All language subtitles for Ep9Cd-2-Mot.&Daug.Exc.Club 9Sc3L.Lamour&V.WhiteSc4.J.Ann&KagneyLinnKarter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,560
Sounds like a good idea. All right, I'm
going to paint you a picture.
2
00:00:09,360 --> 00:00:10,740
That'll be bright when you take it.
3
00:00:11,840 --> 00:00:12,980
All right.
4
00:00:16,300 --> 00:00:21,320
Why don't you have a seat on this chair?
5
00:00:22,340 --> 00:00:23,340
Okay.
6
00:00:24,500 --> 00:00:25,500
Good.
7
00:00:29,360 --> 00:00:33,800
So, you know, actually looking at these,
I think I lean more towards the lighter
8
00:00:33,800 --> 00:00:38,900
wood for the flooring. I like the
lighter wood as well. Yeah, I think it
9
00:00:38,900 --> 00:00:44,820
more, you know, especially if there is
any dust or anything or dog hair since I
10
00:00:44,820 --> 00:00:49,120
have many little critters running around
here.
11
00:00:49,760 --> 00:00:54,840
In any case, you know, let's put this
down for a second.
12
00:00:55,280 --> 00:01:00,200
You know, since you're going to be doing
so much, maybe get to know you a little
13
00:01:00,200 --> 00:01:03,060
better. Since we're obviously going to
be working very closely together.
14
00:01:03,380 --> 00:01:04,379
Okay.
15
00:01:06,740 --> 00:01:09,120
What is it that you do exactly?
16
00:01:09,360 --> 00:01:12,900
Is this a full -time thing? Is this what
your passion is? Do you go to school?
17
00:01:13,600 --> 00:01:20,500
Well, I go to school, and I just do this
part -time with my mom until I start
18
00:01:20,500 --> 00:01:21,600
college full -time.
19
00:01:25,160 --> 00:01:27,720
I love it, but my mom, it's really her
passion more.
20
00:01:28,240 --> 00:01:32,680
But I'm always glad to, like, be a part
of her, you know, whatever she loves to
21
00:01:32,680 --> 00:01:37,220
do. And it helps me pay for extra things
and save up for college and things that
22
00:01:37,220 --> 00:01:39,560
I'll need and books and stuff like that.
So, yeah.
23
00:01:41,640 --> 00:01:44,600
You date? Do you have a boyfriend?
24
00:01:46,280 --> 00:01:49,200
I've been with Rex for about six months
now.
25
00:01:51,450 --> 00:01:55,090
I like him a lot. We're going to be
going to the same college, hopefully.
26
00:01:55,290 --> 00:01:57,370
So I'm looking forward to that.
27
00:01:57,830 --> 00:02:01,890
Yeah. You guys have been together for
six months? Yeah. What's Rex like?
28
00:02:04,270 --> 00:02:05,270
He's tall.
29
00:02:05,630 --> 00:02:07,150
He's on the football team.
30
00:02:08,389 --> 00:02:10,330
He plays wide receiver.
31
00:02:11,390 --> 00:02:13,410
And he's cute.
32
00:02:13,850 --> 00:02:16,590
Sounds like you really like him.
33
00:02:16,930 --> 00:02:17,930
Yeah.
34
00:02:20,010 --> 00:02:25,090
I was just noticing that the cologne
you're wearing, it smells really nice.
35
00:02:25,630 --> 00:02:30,750
Thanks. Do you know, it's almost like
gardenia or something?
36
00:02:31,410 --> 00:02:35,090
Um, yeah, it's escada.
37
00:02:38,230 --> 00:02:39,650
It smells really nice.
38
00:02:40,270 --> 00:02:41,270
I don't know.
39
00:02:41,610 --> 00:02:42,610
Me neither.
40
00:02:43,990 --> 00:02:49,350
So, uh, what do you think about the
house?
41
00:02:49,880 --> 00:02:52,540
I love it. It's really nice. It's so
big.
42
00:02:53,020 --> 00:02:55,640
Yeah. It is, isn't it? Yeah.
43
00:02:57,460 --> 00:03:00,480
You really like my hair, don't you? I
do.
