All language subtitles for Ep9Cd-1-Mot.&Daug.Exc.Club 9Sc1A.Haze&M.Sky&V.AdamsonSc3K.Novak&V.Adamson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,350 --> 00:00:05,350 Thank you. 2 00:00:31,310 --> 00:00:35,010 I want to see this attitude with you. This is going to be a good experience. 3 00:00:35,330 --> 00:00:36,670 I've talked to Mantana. 4 00:00:36,910 --> 00:00:39,930 She's a wonderful lady. We're going to make friends with them. 5 00:00:40,530 --> 00:00:41,930 I just don't want to go, Mom. 6 00:00:43,350 --> 00:00:47,470 Well, you need to get out there in the world. We need to be more social. It's 7 00:00:47,470 --> 00:00:49,010 going to be better for both of us. 8 00:00:49,310 --> 00:00:50,189 I don't know. 9 00:00:50,190 --> 00:00:51,530 I really don't want to go. 10 00:00:52,710 --> 00:00:54,790 Well, I'm sure that it would be fun. 11 00:00:55,290 --> 00:00:56,290 Whatever. 12 00:00:56,530 --> 00:00:57,990 I obviously don't have a choice. 13 00:01:00,120 --> 00:01:01,120 That's what it is. 14 00:01:04,160 --> 00:01:05,160 Sarah? 15 00:01:07,200 --> 00:01:08,200 What, Mom? 16 00:01:08,440 --> 00:01:12,120 I need you to come in here, please. I need help. Our guests will be here very 17 00:01:12,120 --> 00:01:13,520 soon. Okay. 18 00:01:18,080 --> 00:01:19,080 Hey, 19 00:01:19,620 --> 00:01:21,600 can you help me get the food going here? 20 00:01:22,100 --> 00:01:23,100 Sure. 21 00:01:23,220 --> 00:01:24,220 Thank you. 22 00:01:25,120 --> 00:01:29,120 Hey, um, I kind of wanted to... 23 00:01:29,400 --> 00:01:36,080 Talk to you a little bit about Violet and Allie who are coming over. 24 00:01:36,140 --> 00:01:38,520 You can help me, too. Grace is here, sweetheart. 25 00:01:39,240 --> 00:01:40,240 Well, 26 00:01:40,600 --> 00:01:42,360 it's a little weird. 27 00:01:43,860 --> 00:01:50,840 You know, we've been talking, and Violet has kind of told 28 00:01:50,840 --> 00:01:52,500 me about Allie. 29 00:01:53,160 --> 00:01:57,000 We think maybe she's possibly a closet lesbian. 30 00:01:57,240 --> 00:01:58,300 She's been getting... Ew! 31 00:01:58,590 --> 00:02:01,070 Mom, I don't want to hear this. It's so weird. 32 00:02:03,290 --> 00:02:09,930 Violet was talking about how Allie is getting a little too intimate 33 00:02:09,930 --> 00:02:16,810 with her and it's her stepdaughter though. It's her 34 00:02:16,810 --> 00:02:18,770 stepdaughter so they're not necessarily related. 35 00:02:21,330 --> 00:02:25,330 But I need you to understand what's going on and 36 00:02:26,510 --> 00:02:33,170 when they get here so great they're coming they are coming and i'm sure 37 00:02:33,170 --> 00:02:39,270 everything will be fun you'll love them so why don't you sure mom sure you will 38 00:02:39,270 --> 00:02:45,590 they're great violet and i've been talking for a long time so she feels 39 00:02:45,590 --> 00:02:50,470 should just bring ally with okay now you're gonna help me take this out to 40 00:02:50,470 --> 00:02:51,810 living room all right 41 00:02:53,840 --> 00:02:57,620 Can you handle that without dropping it? Got it. All right, I'll grab a plate, 42 00:02:57,760 --> 00:03:00,020 and then we'll come back for our drink. 