480
hi nick and samantha stone we have an appointment with mr kendrick
793
00:51:14,480 --> 00:51:27,220
your letters show that you share our ideals and you have been very generous as well
794
00:51:27,660 --> 00:51:29,420
the foundation appreciates it
795
00:51:29,420 --> 00:51:30,680
and we're prepared to do more
796
00:51:30,680 --> 00:51:33,780
if we like what we see
797
00:51:33,780 --> 00:51:34,880
i'm sure you will
798
00:51:34,880 --> 00:51:37,880
the citadel is still a bit rough around the edges
799
00:51:37,880 --> 00:51:38,960
but i think we're going in the right direction
800
00:51:38,960 --> 00:51:39,000
i think we're going in the right direction
801
00:51:39,000 --> 00:51:39,100
of course
802
00:51:39,100 --> 00:51:39,160
but i think we're going in the right direction
803
00:51:39,160 --> 00:51:45,460
think it's a very exciting beginning for the foundation and i like the fact that it is an
804
00:51:45,460 --> 00:51:52,660
abandoned mine it was once a part of the gold rush in the northwest a century ago and now
805
00:51:52,660 --> 00:51:57,840
in this ironic base we are mining for souls
806
00:51:57,840 --> 00:52:07,780
that sounds a bit ominous nick now i'd say that we're we're making the most out of this nation's
807
00:52:07,780 --> 00:52:13,680
natural resources let's cut to the chase andrew our organization in the east represents a different
808
00:52:13,680 --> 00:52:21,300
kind of foundation our associates are very wealthy old money i think what nick's trying to say is
809
00:52:21,300 --> 00:52:25,880
that we don't like what's happening in this country any more than you do but our members
810
00:52:25,880 --> 00:52:35,600
include public figures so well then we will have a lot to talk about i've arranged for dinner
811
00:52:35,600 --> 00:52:37,480
tonight in your honor and hans
812
00:52:37,780 --> 00:52:40,220
hans will show you to the vip suite
813
00:52:40,220 --> 00:52:52,380
i hope you decide to spend tomorrow night also and take part in a first annual citadel celebration
814
00:52:52,380 --> 00:52:56,000
this one
815
00:52:56,000 --> 00:53:06,800
the relay station team hasn't checked in yet i sent a team up there now
816
00:53:07,780 --> 00:53:12,960
and make sure that we're still still online
817
00:53:12,960 --> 00:53:24,110
this is cozy
818
00:53:24,110 --> 00:53:31,890
so what do you want to do till dinner i'm gonna take a shower
819
00:53:31,890 --> 00:53:36,610
what about me you
820
00:53:38,990 --> 00:53:43,430
you can take a cold one later
821
00:53:43,430 --> 00:54:25,160
i can't i would like to propose a toast to our new partners it is so good to have visitors that
822
00:54:25,160 --> 00:54:29,020
not only share our ideals but have
823
00:54:29,080 --> 00:54:41,440
also proved their trustworthiness recently an agency of this country sent us a spy posing as a
824
00:54:41,440 --> 00:54:48,740
would-be loyal foundation member he was dishonest therefore he was our enemy
825
00:54:48,740 --> 00:54:56,460
and by extension so was the agency and the government that sent him how do you intend to
826
00:54:56,460 --> 00:54:58,880
deal with an enemy as large as the united states government
827
00:54:59,080 --> 00:55:07,520
by making an example of its representative
828
00:55:07,520 --> 00:55:12,640
but we're going to give mr ryan a fighting chance
829
00:55:12,640 --> 00:55:17,520
mr steinberg he has been doing a little spying of his own
830
00:55:21,200 --> 00:55:28,880
that makes both of these gentlemen expendable now one of these
831
00:55:28,880 --> 00:55:29,080
that makes both of these gentlemen expendable now one of these
832
00:55:29,080 --> 00:55:37,520
cowards must muster the courage to eliminate the other in order to save themselves
833
00:55:37,520 --> 00:55:44,440
listen you freak we're not going to shoot each other no no then you both die
834
00:55:44,440 --> 00:55:51,360
mr kendrick my wife and i accepted your invitation for dinner but this is grotesque
835
00:55:51,360 --> 00:55:59,000
you may leave anytime you wish now there was something else what was it something else what was it that you wanted to do
836
00:55:59,000 --> 00:56:00,420
Was it? Oh, yes.
