All language subtitles for My Birthday.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,950 Previously on Damages. 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,493 I heard you were looking for me. 3 00:00:04,796 --> 00:00:05,877 Josh? 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,755 Can we talk somewhere safe? 5 00:00:08,133 --> 00:00:10,090 I'd like you to sit in on the Louis Tobin interview. 6 00:00:10,385 --> 00:00:12,092 I will find the money, Mr. Tobin. 7 00:00:12,387 --> 00:00:14,298 Tell me where it is, and I'll leave your family alone. 8 00:00:14,598 --> 00:00:15,804 There is no fortune. 9 00:00:16,099 --> 00:00:16,884 I want the money. 10 00:00:17,184 --> 00:00:17,889 Good. 11 00:00:18,185 --> 00:00:19,926 They're going to sentence your father this week. 12 00:00:20,229 --> 00:00:22,391 They'll be sending him straight to prison for the rest of his life. 13 00:00:22,689 --> 00:00:24,805 When the time comes, he's gonna contact us about the money, right? 14 00:00:25,108 --> 00:00:25,893 Right. 15 00:00:26,193 --> 00:00:27,900 What's Danielle Marchetti's prognosis? 16 00:00:28,195 --> 00:00:30,027 She's out of the operating room and in recovery. 17 00:00:30,322 --> 00:00:32,313 Joe wanted her on that plane to protect his father. 18 00:00:32,616 --> 00:00:33,822 What makes you think Danielle Marchetti 19 00:00:34,117 --> 00:00:35,027 had anything to do with the fraud? 20 00:00:35,327 --> 00:00:39,787 Louis Tobin called her on the night he confessed to the Ponzi scheme. 21 00:00:40,332 --> 00:00:41,618 I'm ready, Karl. 22 00:00:41,917 --> 00:00:43,328 If you want my advice, let her take the lead. 23 00:00:43,627 --> 00:00:47,245 Because whatever the Tobins are hiding, Patty will find it. 24 00:00:51,718 --> 00:00:53,300 Tom, I'm running a little late, 25 00:00:53,595 --> 00:00:56,257 so don't have the staff meeting without me. 26 00:01:09,528 --> 00:01:11,018 Happy birthday. 27 00:01:12,573 --> 00:01:13,779 It's not my birthday. 28 00:01:14,074 --> 00:01:15,030 Sure it is. 29 00:01:18,370 --> 00:01:20,111 What's it doing here? 30 00:01:23,458 --> 00:01:25,074 I thought you wanted one. 31 00:01:27,379 --> 00:01:28,995 Did I? 32 00:01:29,298 --> 00:01:31,039 That's all you ever wanted. 33 00:01:33,802 --> 00:01:36,544 This is gonna be your best birthday ever. 34 00:01:53,989 --> 00:01:55,070 Careful. 35 00:01:56,450 --> 00:01:58,612 She's a big responsibility. 36 00:02:04,666 --> 00:02:05,906 I know. 37 00:02:08,170 --> 00:02:10,286 Are you sure it's what you want? 38 00:02:12,591 --> 00:02:13,626 Yes. 39 00:02:17,429 --> 00:02:19,045 Can I keep her? 40 00:02:22,267 --> 00:02:23,928 Can I keep her? 41 00:02:25,187 --> 00:02:28,020 You're gonna have to wash your feet first. 42 00:02:37,366 --> 00:02:38,822 ♪ Little lamb ♪ 43 00:02:44,539 --> 00:02:46,246 ♪ Smile ♪ 44 00:02:51,213 --> 00:02:54,046 ♪ When I am through with you ♪ 45 00:02:54,341 --> 00:02:57,709 ♪ There won't be anything left ♪ 46 00:02:58,011 --> 00:03:01,174 ♪ When I am through with you ♪ 47 00:03:01,473 --> 00:03:04,511 ♪ There won't be anything left ♪ 48 00:03:04,810 --> 00:03:08,144 ♪ When I am through with you ♪ 49 00:03:22,411 --> 00:03:24,743 Somebody should say something. 50 00:03:29,710 --> 00:03:31,371 Daddy never judged. 51 00:03:33,130 --> 00:03:35,337 He treated everyone the same. 52 00:03:38,510 --> 00:03:40,717 When Lenny first started working for him, 53 00:03:41,012 --> 00:03:43,720 when Daddy brought you home for the first time, 54 00:03:44,015 --> 00:03:47,474 I remember he said to me, "Lenny's family now." 55 00:03:48,895 --> 00:03:50,351 Just like that. 56 00:03:53,900 --> 00:03:55,811 Dad was too generous. 57 00:03:56,903 --> 00:04:00,646 All he ever tried to do was to give people what they want. 58 00:04:01,908 --> 00:04:02,818 That's true. 59 00:04:03,702 --> 00:04:05,158 It was his flaw. 60 00:04:07,414 --> 00:04:10,873 He wasn't greedy, and he wasn't evil. 61 00:04:14,671 --> 00:04:17,959 Those investors knew what he was doing, 62 00:04:19,926 --> 00:04:22,884 and it was exactly what they wanted him to do. 63 00:04:24,598 --> 00:04:27,636 But he paid the price for them. 64 00:04:29,811 --> 00:04:31,347 They should be underground, not him. 65 00:04:31,646 --> 00:04:33,182 Carol. Carol. 66 00:04:35,108 --> 00:04:36,769 It's the truth. 67 00:04:37,068 --> 00:04:38,149 Honey. 68 00:04:44,117 --> 00:04:47,530 I miss you, Daddy. I love you. 69 00:04:52,501 --> 00:04:54,083 It's okay, sweetie. 70 00:05:12,187 --> 00:05:13,803 So, all this stuff's going up for auction? 71 00:05:14,105 --> 00:05:16,722 We're selling off everything in Tobin's apartment. 72 00:05:17,025 --> 00:05:17,810 The proceeds go to the victims. 73 00:05:18,109 --> 00:05:20,225 Are you sure you guys don't want a muffin? 74 00:05:22,155 --> 00:05:23,691 No, I'm good. 75 00:05:25,283 --> 00:05:26,773 So, talk to me about the ME report. 76 00:05:27,077 --> 00:05:29,819 You really believe Louis Tobin's death was a heart attack? 