43 00:03:14,400 --> 00:03:17,380 Kara, come on in, honey. Our guests are here. 44 00:03:19,100 --> 00:03:24,750 Hi, Violet. How good to see you. again. Good to see you too. Come on in. You 45 00:03:24,750 --> 00:03:28,550 must be Allie. Hi, my Allie. Thanks for coming. Kara. 46 00:03:30,330 --> 00:03:31,330 Coming. 47 00:03:32,110 --> 00:03:33,110 Kara's coming. 48 00:03:34,130 --> 00:03:35,130 Hi, sweetie. 49 00:03:35,610 --> 00:03:40,230 Hi, Kara. I'm Violet. I've heard so many wonderful things about you. Nice to 50 00:03:40,230 --> 00:03:41,089 meet you too. 51 00:03:41,090 --> 00:03:42,570 Hi, I'm Allie. Kara. 52 00:03:42,890 --> 00:03:43,890 Nice to meet you. 53 00:03:44,830 --> 00:03:48,610 Thanks for coming. We have some snacks and some drinks for us that Karen and I 54 00:03:48,610 --> 00:03:51,950 have prepared. So we'll go ahead up to the living room. That would be perfect. 55 00:03:52,030 --> 00:03:53,030 We brought you a plant. 56 00:03:53,530 --> 00:03:54,530 Oh, beautiful. 57 00:03:54,730 --> 00:03:59,250 And also, I remember how much you like Cabernet, so I brought you a bottle. 58 00:03:59,590 --> 00:04:04,770 Thank you so much. I'm very sweet of you. I appreciate it. All right, well, 59 00:04:04,790 --> 00:04:06,510 let's take these and let's head on up. Great. 60 00:04:16,839 --> 00:04:18,260 That trip sounds amazing. 61 00:04:18,500 --> 00:04:23,560 You must feel so, like, blessed to experience something like that. It was 62 00:04:23,560 --> 00:04:25,860 educational. That's a wonderful thing. 63 00:04:26,140 --> 00:04:27,320 Very fortunate. 64 00:04:27,720 --> 00:04:31,640 Allie does it for us, but I absolutely think that that is also a very necessary 65 00:04:31,640 --> 00:04:33,320 thing. Yeah. 66 00:04:33,660 --> 00:04:39,300 Yeah, she did excellent, excellent basketball. Good for you, Allie. 67 00:04:39,560 --> 00:04:40,560 Thanks. 68 00:04:41,560 --> 00:04:45,020 Yeah, and she's actually, she's wanting to take a trip to Europe. 69 00:04:46,270 --> 00:04:49,270 Are you going to be able to? I don't know. 70 00:04:50,910 --> 00:04:53,670 I'm actually, I'd like to plan another trip. 71 00:04:54,130 --> 00:04:58,330 Where were you thinking about planning? Wherever my father decides. 72 00:04:58,850 --> 00:05:00,510 I'm actually going to see him this afternoon. 73 00:05:01,310 --> 00:05:04,930 He's very good to us. He's a wonderful dad to Kara. 74 00:05:05,270 --> 00:05:07,870 We both are. 75 00:05:10,530 --> 00:05:12,730 Can we not talk about it? 76 00:05:15,950 --> 00:05:17,710 So funny, you guys have similar necklaces. 77 00:05:17,950 --> 00:05:19,710 Did you notice? They're similar. 78 00:05:20,210 --> 00:05:21,650 Oh, that's cute. 79 00:05:21,910 --> 00:05:22,589 That's cute. 80 00:05:22,590 --> 00:05:26,990 I noticed the decor in your home is absolutely spectacular. 