837
00:56:01,920 --> 00:56:04,680
Mr. Benjamin, the time limit.
838
00:56:05,500 --> 00:56:05,900
Ten.
839
00:56:06,540 --> 00:56:09,220
No, I wonder if...
840
00:56:09,220 --> 00:56:09,720
Nine.
841
00:56:10,220 --> 00:56:12,980
This could be called Kendrick's roulette someday.
842
00:56:13,340 --> 00:56:14,780
I kind of like that, don't you, Nick?
843
00:56:15,560 --> 00:56:16,200
Eight.
844
00:56:16,580 --> 00:56:18,960
I'm just surprised and disappointed.
845
00:56:20,860 --> 00:56:23,760
This is a complete contradiction from your own teachings.
846
00:56:24,220 --> 00:56:24,520
Really?
847
00:56:24,720 --> 00:56:25,060
Seven.
848
00:56:25,060 --> 00:56:29,260
In your essay, Up From the Ashes, you wrote,
849
00:56:30,540 --> 00:56:34,440
it is pointless to waste your energies on an enemy you've already defeated.
850
00:56:35,820 --> 00:56:36,500
Six.
851
00:56:37,020 --> 00:56:38,220
Very good, Mr. Stone.
852
00:56:39,360 --> 00:56:43,060
But if you remember, in the next chapter I wrote...
853
00:56:43,660 --> 00:56:44,200
Five.
854
00:56:44,940 --> 00:56:50,060
That if a man doesn't defend his cause to the very limit...
855
00:56:50,940 --> 00:56:51,540
Four.
856
00:56:51,540 --> 00:56:54,540
He's a man with a doomed cause.
857
00:56:55,060 --> 00:56:57,060
Three.
858
00:56:59,740 --> 00:57:01,420
Two.
859
00:57:05,140 --> 00:57:05,740
One.
860
00:57:13,380 --> 00:57:15,260
Yes.
861
00:57:16,480 --> 00:57:17,000
Blanks.
862
00:57:19,560 --> 00:57:21,860
Relieved?
863
00:57:21,860 --> 00:57:21,940
Relieved.
864
00:57:23,640 --> 00:57:24,820
Oh, good.
865
00:57:25,060 --> 00:57:42,380
One less coward on this planet, and you have one more day to live.
866
00:57:51,180 --> 00:57:52,340
One more coffee.
867
00:57:55,500 --> 00:58:00,020
I've had it with this sick son of a bitch.
868
00:58:00,100 --> 00:58:00,900
We can't wait any longer.
869
00:58:01,360 --> 00:58:02,700
I'll find out where they're holding Billy.
870
00:58:03,260 --> 00:58:05,160
Okay, I'll get Vince's box onto their computer.
871
00:58:07,980 --> 00:58:08,680
Yes, yes.
872
00:58:08,940 --> 00:58:09,260
All right.
873
00:58:09,780 --> 00:58:11,460
How are the kids?
874
00:58:14,280 --> 00:58:16,680
We're good to increase our security here.
875
00:58:17,680 --> 00:58:18,480
What a good money.
876
00:58:19,540 --> 00:58:19,780
Sure.
877
00:58:19,780 --> 00:58:20,420
Well, I...
878
00:58:20,420 --> 00:58:21,760
You might be able to get that.
879
00:58:22,340 --> 00:58:22,840
Sure, I can.
880
00:58:22,980 --> 00:58:23,420
I got a gun.
881
00:58:24,580 --> 00:58:25,020
No?
882
00:58:25,500 --> 00:58:26,940
I think I have to go to the police station.
883
00:58:26,940 --> 00:58:27,660
Hi.
884
00:58:28,420 --> 00:58:28,940
What's your name?
885
00:58:28,940 --> 00:58:35,080
My name is
886
00:58:35,080 --> 00:58:52,740
I'm.
887
00:58:52,740 --> 00:59:20,480
Alright we're good to go, you have a good one.
888
00:59:20,480 --> 00:59:22,440
I have a time machine.
889
00:59:22,440 --> 00:59:28,040
I can take you there any minute.