44
00:03:03,620 --> 00:03:05,240
It's a really pretty color.
45
00:03:05,580 --> 00:03:07,220
Thanks. Very soft.
46
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
Thank you.
47
00:03:11,160 --> 00:03:12,840
That's a nice dress, too.
48
00:03:13,700 --> 00:03:17,780
Yeah. One of my really beautiful friends
gave it to me.
49
00:03:19,050 --> 00:03:21,890
Very soft, too. Thanks. Nice color.
50
00:03:22,590 --> 00:03:24,990
Really shows off your eyes. Thank you.
51
00:03:28,670 --> 00:03:29,670
Gosh,
52
00:03:30,470 --> 00:03:31,530
is it hot in here to you?
53
00:03:33,350 --> 00:03:35,370
Maybe a little bit.
54
00:03:35,710 --> 00:03:37,950
All right, I'm getting kind of clammy.
55
00:03:40,170 --> 00:03:42,130
I'll have to do something about that.
56
00:03:44,330 --> 00:03:47,490
I think I need to make a phone call.
57
00:03:47,950 --> 00:03:48,950
I'll be right back.
58
00:03:49,210 --> 00:03:50,210
Okay.
59
00:03:53,490 --> 00:03:54,490
Mom?
60
00:03:57,070 --> 00:04:03,710
So, this is it. Very woodsy. Wow. I
know. This is very woodsy. Look at that
61
00:04:03,710 --> 00:04:06,990
plant. That needs to go. I want that
gone first.
62
00:04:07,570 --> 00:04:08,570
Out of everything.
63
00:04:09,110 --> 00:04:13,210
Okay. So, these are the swatches that
you picked. Do you want to show me which
64
00:04:13,210 --> 00:04:14,049
color you want?
65
00:04:14,050 --> 00:04:19,700
Yeah, I think I really want... do this
top the really like the light pink all
66
00:04:19,700 --> 00:04:26,020
the walls i think okay and then i want
to do i think i'm going to do black trim
67
00:04:26,020 --> 00:04:32,820
and a black door and like white white
accents like white pillows maybe a
68
00:04:32,820 --> 00:04:39,780
white really big fluffy comforter a
white candle that'd be cute okay so i
69
00:04:39,780 --> 00:04:44,840
i want to do that okay and oh and the
new bed this new bed this needs to go
70
00:04:44,840 --> 00:04:45,840
what kind of bed do you want
71
00:04:46,560 --> 00:04:47,860
I don't know. Something.
72
00:04:48,780 --> 00:04:49,780
Maybe. A soft bed.
73
00:04:50,320 --> 00:04:51,580
I just need it higher.
74
00:04:51,840 --> 00:04:55,020
I like things that are, you know, higher
that I can, like, jump onto.
75
00:04:55,360 --> 00:04:58,740
Like, jump onto the bed. Like, girls
with pillow fights. Yeah. Yeah, yeah,
76
00:04:59,000 --> 00:05:00,140
Okay. So I'm going to do that.
77
00:05:00,900 --> 00:05:03,560
Something more girly, I think. Because
this is way, like.
78
00:05:03,980 --> 00:05:07,160
A girly, soft, jumping bed.
79
00:05:07,680 --> 00:05:08,960
Yeah, yeah, yeah. That's good.
80
00:05:09,220 --> 00:05:12,640
Girl, you know. What about a canopy bed?
81
00:05:14,600 --> 00:05:17,780
A canopy bed, that's a great idea. I
didn't even think about that. I like
82
00:05:17,920 --> 00:05:19,520
I think a canopy bed might work for you.
83
00:05:19,720 --> 00:05:20,719
Really? Yeah.
84
00:05:20,720 --> 00:05:21,720
Okay, good.
85
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Well,
86
00:05:24,380 --> 00:05:26,940
we got a soft bed, lots of pillows.
87
00:05:28,920 --> 00:05:33,260
Do you like soft beds? I love soft beds.
88
00:05:33,500 --> 00:05:38,940
Okay. Yeah? Maybe we should go talk to
them about it, since you know what I
89
00:05:38,940 --> 00:05:40,980
now. Who are we going to talk to?