81 00:05:27,270 --> 00:05:33,350 Thank you. My father helped us with this. We've, again, been very fortunate 82 00:05:33,350 --> 00:05:34,350 that regard, too. 83 00:05:36,220 --> 00:05:37,600 have a lot of different kind of artwork. 84 00:05:38,180 --> 00:05:43,340 And as a matter of fact, we just got this most beautiful new piece. I'd love 85 00:05:43,340 --> 00:05:46,500 show it to you if you'd like to look at it. I would love to see it. All right, 86 00:05:46,520 --> 00:05:52,180 well, we'll be right back. You girls talk, and I'm just going to show Violet 87 00:05:52,180 --> 00:05:53,260 new artwork. 88 00:05:53,680 --> 00:05:54,680 Come on, darling. 89 00:05:57,300 --> 00:05:58,300 It's a good dance. 90 00:06:11,240 --> 00:06:12,240 Do you have a boyfriend? 91 00:06:13,260 --> 00:06:17,680 Oh, no, I don't have a boyfriend. I have to play sports with him most of the 92 00:06:17,680 --> 00:06:19,580 time. Oh, boys don't like you? 93 00:06:20,660 --> 00:06:24,660 No, no, it's not that. I just don't have the time, really. 94 00:06:25,740 --> 00:06:29,040 Why? I don't understand how you have time. It sounds like you travel a lot. 95 00:06:29,280 --> 00:06:31,840 Yeah, well, my boyfriend and I were very committed. 96 00:06:32,460 --> 00:06:33,540 We talk on the phone. 97 00:06:34,120 --> 00:06:35,720 We see each other every once in a while. 98 00:06:36,540 --> 00:06:37,540 Cool, I guess. 99 00:06:40,110 --> 00:06:44,290 It was so nice of you to have me and Allie over. I've been really looking 100 00:06:44,290 --> 00:06:49,170 forward to it. I have been looking forward to it every day that I see you 101 00:06:49,170 --> 00:06:50,970 coffee shop. I couldn't wait to have you over. 102 00:06:51,210 --> 00:06:52,470 Your home is beautiful. 103 00:06:52,790 --> 00:06:53,790 Thank you. 104 00:06:54,110 --> 00:06:57,850 I didn't mean to interrupt you, but this looks rather uncomfortable. 105 00:06:58,550 --> 00:07:03,310 We had a lot of snacks and wine and cheese. I loved the wine and the cheese. 106 00:07:03,570 --> 00:07:07,970 I know. It was very good. I appreciate it a lot. I appreciate you. 107 00:07:30,320 --> 00:07:31,320 Very nice. 108 00:07:32,920 --> 00:07:34,600 I like this spot. 109 00:07:48,600 --> 00:07:50,640 Feels much better. 110 00:10:33,330 --> 00:10:34,730 Oh, 111 00:10:37,910 --> 00:10:38,910 yeah. 112 00:11:25,130 --> 00:11:29,610 a little bit easier so 113 00:11:29,610 --> 00:11:36,470 sorry go 114 00:11:36,470 --> 00:11:43,210 ahead your mom she's pretty oh she's actually not my mom oh no 115 00:11:43,210 --> 00:11:49,290 well i guess not whatever it's she's my stepmom oh yeah it's kind of okay but 116 00:11:49,290 --> 00:11:53,530 it's cool do you come from a broken home yeah 117 00:11:54,760 --> 00:11:56,320 You need to still out with that stuff. 118 00:11:57,020 --> 00:12:03,060 What if you go 119 00:12:03,060 --> 00:12:04,800 get Allie? 120 00:12:06,140 --> 00:12:09,880 Will you? I think that would be a little strange for her. 121 00:12:10,360 --> 00:12:12,740 I think you said she might like it. 122 00:12:14,020 --> 00:12:15,020 Just do it. 123 00:12:15,400 --> 00:12:16,400 It'll be fun. 124 00:12:18,200 --> 00:12:19,200 Okay. 125 00:12:20,480 --> 00:12:21,480 That's my girl. 126 00:12:24,780 --> 00:12:26,080 We will use, okay. 127 00:12:35,860 --> 00:12:40,660 Hi. Yeah. Can you come here for a moment in private? 