Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,888 --> 00:00:14,680
We found Michael.
2
00:00:14,681 --> 00:00:16,225
We're gonna drive
south till it's warm.
3
00:00:18,185 --> 00:00:20,603
Sirens.
Hey, tornado sirens.
4
00:00:20,604 --> 00:00:21,605
It's good to be back.
5
00:00:34,451 --> 00:00:36,370
Get ready, Will.
Get ready, Will!
6
00:00:36,495 --> 00:00:38,497
Ready.
7
00:00:40,541 --> 00:00:44,794
The structure of this is
absolutely absurd.
8
00:00:44,795 --> 00:00:46,547
Oh, my God.
9
00:00:46,672 --> 00:00:47,713
Shoot it!
10
00:00:47,714 --> 00:00:48,924
Hang-- just hang out
the goddamn window.
11
00:00:56,598 --> 00:00:57,808
Tornado!
12
00:01:47,774 --> 00:01:50,444
My name's Reed Timmer,
and I'm an extreme
13
00:01:50,569 --> 00:01:52,320
meteorologist and storm chaser.
14
00:01:52,321 --> 00:01:55,824
We have got a sharp dry line
here moving out of the Texas
15
00:01:55,949 --> 00:01:58,117
Panhandle into western
Oklahoma, western Kansas,
16
00:01:58,118 --> 00:02:00,912
and that's initiating storms
right now.
17
00:02:01,955 --> 00:02:05,041
Oklahoma is right in the heart
of Tornado Alley in
18
00:02:05,042 --> 00:02:07,294
the Southern Plains,
right in our own backyard.
19
00:02:07,419 --> 00:02:09,462
So we knew that this was gonna
be a big day for
20
00:02:09,463 --> 00:02:11,340
the Team Dominator science
mission.
21
00:02:21,600 --> 00:02:24,477
Will Clay,
our extreme engineer, had just
22
00:02:24,478 --> 00:02:27,356
made our mothership drone that
can get close to the tornado
23
00:02:27,481 --> 00:02:29,815
and drop parachute probes
into it.
24
00:02:29,816 --> 00:02:32,902
It gives us the chance to
access all the data inside of
25
00:02:32,903 --> 00:02:34,154
a tornado in three dimensions.
26
00:02:34,279 --> 00:02:35,489
- We're ready to go.
- Just--
27
00:02:35,614 --> 00:02:37,406
go watch, of course.
28
00:02:37,407 --> 00:02:38,825
It's gonna be a big one.
29
00:02:38,950 --> 00:02:41,036
And the ultimate goal of
our science mission is to get
30
00:02:41,161 --> 00:02:44,413
a real-time tornado intensity
estimate, and then we can warn
31
00:02:44,414 --> 00:02:46,375
people on the path
of those storms in real time.
32
00:02:47,834 --> 00:02:49,669
Oh, incredible rotation on it.
33
00:02:49,670 --> 00:02:52,004
Look at the rotation
on this thing.
34
00:02:52,005 --> 00:02:53,839
The forecast models are
definitely showing
35
00:02:53,840 --> 00:02:57,552
Northwest Oklahoma as
the prime zone for tornadoes,
36
00:02:57,678 --> 00:03:00,054
so we blast it out to the east.
37
00:03:00,055 --> 00:03:03,057
You definitely wanna get
there as quickly as possible.
38
00:03:03,058 --> 00:03:05,017
Let's get it.
39
00:03:05,018 --> 00:03:06,102
I knew this was gonna be
40
00:03:06,103 --> 00:03:07,895
an impressive setup
for tornadoes.
41
00:03:07,896 --> 00:03:10,898
All the ingredients were coming
together in Northwest Oklahoma,
42
00:03:10,899 --> 00:03:13,067
so we figured every storm
chaser would target
43
00:03:13,068 --> 00:03:14,111
that area as well.
44
00:03:18,615 --> 00:03:21,034
Oh, [bleep].
Look at that.
45
00:03:22,411 --> 00:03:25,080
I am just so [bleep]
ready, dude!
46
00:03:26,707 --> 00:03:29,542
My name is Connor McCrorey,
and I'm a storm chaser.
47
00:03:29,543 --> 00:03:31,377
In the middle of May,
anytime you have nice storm
48
00:03:31,378 --> 00:03:33,046
system coming through,
it's almost guaranteed that
49
00:03:33,171 --> 00:03:34,714
you're gonna have some
pretty serious
50
00:03:34,715 --> 00:03:36,425
tornado potential.
51
00:03:36,550 --> 00:03:39,553
It's pretty evident that
Western Oklahoma is gonna be
52
00:03:39,678 --> 00:03:41,262
the main place to be.
53
00:03:41,263 --> 00:03:43,139
Heading out in Oklahoma's
never fun.
54
00:03:43,140 --> 00:03:47,769
You deal with the poor road
network and, uh, lots of trees
55
00:03:47,894 --> 00:03:50,564
and mountains that can make it
difficult to see the tornadoes.
56
00:03:51,565 --> 00:03:56,194
This is a real deal middle of
May monster tornado type day.
57
00:03:58,905 --> 00:04:01,742
Look at those daytime
highs soaring well into the 60s
58
00:04:01,867 --> 00:04:04,286
and 70s, and that will allow
for it to be very warm
59
00:04:04,411 --> 00:04:05,620
and unstable air mass,
60
00:04:05,746 --> 00:04:07,955
perfect for severe storms
to develop.
61
00:04:07,956 --> 00:04:10,625
Where we have the greatest
threat to see strong tornadoes,
62
00:04:10,751 --> 00:04:13,587
so EF2 or stronger, is going to
be for Kansas and Oklahoma.
63
00:04:18,467 --> 00:04:21,343
- We found Michael.
- 12 years ago tomorrow.
64
00:04:21,344 --> 00:04:23,596
- I know.
- 12 years ago tomorrow.
65
00:04:23,597 --> 00:04:25,974
That's when we drove into that
tornado over there.
66
00:04:26,099 --> 00:04:28,809
Mike, he's my number one
chase partner,
67
00:04:28,810 --> 00:04:30,061
has been for a long time.
68
00:04:32,522 --> 00:04:35,024
Connor and I have been chasing
together off and on for
69
00:04:35,025 --> 00:04:38,944
14 years now.
He's one of my best friends.
70
00:04:38,945 --> 00:04:42,948
There's no one on Earth I trust
to get me safely within 10 feet
71
00:04:42,949 --> 00:04:44,200
of a tornado than Connor.
72
00:04:44,201 --> 00:04:45,160
Well, what are we gonna do?
73
00:04:45,285 --> 00:04:47,328
Are we gonna drive south
till it's warm?
74
00:04:47,329 --> 00:04:48,622
I have a surprise guest that's
75
00:04:48,747 --> 00:04:50,290
gonna be coming along for
the chase with us.
76
00:04:53,877 --> 00:04:55,504
Say "Hi."
77
00:04:55,629 --> 00:04:57,964
They are definitely surprised
to see that my mom is chasing.
78
00:04:58,089 --> 00:04:59,508
She's never come chasing
with me before.