90
00:05:41,600 --> 00:05:42,600
My mom.
91
00:05:46,540 --> 00:05:47,540
I'm going to go talk to my mom.
92
00:05:52,340 --> 00:05:53,340
Mom?
93
00:05:54,260 --> 00:05:56,000
Honey, I think I want to leave.
94
00:05:56,700 --> 00:05:57,700
What's wrong? What happened?
95
00:05:58,020 --> 00:06:00,320
I don't know. I think she put the moves
on me.
96
00:06:00,560 --> 00:06:01,560
Me too.
97
00:06:02,640 --> 00:06:03,680
I'm going to call Rex.
98
00:06:05,040 --> 00:06:08,420
Honey, if you'll excuse me.
99
00:06:11,720 --> 00:06:13,840
Is this another one of your plans, Mom?
100
00:06:14,400 --> 00:06:15,620
Another one of your schemes?
101
00:06:16,770 --> 00:06:17,770
Maybe it is.
102
00:06:18,470 --> 00:06:21,050
Let me tell you something. You want to
live in this house anymore?
103
00:06:21,650 --> 00:06:22,650
Well, yeah.
104
00:06:22,730 --> 00:06:24,310
I don't have anywhere else to live.
105
00:06:24,690 --> 00:06:28,270
Exactly. You want money for your college
education and everything else you need
106
00:06:28,270 --> 00:06:29,270
to get with the program.
107
00:06:30,470 --> 00:06:31,810
We need to get this house done.
108
00:06:32,750 --> 00:06:34,910
And I want to get the best possible
deal.
109
00:06:35,150 --> 00:06:36,150
I can't.
110
00:06:36,350 --> 00:06:37,350
Understand me?
111
00:06:39,290 --> 00:06:40,290
I guess.
112
00:06:40,810 --> 00:06:41,810
Good.
113
00:06:43,070 --> 00:06:44,310
Glad we're on the same page.
114
00:07:01,520 --> 00:07:02,520
Put the phone down.
115
00:07:02,640 --> 00:07:04,200
Put the phone down. What's the problem?
116
00:07:04,880 --> 00:07:07,420
I don't know what's going on. I'm
confused.
117
00:07:08,100 --> 00:07:09,200
I understand, honey.
118
00:07:09,460 --> 00:07:13,220
But do you realize how important this
account is to us?
119
00:07:14,360 --> 00:07:17,440
Yes. This could be the difference on
whether I can pay for you to go to
120
00:07:17,440 --> 00:07:18,440
or not.
121
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
Okay, I know.
122
00:07:20,140 --> 00:07:21,140
Do you understand?
123
00:07:21,960 --> 00:07:24,440
So work with me here.
124
00:07:24,740 --> 00:07:25,880
Work with me here, okay?
125
00:07:26,380 --> 00:07:29,760
So let's take a deep breath, right?
126
00:07:31,310 --> 00:07:33,270
Now let's go give the client what they
want.
127
00:07:34,210 --> 00:07:37,310
Okay. Okay? All right. Okay. Okay. Come
on.
128
00:07:45,270 --> 00:07:46,270
Come on.
129
00:07:48,430 --> 00:07:50,170
Get in here.
130
00:07:51,930 --> 00:07:52,930
Have a seat.
131
00:07:54,270 --> 00:07:58,090
Hi. They're difficult at that age, I
think. They are.
132
00:07:58,290 --> 00:07:59,290
They really are.
133
00:08:00,180 --> 00:08:01,180
Listen to me.
134
00:08:01,500 --> 00:08:03,380
We had this talk. I'm very serious.
135
00:08:03,660 --> 00:08:04,660
You'll stay in here.
136
00:08:09,900 --> 00:08:11,020
Was that good, Mom?
137
00:08:12,200 --> 00:08:13,200
Not good enough.
138
00:08:30,730 --> 00:08:31,730
Don't leave me too alone.
139
00:09:06,030 --> 00:09:07,030
hmm
140
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
No.
141
00:10:34,420 --> 00:10:36,320
Do you feel a little more comfortable?
142
00:10:38,080 --> 00:10:40,640
Um, I'm getting there. Getting there?
143
00:10:41,240 --> 00:10:42,240
Yeah.