128 00:12:42,260 --> 00:12:44,720 Yeah. I don't know what to do. 129 00:12:58,510 --> 00:12:59,329 Let's see. 130 00:12:59,330 --> 00:13:01,690 Give us one more second here. 131 00:13:05,650 --> 00:13:06,650 Mom? 132 00:13:13,030 --> 00:13:14,030 Hi, Kelly. 133 00:13:15,090 --> 00:13:16,750 What are you guys doing? 134 00:13:17,930 --> 00:13:18,930 Come here, dear. 135 00:13:19,850 --> 00:13:21,070 Are you serious? 136 00:13:21,570 --> 00:13:22,570 Hold on. 137 00:13:32,720 --> 00:13:36,260 We have already talked, and I think that this is something that would be good 138 00:13:36,260 --> 00:13:37,260 for both of us. 139 00:13:38,000 --> 00:13:39,240 You're so weird. 140 00:13:40,740 --> 00:13:45,960 What are you doing down here? 141 00:13:49,040 --> 00:13:51,660 You didn't tell me that this is what we came over here for. 142 00:13:53,580 --> 00:13:57,800 Yes, but you've been instigating situations at home. 143 00:13:58,350 --> 00:13:59,930 And I think I'm home. 144 00:14:00,990 --> 00:14:05,630 Allie, my home is your home. You should feel comfortable here. 145 00:14:06,170 --> 00:14:07,410 You're with friends. 146 00:14:09,130 --> 00:14:11,770 We really are happy that you're here. 147 00:14:12,530 --> 00:14:13,530 Okay. 148 00:14:14,570 --> 00:14:18,110 We can try to make you more comfortable. 149 00:14:19,330 --> 00:14:25,970 And I know about your mom and I have been... 150 00:14:26,590 --> 00:14:33,510 talking a little bit about how you might be interested in exploring with 151 00:14:33,510 --> 00:14:39,910 Violet. So maybe I can help you out with that. 152 00:14:42,430 --> 00:14:44,930 What exactly are you talking about? 153 00:14:45,950 --> 00:14:51,710 Well, I've heard how you get a little intimate with Violet when 154 00:14:51,710 --> 00:14:55,610 you can, when you guys are together. 155 00:14:57,219 --> 00:15:01,380 So just be comfortable and maybe start by 156 00:15:01,380 --> 00:15:04,900 taking this off. 157 00:15:05,680 --> 00:15:07,620 It's a little hot up here right now. 158 00:15:08,260 --> 00:15:11,860 And it will be nice and slow. 159 00:15:38,890 --> 00:15:39,910 You're very pretty. 160 00:15:41,270 --> 00:15:42,270 Thank you. 161 00:15:42,910 --> 00:15:44,570 All I want you to feel is comfortable. 162 00:15:44,990 --> 00:15:46,090 You feel comfortable? 163 00:15:46,590 --> 00:15:47,870 Yeah, it's kind of weird. 164 00:15:49,130 --> 00:15:50,130 Well, here. 165 00:15:51,350 --> 00:15:52,610 Be comfortable. 166 00:15:53,110 --> 00:15:57,650 I think you're more comfortable with Violet than you would be with me right 167 00:15:57,650 --> 00:16:04,350 the bat. So maybe, why don't you start off? Here, let me have your hand. 168 00:16:10,190 --> 00:16:11,190 Does that feel good? 169 00:16:12,470 --> 00:16:14,090 I said it's weird. 