79
00:04:59,633 --> 00:05:02,010
I don't think, at this point,
my mom has any idea what
80
00:05:02,135 --> 00:05:03,470
she's in for.
81
00:05:14,105 --> 00:05:16,023
I don't know.
82
00:05:16,024 --> 00:05:18,067
Connor, you're supposed to be
the number one storm chaser
83
00:05:18,068 --> 00:05:19,652
on the planet.
84
00:05:19,653 --> 00:05:21,195
Your Twitter bio says so.
85
00:05:21,196 --> 00:05:23,490
If we wanna go for
that storm, we just go west.
86
00:05:23,615 --> 00:05:24,866
Yeah.
87
00:05:24,991 --> 00:05:26,826
Connor's very good
at navigating.
88
00:05:26,827 --> 00:05:29,663
So he tells me where to go,
and I point the truck that
89
00:05:29,788 --> 00:05:31,664
direction and push the gas.
90
00:05:31,665 --> 00:05:34,376
Mom, are you excited to see
a big fat tornado today?
91
00:05:34,501 --> 00:05:37,419
Hell yeah.
92
00:05:37,420 --> 00:05:39,756
It could be
a top-tier tornado.
93
00:05:43,718 --> 00:05:44,719
Yeah.
94
00:05:46,763 --> 00:05:49,098
Let's just stay right in
between everything.
95
00:05:49,099 --> 00:05:51,600
That's exactly right.
96
00:05:51,601 --> 00:05:53,353
Let the storms make
the decision for us.
97
00:05:55,480 --> 00:05:57,023
Sirens.
Hey, tornado sirens.
98
00:05:57,148 --> 00:05:59,191
Oh, sick.
99
00:05:59,192 --> 00:06:01,695
Oh!
100
00:06:06,867 --> 00:06:09,618
- Whoa!
- Whoo!
101
00:06:09,619 --> 00:06:12,121
- Aah!
- Oh, my God.
102
00:06:12,122 --> 00:06:15,541
- That is insane.
- Oh, my God.
103
00:06:15,542 --> 00:06:17,210
Oh, that is sickening.
104
00:06:18,420 --> 00:06:20,922
- Hell, yeah.
- Are we the best or what?
105
00:06:21,047 --> 00:06:22,756
You're pretty good
at this, buddy.
106
00:06:22,757 --> 00:06:24,050
Whoa!
Did you see that?
107
00:06:24,175 --> 00:06:25,426
- Yeah.
- Yeah.
108
00:06:25,427 --> 00:06:26,760
Right now, I'm just trying to
keep it between
109
00:06:26,761 --> 00:06:27,762
the mustard and the mayonnaise.
- Yes, sir.
110
00:06:27,888 --> 00:06:28,889
Just focus on that.
111
00:06:40,066 --> 00:06:41,066
- That was big.
- That was big.
112
00:06:41,067 --> 00:06:42,151
That was big.
113
00:06:45,739 --> 00:06:47,908
Ow!
Jesus!
114
00:06:48,033 --> 00:06:49,576
I'm Jordan Hall.
115
00:06:49,701 --> 00:06:53,746
I'm unique as a chaser because
I'd consider myself a hybrid.
116
00:06:53,747 --> 00:06:57,250
I had a lot of OG mentors,
like the old guys, Reed Timmer,
117
00:06:57,375 --> 00:06:59,793
Dan Fitz, a lot of
the older generation.
118
00:06:59,794 --> 00:07:02,254
And going forward now,
we have all the live streamers,
119
00:07:02,255 --> 00:07:04,089
and I'm kind of right
in the middle.
120
00:07:04,090 --> 00:07:07,552
I find myself mid-20s,
been chasing for 10 years.
121
00:07:11,598 --> 00:07:14,516
My name is Sierra Lindsey,
and I'm a storm chaser.
122
00:07:14,517 --> 00:07:15,936
I am with my boyfriend, Jordan.
123
00:07:16,061 --> 00:07:18,313
He's also my chase partner for
the last few years.
124
00:07:20,815 --> 00:07:23,818
That was a bumper.
That was big.
125
00:07:23,944 --> 00:07:27,113
So most of the chase community
is men, but I never felt like
126
00:07:27,238 --> 00:07:29,448
I was out of place
as a female chaser.
127
00:07:29,449 --> 00:07:31,116
- Oh, boy.
- What?
128
00:07:31,117 --> 00:07:32,827
They're getting huge.
129
00:07:34,621 --> 00:07:37,123
I'm working towards
my meteorology degree.
130
00:07:37,248 --> 00:07:39,166
I'm really trying to use
that to sharpen
131
00:07:39,167 --> 00:07:41,293
my forecasting skills.
132
00:07:41,294 --> 00:07:42,629
- Let's go east.
- Yeah, east.
133
00:07:51,972 --> 00:07:54,474
Having a chase partner,
especially Sierra, with me,
134
00:07:54,599 --> 00:07:57,185
it really helps take some of
the job off of my hands,
135
00:07:57,310 --> 00:07:58,978
and she can help me look
at radar,
136
00:07:58,979 --> 00:08:00,646
possibly even help me
with cameras.
137
00:08:00,647 --> 00:08:03,024
At the end of the day,
we can conquer a lot more
138
00:08:03,149 --> 00:08:05,193
together than just being solo.
139
00:08:05,318 --> 00:08:07,320
I'm in a perfect spot,
but I'm just getting obliterated
140
00:08:07,445 --> 00:08:08,488
with hail right here.
141
00:08:09,614 --> 00:08:12,534
My mission today is to get as
close as possible to a tornado
142
00:08:12,659 --> 00:08:15,160
because it can really help with
the safety aspect when people
143
00:08:15,161 --> 00:08:18,163
know what's actually gonna
be coming later in the day.
144
00:08:18,164 --> 00:08:21,583
If this tornado goes from
the fields to a town,
145
00:08:21,584 --> 00:08:23,919
we have a very serious
situation on our hands where
146
00:08:23,920 --> 00:08:25,130
we're gonna be doing
search and rescue.
147
00:08:28,008 --> 00:08:30,677
Oh, we're gonna be out of
this hail at some point here.
148
00:08:30,802 --> 00:08:33,179
The models have rogue
supercells across Western
149
00:08:33,304 --> 00:08:35,974
Oklahoma, but it keeps giving
them and then taking them away.
150
00:08:37,017 --> 00:08:39,853
The question is, which setup do
I think is gonna produce?
151
00:08:43,648 --> 00:08:45,524
- OK, I'm just--
- No, I know, I-- I don't.
152
00:08:45,525 --> 00:08:48,528
I will-- when I move,
I'll just make the decision
153
00:08:48,653 --> 00:08:50,530
when I feel ready to move.
154
00:08:50,655 --> 00:08:53,240
It definitely does get tense
in the moment.
155
00:08:53,241 --> 00:08:54,534
Sometimes the tensions
get high.
156
00:08:54,659 --> 00:08:57,579
You're trying to make smart
decisions in a fast moment.
157
00:08:57,704 --> 00:09:00,373
Just let me work my magic
right here.