77 00:05:30,121 --> 00:05:31,111 Do you? 78 00:05:32,791 --> 00:05:33,826 Me? 79 00:05:34,835 --> 00:05:35,916 Mmm. 80 00:05:39,005 --> 00:05:40,040 Pretty convenient. 81 00:05:40,340 --> 00:05:42,957 Guy dies the night before he's going to jail for the rest of his life. 82 00:05:43,260 --> 00:05:45,592 Robs his victims of their moment of justice. 83 00:05:45,887 --> 00:05:47,218 All we got now are his wife and children. 84 00:05:47,514 --> 00:05:48,879 If you want to connect them to the fraud, 85 00:05:49,182 --> 00:05:51,389 you're gonna have to depose Danielle Marchetti. 86 00:05:51,685 --> 00:05:53,050 The doctors say Miss Marchetti will be released 87 00:05:53,353 --> 00:05:54,559 from the hospital tomorrow. 88 00:05:54,855 --> 00:05:56,641 In the spirit of cooperation, 89 00:05:56,940 --> 00:05:58,647 why don't we talk to her together? 90 00:05:58,942 --> 00:05:59,773 Okay, but first, 91 00:06:00,068 --> 00:06:02,309 why don't you tell me everything you've got on her? 92 00:06:02,612 --> 00:06:03,943 I already have. 93 00:06:05,615 --> 00:06:08,323 Well, Patty, you withheld your knowledge 94 00:06:08,618 --> 00:06:12,031 that Louis Tobin called Miss Marchetti on Thanksgiving. 95 00:06:12,789 --> 00:06:14,621 Yes, and I was wrong and I apologise, 96 00:06:14,916 --> 00:06:17,032 so why don't we just start over? 97 00:06:18,753 --> 00:06:21,120 Why don't you lead the questioning? 98 00:06:26,052 --> 00:06:28,134 And we'll depose her together. 99 00:06:31,057 --> 00:06:33,765 Okay, fine, let's depose her together. 100 00:06:42,485 --> 00:06:45,773 Did my father tell you he was gonna kill himself? 101 00:06:47,073 --> 00:06:48,984 I just want to know the truth, Lenny. 102 00:06:52,996 --> 00:06:53,986 He did. 103 00:06:57,334 --> 00:07:01,419 He would have told you, but you didn't come see him like he asked you to. 104 00:07:04,799 --> 00:07:08,383 He couldn't face spending the rest of his life in prison. 105 00:07:11,640 --> 00:07:14,849 Did you know Dad was going to leave this behind? 106 00:07:15,852 --> 00:07:17,013 What is it? 107 00:07:20,941 --> 00:07:24,935 It explains where the money is, and how to get it back. 108 00:07:25,236 --> 00:07:26,522 He left this for Patty Hewes? 109 00:07:26,821 --> 00:07:28,482 With a very nice letter. 110 00:07:30,116 --> 00:07:35,031 He says he's coming clean for me, to free me of his legacy. 111 00:07:38,249 --> 00:07:40,866 I had no idea about any of this. 112 00:07:41,169 --> 00:07:42,455 Well, it's a fascinating read. 113 00:07:44,464 --> 00:07:45,499 Now I know why he was trying 114 00:07:45,799 --> 00:07:46,960 to get Danielle out of the country. 115 00:07:47,258 --> 00:07:48,589 She knows where the money is? 116 00:07:48,885 --> 00:07:51,047 No, but she knows enough. 117 00:07:53,306 --> 00:07:55,343 He says you don't know where it is, either. 118 00:07:55,642 --> 00:07:57,974 He only told me that someone would contact me 119 00:07:58,269 --> 00:07:59,350 when it was safe to retrieve it. 120 00:07:59,646 --> 00:08:01,011 He didn't say who. 121 00:08:01,314 --> 00:08:04,682 There's a name in there, a few times. Stuart Zedeck. 122 00:08:05,527 --> 00:08:06,983 He helped Dad with the money somehow. 123 00:08:07,278 --> 00:08:08,018 Stuart Zedeck. 124 00:08:08,321 --> 00:08:09,436 Zedeck, do you know him? 125 00:08:09,739 --> 00:08:11,946 I don't know, your father mentioned him a couple times. 126 00:08:12,242 --> 00:08:13,903 I just assumed he was an investor. 127 00:08:14,202 --> 00:08:16,068 Well, he's more than that. 128 00:08:17,789 --> 00:08:18,995 I want to meet him. 129 00:08:19,290 --> 00:08:21,327 Okay, I'll see if I can set it up. 130 00:08:21,626 --> 00:08:23,082 No, set it up. 131 00:08:26,715 --> 00:08:28,956 Listen, will you set up a meeting with Judge Reilly? 132 00:08:29,259 --> 00:08:30,374 Sure, what for? 133 00:08:30,677 --> 00:08:32,338 I don't believe Patty for a second. 134 00:08:32,637 --> 00:08:34,127 We have to talk to Danielle before she does. 135 00:08:34,431 --> 00:08:35,421 Okay. 136 00:08:35,724 --> 00:08:38,136 You don't really want Gates to take the lead 137 00:08:38,435 --> 00:08:39,596 in Danielle's deposition, do you? 138 00:08:39,894 --> 00:08:42,056 No. He'll only fumble any shot we have 139 00:08:42,355 --> 00:08:43,766 of getting information from her. 140 00:08:44,065 --> 00:08:45,897 We have to get to Danielle before he does. 141 00:08:46,192 --> 00:08:47,023 Right. 142 00:08:47,318 --> 00:08:49,685 Oh, hey, it's your birthday this weekend, right? 143 00:08:49,988 --> 00:08:51,023 What are you doing? 144 00:08:51,322 --> 00:08:52,562 I haven't thought about it. 145 00:08:52,866 --> 00:08:55,107 Come on, you gotta do something. 146 00:08:56,828 --> 00:08:59,240 Gates brought Ellen with him again. 147 00:09:00,957 --> 00:09:04,040 Why haven't you interviewed any possible associates? 148 00:09:04,335 --> 00:09:05,200 I've been reading resumes. 149 00:09:05,587 --> 00:09:06,497 And? 150 00:09:07,797 --> 00:09:10,380 And there's only one candidate who seems promising. 151 00:09:10,675 --> 00:09:12,291 Man or woman? Woman. 152 00:09:12,594 --> 00:09:14,130 Oh, Jesus. 