170 00:16:22,670 --> 00:16:24,370 I'll tap this hand. 171 00:16:24,690 --> 00:16:26,210 See, I'm going to help you out. 172 00:16:28,670 --> 00:16:29,990 Just try a kiss. 173 00:16:30,470 --> 00:16:31,930 Just give it a little kiss. 174 00:16:32,610 --> 00:16:33,690 Are you serious? 175 00:16:34,430 --> 00:16:35,430 Mm -hmm. Go ahead. 176 00:16:52,940 --> 00:16:53,940 Is that nice? 177 00:16:55,120 --> 00:16:56,360 It's just weird. 178 00:16:57,800 --> 00:16:58,800 It's okay. 179 00:17:00,760 --> 00:17:02,920 It's okay. We're all friends. 180 00:17:26,540 --> 00:17:27,839 I just want you to relax. 181 00:17:28,040 --> 00:17:29,360 I don't want you to feel weird. 182 00:17:35,120 --> 00:17:38,160 See? Violet's making you feel very comfortable. 183 00:17:41,460 --> 00:17:42,460 It's okay. 184 00:17:52,700 --> 00:17:54,260 You can give Violet a kiss. 185 00:18:00,780 --> 00:18:03,840 I don't know. I don't think so. 186 00:18:10,800 --> 00:18:14,620 A little 187 00:18:14,620 --> 00:18:21,320 bit more. 188 00:18:21,520 --> 00:18:23,180 Can I try kissing somewhere? 189 00:18:35,620 --> 00:18:38,100 Lexi, this feels good for Violet. 190 00:18:39,100 --> 00:18:40,520 Feels good for me. 191 00:18:43,220 --> 00:18:46,880 Therefore, it should feel good for you. 192 00:18:57,820 --> 00:18:58,820 It's alright. 193 00:18:59,100 --> 00:19:01,660 It's okay, sweetie. Keep your hand here. 194 00:19:08,880 --> 00:19:09,880 Keep going. 195 00:19:14,500 --> 00:19:15,620 Come on. 196 00:19:16,400 --> 00:19:20,940 I want to see a little bit of tongue. I want you to kiss her like you mean it. 197 00:19:22,980 --> 00:19:23,980 Come on, Allie. 198 00:19:24,540 --> 00:19:25,540 Allie. 199 00:19:25,840 --> 00:19:27,240 I want to see that tongue. 200 00:19:28,020 --> 00:19:29,020 Come on. 201 00:19:29,280 --> 00:19:30,320 Be a good girl. 202 00:19:53,390 --> 00:19:54,770 You're doing really well. 203 00:19:56,210 --> 00:19:58,370 You're being a good girl. Don't be embarrassed. 204 00:20:30,510 --> 00:20:31,910 Remember when you gave me that massage? 205 00:20:32,870 --> 00:20:34,610 Let me get you a little bit more relaxed. 206 00:20:35,170 --> 00:20:36,170 See? 207 00:20:37,090 --> 00:20:38,350 Violet will help you out. 208 00:20:40,090 --> 00:20:42,810 We're just here for you, sweetie. We want you to feel good. 209 00:20:46,870 --> 00:20:48,830 I want you to feel comfortable with me. 210 00:20:50,430 --> 00:20:51,950 You know, I'm not really your mother. 211 00:20:52,530 --> 00:20:53,530 I'm your friend. 212 00:20:58,700 --> 00:21:00,540 And I know this is something that you want. 213 00:21:00,840 --> 00:21:03,800 I'm not trying to force you to do anything that you don't wanna do. 214 00:21:04,540 --> 00:21:06,160 I already know that you want to. 215 00:21:33,610 --> 00:21:34,610 Okay, Allie. 216 00:21:36,010 --> 00:21:37,470 You're doing really well. 217 00:21:38,550 --> 00:21:39,550 There. 218 00:21:45,450 --> 00:21:48,530 Guys, let's move back a little bit. Let's make you more comfortable. 