158
00:09:00,498 --> 00:09:01,499
Just let me dance.
159
00:09:02,751 --> 00:09:04,877
If I need a road,
I'll ask you, though.
160
00:09:04,878 --> 00:09:07,713
When chasing storms,
it's like cat-and-mouse game,
161
00:09:07,714 --> 00:09:09,423
you know, you're hunting,
you're looking for it,
162
00:09:09,424 --> 00:09:10,883
you're the cat,
you're on the prowl.
163
00:09:25,565 --> 00:09:27,901
Look at them, look at them,
look at that.
164
00:09:29,152 --> 00:09:32,571
The structure of this is
absolutely absurd,
165
00:09:32,572 --> 00:09:33,740
classic supercell.
166
00:09:35,241 --> 00:09:37,911
I got eyes where I need them,
um, we're gonna play.
167
00:10:13,196 --> 00:10:14,197
OK.
168
00:10:16,574 --> 00:10:19,285
I'm basically playing chicken,
and it's very important
169
00:10:19,410 --> 00:10:21,162
to know when to leave.
170
00:10:21,287 --> 00:10:24,373
Sierra and I are staring it
down, and it's coming directly
171
00:10:24,374 --> 00:10:26,126
at us, and it's getting
closer and closer.
172
00:10:33,591 --> 00:10:36,343
I want it to come to me.
I'm a little greedy today.
173
00:10:41,349 --> 00:10:42,684
Gonna hop in.
174
00:10:42,809 --> 00:10:43,810
And I finally
pulled the trigger.
175
00:10:43,935 --> 00:10:45,060
We gotta get out of the way.
176
00:10:45,061 --> 00:10:46,562
This thing's coming
right at us.
177
00:10:46,563 --> 00:10:47,980
It's crossing.
178
00:10:47,981 --> 00:10:48,982
It's crossing the road.
179
00:10:51,651 --> 00:10:52,860
Oh, [bleep], OK.
180
00:10:52,861 --> 00:10:54,863
I need people to get out of
my way more than anything.
181
00:10:59,450 --> 00:11:01,243
Look at this thing.
182
00:11:01,244 --> 00:11:02,703
- Look at that.
- Oh, yeah.
183
00:11:02,704 --> 00:11:05,373
- Look at that dirt.
- Oh.
184
00:11:05,498 --> 00:11:06,499
It's right there.
185
00:11:06,624 --> 00:11:07,625
Shoot it!
Shoot it!
186
00:11:10,211 --> 00:11:11,713
It's gonna get big, guys.
That thing is violent.
187
00:11:11,838 --> 00:11:13,214
Yeah.
188
00:11:13,339 --> 00:11:15,340
Ears popping.
Ears popping?
189
00:11:15,341 --> 00:11:17,092
It's gonna expand, though,
so I'm not gonna--
190
00:11:17,093 --> 00:11:18,386
We don't have to be crazy with
it right now,
191
00:11:18,511 --> 00:11:19,596
but we can get closer.
192
00:11:22,307 --> 00:11:24,601
Oh, look at that dirt
getting-- wow!
193
00:11:28,605 --> 00:11:29,564
- Oh, yeah!
- Oh.
194
00:11:31,733 --> 00:11:33,067
Consider the itch scratched.
195
00:11:33,193 --> 00:11:36,529
Mom!
Mom, what do you think?
196
00:11:36,654 --> 00:11:37,697
Do we like this storm?
197
00:11:39,073 --> 00:11:40,200
Oh, my gosh.
198
00:11:43,328 --> 00:11:44,829
Oh, that thing is beautiful.
199
00:11:47,290 --> 00:11:48,415
Sick vortices.
Sick vortices.
200
00:11:48,416 --> 00:11:49,876
Fully condensed.
201
00:11:50,001 --> 00:11:51,752
- Almost.
- No, it is.
202
00:11:51,753 --> 00:11:52,712
Yeah, there it is.
203
00:11:52,837 --> 00:11:54,047
- Here we go.
- Here we go.
204
00:11:55,215 --> 00:11:56,423
We got it.
205
00:11:56,424 --> 00:11:57,926
[bleep], yeah,
we got you, man, now.
206
00:11:58,051 --> 00:11:59,051
- Yes!
- Whoo!
207
00:11:59,052 --> 00:12:00,887
Whoo!
Oh, my gosh.
208
00:12:03,139 --> 00:12:05,225
Closer.
Closer.
209
00:12:05,350 --> 00:12:06,475
OK, you talked me into it.
210
00:12:06,476 --> 00:12:08,894
Just right here.
Just right here.
211
00:12:08,895 --> 00:12:10,104
This is gonna be too
close probably.
212
00:12:16,444 --> 00:12:17,903
Yeah.
213
00:12:17,904 --> 00:12:19,279
It's on the ground right here.
214
00:12:19,280 --> 00:12:20,572
- Look at that.
- Look at that.
215
00:12:20,573 --> 00:12:21,658
On your side here.
216
00:12:43,846 --> 00:12:45,597
Sometimes the roads
don't cooperate.
217
00:12:45,598 --> 00:12:47,933
Sometimes there can be a dead
end right when you're about to
218
00:12:47,934 --> 00:12:48,977
intercept a tornado.
219
00:12:49,102 --> 00:12:51,145
We're just gonna need
the east option, aren't we?
220
00:12:51,271 --> 00:12:53,564
Yeah, and it's right there.
That's the east option.
221
00:12:56,818 --> 00:12:59,779
We got behind the tornado
a little bit from that dead end
222
00:12:59,904 --> 00:13:01,030
and had to catch back up.
223
00:13:08,121 --> 00:13:10,664
We've gotta hurry.
We've got a convergence.
224
00:13:10,665 --> 00:13:14,042
We saw other storm chasing
vehicles out there as well.
225
00:13:14,043 --> 00:13:16,129
Everybody's trying to get
as close as they can or be
226
00:13:16,254 --> 00:13:18,672
the closest one to the tornado.
227
00:13:18,673 --> 00:13:20,133
Closer.
Closer.
228
00:13:21,259 --> 00:13:22,676
- Oh, wow.
- It's strong.
229
00:13:22,677 --> 00:13:25,137
- It's very strong.
- Very strong.
230
00:13:25,138 --> 00:13:26,139
Dude, it's shredding.
231
00:13:31,644 --> 00:13:33,062
Oh, [bleep] you see that?
232
00:13:34,564 --> 00:13:35,814
- Yeah.
- [bleep]
233
00:13:58,921 --> 00:14:00,798
When the tornado crosses
the road right in front of us,
234
00:14:00,923 --> 00:14:04,969
it hits a shed or an outhouse,
and it's a sinking feeling.
235
00:14:07,638 --> 00:14:08,765
All right, all right.
236
00:14:10,266 --> 00:14:11,267
Yep.
237
00:14:24,489 --> 00:14:26,491
This tornado just drilled
right through a weed farm.
238
00:14:31,329 --> 00:14:32,704
Insane.
239
00:14:32,705 --> 00:14:34,457
I hope this weed farmer has
his crop insured.