144
00:10:43,860 --> 00:10:44,860
No,
145
00:10:49,760 --> 00:10:58,460
you
146
00:10:58,460 --> 00:10:59,460
can't do that.
147
00:11:00,360 --> 00:11:01,640
That wasn't part of the deal.
148
00:11:02,200 --> 00:11:03,440
I hope it was.
149
00:11:33,390 --> 00:11:34,249
Right here?
150
00:11:34,250 --> 00:11:35,250
Mm -hmm.
151
00:11:38,250 --> 00:11:39,250
How's that?
152
00:11:43,690 --> 00:11:45,490
Oh, you're a good caretaker.
153
00:11:46,430 --> 00:11:47,430
Sorry.
154
00:12:06,730 --> 00:12:08,030
Not that comfortable, yeah.
155
00:12:11,890 --> 00:12:12,350
What
156
00:12:12,350 --> 00:12:21,050
are
157
00:12:21,050 --> 00:12:22,050
you doing now?
158
00:12:23,130 --> 00:12:25,230
I think we can get rid of it.
159
00:12:27,110 --> 00:12:28,110
Okay.
160
00:12:29,890 --> 00:12:31,510
Are you going to do it for me?
161
00:13:03,910 --> 00:13:06,710
um wow
162
00:13:19,470 --> 00:13:20,570
What are you doing there?
163
00:13:22,070 --> 00:13:23,270
How to make it even.
164
00:13:56,010 --> 00:13:57,010
I don't know.
165
00:14:34,060 --> 00:14:36,420
So is this what you do on your interior
designs?
166
00:14:38,120 --> 00:14:39,540
Sometimes. Yeah?
167
00:14:44,620 --> 00:14:45,760
That looks good.
168
00:14:46,340 --> 00:14:47,340
Like that?
169
00:15:16,360 --> 00:15:22,100
teach me a few things oh maybe maybe you
could teach me a few things
170
00:15:22,100 --> 00:15:23,400
okay
171
00:15:44,650 --> 00:15:45,650
What the...
172
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Creepy finger.
173
00:16:31,260 --> 00:16:34,040
Is that a good thing? Yeah.
174
00:16:37,140 --> 00:16:37,700
Where
175
00:16:37,700 --> 00:16:50,360
are
176
00:16:50,360 --> 00:16:51,360
you going?
177
00:17:30,860 --> 00:17:33,820
especially cool yeah
178
00:23:27,280 --> 00:23:28,280
Touch your fingers.
179
00:25:07,790 --> 00:25:08,910
Look at you taking directions.
180
00:26:59,560 --> 00:27:01,420
Is that your clit right there?
181
00:27:02,420 --> 00:27:03,420
That's it?
182
00:28:29,940 --> 00:28:31,380
Really? Look at you today.
183
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
Mm -hmm.
184
00:30:09,870 --> 00:30:11,110
Sounds like it would be fun.
185
00:30:11,730 --> 00:30:13,230
My mom would like to do that.
186
00:39:47,880 --> 00:39:48,880
Yeah.
187
00:39:49,000 --> 00:39:51,600
Yeah. Yeah.
188
00:39:52,280 --> 00:39:54,600
Yeah. Yeah.
189
00:39:56,900 --> 00:40:00,020
Yeah. Yeah. Yeah.
190
00:41:23,020 --> 00:41:24,020
heart.
191
00:43:07,720 --> 00:43:08,720
Pretty little wing.
192
00:43:09,540 --> 00:43:12,300
Oh, so I can spread that fish nice and
good.
193
00:46:43,529 --> 00:46:45,670
So I guess your mom had that little talk
with you, huh?
194
00:46:47,350 --> 00:46:48,350
Yeah, she did.
195
00:46:49,130 --> 00:46:51,530
Yeah? Did she explain our little deal?
196
00:46:53,210 --> 00:46:54,390
Yeah, she explained.
197
00:46:55,350 --> 00:46:56,350
Yeah?
198
00:46:57,370 --> 00:46:59,150
You don't look very happy about it.
199
00:46:59,970 --> 00:47:01,570
I'd like to see a little more
enthusiasm.