219 00:21:49,770 --> 00:21:50,950 Want to scoot back? 220 00:21:51,910 --> 00:21:53,610 You're doing just fine. 221 00:21:55,510 --> 00:21:57,130 A little bit? 222 00:22:17,219 --> 00:22:20,240 I feel good. Are you okay, Ellie? 223 00:22:37,900 --> 00:22:38,980 Mmm, violet. 224 00:22:41,600 --> 00:22:43,140 That's very nice. 225 00:22:45,560 --> 00:22:47,540 Okay, Allie, come on, sweetie. 226 00:23:22,209 --> 00:23:23,209 See? 227 00:23:27,030 --> 00:23:28,330 She feels nice. 228 00:23:32,390 --> 00:23:33,390 Here. 229 00:23:34,690 --> 00:23:36,070 Why don't you try? 230 00:23:41,100 --> 00:23:42,100 It's alright, Allie. 231 00:23:49,620 --> 00:23:50,620 See? 232 00:23:52,980 --> 00:23:54,180 You like that. 233 00:23:54,780 --> 00:23:56,380 It's okay to like that. 234 00:24:30,280 --> 00:24:31,300 Nothing wrong with it. 235 00:24:46,300 --> 00:24:47,800 You want a kiss? 236 00:24:49,120 --> 00:24:50,300 It's okay too. 237 00:25:03,050 --> 00:25:05,090 Show me a good kiss to Violet. 238 00:25:07,510 --> 00:25:08,510 You love her. 239 00:25:41,000 --> 00:25:43,620 Now it's nice for both of you. You like that, Allie? 240 00:25:44,980 --> 00:25:46,360 You're getting comfortable. 241 00:25:47,020 --> 00:25:48,020 Yeah. 242 00:25:56,020 --> 00:25:57,020 Good. 243 00:26:03,540 --> 00:26:04,540 Yeah. 244 00:26:06,820 --> 00:26:12,070 I can see if... just by the way you're kissing violet that it feels good and 245 00:26:12,070 --> 00:26:16,470 like it and i think you're getting more comfortable 246 00:26:16,470 --> 00:26:23,390 and you can move your hand 247 00:26:23,390 --> 00:26:29,350 there we were working there you go 248 00:26:39,180 --> 00:26:40,440 real self start to show. 249 00:26:41,020 --> 00:26:42,020 That's nice. 250 00:26:43,240 --> 00:26:44,280 It's really nice. 251 00:28:11,790 --> 00:28:13,770 A little bit more excess. 252 00:28:15,950 --> 00:28:17,270 Yeah, it's okay. 253 00:28:19,090 --> 00:28:20,090 Just feel. 254 00:28:21,630 --> 00:28:22,630 Nice. 255 00:28:31,430 --> 00:28:32,850 Good, Allie. 256 00:28:33,810 --> 00:28:35,850 Yeah, let your hands wander. 257 00:28:36,810 --> 00:28:39,250 Let your hands explore, Violet. 258 00:37:44,230 --> 00:37:45,230 I know. 259 00:46:00,120 --> 00:46:03,320 No, why don't you just sit with us? 260 00:46:03,580 --> 00:46:10,580 And then Violet is very nurturing and 261 00:46:10,580 --> 00:46:16,480 Allie is really a very nice girl and guest with us. 262 00:46:17,140 --> 00:46:19,220 Oh, I get it. 263 00:46:19,780 --> 00:46:20,980 I get it. 264 00:46:25,540 --> 00:46:27,000 It's better than a boyfriend. 265 00:46:30,790 --> 00:46:31,790 It is. 266 00:46:33,990 --> 00:46:34,990 It's okay. 267 00:46:37,250 --> 00:46:42,670 You know what? I'm not sure. 268 00:46:43,110 --> 00:46:44,410 What does it mean? 269 00:46:45,690 --> 00:46:47,670 Honey, it will be fine. 270 00:46:47,950 --> 00:46:50,690 Everyone is here to make you comfortable. 271 00:46:51,790 --> 00:46:56,150 Allie was a little hesitant at first too, but she was. 272 00:46:58,730 --> 00:46:59,730 She didn't want to. 273 00:47:00,910 --> 00:47:02,890 I want you to stay. 274 00:47:03,350 --> 00:47:04,650 I want you to stay. 275 00:47:05,070 --> 00:47:06,710 Okay. All right. 