240
00:14:34,582 --> 00:14:36,542
Because this tornado does some
damage to it.
241
00:14:50,515 --> 00:14:53,810
Oh, my God.
242
00:14:55,812 --> 00:14:58,688
Holy [bleep].
Look at that.
243
00:14:58,689 --> 00:14:59,690
All right.
244
00:15:00,691 --> 00:15:03,152
No, back up, back up.
Get in the [bleep] car.
245
00:15:03,277 --> 00:15:04,487
Go.
Blast.
246
00:15:08,825 --> 00:15:10,201
Oh, yeah,
hang out the window.
247
00:15:10,326 --> 00:15:11,828
[bleep]
Hang out the goddamn window.
248
00:15:11,953 --> 00:15:12,995
Hang out over the roof.
249
00:15:14,372 --> 00:15:15,832
- Hang out over the roof!
- I'm getting out.
250
00:15:28,469 --> 00:15:29,761
The [bleep] do you want me
to do?
251
00:15:29,762 --> 00:15:31,556
Yeah, it's right there.
252
00:15:34,684 --> 00:15:36,853
I'm just trying to get
past chasers here.
253
00:15:38,563 --> 00:15:39,564
Hold on, Sierra.
254
00:15:40,690 --> 00:15:42,024
- Just hold on.
- I'm on, I'm on.
255
00:15:42,150 --> 00:15:43,151
Oh, my God.
256
00:15:44,193 --> 00:15:46,863
- Oh, my God!
- Oh, my God!
257
00:15:48,030 --> 00:15:49,031
We are so close!
258
00:15:50,366 --> 00:15:51,367
Oh, my God!
259
00:15:52,368 --> 00:15:53,536
That's a strong tornado!
260
00:15:55,371 --> 00:15:56,372
Get out of these trees.
261
00:15:57,999 --> 00:15:59,083
That's violent!
Shoot it!
262
00:15:59,208 --> 00:16:00,251
Hang-- just hang out
the goddamn window.
263
00:16:00,376 --> 00:16:01,543
I'm getting up.
I'm getting up.
264
00:16:01,544 --> 00:16:04,422
When we get in extreme
situations, it's tricky because
265
00:16:04,547 --> 00:16:07,257
you're thinking, "I gotta
protect my significant other.
266
00:16:07,258 --> 00:16:08,926
I don't wanna put them
in danger."
267
00:16:09,051 --> 00:16:11,094
But obviously, what we're doing
is very dangerous.
268
00:16:11,095 --> 00:16:14,389
But we've had
these conversations and I think
269
00:16:14,390 --> 00:16:15,850
we have a very good trust
built together.
270
00:16:17,393 --> 00:16:18,853
Holy [bleep].
271
00:16:20,897 --> 00:16:22,607
Oh, my God, Jordan.
272
00:16:28,404 --> 00:16:30,531
Look at that thing!
Oh my God!
273
00:16:38,706 --> 00:16:40,457
It's still on the ground.
274
00:16:40,458 --> 00:16:41,918
- I'm going.
- You're good.
275
00:16:42,043 --> 00:16:43,085
Keep shooting.
276
00:16:44,420 --> 00:16:45,922
I'm gonna cut north.
277
00:16:47,298 --> 00:16:48,424
Still on the ground.
278
00:16:51,594 --> 00:16:53,345
Are you good?
279
00:16:53,346 --> 00:16:54,971
- Jesus.
- I just ate debris.
280
00:16:54,972 --> 00:16:58,475
- You're good, it's just debris.
- No, it's choking me.
281
00:16:58,476 --> 00:17:00,269
Are you gonna need the Heimlich
maneuver or are you good?
282
00:17:00,394 --> 00:17:01,978
- No, I'm good, I'm good.
- OK.
283
00:17:01,979 --> 00:17:04,981
It definitely does get tense
in the moment.
284
00:17:04,982 --> 00:17:07,318
So, you know, under
those high stress situations,
285
00:17:07,443 --> 00:17:10,862
it's pretty easy for tempers to
get fired up when we're trying
286
00:17:10,863 --> 00:17:12,531
to get good video.
287
00:17:12,532 --> 00:17:15,825
- Oh, my goodness!
- Oh, my God!
288
00:17:15,826 --> 00:17:19,120
- Go get it, Sierra!
- Oh, my God!
289
00:17:19,121 --> 00:17:20,122
Hold on tight!
290
00:17:22,083 --> 00:17:24,335
Hold on tight, Sierra!
291
00:17:26,504 --> 00:17:27,505
I need this guy to go.
292
00:17:30,216 --> 00:17:31,551
Whoo!
293
00:17:37,932 --> 00:17:40,642
We are back-roading it to
the east to get away from
294
00:17:40,643 --> 00:17:43,020
the crowds, and it's wild.
295
00:17:43,145 --> 00:17:46,524
There are 10-plus storm
chaser groups.
296
00:17:46,649 --> 00:17:48,817
That's why I personally prefer
to be on the back roads,
297
00:17:48,818 --> 00:17:50,902
is so we'd have to deal
with a lot less.
298
00:17:52,446 --> 00:17:53,823
Go or don't!
299
00:17:53,948 --> 00:17:54,991
Get out of the middle
of the road!
300
00:17:55,116 --> 00:17:56,158
Jesus.
301
00:18:02,832 --> 00:18:04,333
Hold on.
Hold on.
302
00:18:20,391 --> 00:18:22,184
- Violent tornado.
- Violent tornado.
303
00:18:22,310 --> 00:18:23,311
Violent tornado.
304
00:18:32,945 --> 00:18:35,239
It's the beginning of a very
long day here, people.
305
00:18:35,364 --> 00:18:36,365
Oh.
306
00:18:44,373 --> 00:18:45,541
Hail coming in from the left.
307
00:18:46,542 --> 00:18:47,752
- Oh!
- Huge hail!
308
00:18:47,877 --> 00:18:50,587
Oh, my God!
Giant hail.
309
00:18:50,588 --> 00:18:52,423
Whoa!
310
00:18:52,548 --> 00:18:53,549
- That was hail.
- That was hail, Mom.
311
00:18:53,674 --> 00:18:54,759
Can you put
your hearing aids in?
312
00:18:54,884 --> 00:18:58,262
Window up!
Window up, Mom!
313
00:18:58,387 --> 00:19:01,557
She doesn't realize that
softball-sized hailstones coming
314
00:19:01,682 --> 00:19:04,435
and hitting you on the leg,
I mean, that'll do some damage.
315
00:19:07,980 --> 00:19:10,274
Oh, my God.
316
00:19:25,039 --> 00:19:26,248
I think it's mostly done.
317
00:19:28,292 --> 00:19:29,459
Holy [bleep].
318
00:19:29,460 --> 00:19:30,461
That thing was violent.
319
00:19:33,881 --> 00:19:35,966
- Dude.
- That was so sick.
320
00:19:36,092 --> 00:19:37,300
Dude.
321
00:19:37,301 --> 00:19:38,760
That's gotta be a new
favorite, right?
322
00:19:38,761 --> 00:19:40,638
- Oh, my God.
- Dude!