890
00:59:28,040 --> 00:59:28,640
Ready?
891
00:59:28,640 --> 00:59:29,360
Yes sir.
892
00:59:29,360 --> 00:59:29,480
Thanks.
893
00:59:29,480 --> 00:59:29,780
Bye bye.
894
00:59:29,780 --> 00:59:29,840
Bye.
895
00:59:29,840 --> 00:59:29,860
Bye.
896
00:59:29,860 --> 00:59:29,900
Bye.
897
00:59:29,900 --> 00:59:29,940
Bye.
898
00:59:29,940 --> 00:59:29,960
Bye.
899
00:59:29,960 --> 00:59:29,980
Bye.
900
00:59:30,000 --> 00:59:30,020
Bye.
901
00:59:30,020 --> 00:59:30,080
Bye.
902
00:59:30,560 --> 01:01:00,990
I alone can send all my people into action.
903
01:01:01,410 --> 01:01:03,860
At the touch of a single button.
904
01:01:04,570 --> 01:01:05,970
This place is very impressive.
905
01:01:10,030 --> 01:01:16,840
One needs sophisticated telecommunications in order to stay in touch with 700,000 members of the Foundation.
906
01:01:17,680 --> 01:01:19,050
I control everything from here.
907
01:01:21,630 --> 01:01:23,970
Were you looking for something?
908
01:01:25,650 --> 01:01:27,800
Yes, actually, I was looking for you.
909
01:01:31,410 --> 01:01:32,950
You found me.
910
01:01:34,220 --> 01:01:35,880
Oh, you...
911
01:01:35,880 --> 01:01:39,150
You can see into people's rooms from here.
912
01:01:40,490 --> 01:01:42,950
I watch people who have something to hide.
913
01:01:44,180 --> 01:01:47,180
Are you hiding something, Mrs. Stone?
914
01:02:12,500 --> 01:02:13,060
Yes.
915
01:02:13,120 --> 01:02:35,140
You have an unusually short lifeline, Samantha.
916
01:02:53,350 --> 01:02:53,430
Here.
917
01:02:54,810 --> 01:02:55,250
Hey.
918
01:02:57,370 --> 01:03:09,260
Yo, yo, yo, wake up.
919
01:03:09,530 --> 01:03:10,680
Hey, hey, hey, Finney.
920
01:03:11,340 --> 01:03:12,260
He's doing something.
921
01:03:12,490 --> 01:03:12,820
Shit.
922
01:03:15,650 --> 01:03:17,860
Oh, Nick, you're beautiful, you're beautiful, you're beautiful, Nick.
923
01:03:17,990 --> 01:03:18,610
Yeah, yeah.
924
01:03:19,410 --> 01:03:20,380
Get the colonel, get the colonel.
925
01:03:20,530 --> 01:03:21,090
Get...
926
01:03:32,430 --> 01:03:45,690
Where is Mr. Benjamin?
927
01:03:46,710 --> 01:03:47,910
I think he went bowling.
928
01:03:52,230 --> 01:03:52,620
Damn.
929
01:03:54,250 --> 01:03:56,390
Surprised they don't have the president on their list.
930
01:03:57,470 --> 01:03:58,510
Where's the rest, Vince?
931
01:03:58,660 --> 01:04:00,430
I don't know. I can't figure it. It's incomplete.
932
01:04:00,430 --> 01:04:03,270
Hey, Colonel, there's something else about this data that's bugging me.
933
01:04:03,490 --> 01:04:03,770
What?
934
01:04:05,270 --> 01:04:06,850
It came up too easily.
935
01:04:08,510 --> 01:04:10,910
You got a program that can detect false information?
936
01:04:11,290 --> 01:04:12,510
Yeah. Intuition.
937
01:04:14,230 --> 01:04:18,450
The safest thing to do would be to prevent him from making calls to any of his cells.
938
01:04:19,090 --> 01:04:20,090
Can you intercept them?
939
01:04:20,350 --> 01:04:21,210
Yep, sure I can.
940
01:04:24,310 --> 01:04:25,790
But I gotta do it from the inside.
941
01:04:25,790 --> 01:04:30,110
All right. I'll get this list to the Secret Service.