153 00:09:14,846 --> 00:09:17,178 Does every woman go to law school these days? 154 00:09:17,474 --> 00:09:19,135 Her name is Alex Benjamin. 155 00:09:19,434 --> 00:09:21,471 Okay. Bring her in. 156 00:09:29,861 --> 00:09:31,443 I'm sorry for your loss. 157 00:09:38,244 --> 00:09:40,485 Was it a homicide? 158 00:09:40,789 --> 00:09:42,154 We haven't been able to confirm that. 159 00:10:07,982 --> 00:10:10,940 Alex Benjamin? Welcome. Tom Shayes. 160 00:10:11,236 --> 00:10:12,351 Mr. Shayes, it's a pleasure. 161 00:10:12,654 --> 00:10:14,520 Right. Oh, this way. 162 00:10:17,408 --> 00:10:19,695 It's best not to go into an interview with Patty cold. 163 00:10:19,994 --> 00:10:22,452 Most likely she'll grill you on precedents regarding our current case, 164 00:10:22,747 --> 00:10:24,408 but any topic is fair game. 165 00:10:24,707 --> 00:10:26,493 Constitutional law, torts, contracts... 166 00:10:26,793 --> 00:10:28,249 Not a problem. Good. 167 00:10:28,545 --> 00:10:30,081 Patty's not looking to see how you handle the facts, 168 00:10:30,380 --> 00:10:32,462 she's looking to see how you handle yourself. 169 00:10:32,757 --> 00:10:33,918 Got it. 170 00:10:35,468 --> 00:10:36,708 No, you don't. 171 00:10:38,054 --> 00:10:39,044 When it comes to reading people, 172 00:10:39,347 --> 00:10:41,088 she's got the sharpest bullshit meter 173 00:10:41,391 --> 00:10:43,177 you've ever seen. 174 00:10:43,476 --> 00:10:44,966 I understand. I think I can handle it. 175 00:10:47,397 --> 00:10:50,435 Good. All right, we'll set up a meeting with Patty. 176 00:10:50,733 --> 00:10:52,565 Anytime, anyplace. You name it. 177 00:10:52,861 --> 00:10:53,817 Anytime? 178 00:10:57,240 --> 00:11:01,575 What if the meeting were to take place during your sister's wedding? 179 00:11:02,162 --> 00:11:03,903 I'd miss the wedding. 180 00:11:10,128 --> 00:11:12,495 I'm sorry, ma'am. You're not allowed in to see Miss Marchetti. 181 00:11:12,797 --> 00:11:15,915 I'm the court-appointed trustee in the Tobin case. 182 00:11:16,342 --> 00:11:18,379 My office subpoenaed Miss Marchetti. 183 00:11:18,678 --> 00:11:20,009 I'm sorry. I have my orders. 184 00:11:20,305 --> 00:11:21,761 Afternoon, Patty. 185 00:11:23,683 --> 00:11:25,515 Your access has been suspended. 186 00:11:25,810 --> 00:11:27,392 I thought we were going to talk to her together. 187 00:11:27,687 --> 00:11:29,473 Then what are you doing here without me? 188 00:11:29,772 --> 00:11:30,512 The judge has granted me sole access. 189 00:11:30,815 --> 00:11:31,520 On what grounds? 190 00:11:31,816 --> 00:11:33,398 You withheld evidence, Patty. 191 00:11:33,693 --> 00:11:36,355 Next time, don't keep information from me. 192 00:11:38,281 --> 00:11:39,612 Excuse me. 193 00:11:45,205 --> 00:11:49,039 I'm Curtis Gates, Investigative Division, District Attorney's Office. 194 00:11:49,334 --> 00:11:50,244 What do you want? 195 00:11:50,543 --> 00:11:51,453 The night you were going to leave the country, 196 00:11:51,753 --> 00:11:53,960 you left a message with our office. 197 00:11:55,757 --> 00:11:58,419 No, that was a mistake. 198 00:11:58,718 --> 00:12:00,254 We know you're scared, Danielle. 199 00:12:01,721 --> 00:12:05,259 We also know about your relationship with Louis Tobin. 200 00:12:06,601 --> 00:12:09,559 But we're not interested in prosecuting you. 201 00:12:09,854 --> 00:12:10,844 All we want is the family. 202 00:12:11,147 --> 00:12:13,889 We're prepared to offer you immunity. 203 00:12:14,525 --> 00:12:15,560 If I do what? 204 00:12:15,860 --> 00:12:18,648 Go on the record. Tell us everything you know. 205 00:12:23,284 --> 00:12:25,651 Deal's off the table in 48 hours. 206 00:12:29,749 --> 00:12:31,660 Think about it, Danielle. 207 00:12:33,503 --> 00:12:36,712 You'll be out of the hospital soon. We can help you. 208 00:12:42,595 --> 00:12:45,587 Someone videoed Dad's funeral and put it online. 209 00:12:45,890 --> 00:12:46,595 What? 210 00:12:46,891 --> 00:12:49,007 They show us standing at the grave site. 211 00:12:49,769 --> 00:12:51,680 I mean, they were there, 212 00:12:52,188 --> 00:12:54,680 just hiding in the cemetery while we were burying him. 213 00:12:54,983 --> 00:12:55,893 It's disgusting. 214 00:12:56,192 --> 00:12:57,227 He's dead. 215 00:12:58,152 --> 00:12:59,517 They won't stop attacking him. 216 00:12:59,821 --> 00:13:01,437 Carol, calm down. 217 00:13:04,784 --> 00:13:06,695 Why are we here, Joe? 218 00:13:08,913 --> 00:13:11,621 Because you deserve to know the truth. 219 00:13:16,462 --> 00:13:18,703 Carol, the autopsy was wrong. 220 00:13:20,133 --> 00:13:22,591 He didn't die of a heart attack. 221 00:13:22,927 --> 00:13:24,133 What do you mean? 222 00:13:26,347 --> 00:13:29,260 The night he died, I went to the apartment. 223 00:13:35,815 --> 00:13:38,933 I found that on the coffee table near his body. 224 00:13:43,281 --> 00:13:45,147 What is this? 225 00:13:45,450 --> 00:13:46,736 I called Dr. Brandt. 226 00:13:48,494 --> 00:13:52,112 He made the mix for Dad. So it would be painless. 