323
00:19:40,763 --> 00:19:42,765
- Wow.
- [bleep] yeah, dude!
324
00:19:44,600 --> 00:19:45,810
Whoo!
325
00:19:45,935 --> 00:19:47,144
That's what I'm [bleep]
talking about.
326
00:19:47,269 --> 00:19:48,687
- Can't believe that.
- That's how you [bleep]
327
00:19:48,688 --> 00:19:50,772
storm chase right there.
- Whoo!
328
00:19:50,773 --> 00:19:52,357
That is how you storm chase
right there.
329
00:19:52,358 --> 00:19:53,984
Yeah!
330
00:19:54,110 --> 00:19:58,154
There are no words to properly
explain the feeling of being
331
00:19:58,155 --> 00:19:59,782
15 feet from a strong tornado.
332
00:20:00,991 --> 00:20:04,703
And once you have that,
you chase to experience that
333
00:20:04,704 --> 00:20:05,829
over and over again.
334
00:20:05,830 --> 00:20:07,789
All right, let's do it again.
335
00:20:07,790 --> 00:20:09,958
After the tornado dissipates,
336
00:20:09,959 --> 00:20:12,420
we have a really good
opportunity to reposition.
337
00:20:13,754 --> 00:20:15,589
The storm has everything
that we think
338
00:20:16,632 --> 00:20:18,801
it might need to keep going
and being just
339
00:20:18,926 --> 00:20:20,301
a tornado machine for hours.
340
00:20:20,302 --> 00:20:21,345
We gotta pull off right here.
341
00:20:23,639 --> 00:20:24,640
I'm getting out.
342
00:20:35,359 --> 00:20:36,651
Look at that.
343
00:20:36,652 --> 00:20:37,653
It's close.
344
00:21:07,183 --> 00:21:09,309
A new tornado is trying
to form right over
345
00:21:09,310 --> 00:21:11,102
the town of Arnett.
346
00:21:11,103 --> 00:21:13,104
It was a type of day
where there was
347
00:21:13,105 --> 00:21:15,816
one supercell that initiated,
348
00:21:15,941 --> 00:21:18,318
and a lot of times those storms
will become cyclic,
349
00:21:18,319 --> 00:21:20,988
where they'll produce one
tornado after another,
350
00:21:21,113 --> 00:21:23,657
and that's exactly what
happened in northwest Oklahoma.
351
00:21:23,783 --> 00:21:25,283
Go get it, give me,
give me, give me.
352
00:21:25,284 --> 00:21:26,702
Yeah .
You're up.
353
00:21:31,791 --> 00:21:35,043
We finally had our science
mission ready to go.
354
00:21:35,044 --> 00:21:37,379
OK, get ready.
Get ready to launch.
355
00:21:38,422 --> 00:21:40,341
So, we blasted off
to the east.
356
00:21:40,466 --> 00:21:42,259
I wasn't missing this intercept
for anything.
357
00:21:45,930 --> 00:21:46,931
Here we go, guys.
358
00:21:48,557 --> 00:21:50,309
I think it's down here.
359
00:21:50,434 --> 00:21:53,145
I'm thinking that the storm
will be up here by
360
00:21:53,270 --> 00:21:55,730
this intersection on the road
right here.
361
00:21:55,731 --> 00:21:56,731
I'm Tanner Charles.
362
00:21:56,732 --> 00:21:58,525
I'm a professional
storm chaser.
363
00:21:58,526 --> 00:21:59,527
As we're heading down,
364
00:21:59,652 --> 00:22:01,320
I'm seeing the tornado warning
going off.
365
00:22:02,321 --> 00:22:04,198
And so, I'm heading straight to
there 'cause I know this is
366
00:22:04,323 --> 00:22:06,534
gonna be where the next big
tornado happens.
367
00:22:06,659 --> 00:22:09,161
We're trying to get there
as fast as possible.
368
00:22:09,286 --> 00:22:12,997
I have my good friend Jeremy,
who's the driver for the first
369
00:22:12,998 --> 00:22:15,416
half of the season for me,
and then also my friend
370
00:22:15,417 --> 00:22:18,419
Ty Rogers who's a professional
FPV drone pilot.
371
00:22:18,420 --> 00:22:19,964
- Ty?
- Whoo.
372
00:22:20,965 --> 00:22:24,551
And so, our goal was to
drone a tornado.
373
00:22:24,552 --> 00:22:28,096
We've put a lot of hours into
building the right drone.
374
00:22:28,097 --> 00:22:30,932
I would say, technology is like
the biggest factor.
375
00:22:30,933 --> 00:22:35,229
We wanna see a drone dive
bomb down the funnel,
376
00:22:35,354 --> 00:22:36,564
like wrap around it.
377
00:22:36,689 --> 00:22:39,524
You don't know what kind-- what
kind of footage could do to help
378
00:22:39,525 --> 00:22:42,027
you understand
very violent tornadoes.
379
00:22:43,362 --> 00:22:45,613
OK, the drone's set up.
Let's go, baby!
380
00:22:45,614 --> 00:22:47,366
I've never really droned
a tornado before.
381
00:22:47,491 --> 00:22:50,118
You know, neither has Ty.
He is pumped.
382
00:22:50,119 --> 00:22:51,245
He is so ready.
383
00:22:52,872 --> 00:22:54,414
Here we go, guys!
384
00:22:54,415 --> 00:22:56,207
And so, we were just
coming on the road
385
00:22:56,208 --> 00:22:58,168
so we could blast west
and just get there.
386
00:23:02,047 --> 00:23:05,050
Probability of two or more
tornadoes-- seventy percent.
387
00:23:05,175 --> 00:23:07,094
Probability of one or more
strong tornadoes--
388
00:23:07,219 --> 00:23:08,970
sixty percent.
389
00:23:08,971 --> 00:23:11,639
I like those numbers
390
00:23:11,640 --> 00:23:13,601
My name is Sarah Kassabian,
and I'm a storm chaser.
391
00:23:14,894 --> 00:23:17,562
I grew up in Oklahoma,
born and raised.
392
00:23:17,563 --> 00:23:22,108
And whenever I'm chasing in
Oklahoma, I'm very comfortable
393
00:23:22,109 --> 00:23:25,737
in that space because I grew up
with the kind of storms that
394
00:23:25,738 --> 00:23:27,614
we should be seeing today.
395
00:23:27,615 --> 00:23:29,908
I know the state
like the back of my hand.
396
00:23:29,909 --> 00:23:31,910
So, it takes out some of
397
00:23:31,911 --> 00:23:34,538
the uncertainty,
which is an advantage.
398
00:23:45,799 --> 00:23:48,092
My chase partner is
Brandon Jarvis.
399
00:23:48,093 --> 00:23:51,137
Jarvis is great because
he understands the dynamic
400
00:23:51,138 --> 00:23:54,182
that we have.
This is my truck that we're in.
401
00:23:54,183 --> 00:23:57,852
This is my show.
But he's my partner.
402
00:24:08,656 --> 00:24:10,783
So today we're chasing
with Brett.
403
00:24:10,908 --> 00:24:11,909
We're right behind him.