942
01:04:30,430 --> 01:04:32,210
You two suit up. You're going in.
943
01:04:35,210 --> 01:04:36,510
Showtime, my little brother.
944
01:04:36,870 --> 01:04:37,330
Let's go.
945
01:05:07,580 --> 01:05:12,720
My friends, this is a very special evening
946
01:05:12,720 --> 01:05:19,900
because it marks the beginning of a wave of new leadership.
947
01:05:23,180 --> 01:05:27,420
Elected politicians have betrayed us.
948
01:05:27,940 --> 01:05:35,520
In less than an hour, we begin to wipe the slate place.
949
01:05:35,520 --> 01:05:36,520
He's working.
950
01:05:37,620 --> 01:05:39,240
We have to kill him now.
951
01:05:49,280 --> 01:05:51,560
I've done some boxing in my time.
952
01:05:52,660 --> 01:05:53,720
Are you going to fight?
953
01:05:53,860 --> 01:05:53,880
Please.
954
01:05:53,880 --> 01:05:54,880
I'm Mr. Storm.
955
01:05:59,000 --> 01:06:00,120
Yeah, I like boxing.
956
01:06:01,480 --> 01:06:02,520
Know anybody who can throw a punch?
957
01:06:03,960 --> 01:06:04,340
Yeah.
958
01:06:22,620 --> 01:06:24,960
Our autumn storm.
959
01:06:25,160 --> 01:06:26,660
Will begin.
960
01:06:27,920 --> 01:06:30,440
A needed cleansing of our nation.
961
01:06:31,080 --> 01:06:35,160
There are too many people here who simply do not belong.
962
01:06:37,220 --> 01:06:39,180
They must be eliminated.
963
01:07:03,210 --> 01:07:17,490
How's that, Mr. Storm?
964
01:07:19,790 --> 01:07:22,590
I think you've been storing your stress in the wrong parts of your body.
965
01:07:30,670 --> 01:07:31,030
Hey!
966
01:07:32,070 --> 01:07:33,190
Where are you boys going with this?
967
01:07:33,210 --> 01:07:33,370
I'm going to get them.
968
01:07:34,390 --> 01:07:35,570
Why don't you leave them alone?
969
01:07:36,390 --> 01:07:37,210
I want to answer someone.
970
01:07:37,410 --> 01:07:38,290
Come on over here!
971
01:07:40,630 --> 01:07:41,770
Let them go!
972
01:07:42,250 --> 01:07:44,350
I'll give you a hand, but you won't forget!
973
01:07:44,710 --> 01:07:45,230
Go on!
974
01:07:45,270 --> 01:07:45,830
Get up!
975
01:07:45,830 --> 01:07:47,830
Get up!
976
01:07:51,830 --> 01:07:52,830
Get up!
977
01:07:53,770 --> 01:07:54,390
Get up!
978
01:07:59,890 --> 01:08:00,390
Get up!
979
01:08:01,170 --> 01:08:02,430
Get up!
980
01:08:02,430 --> 01:08:02,490
Get up!
981
01:08:02,490 --> 01:08:02,550
Get up!
982
01:08:02,550 --> 01:08:02,610
Get up!
983
01:08:02,610 --> 01:08:02,630
Get up!
984
01:08:02,630 --> 01:08:02,690
Get up!
985
01:08:02,690 --> 01:08:02,750
Get up!
986
01:08:03,210 --> 01:08:04,370
Get up!
987
01:08:04,370 --> 01:08:04,410
Get up!
988
01:08:04,410 --> 01:08:04,430
Get up!
989
01:08:04,430 --> 01:08:04,450
Get up!
990
01:08:04,470 --> 01:08:04,510
Get up!
991
01:08:04,510 --> 01:08:04,530
Get up!
992
01:08:04,530 --> 01:08:04,570
Get up!
993
01:08:04,610 --> 01:08:05,210
Get up!
994
01:08:05,210 --> 01:08:05,370
Get up!
995
01:08:05,370 --> 01:08:05,430
Get up!
996
01:08:05,430 --> 01:08:05,470
Get up!
997
01:08:05,470 --> 01:08:05,530
Get up!
998
01:08:05,530 --> 01:08:05,610
Get up!