227 00:13:53,875 --> 00:13:56,207 No. Daddy would never do that. 228 00:13:57,086 --> 00:13:57,951 Honey. 229 00:13:58,254 --> 00:13:59,961 I'm sorry, he did. He did. 230 00:14:03,426 --> 00:14:05,167 He ended his own life. 231 00:14:07,847 --> 00:14:10,259 Listen. Listen. 232 00:14:10,558 --> 00:14:11,593 Listen. 233 00:14:16,647 --> 00:14:20,606 You... We have to stop blaming everyone else. 234 00:14:21,861 --> 00:14:24,774 He did this to himself. Okay? 235 00:14:27,325 --> 00:14:29,441 Carol, he did it to himself. 236 00:14:37,251 --> 00:14:38,958 Is everything okay? 237 00:14:41,881 --> 00:14:44,168 There's no reason to be anxious. 238 00:14:47,261 --> 00:14:49,593 Have you ever done this before? 239 00:14:51,766 --> 00:14:52,972 Many times. 240 00:14:55,520 --> 00:14:57,852 Well, then, tell me what you like. 241 00:15:03,069 --> 00:15:04,810 I want you inside me. 242 00:15:12,161 --> 00:15:13,822 My father died. 243 00:15:16,499 --> 00:15:17,489 Oh. 244 00:15:19,585 --> 00:15:21,622 He wasn't my real father. 245 00:15:24,090 --> 00:15:26,502 He was closer than my real father. 246 00:15:28,928 --> 00:15:30,669 And he was a friend. 247 00:15:33,975 --> 00:15:35,511 I'm so sorry. 248 00:15:40,940 --> 00:15:42,772 Can I put my head in your lap? 249 00:15:43,067 --> 00:15:44,057 Yes. 250 00:16:05,423 --> 00:16:06,788 - Hey, morning. - Morning. 251 00:16:07,091 --> 00:16:08,081 Hey. 252 00:16:09,552 --> 00:16:11,543 There's a guy waiting for you in the conference room. 253 00:16:11,846 --> 00:16:14,213 Says he's a friend of yours. Knew you a while back. 254 00:16:14,515 --> 00:16:15,346 Friend of mine? 255 00:16:15,641 --> 00:16:17,052 That's what he said. 256 00:16:18,478 --> 00:16:20,185 Did he say his name was Wes? 257 00:16:20,480 --> 00:16:21,515 I'm not sure. 258 00:16:36,996 --> 00:16:38,828 Hi. Can I help you? 259 00:16:39,707 --> 00:16:40,913 Hey. Ellen. 260 00:16:41,792 --> 00:16:43,908 Hey. Josh Reston. 261 00:16:45,421 --> 00:16:46,911 Goodness. Long time. 262 00:16:47,215 --> 00:16:48,705 I think the last time we spoke, 263 00:16:49,008 --> 00:16:51,966 you were down in West Virginia, busting Big Coal. 264 00:16:52,803 --> 00:16:54,544 What are you doing in New York? 265 00:16:54,847 --> 00:16:56,087 Well, I've only been here a couple weeks. 266 00:16:56,390 --> 00:16:57,801 I just got a job reporting crime 267 00:16:58,100 --> 00:16:59,932 at the Manhattan Observer. 268 00:17:00,937 --> 00:17:02,803 Congratulations. Sit, sit. 269 00:17:03,105 --> 00:17:05,187 Thanks. It's just a start. 270 00:17:05,942 --> 00:17:09,936 But I remembered you from the UNR case. 271 00:17:11,030 --> 00:17:12,941 What can I do for you? 272 00:17:13,866 --> 00:17:15,607 Well, when I heard that you were here at the D.A.'s office, 273 00:17:15,910 --> 00:17:20,370 I thought that we could help each other out. 274 00:17:21,958 --> 00:17:23,790 You want tips on stories. 275 00:17:24,085 --> 00:17:24,916 I thought I'd ask. 276 00:17:26,879 --> 00:17:28,620 You know, I just read that Joe Tobin 277 00:17:28,923 --> 00:17:31,210 got pulled over for a broken taillight. 278 00:17:31,509 --> 00:17:32,840 You want to know about the Tobin case. 279 00:17:33,135 --> 00:17:34,967 Well, I know it's a lot to ask, 280 00:17:35,263 --> 00:17:38,506 but what I'd really like is an anonymous source at the D.A.'s office. 281 00:17:38,808 --> 00:17:40,344 You know, strictly confidential. 282 00:17:40,643 --> 00:17:44,261 And if I could ever help you, it would be a two-way street. 283 00:17:48,359 --> 00:17:49,849 Interesting. 284 00:17:52,655 --> 00:17:53,645 I'll think about it. 285 00:17:53,948 --> 00:17:55,814 Yeah, well, no worries either way. 286 00:17:56,117 --> 00:17:58,358 Yeah, and I appreciate your time. 287 00:18:02,290 --> 00:18:04,201 It was nice seeing you. 288 00:18:05,334 --> 00:18:06,824 Yeah, you too. 289 00:18:07,128 --> 00:18:07,993 Thanks for stopping by. 290 00:18:16,512 --> 00:18:18,253 Go over everything carefully. 291 00:18:18,556 --> 00:18:21,844 This will be your last opportunity before auction. 292 00:18:26,939 --> 00:18:28,521 That's the floor shaking with laughter. 293 00:18:41,996 --> 00:18:44,112 They're selling off everything. 294 00:18:46,542 --> 00:18:49,034 Happy Thanksgiving. I love you all. 295 00:18:50,129 --> 00:18:51,335 Cheers. 296 00:18:52,840 --> 00:18:56,333 You can take personal effects of sentimental value only. 297 00:18:56,636 --> 00:19:00,049 Anything appraised over $20 will go to auction. 298 00:19:00,640 --> 00:19:01,755 $207? 299 00:19:02,058 --> 00:19:03,048 That's right. 300 00:19:09,231 --> 00:19:11,643 Excuse me. What's up? 301 00:19:11,942 --> 00:19:12,977 These are Dad's teacups. 302 00:19:14,403 --> 00:19:16,314 I can't do this. It's okay, sweetheart. 303 00:19:16,614 --> 00:19:18,400 They're taking away everything that's left of him. 304 00:19:18,699 --> 00:19:19,609 Carol. 305 00:19:19,909 --> 00:19:20,899 Mom, just let her go. 306 00:19:26,999 --> 00:19:28,910 I want all the pictures. 307 00:19:30,586 --> 00:19:33,920 We can get you the photos, but not the frames. 