404
00:24:13,661 --> 00:24:16,120
Brett is absolutely a mentor.
405
00:24:16,121 --> 00:24:17,330
I'm not a meteorologist.
406
00:24:17,331 --> 00:24:18,958
I've never studied meteorology.
407
00:24:19,083 --> 00:24:23,044
So having Brett,
who is a meteorologist,
408
00:24:23,045 --> 00:24:24,421
is extremely important.
409
00:24:25,422 --> 00:24:28,258
Sarah is a very
exuberant individual.
410
00:24:29,635 --> 00:24:33,347
If she has her mind set to
being in a location or a place,
411
00:24:33,472 --> 00:24:34,889
she's gonna get there.
412
00:24:34,890 --> 00:24:37,517
What's that south option
you said we were taking?
413
00:24:39,645 --> 00:24:41,522
Cool.
414
00:24:41,647 --> 00:24:45,317
My goal today is to get as
close to a ripper as I possibly
415
00:24:45,442 --> 00:24:48,988
can, to get closer
than anyone else,
416
00:24:49,113 --> 00:24:51,365
to get better footage
than anyone else.
417
00:24:51,490 --> 00:24:54,158
I don't wanna be the best
woman storm chaser.
418
00:24:54,159 --> 00:24:56,327
I wanna be the best
storm chaser.
419
00:24:59,957 --> 00:25:01,667
Let's go.
We're tornado warned, people!
420
00:25:01,792 --> 00:25:03,168
Let's rock and roll!
421
00:25:06,255 --> 00:25:07,880
We're flying west.
422
00:25:07,881 --> 00:25:09,716
We get a tornado warning.
423
00:25:09,717 --> 00:25:11,719
And at that point, we gotta go.
424
00:25:11,844 --> 00:25:12,845
Go, go, go!
425
00:25:32,656 --> 00:25:35,450
So my primary chase partner
that's in my car
426
00:25:35,451 --> 00:25:36,702
is Heath Lollar.
427
00:25:36,827 --> 00:25:41,248
He's usually driving,
but today I decided that
428
00:25:41,373 --> 00:25:44,376
I wanted to get back
behind the wheel
429
00:25:44,501 --> 00:25:46,670
just because I wanted
that control.
430
00:25:58,223 --> 00:26:03,061
I have not yet let Jarvis
drive us anywhere near a storm.
431
00:26:03,062 --> 00:26:07,982
I want to have the final say in
exactly where we're positioned.
432
00:26:07,983 --> 00:26:11,486
And so I was experimenting
with the idea
433
00:26:11,487 --> 00:26:13,780
of letting Jarvis drive.
434
00:26:13,781 --> 00:26:16,741
But then I get nervous
because today I really need
435
00:26:16,742 --> 00:26:17,910
this tornado.
436
00:26:26,752 --> 00:26:29,088
Go, go, go.
437
00:26:29,213 --> 00:26:30,588
Get in the truck.
Get in the truck.
438
00:26:30,589 --> 00:26:31,840
Everything's fine.
439
00:26:34,927 --> 00:26:36,762
These guys have got to go.
440
00:26:36,887 --> 00:26:39,056
So we're close to the town
of Arnett.
441
00:26:42,017 --> 00:26:43,310
Yeah, no kidding.
442
00:26:43,435 --> 00:26:44,937
Come on, guys.
Let's go.
443
00:26:51,360 --> 00:26:53,654
We hit a dirt road.
We're flying west.
444
00:27:06,959 --> 00:27:10,003
Oh, my God, go!
445
00:27:16,468 --> 00:27:18,137
Here we go.
Here it comes.
446
00:27:19,638 --> 00:27:20,639
Here comes the tornado.
447
00:27:21,932 --> 00:27:24,017
So now we have the beginning
of a ripper.
448
00:27:25,185 --> 00:27:26,395
We're in perfect position,
449
00:27:27,521 --> 00:27:30,064
so we pull off on the side of
the road so that we can sit
450
00:27:30,065 --> 00:27:32,985
there and watch the storm
as it develops.
451
00:27:39,449 --> 00:27:42,119
Yeah.
452
00:27:45,330 --> 00:27:46,372
Bro, it's coming.
453
00:27:46,373 --> 00:27:48,207
It's across
the road right up there.
454
00:27:48,208 --> 00:27:49,668
We gotta go.
455
00:28:06,602 --> 00:28:09,061
If the storm or the tornado
turns to the right,
456
00:28:09,062 --> 00:28:11,106
then it's moving directly
at me.
457
00:28:12,983 --> 00:28:13,984
He needs to go.
458
00:28:22,868 --> 00:28:24,745
Today is just too big
of a day.
459
00:28:26,580 --> 00:28:28,623
I take matters into
my own hands.
460
00:28:28,624 --> 00:28:31,543
I'm not gonna miss a tornado
because Brett's buffering.
461
00:28:33,045 --> 00:28:34,046
Yo.
462
00:28:41,220 --> 00:28:42,596
She just jumped
in front of you.
463
00:28:42,721 --> 00:28:43,971
Dude!
464
00:28:43,972 --> 00:28:46,224
She flies around me because
she wants to get
465
00:28:46,225 --> 00:28:47,392
as close as she can.
466
00:28:47,517 --> 00:28:49,977
Right behind us, we see
all the storm chasers
467
00:28:49,978 --> 00:28:52,147
coming with us toward
this tornado.
468
00:29:03,408 --> 00:29:04,743
We're about to get
a good view of it
469
00:29:05,911 --> 00:29:08,746
right over there.
- Wow.
470
00:29:08,747 --> 00:29:09,915
Wow, dude.
471
00:29:12,376 --> 00:29:14,836
Whoa!
472
00:29:21,426 --> 00:29:23,470
Nice tornado on the ground
right in front of us.
473
00:29:23,595 --> 00:29:24,888
Yeah, look at that.
474
00:29:26,515 --> 00:29:27,891
That's your first tornado, Ty.
475
00:29:28,976 --> 00:29:29,977
Wow.
476
00:29:32,437 --> 00:29:33,438
That thing is violent.
477
00:29:35,315 --> 00:29:37,775
Whoo-hoo-hoo, ah!
478
00:29:37,776 --> 00:29:39,111
Look at the structure.
479
00:29:40,779 --> 00:29:43,197
All the way down, man.
All the way down.
480
00:29:43,198 --> 00:29:45,533
Whoo-hoo-hoo, ah!
481
00:29:45,534 --> 00:29:48,452
Ty, when we get closer to it,
you can definitely drone that.
482
00:29:48,453 --> 00:29:50,121
So we're seeing the storm
for the first time.
483
00:29:50,122 --> 00:29:51,290
It's gorgeous.
484
00:29:51,415 --> 00:29:54,626
And the whole storm starts
opening up to us as we're
485
00:29:54,751 --> 00:29:55,794
racing towards it.
486
00:29:55,919 --> 00:29:57,129
That's what we're looking for!
487
00:29:58,839 --> 00:30:00,631
Wow.