200
00:47:03,530 --> 00:47:05,490
I've just never done anything like this
before.
201
00:47:06,730 --> 00:47:07,730
Hmm.
202
00:47:09,070 --> 00:47:11,170
That just makes it all the better now,
doesn't it?
203
00:47:19,420 --> 00:47:21,000
You're gonna be like that, yeah?
204
00:47:25,380 --> 00:47:26,240
Why don't
205
00:47:26,240 --> 00:47:35,060
you
206
00:47:35,060 --> 00:47:36,060
take the belt off?
207
00:47:40,400 --> 00:47:43,050
A little smile might be... Nice, you
know
208
00:48:13,600 --> 00:48:14,600
College education.
209
00:48:15,920 --> 00:48:19,520
I hear your mom talk about it. This is
very important to you, isn't it?
210
00:48:22,020 --> 00:48:23,020
That's good.
211
00:48:23,640 --> 00:48:25,280
That's in, like, a little motivation.
212
00:48:26,500 --> 00:48:29,560
Yeah, it seems like it's really
important to Victoria, too.
213
00:48:32,080 --> 00:48:33,080
Yeah.
214
00:48:34,080 --> 00:48:40,920
I would say... It's not exactly like
your mom's a saint,
215
00:48:40,980 --> 00:48:41,980
now is it?
216
00:48:43,480 --> 00:48:44,580
No, she's not.
217
00:48:45,880 --> 00:48:49,160
But then I guess everybody gets a little
something on this deal, right?
218
00:48:50,800 --> 00:48:52,120
Well, I hope so.
219
00:48:58,020 --> 00:48:59,720
Your skin's very smooth.
220
00:49:00,860 --> 00:49:01,860
Thank you.
221
00:49:16,200 --> 00:49:17,220
Why do you look so shaky?
222
00:49:18,780 --> 00:49:25,200
You're not emerging, are you? I'm
assuming your boyfriend Rex is it? I
223
00:49:25,200 --> 00:49:30,400
believe you guys must be fooling around
at your age.
224
00:49:33,280 --> 00:49:35,280
Yeah, but I've just never been with a
girl.
225
00:49:37,220 --> 00:49:40,160
Especially not somebody's mother.
226
00:49:41,000 --> 00:49:42,000
Right.
227
00:49:46,830 --> 00:49:47,910
I'm still a little bit nervous.
228
00:49:50,590 --> 00:49:52,730
It seems like they like that pencil.
229
00:49:53,570 --> 00:49:54,730
They know, isn't it?
230
00:49:55,110 --> 00:49:56,110
Yeah.
231
00:49:57,110 --> 00:49:59,770
It'll be a little intriguing.
232
00:50:06,170 --> 00:50:07,170
Hmm.
233
00:50:22,410 --> 00:50:24,570
Well, maybe you'll take a minute longer
than I thought.
234
00:50:25,330 --> 00:50:29,450
Let's see. How come we get you loosened
up a little bit?
235
00:50:31,990 --> 00:50:33,870
How about you take my pants off?
236
00:50:38,430 --> 00:50:39,430
Do what?
237
00:50:55,630 --> 00:50:56,630
They're awful shaky.
238
00:51:06,750 --> 00:51:13,730
You missed a
239
00:51:13,730 --> 00:51:14,730
little head.
240
00:51:38,580 --> 00:51:39,580
Wow.
241
00:51:43,560 --> 00:51:45,660
That's what Rex gets to touch, huh?
242
00:52:27,630 --> 00:52:28,950
You are fidgety.
243
00:52:30,270 --> 00:52:31,670
I'm trying not to be.
244
00:53:48,880 --> 00:53:51,140
I really think that escape is going to
work.
245
00:54:52,750 --> 00:54:53,750
Your eyes are open.
246
00:54:53,890 --> 00:54:55,690
Sorry. Are they closed?
247
00:54:56,370 --> 00:54:58,270
I just can't help looking at you.
248
00:56:08,040 --> 00:56:09,040
put a pillow over your head.
249
01:20:03,690 --> 01:20:04,810
Let me go back to the play.
250
01:20:51,950 --> 01:20:52,950
Thank you.
16351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.