308 00:19:35,883 --> 00:19:36,998 And I want these. 309 00:19:37,301 --> 00:19:40,134 I'm sorry, ma'am. Those are priced for auction. 310 00:19:40,429 --> 00:19:42,636 You said anything personal or sentimental. 311 00:19:42,932 --> 00:19:44,047 These are my grandson's favourites. 312 00:19:44,350 --> 00:19:47,058 These are very personal to me. 313 00:19:47,353 --> 00:19:49,094 Mrs. Tobin got those in Tanzania. 314 00:19:49,980 --> 00:19:51,687 Her charitable foundation treated sick children. 315 00:19:51,982 --> 00:19:52,972 She can't have them. 316 00:19:53,275 --> 00:19:55,186 Jesus, just give them to her. 317 00:19:56,278 --> 00:19:59,316 No, there's nothing I can do. 318 00:19:59,615 --> 00:20:00,730 Okay, you know what? Here. 319 00:20:02,451 --> 00:20:04,909 Here's the money for them, okay? 320 00:20:07,748 --> 00:20:10,115 They go to the highest bidder. 321 00:20:14,213 --> 00:20:16,124 I will contest this. 322 00:20:33,691 --> 00:20:36,683 I just got a call. Mr. Zedeck will meet with us. 323 00:20:36,986 --> 00:20:38,021 Good. 324 00:20:57,715 --> 00:20:58,796 Hey. 325 00:21:00,259 --> 00:21:04,924 I just wanted to tell you that I love you. 326 00:21:14,607 --> 00:21:18,191 I can't believe it. Gates blocked you out? 327 00:21:19,361 --> 00:21:20,772 Can't you appeal to the judge? 328 00:21:21,071 --> 00:21:23,028 Judge Reilly owes his appointment to the D.A. 329 00:21:23,324 --> 00:21:24,655 He'll never side with me. 330 00:21:24,950 --> 00:21:27,317 You getting anywhere with Louis Tobin's will? 331 00:21:27,620 --> 00:21:30,612 Tobin left all his money in trusts for his family. 332 00:21:30,915 --> 00:21:33,282 Marilyn, Joe, Carol and the grandson. 333 00:21:33,584 --> 00:21:36,121 But before the Ponzi scheme unravelled, 334 00:21:36,420 --> 00:21:37,831 he had a different will drawn up. 335 00:21:38,130 --> 00:21:40,337 It has an additional trust in it. 336 00:21:42,301 --> 00:21:45,009 For whom? Danielle Marchetti? 337 00:21:45,304 --> 00:21:46,214 I don't think so. 338 00:21:47,306 --> 00:21:49,343 See, it's a blind trust administered by a guardian, 339 00:21:49,642 --> 00:21:53,476 which often means that the trust has been set up for a minor. 340 00:21:54,355 --> 00:21:56,266 Let's talk to Marilyn Tobin again. 341 00:21:59,777 --> 00:22:00,733 Christ, it's freezing! 342 00:22:01,028 --> 00:22:03,190 You sure this is the place? 343 00:22:17,503 --> 00:22:19,961 I'm Leonard Winstone. This is Joe Tobin. 344 00:22:20,381 --> 00:22:22,873 My condolences. Your father was a brilliant man. 345 00:22:23,175 --> 00:22:24,461 Thank you. 346 00:22:25,010 --> 00:22:27,001 So, we appreciate you meeting with us, 347 00:22:27,304 --> 00:22:29,420 and we'd like to start making transactions. 348 00:22:30,099 --> 00:22:32,056 I'm afraid that's not possible. 349 00:22:32,351 --> 00:22:33,386 What? Why not? 350 00:22:33,769 --> 00:22:36,056 Because Mr. Zedeck is no longer comfortable with the arrangement. 351 00:22:36,355 --> 00:22:38,471 Wait a second, you're not Stuart Zedeck? 352 00:22:38,774 --> 00:22:40,230 I'm his associate. 353 00:22:41,151 --> 00:22:42,141 Okay, let's go. Come on. 354 00:22:42,444 --> 00:22:43,434 What the hell does that mean? 355 00:22:43,737 --> 00:22:46,445 He's... Zedeck's not comfortable with the arrangement? 356 00:22:46,740 --> 00:22:48,026 Well, he's concerned that the climate 357 00:22:48,325 --> 00:22:51,317 is no longer safe for him to conduct business. 358 00:22:51,620 --> 00:22:53,952 It's our money, asshole. It belongs to my family. 359 00:22:54,248 --> 00:22:57,036 Your father agreed to terms with Mr. Zedeck. 360 00:22:57,334 --> 00:22:59,075 Somebody in your family breached those terms. 361 00:22:59,378 --> 00:23:00,368 Who? That's bullshit. 362 00:23:00,671 --> 00:23:01,627 Is it? 363 00:23:02,256 --> 00:23:05,999 Then how come the authorities know about Danielle Marchetti? 364 00:23:07,803 --> 00:23:10,670 It doesn't matter. She won't be a problem. 365 00:23:10,973 --> 00:23:12,384 Miss Marchetti is already a problem, 366 00:23:12,683 --> 00:23:14,890 and as long as she remains one, 367 00:23:15,185 --> 00:23:16,550 Mr. Zedeck is unable to administer 368 00:23:16,854 --> 00:23:19,186 any transaction on your behalf. 369 00:23:20,316 --> 00:23:21,181 Look... 370 00:23:21,483 --> 00:23:22,644 That's it. That's it. 371 00:23:29,700 --> 00:23:31,486 What do you want to do? 372 00:23:34,788 --> 00:23:36,370 I'll take care of Danielle. 373 00:23:37,291 --> 00:23:39,077 Princeton, Yale Law. 374 00:23:42,796 --> 00:23:44,878 Sterling recommendations. 375 00:23:48,344 --> 00:23:49,630 Is that all? 376 00:23:50,846 --> 00:23:51,711 Is what all? 377 00:23:52,014 --> 00:23:54,221 You're efficient and you're competent. 378 00:23:55,059 --> 00:23:56,345 And you're bored. 379 00:23:56,644 --> 00:23:58,134 What is the one thing that you would 380 00:23:58,437 --> 00:24:01,145 never want me to know about you? 381 00:24:02,816 --> 00:24:05,979 When I was a 2L, I got rejected by Law Review. 