488
00:30:00,632 --> 00:30:03,844
As we get closer to it,
I'm realizing that the tornado
489
00:30:03,969 --> 00:30:07,472
is on a direct collision course
with the town of Arnett.
490
00:30:09,266 --> 00:30:12,978
It has about, like, 500 people,
but it doesn't matter how small
491
00:30:13,103 --> 00:30:15,479
the town is.
They're still in danger.
492
00:30:15,480 --> 00:30:16,690
And so the fear is that
493
00:30:16,815 --> 00:30:18,275
this tornado is gonna go
right through town.
494
00:30:22,154 --> 00:30:23,529
Turn around, guys.
Turn around, turn around.
495
00:30:23,530 --> 00:30:24,531
Go, go, go.
496
00:30:28,994 --> 00:30:30,120
All right, get ready
for the drone.
497
00:30:30,245 --> 00:30:31,580
Yep, get ready for the drone.
Prep the drone.
498
00:30:31,705 --> 00:30:33,540
Oh.
499
00:30:35,959 --> 00:30:38,336
Ty is trying to figure out
if he can fly his drone.
500
00:30:38,337 --> 00:30:41,088
And a ball of ice the size
of a baseball
501
00:30:41,089 --> 00:30:42,257
comes down from the sky.
502
00:30:42,382 --> 00:30:44,259
There we--
Lord, protect the vehicle.
503
00:30:44,384 --> 00:30:45,927
- Oh, my God.
- Here we go.
504
00:30:46,053 --> 00:30:48,679
And I'm just like, "Ah,
man, this is our only drone."
505
00:30:48,680 --> 00:30:51,766
If this thing gets hit by hail,
we're done.
506
00:30:51,767 --> 00:30:53,642
- Oh, shoot.
- Yeah, just keep it off.
507
00:30:53,643 --> 00:30:54,852
Keep it off.
508
00:30:54,853 --> 00:30:56,146
Yeah, right up here,
you gotta take a right.
509
00:30:59,524 --> 00:31:01,192
In the moment, I just said,
510
00:31:01,193 --> 00:31:03,320
no, like, we're not
gonna risk it.
511
00:31:03,445 --> 00:31:06,113
You know, the footage we could
have gotten would have been
512
00:31:06,114 --> 00:31:07,324
really amazing and epic.
513
00:31:07,449 --> 00:31:09,784
You know, to not be able to fly
it when there's a tornado on
514
00:31:09,785 --> 00:31:11,660
the ground is kind of tough.
515
00:31:11,661 --> 00:31:13,788
Sometimes you don't get
the things that you're
516
00:31:13,789 --> 00:31:15,624
going after.
And that's OK.
517
00:31:51,952 --> 00:31:53,829
And right now, we're just
trying to get close enough to
518
00:31:53,954 --> 00:31:56,539
the tornado to deploy the FPV
drone, so we can send some
519
00:31:56,540 --> 00:31:57,624
sensors into it.
520
00:32:02,003 --> 00:32:03,712
We'll have to go east
and then north again
521
00:32:03,713 --> 00:32:05,382
because these are
all shot here.
522
00:32:05,507 --> 00:32:06,508
OK.
523
00:32:16,893 --> 00:32:18,562
OK.
524
00:32:18,687 --> 00:32:20,021
Great navigation so far.
525
00:32:29,448 --> 00:32:32,200
Smell that?
Oh, that's the tornado smell.
526
00:32:32,325 --> 00:32:34,578
It looks awesome
out the front right now.
527
00:32:34,703 --> 00:32:37,079
We need to be stopped to
launch the drone.
528
00:32:37,080 --> 00:32:38,415
How's it going, Will?
529
00:32:38,540 --> 00:32:40,208
It won't let me arm it
while we're moving.
530
00:32:40,333 --> 00:32:42,918
OK, it's going crazy on
the left side of the road.
531
00:32:42,919 --> 00:32:45,422
That's a difficult thing for
Team Dominator to pull off.
532
00:32:45,547 --> 00:32:48,757
We're in constant motion,
constantly maneuvering.
533
00:32:52,679 --> 00:32:53,722
I can get it out there.
534
00:33:02,314 --> 00:33:05,900
Here it comes.
535
00:33:05,901 --> 00:33:07,569
All right, we're going in
for it.
536
00:33:07,694 --> 00:33:08,737
OK, come on.
537
00:33:11,406 --> 00:33:13,450
OK, it's going crazy on
the left side of the road.
538
00:33:40,936 --> 00:33:41,937
Whoa!
539
00:33:47,609 --> 00:33:48,944
It's gonna blow Arnett
off the map.
540
00:33:58,119 --> 00:34:00,663
- Whoa!
- Wow.
541
00:34:00,664 --> 00:34:03,290
Wow .
542
00:34:03,291 --> 00:34:05,001
Oh, look at it rip up
that tree!
543
00:34:06,419 --> 00:34:09,422
- Oh, [bleep].
- Oh my God!
544
00:34:11,466 --> 00:34:13,134
[bleep] [bleep]
545
00:34:17,347 --> 00:34:21,309
So there's kind of this
lingering hopelessness that
546
00:34:21,434 --> 00:34:24,312
you feel for the folks that are
in the path of this storm.
547
00:34:27,148 --> 00:34:28,149
We gotta go.
548
00:34:29,442 --> 00:34:31,027
- It's going into town.
- Yep.
549
00:34:32,070 --> 00:34:34,321
Holy crap.
This is Dodge City looking.
550
00:34:34,322 --> 00:34:36,032
- Yes, sir.
- Holy [bleep].
551
00:34:40,161 --> 00:34:44,373
People may be about to get hit
if it continues
552
00:34:44,374 --> 00:34:46,000
on its trajectory.
553
00:34:46,001 --> 00:34:48,878
- What a tornado!
- Oh, my God.
554
00:34:49,004 --> 00:34:51,047
Let's go, let's go.
Let's go.
555
00:34:52,173 --> 00:34:54,050
Move, girl.
556
00:34:54,175 --> 00:34:55,176
Whoa!
557
00:34:56,177 --> 00:34:57,220
Oh, my God.
558
00:35:06,521 --> 00:35:08,523
I got debris coming in
the window here.
559
00:35:10,775 --> 00:35:12,067
Oh, it's hitting stuff.
560
00:35:12,068 --> 00:35:14,404
Oh, that tree just
got obliterated.
561
00:35:16,323 --> 00:35:17,324
Oh, Jesus.
562
00:35:18,908 --> 00:35:20,409
It's going into town.
563
00:35:20,410 --> 00:35:22,202
Yep.
564
00:35:22,203 --> 00:35:24,205
So that's a huge danger.
565
00:35:24,331 --> 00:35:28,710
It turns from, "This is the most
awesome thing I've ever seen,"
566
00:35:28,835 --> 00:35:31,379
to, "Oh my goodness, I hope
somebody's not hurt."
567
00:35:36,676 --> 00:35:37,677
Oh my God!
568
00:35:54,110 --> 00:35:55,111
How's it looking?
569
00:35:56,237 --> 00:35:58,365
We're gonna be really close
to Arnett.