999
01:08:06,210 --> 01:08:06,270
Get up!
1000
01:08:06,270 --> 01:08:06,310
Get up!
1001
01:08:06,310 --> 01:08:09,230
Unlock yourself in the bed and lock your hands together.
1002
01:08:12,150 --> 01:08:22,190
Tonight, we will begin by eliminating one of the enemy sent here to destroy us.
1003
01:08:34,480 --> 01:08:35,620
Hi, Hans.
1004
01:08:35,620 --> 01:08:35,680
Hi, Hans.
1005
01:08:36,360 --> 01:08:37,240
Huh?
1006
01:08:37,300 --> 01:08:39,300
Oh
1007
01:09:14,530 --> 01:09:42,270
All the cells have now called in
1008
01:09:42,270 --> 01:09:53,740
My boot, bitch
1009
01:09:54,890 --> 01:10:26,330
My boot, bitch
1010
01:10:26,350 --> 01:10:29,070
Come on, Frequency
1011
01:10:29,070 --> 01:10:34,630
Vince, Winston, come in
1012
01:10:34,630 --> 01:10:35,190
It's Sam
1013
01:10:35,190 --> 01:10:36,730
Sam, is this you?
1014
01:10:37,530 --> 01:10:37,910
What are you?
1015
01:10:38,230 --> 01:10:39,190
I'm in the inner compound
1016
01:10:39,190 --> 01:10:40,570
They've got Nick and Billy
1017
01:10:40,570 --> 01:10:42,450
Vince, get ready to blow the transformers
1018
01:10:42,450 --> 01:10:43,650
Yes, sir, yes, sir, yes, ma'am
1019
01:10:43,650 --> 01:10:44,350
Yes, Commander
1020
01:10:44,350 --> 01:10:54,770
Blow it now
1021
01:10:54,770 --> 01:10:55,990
Come on
1022
01:10:55,990 --> 01:10:56,330
Come on
1023
01:10:56,330 --> 01:10:56,350
Come on
1024
01:10:56,350 --> 01:11:08,470
All right, we're ready
1025
01:11:08,470 --> 01:11:11,770
Get Vincent to the computer center, which is through the mill
1026
01:11:11,770 --> 01:11:27,730
Get Vincent to the computer center, which is through the mill
1027
01:11:27,730 --> 01:11:57,710
Come on, come on
1028
01:11:57,730 --> 01:12:14,260
Hey, hey
1029
01:12:14,260 --> 01:12:15,960
That's not normal, is it?
1030
01:12:16,460 --> 01:12:21,100
Those explosions and the sounds of your Nazi buddies screaming and getting shot and then dying and all
1031
01:12:21,100 --> 01:12:22,600
Maybe you want to go and join them
1032
01:12:22,600 --> 01:12:24,080
Just kidding
1033
01:12:24,080 --> 01:12:28,540
Come on
1034
01:12:28,560 --> 01:12:34,120
Yeah, Omega
1035
01:12:34,120 --> 01:12:37,660
You need to get through the security gate, head west
1036
01:12:37,660 --> 01:12:42,580
You're starting to annoy me
1037
01:12:42,580 --> 01:12:44,080
Black, Omega, black
1038
01:12:44,080 --> 01:12:45,860
Hey, man, here we go, here we go
1039
01:12:45,860 --> 01:12:46,960
Come on, come on
1040
01:12:46,960 --> 01:12:51,400
Come on, come on
1041
01:12:51,400 --> 01:12:51,920
Come on, come on
1042
01:12:51,920 --> 01:12:52,560
Come on, come on
1043
01:12:52,560 --> 01:12:53,560
Come on, come on
1044
01:12:53,560 --> 01:13:09,020
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
1045
01:13:09,040 --> 01:13:11,440
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
1046
01:13:11,440 --> 01:13:13,300
Give me your headset
1047
01:13:15,340 --> 01:13:17,180
Get Vincent to the computer
1048
01:13:17,180 --> 01:13:19,260
Let's go
1049
01:13:19,260 --> 01:13:21,420
Go
1050
01:13:21,420 --> 01:13:27,660
Huh?
1051
01:13:29,360 --> 01:13:29,570
Huh?