382 00:24:06,445 --> 00:24:08,186 Then I found out that my faculty adviser 383 00:24:08,489 --> 00:24:10,150 who taught the law advocacy workshop 384 00:24:10,449 --> 00:24:11,689 had blackballed me. 385 00:24:11,992 --> 00:24:13,107 And why was that? 386 00:24:13,410 --> 00:24:16,118 He said I was, and I quote, "a loudmouth." 387 00:24:16,413 --> 00:24:19,075 So I filed a sexual harassment suit and got him fired. 388 00:24:19,375 --> 00:24:20,957 Did he actually harass you? 389 00:24:21,251 --> 00:24:22,741 No, but a bunch of other girls said 390 00:24:23,045 --> 00:24:26,083 he was a perv, so it's close enough, right? 391 00:24:27,341 --> 00:24:28,957 None of that happened. 392 00:24:30,803 --> 00:24:32,339 Not a word of it. 393 00:24:35,808 --> 00:24:37,344 I like you, Alex. 394 00:24:38,477 --> 00:24:41,185 I'll check out your references and get back to you. 395 00:24:41,480 --> 00:24:43,266 Thank you, Miss Hewes. 396 00:24:45,067 --> 00:24:47,274 Oh, and happy birthday, by the way. 397 00:24:48,654 --> 00:24:50,395 It's not my birthday. 398 00:24:50,698 --> 00:24:52,484 No? Isn't it this weekend? 399 00:24:53,450 --> 00:24:54,565 No. 400 00:24:55,828 --> 00:24:58,035 Sorry. I guess Wikipedia got that wrong. 401 00:24:58,330 --> 00:24:59,695 We'll be in touch. 402 00:25:10,384 --> 00:25:14,252 Gates subpoenaed me. I'm gonna be deposed. 403 00:25:32,614 --> 00:25:35,732 It's all in there, everything you have to say. 404 00:25:36,744 --> 00:25:38,234 You want me to lie under oath? 405 00:25:38,537 --> 00:25:40,369 I can go to jail for that. 406 00:25:40,748 --> 00:25:41,829 If they had enough to arrest us, 407 00:25:42,124 --> 00:25:43,706 they would have done it already. 408 00:25:44,043 --> 00:25:47,161 We just have to stick to the same story, right? 409 00:25:49,256 --> 00:25:50,542 I want an attorney to go in with me. 410 00:25:50,841 --> 00:25:52,457 No, go alone. 411 00:25:55,637 --> 00:25:59,096 It'll seem like you have nothing to hide then. Okay? 412 00:26:02,436 --> 00:26:03,346 Hey. 413 00:26:06,440 --> 00:26:10,274 Everything you have in life, you have because of my father. 414 00:26:11,570 --> 00:26:13,060 I know that. 415 00:26:15,157 --> 00:26:16,363 Well... 416 00:26:21,455 --> 00:26:24,743 He's gone now, and I can take it all away from you. 417 00:26:28,712 --> 00:26:30,453 Do you understand me? 418 00:26:32,966 --> 00:26:34,047 Yes. 419 00:26:40,349 --> 00:26:44,388 So, here's the story you tell the D.A. I suggest you stick with it. 420 00:26:46,313 --> 00:26:49,396 Because if we go down, I am taking you with us. 421 00:27:08,085 --> 00:27:10,076 So, Patty suggested we meet? 422 00:27:10,379 --> 00:27:13,121 She thought you'd have some valuable perspective. 423 00:27:13,423 --> 00:27:14,288 On what? 424 00:27:14,591 --> 00:27:15,422 The job, I guess. 425 00:27:16,218 --> 00:27:19,085 I thought the interview went great, and then she called. 426 00:27:19,388 --> 00:27:20,674 And did she hire you? 427 00:27:20,973 --> 00:27:24,261 No, not yet. She said I should speak to you first. 428 00:27:24,726 --> 00:27:25,887 Really? 429 00:27:26,603 --> 00:27:30,437 Excellent bag, by the way. It's stunning. 430 00:27:32,151 --> 00:27:33,437 Thank you. 431 00:27:34,528 --> 00:27:36,735 Can I ask? Did Patty fire you? 432 00:27:37,698 --> 00:27:38,688 Is that what she told you? 433 00:27:38,991 --> 00:27:41,278 No, I just... I thought... 434 00:27:41,577 --> 00:27:43,659 Why would anyone in their right mind leave Hewes & Associates? 435 00:27:43,954 --> 00:27:47,447 Well, yeah, especially for a job in the public sector. 436 00:27:49,334 --> 00:27:50,369 Patty didn't fire me. 437 00:27:50,669 --> 00:27:51,659 You quit? 438 00:27:54,923 --> 00:27:56,459 It's a funny thing. You know, a friend of mine 439 00:27:56,758 --> 00:27:58,874 once warned me about ambition. 440 00:27:59,178 --> 00:28:03,046 He told me that maybe the world needs people like Patty Hewes. 441 00:28:05,767 --> 00:28:08,976 But that doesn't mean that you should go work for her. 442 00:28:09,271 --> 00:28:11,103 Why not? 443 00:28:11,398 --> 00:28:14,140 Because once you sign on, she'll own you. 444 00:28:22,242 --> 00:28:24,074 I think I'd like that. 445 00:28:26,830 --> 00:28:28,616 Yeah, well, I didn't. 446 00:28:29,958 --> 00:28:31,494 I wanted a life. 447 00:28:32,794 --> 00:28:33,784 And how's that going? 448 00:28:34,087 --> 00:28:37,500 It's going great. It's going really great. 449 00:28:50,979 --> 00:28:53,767 Thank you for agreeing to see me. 450 00:28:54,066 --> 00:28:56,524 I thought if we met, it should be here. 451 00:28:58,820 --> 00:29:02,484 I had to fight paparazzi just to get through the gate. 452 00:29:03,075 --> 00:29:04,486 I'm sorry. 453 00:29:05,619 --> 00:29:08,281 I'm sorry for your loss. Truly I am. 454 00:29:11,667 --> 00:29:13,999 I heard that you wanted these. 455 00:29:22,511 --> 00:29:23,467 Thank you. 456 00:29:23,762 --> 00:29:24,672 You're welcome. 457 00:29:28,225 --> 00:29:30,557 I think my husband killed himself. 458 00:29:32,646 --> 00:29:33,636 Did you know that? 459 00:29:34,356 --> 00:29:35,562 No. 460 00:29:39,486 --> 00:29:42,569 I just wanted to bring you those. My condolences. 