570
00:35:58,490 --> 00:36:01,075
You're suddenly very concerned
for the people in Arnett with
571
00:36:01,076 --> 00:36:03,661
this supercell barreling
toward the town.
572
00:36:03,662 --> 00:36:06,246
And you know that lives
are in danger.
573
00:36:06,247 --> 00:36:08,041
Get ready.
Get ready, Will.
574
00:36:08,166 --> 00:36:09,750
- Get ready, Will.
- Ready.
575
00:36:09,751 --> 00:36:11,543
- Let's get it.
- OK.
576
00:36:11,544 --> 00:36:13,171
All right.
Beast mode activated.
577
00:36:19,010 --> 00:36:20,011
There we go.
578
00:36:28,561 --> 00:36:31,772
There's such a small window
to launch the drone.
579
00:36:31,773 --> 00:36:33,440
I obviously wanna
launch immediately.
580
00:36:33,441 --> 00:36:34,858
I don't have a lot of patience.
581
00:36:34,859 --> 00:36:36,986
A lot of times, it'll dissipate
before you get to it.
582
00:36:42,534 --> 00:36:44,202
Switch over, he's up!
583
00:37:18,361 --> 00:37:21,113
OK, just let me know if
I need to go faster or slower.
584
00:37:21,114 --> 00:37:22,322
- Go a little slower.
- Right.
585
00:37:22,323 --> 00:37:23,324
A little slower.
586
00:37:24,409 --> 00:37:25,659
- All right.
- No!
587
00:37:25,660 --> 00:37:28,454
- No, it's disarmed.
- What happened?
588
00:37:28,455 --> 00:37:29,456
It's disarmed.
589
00:37:30,749 --> 00:37:32,082
Back up, we're back up.
590
00:37:32,083 --> 00:37:33,585
We're good, we're good.
591
00:37:33,710 --> 00:37:37,629
Once we start moving, it has
a hard time keeping connection
592
00:37:37,630 --> 00:37:39,006
with the drone.
593
00:37:39,007 --> 00:37:41,134
And so I did have to put
the pedal to the metal
594
00:37:41,259 --> 00:37:42,260
there for a little bit.
595
00:37:53,813 --> 00:37:56,232
Whoa, go get 'em.
Right towards Arnett.
596
00:38:08,453 --> 00:38:09,621
It's roping out!
597
00:38:10,872 --> 00:38:12,916
- Right over.
- It's gone!
598
00:38:30,600 --> 00:38:32,559
All right, I think we're
occluding right here.
599
00:38:32,560 --> 00:38:34,646
See this?
It is occluding.
600
00:38:36,022 --> 00:38:38,816
That occlusion is usually at
the end of a tornado
601
00:38:38,817 --> 00:38:40,317
life cycle.
602
00:38:40,318 --> 00:38:42,111
So, the funnel starts to
thin up.
603
00:38:43,238 --> 00:38:45,739
The town did not get leveled.
604
00:38:45,740 --> 00:38:48,158
No one was hurt,
thankfully, there.
605
00:38:48,159 --> 00:38:50,161
And we're breathing a sigh of
relief because
606
00:38:51,454 --> 00:38:53,665
this was so close
to being a disaster.
607
00:38:54,833 --> 00:38:55,834
That couldn't have gone
any better.
608
00:38:57,168 --> 00:38:59,629
Perfect road.
Perfect crossing.
609
00:39:01,589 --> 00:39:03,550
- That's what I'm talking about!
- Hell yeah!
610
00:39:03,675 --> 00:39:04,884
- Yeah!
- Let's go!
611
00:39:06,010 --> 00:39:08,054
Whoo!
Whoo!
612
00:39:13,226 --> 00:39:14,268
This is it.
613
00:39:14,269 --> 00:39:16,687
This is the moment that makes
it all worth it.
614
00:39:16,688 --> 00:39:19,232
There really is no experience
like it.
615
00:39:19,357 --> 00:39:20,525
There's this tornado.
616
00:39:20,650 --> 00:39:22,734
It's not hitting
any structures.
617
00:39:22,735 --> 00:39:26,573
It's not injuring people
or hitting homes.
618
00:39:26,698 --> 00:39:27,824
It's a storm chaser's dream.
619
00:39:28,825 --> 00:39:29,826
Great job, Jarvis.
620
00:39:31,703 --> 00:39:32,704
Good job.
621
00:39:32,829 --> 00:39:33,830
Good [bleep] job, man.
622
00:39:36,708 --> 00:39:38,376
Crazy, dude.
623
00:39:38,501 --> 00:39:40,544
That town is so lucky, bro.
624
00:39:40,545 --> 00:39:44,048
Well, we didn't get to drone
the tornado, but,
625
00:39:44,173 --> 00:39:46,383
like, for real,
that town is so lucky.
626
00:39:46,384 --> 00:39:49,596
Oh, today was fun.
Today was super fun.
627
00:39:53,892 --> 00:39:56,144
I've got, like, shards of corn
and stuff down my pants.
628
00:39:58,313 --> 00:39:59,647
Just tickles a little bit.
629
00:40:06,529 --> 00:40:10,449
The drone was racing to it at
peak intensity, but we never
630
00:40:10,450 --> 00:40:13,660
could quite get into the core
flow of that tornado because it
631
00:40:13,661 --> 00:40:16,581
dissipated just as it was
coming into town.
632
00:40:16,706 --> 00:40:19,250
That means that the mission
has failed if the drone cannot
633
00:40:19,375 --> 00:40:20,793
quite reach the tornado.
634
00:40:20,919 --> 00:40:23,963
But any science mission is not
always defined by failure.
635
00:40:42,523 --> 00:40:43,690
Woof.
636
00:40:43,691 --> 00:40:45,944
I'm gonna need to see
your storm-chasing licenses.
637
00:40:55,912 --> 00:40:58,163
Talk about how many people
storm chase now.
638
00:40:58,164 --> 00:41:00,374
And cars have been past us
for like the past ten minutes,
639
00:41:00,375 --> 00:41:02,293
just to give you an idea of how
many people are out here
640
00:41:02,418 --> 00:41:03,503
chasing today.
641
00:41:05,797 --> 00:41:07,006
Hi.
642
00:41:07,131 --> 00:41:08,674
This was a powerful tornado.
643
00:41:08,675 --> 00:41:10,677
It got rated an EF3.
644
00:41:10,802 --> 00:41:13,470
So it's very lucky that
this tornado roped out
645
00:41:13,471 --> 00:41:14,639
right outside of Arnett.
646
00:41:15,640 --> 00:41:17,182
- You did a great job.
- Yeah.
647
00:41:17,183 --> 00:41:19,310
Great job.
648
00:41:19,435 --> 00:41:21,728
And then everybody else out
there that's even pursuing
649
00:41:21,729 --> 00:41:25,023
the same goals, they all kind
of come together nicely
650
00:41:25,024 --> 00:41:28,695
as our community to warn people
on the path of these storms.
651
00:41:28,820 --> 00:41:30,237
Big time tornado out
there, folks.
652
00:41:30,238 --> 00:41:31,239
We did it.
47955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.