1052
01:13:29,570 --> 01:13:31,250
Huh?
1053
01:13:33,970 --> 01:13:37,600
Huh?
1054
01:13:37,600 --> 01:13:37,680
You didn't hear that, right?
1055
01:13:37,680 --> 01:13:38,150
You didn't hear that, right?
1056
01:13:38,150 --> 01:13:38,680
Come on
1057
01:13:39,660 --> 01:13:40,270
Come on
1058
01:13:40,270 --> 01:13:40,430
Come on
1059
01:13:40,430 --> 01:13:48,850
what are you doing this is a grenade not a frisbee i know what it is vinnie
1060
01:13:48,850 --> 01:13:52,910
what do you want me to do with it you don't know when the time's right let's go nuts
1061
01:14:10,430 --> 01:14:25,970
i'll catch up with you later
1062
01:14:41,620 --> 01:14:42,340
come on
1063
01:14:42,340 --> 01:14:42,580
come on baby
1064
01:14:42,580 --> 01:14:43,600
come on
1065
01:14:43,600 --> 01:14:43,620
come on baby
1066
01:14:43,620 --> 01:14:48,820
come on going going god bye-bye boys
1067
01:14:48,820 --> 01:15:00,560
he's long gone
1068
01:15:00,560 --> 01:15:08,900
stop him
1069
01:15:08,900 --> 01:15:23,340
to your right
1070
01:15:23,340 --> 01:15:26,060
move
1071
01:15:42,280 --> 01:16:11,320
so
1072
01:16:11,320 --> 01:16:18,120
whoa whoa feel better
1073
01:16:18,120 --> 01:16:22,200
talk to me
1074
01:16:22,200 --> 01:16:25,760
kindred's got a system somewhere else and he's going to send out the green light in two minutes
1075
01:16:25,760 --> 01:16:27,480
and i got no way to stop him
1076
01:16:42,420 --> 01:16:44,420
Oh
1077
01:17:31,030 --> 01:17:33,030
Ah
1078
01:17:53,870 --> 01:17:57,230
Put these on to the floor put them on
1079
01:17:58,750 --> 01:18:00,190
hurry
1080
01:18:00,190 --> 01:18:01,230
Vince
1081
01:18:02,030 --> 01:18:04,030
Vince can you hear me?
1082
01:18:04,350 --> 01:18:07,790
The inner doors of kenneth's quarters are locked. Can you get them open with that computer?
1083
01:18:08,510 --> 01:18:10,510
You got it. No problem
1084
01:18:12,430 --> 01:18:14,430
I'm moving
1085
01:18:29,790 --> 01:18:31,390
He's in
1086
01:18:31,470 --> 01:18:33,470
Welcome
1087
01:18:35,550 --> 01:18:37,550
Welcome mr stone
1088
01:18:40,830 --> 01:18:42,830
Shoot him nick
1089
01:18:44,430 --> 01:18:46,990
Drop it stupid just shoot him
1090
01:18:53,390 --> 01:18:55,630
You get to watch me start the storm
1091
01:18:56,350 --> 01:19:00,110
And then you and your wife get to watch each other die
1092
01:19:00,670 --> 01:19:02,670
We're just friends
1093
01:19:16,670 --> 01:19:18,670
Get the keys come over here
1094
01:19:23,470 --> 01:19:25,470
Okay
1095
01:19:30,670 --> 01:19:32,670
Ah
1096
01:19:40,670 --> 01:19:42,670
Ah
1097
01:19:48,750 --> 01:19:50,750
Come on
1098
01:21:02,790 --> 01:21:04,650
Get it! Come on, Vinny!
1099
01:21:04,770 --> 01:21:06,050
Get the hell out of here!
1100
01:21:25,350 --> 01:21:26,530
I'm gonna get him now.
1101
01:21:26,530 --> 01:21:27,150
Come on!
1102
01:21:30,810 --> 01:21:32,090
Way to go, Vinny.
1103
01:21:32,790 --> 01:21:34,790
Come on.
1104
01:22:02,790 --> 01:22:05,250
Come on, Vinny!
1105
01:22:05,410 --> 01:22:05,610
Woo!
1106
01:22:06,490 --> 01:22:07,550
Oh, shit, Vinny.