461 00:29:43,615 --> 00:29:45,697 I'm worried about my daughter. 462 00:29:47,911 --> 00:29:50,573 She's not handling this well. She's... 463 00:29:53,417 --> 00:29:56,034 It's got to stop. I beg you to leave us alone. 464 00:29:56,336 --> 00:29:58,418 I understand, because I'm a mother, too, 465 00:29:58,714 --> 00:30:01,797 but I have an obligation to your husband's victims. 466 00:30:04,052 --> 00:30:07,340 What can I do? What will make you leave us alone? 467 00:30:08,682 --> 00:30:11,595 Tell me the truth about Danielle Marchetti. 468 00:30:12,811 --> 00:30:15,849 Why did Louis really call her on Thanksgiving? 469 00:30:21,445 --> 00:30:23,186 You don't understand. 470 00:30:25,699 --> 00:30:27,406 Make me understand. 471 00:30:29,536 --> 00:30:32,619 You think my husband used Danielle to hide money. 472 00:30:35,334 --> 00:30:38,417 His mistakes were much more foolish than that. 473 00:30:40,714 --> 00:30:43,672 I left my pills. Please, bring them over. 474 00:30:43,967 --> 00:30:46,004 I don't care. Leave them in the lobby. 475 00:30:48,055 --> 00:30:51,138 Just do it, Danielle! God damn it, just do it. 476 00:30:55,729 --> 00:30:57,640 Danielle Marchetti? 477 00:31:06,948 --> 00:31:11,988 So, you've been in Louis' life all these years. 478 00:31:15,916 --> 00:31:17,873 Just give him the pills. 479 00:31:19,503 --> 00:31:21,790 Then you had the baby, didn't you? 480 00:31:25,133 --> 00:31:26,623 I loved him. 481 00:31:34,893 --> 00:31:37,851 Louis was supporting Danielle 482 00:31:38,146 --> 00:31:39,636 because he had a child with her. 483 00:31:41,191 --> 00:31:42,181 Yes. 484 00:31:43,777 --> 00:31:45,643 Do you know where that child is now? 485 00:31:45,946 --> 00:31:47,687 I never asked, I... 486 00:31:49,783 --> 00:31:52,445 I have my own family to worry about. 487 00:31:52,994 --> 00:31:55,702 Mrs. Tobin, just one more thing. 488 00:31:56,790 --> 00:32:00,579 When we were tracking down the phone number you gave Joe, 489 00:32:00,877 --> 00:32:03,915 Louis tried to get Danielle out of the country. 490 00:32:06,383 --> 00:32:08,499 Because he knew his family. 491 00:32:10,262 --> 00:32:13,721 He knew Danielle Marchetti could have torn us apart. 492 00:32:16,435 --> 00:32:18,722 It had nothing to do with money. 493 00:32:43,378 --> 00:32:45,335 I wasn't expecting that. 494 00:32:47,591 --> 00:32:48,581 Yeah, me neither. 495 00:32:48,884 --> 00:32:49,749 This is a... 496 00:32:52,596 --> 00:32:54,178 It's a nice place. 497 00:32:55,056 --> 00:32:56,967 You live alone? Yeah. 498 00:32:58,852 --> 00:33:01,389 I had a house down in West Virginia, 499 00:33:01,688 --> 00:33:04,225 but up here, I live in a shoe box. 500 00:33:05,484 --> 00:33:09,227 How do you afford a place like this on a government salary? 501 00:33:09,529 --> 00:33:12,066 Well, I saved some money from when I worked for Patty. 502 00:33:12,407 --> 00:33:13,397 Oh. 503 00:33:14,743 --> 00:33:17,201 Right. Why'd you quit there, anyway? 504 00:33:17,913 --> 00:33:20,996 You guys were handling Frobisher and UNR. It's... 505 00:33:21,291 --> 00:33:23,703 You were at the centre of the legal universe. 506 00:33:25,879 --> 00:33:28,120 Yeah. It's a long story. 507 00:33:30,884 --> 00:33:33,672 Is everything okay? 508 00:33:33,970 --> 00:33:36,302 Yeah, no, I'm good. I'm good. 509 00:33:36,598 --> 00:33:39,807 Just a little restless. 510 00:33:41,686 --> 00:33:43,472 Well, if you want to get some dinner, 511 00:33:43,772 --> 00:33:45,809 I don't have anywhere to be. 512 00:33:46,775 --> 00:33:50,439 Yeah. I feel like cooking. Baking, actually. 513 00:33:51,321 --> 00:33:52,231 Are you sure? 514 00:33:52,531 --> 00:33:54,397 Yeah. It's my new therapy. 515 00:33:58,328 --> 00:33:59,568 You like cupcakes? 516 00:34:05,961 --> 00:34:07,122 Hello? 517 00:34:07,420 --> 00:34:09,206 Miss Marchetti, this is Patty Hewes. 518 00:34:10,298 --> 00:34:12,084 Do you know who I am? 519 00:34:12,801 --> 00:34:13,757 Yes. 520 00:34:14,052 --> 00:34:15,588 Good. Then listen carefully. 521 00:34:16,513 --> 00:34:19,130 I know you have an arrangement with the Tobin family. 522 00:34:19,432 --> 00:34:20,843 That's not true. 523 00:34:21,268 --> 00:34:23,851 Don't lie to me. You'll only dig yourself in deeper. 524 00:34:27,357 --> 00:34:28,472 What do you want? 525 00:34:29,067 --> 00:34:30,774 Whatever story they want you to feed 526 00:34:31,069 --> 00:34:33,777 to the D.A.'s office, for your own good, 527 00:34:34,072 --> 00:34:34,903 don't do it. 528 00:34:38,535 --> 00:34:40,242 Gates has offered me immunity. 529 00:34:40,579 --> 00:34:43,196 You think immunity will protect your daughter? 530 00:34:45,917 --> 00:34:48,375 Wait a minute. Who told you about my daughter? 531 00:34:48,670 --> 00:34:51,788 I will find the Tobin's fortune, Miss Marchetti, 532 00:34:52,090 --> 00:34:54,252 and when I do, they'll go to jail. 533 00:34:54,551 --> 00:34:56,758 You and your daughter will be left alone, 534 00:34:57,053 --> 00:34:58,964 and I'll control who gets the money. 