1107
01:22:13,550 --> 01:22:18,630
The wind.
1108
01:22:28,630 --> 01:22:30,070
The wind.
1109
01:22:32,790 --> 01:23:04,580
Oh, aren't you dead yet?
1110
01:23:08,580 --> 01:23:10,360
Bye, Nazi.
1111
01:23:19,560 --> 01:23:20,660
Go on, let's go!
1112
01:23:20,660 --> 01:23:20,740
Go!
1113
01:23:21,920 --> 01:23:24,520
Let's get him on the run here.
1114
01:23:24,820 --> 01:23:26,000
Come on, Vinny, come on.
1115
01:23:29,300 --> 01:23:30,620
Remember, you were never here.
1116
01:23:38,780 --> 01:23:39,220
Woo!
1117
01:23:40,460 --> 01:23:40,900
Woo!
1118
01:23:41,600 --> 01:23:42,540
That was a hit!
1119
01:23:43,120 --> 01:23:44,200
We kicked some ass, though.
1120
01:23:44,280 --> 01:23:44,520
What?
1121
01:23:44,800 --> 01:23:45,200
Woo!
1122
01:23:45,920 --> 01:23:46,660
Yo, Vinny.
1123
01:23:47,060 --> 01:23:47,280
Yo.
1124
01:23:47,320 --> 01:23:49,520
You're all right for a spaghetti eating computer head.
1125
01:23:49,680 --> 01:23:50,380
Thanks, Winston.
1126
01:23:51,380 --> 01:23:51,820
Great.
1127
01:23:51,920 --> 01:23:58,540
You're gonna be okay.
1128
01:23:59,300 --> 01:24:00,340
How would you know?
1129
01:24:00,820 --> 01:24:01,740
You're no doctor.
1130
01:24:02,580 --> 01:24:02,980
No.
1131
01:24:03,360 --> 01:24:04,540
I'm just a member of your team.
1132
01:24:16,000 --> 01:24:17,100
All buckled in?
1133
01:24:17,440 --> 01:24:17,720
Yeah.
1134
01:24:20,640 --> 01:24:22,080
You have beautiful eyes.
1135
01:24:25,500 --> 01:24:35,100
You're such a perfect student.
1136
01:24:35,160 --> 01:24:36,500
You're such a perfect person.
1137
01:24:36,560 --> 01:24:37,240
You can do it!
1138
01:24:37,280 --> 01:24:37,880
You're a young man.
1139
01:24:37,980 --> 01:24:38,660
You've got a nice education.
1140
01:24:38,720 --> 01:24:40,320
You're gonna be good at every aspect of life.
1141
01:24:40,360 --> 01:24:41,360
You can get our help, Morris.
1142
01:24:41,460 --> 01:24:42,540
You've got to push yourself.
1143
01:24:42,600 --> 01:24:43,420
You know how to do it.
1144
01:24:43,500 --> 01:24:43,920
You're gonna do it.
1145
01:24:43,980 --> 01:24:44,460
If you could.
1146
01:24:44,520 --> 01:24:45,360
You know how to do it.
1147
01:24:45,420 --> 01:24:46,880
Man, I would die for you.
1148
01:24:46,980 --> 01:24:48,020
You're not all that different.
1149
01:24:48,140 --> 01:24:50,000
You might be a great guy, but you're not perfect.
1150
01:24:50,120 --> 01:24:50,520
Yeah!
1151
01:24:50,600 --> 01:24:53,440
You've got to be the one you can be.
1152
01:24:53,440 --> 01:24:56,140
Yeah, I've got to make sure that I'm properly protected.
1153
01:25:50,560 --> 01:25:51,060
Hey, you.
1154
01:25:51,100 --> 01:25:51,640
Let's hang out.
1155
01:25:51,720 --> 01:25:52,280
Let's go back.
1156
01:25:52,400 --> 01:25:52,840
Yeah.
1157
01:25:52,960 --> 01:25:54,400
I'm gonna pick up my phone.
1158
01:25:54,520 --> 01:25:55,440
Yeah, I know that.
1159
01:25:55,440 --> 01:25:55,720
Come on.
1160
01:25:56,420 --> 01:27:52,710
Thank you.
73934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.