535 00:34:59,973 --> 00:35:03,216 Help me now, and I can provide for you. 536 00:35:05,895 --> 00:35:08,182 That's an offer Gates can't make. 537 00:35:08,982 --> 00:35:11,223 I can't tell the truth in that deposition tomorrow. 538 00:35:11,985 --> 00:35:13,441 I don't want you to. 539 00:35:14,404 --> 00:35:15,735 What do you mean? 540 00:35:16,031 --> 00:35:18,898 It's your constitutional right to say nothing. 541 00:35:19,951 --> 00:35:22,909 I just want you to sit there and plead the Fifth. 542 00:35:26,333 --> 00:35:29,871 Do it and I'll take care of you. 543 00:35:42,015 --> 00:35:43,847 Miss Marchetti, just for the record, you're aware that 544 00:35:44,142 --> 00:35:47,760 you're entitled to have an attorney present, if you desire one? 545 00:35:48,063 --> 00:35:49,394 Yes, I'm aware. 546 00:35:52,025 --> 00:35:53,732 Okay, then, let's begin. 547 00:35:54,027 --> 00:35:57,770 Miss Marchetti, do you recall when you first met Louis Tobin? 548 00:36:04,996 --> 00:36:06,327 Miss Marchetti? 549 00:36:12,170 --> 00:36:14,537 Do you understand the question? 550 00:36:17,759 --> 00:36:18,999 Yes, I understand. 551 00:36:19,302 --> 00:36:21,464 When did you first meet Louis Tobin? 552 00:36:25,892 --> 00:36:27,132 I invoke my right not to answer, 553 00:36:27,435 --> 00:36:30,348 on the grounds I may incriminate myself. 554 00:36:34,651 --> 00:36:37,018 Miss Marchetti, are you aware what you're doing? 555 00:36:37,320 --> 00:36:39,152 I'm pleading the Fifth. 556 00:36:48,415 --> 00:36:49,905 This came for you, Miss Hewes. 557 00:36:50,208 --> 00:36:51,289 Thank you, Perry. 558 00:36:51,584 --> 00:36:53,245 Getting chilly out there. It sure is. 559 00:36:53,545 --> 00:36:55,377 Gonna be a long winter. 560 00:37:08,101 --> 00:37:11,184 I have to say, Carol, I certainly didn't expect 561 00:37:11,479 --> 00:37:13,015 to see you knocking at my door. 562 00:37:14,691 --> 00:37:17,809 I appreciate you taking the time to talk to me. 563 00:37:18,820 --> 00:37:22,313 I know what you're going through is extremely difficult. 564 00:37:23,116 --> 00:37:24,026 It is. 565 00:37:25,702 --> 00:37:28,820 But I'm not exactly sure what you want from me. 566 00:37:29,539 --> 00:37:34,909 I know it's weird, but you have a history with my family, 567 00:37:35,211 --> 00:37:37,828 and I'm the only one that didn't really get to know you. 568 00:37:41,134 --> 00:37:43,045 Well, you were young. 569 00:37:43,887 --> 00:37:44,968 Back when you and Joe were together, 570 00:37:45,263 --> 00:37:48,255 he never really brought you around. 571 00:37:49,142 --> 00:37:51,053 Your mother hated me. 572 00:37:52,353 --> 00:37:56,017 I think she may have blamed you for some of his shit. 573 00:37:58,777 --> 00:38:02,862 It seemed like things started going crazy for him once he met you. 574 00:38:04,991 --> 00:38:06,698 It wasn't like that. 575 00:38:07,911 --> 00:38:11,029 No? What was it like? 576 00:38:15,001 --> 00:38:16,241 Look, Carol, 577 00:38:19,172 --> 00:38:20,788 I wasn't a saint. 578 00:38:22,175 --> 00:38:24,086 But neither was Joe. 579 00:38:26,179 --> 00:38:28,045 My dad took care of you? 580 00:38:32,519 --> 00:38:34,510 Did you take care of him? 581 00:38:36,773 --> 00:38:37,979 It's complicated. 582 00:38:38,274 --> 00:38:42,484 We were just trying to make the best of a difficult situation. 583 00:38:44,197 --> 00:38:45,904 Did you love him? 584 00:38:50,203 --> 00:38:53,446 Look, Carol, I am really sorry for your family. 585 00:38:55,208 --> 00:38:56,118 I am. 586 00:38:59,379 --> 00:39:01,620 But I'm gonna get your coat. 587 00:39:41,129 --> 00:39:42,585 Are you going to hire Alex Benjamin? 588 00:39:42,881 --> 00:39:44,042 Who? 589 00:39:44,382 --> 00:39:46,089 The candidate you interviewed. 590 00:39:46,384 --> 00:39:47,215 Oh. 591 00:39:48,553 --> 00:39:50,169 I don't know. 592 00:39:50,471 --> 00:39:51,552 And what's next for Danielle? 593 00:39:52,724 --> 00:39:53,930 Go over there tonight. 594 00:39:54,225 --> 00:39:56,683 Just make sure that she's still willing to talk to us. 595 00:39:56,978 --> 00:39:58,093 No problem. 596 00:39:58,396 --> 00:40:00,228 I want to talk to her about her daughter. 597 00:40:24,380 --> 00:40:25,461 Hi. 598 00:40:29,427 --> 00:40:33,512 I know your mother Danielle. I thought it was time we met. 599 00:40:41,773 --> 00:40:43,229 Miss Marchetti? 600 00:40:47,362 --> 00:40:50,229 Miss Marchetti, your door was open, I... 601 00:41:38,371 --> 00:41:39,361 Happy birthday. 602 00:41:39,664 --> 00:41:40,574 Happy birthday. 603 00:41:40,873 --> 00:41:41,954 She's a big responsibility. 604 00:41:42,250 --> 00:41:43,331 That's all you ever wanted. 605 00:42:04,355 --> 00:42:07,063 ♪ When I am through with you ♪ 606 00:42:07,400 --> 00:42:09,858 ♪ There won't be anything left ♪ 607 00:42:11,237 --> 00:42:13,604 ♪ When I am through with you ♪ 608 00:42:14,407 --> 00:42:17,945 ♪ There won't be anything left ♪ 609 00:42:18,411 --> 00:42:22,245 ♪ When I am through with you ♪ 43658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.