276 00:47:08,250 --> 00:47:09,350 I'll kiss her, Mom. 277 00:47:10,070 --> 00:47:11,850 I won't. Don't worry. 278 00:47:12,410 --> 00:47:13,410 It's okay. 279 00:47:13,610 --> 00:47:14,610 Me and you. 280 00:47:16,810 --> 00:47:19,710 Can I kiss you? 281 00:47:20,530 --> 00:47:21,530 It's okay. 282 00:47:37,730 --> 00:47:39,630 See? Let's go get in the pool. 283 00:47:40,990 --> 00:47:41,928 It's okay. 284 00:47:41,930 --> 00:47:46,070 We'll be right downstairs in the pool. Okay. It'll be just fine. I love you, 285 00:47:46,090 --> 00:47:47,090 sweetie. 286 00:47:48,010 --> 00:47:49,870 Thank you. Thank you. 287 00:47:55,130 --> 00:47:57,170 Go have fun in the pool. 288 00:48:07,370 --> 00:48:13,710 That looked like you guys had fun. We did. We had fun. It was new. It was 289 00:48:13,710 --> 00:48:14,710 interesting. 290 00:48:16,330 --> 00:48:17,330 For me. 291 00:48:17,550 --> 00:48:19,270 What about you? 292 00:48:20,090 --> 00:48:22,310 I've never done anything like this before. 293 00:48:22,830 --> 00:48:26,630 Really? No. Well, would I be somebody that you would be interested in? 294 00:48:27,850 --> 00:48:28,970 Yeah. Yeah? 295 00:48:29,340 --> 00:48:30,340 You're very attractive. 296 00:48:30,900 --> 00:48:33,000 Thank you. I think you're beautiful too. 297 00:48:33,300 --> 00:48:34,300 Thank you. 298 00:48:35,400 --> 00:48:36,600 You want a kiss again? 299 00:48:37,140 --> 00:48:38,140 Yeah? 300 00:49:08,080 --> 00:49:10,600 Why don't you lie back and get relaxed? Lay down? Okay. 301 00:49:10,800 --> 00:49:11,800 Get relaxed. 302 00:49:12,320 --> 00:49:13,320 All right. 303 00:50:04,080 --> 00:50:06,520 you're so beautiful thank you 304 00:51:16,840 --> 00:51:17,738 It's okay. 305 00:51:17,740 --> 00:51:22,280 I'm not gonna do anything that you don't want me to do. 306 00:51:23,020 --> 00:51:24,020 Okay? 307 00:51:52,650 --> 00:51:53,750 Here, come on. 308 00:51:54,270 --> 00:51:56,750 Sit up. 309 01:08:29,100 --> 01:08:30,500 John. 310 01:09:30,380 --> 01:09:31,620 Thank you. 311 01:10:00,170 --> 01:10:01,830 Bet your boyfriend can't do that. 312 01:10:44,620 --> 01:10:47,620 Honey, come here for a second. I want to go over some of the plans for tomorrow. 313 01:10:54,440 --> 01:10:58,380 So, you know, we have that meeting with Julie and Ann and Victoria to redo their 314 01:10:58,380 --> 01:11:04,900 house. Oh, yeah. Yeah. Okay. So, Victoria is about your age, and she 315 01:11:04,900 --> 01:11:06,400 make her bedroom more feminine. 316 01:11:06,920 --> 01:11:09,640 So, I'm thinking about going in those tones. What do you think? 317 01:11:10,300 --> 01:11:12,960 Yeah, those are cool. I like pinks. You like pinks? 318 01:11:13,300 --> 01:11:17,540 And then do you want to, what do you think about carpet? We could do carpet 319 01:11:17,540 --> 01:11:19,680 her bedroom or we could do hardwood. 320 01:11:20,920 --> 01:11:24,500 Personally, I like the light hardwood better. You like the light? But if you 321 01:11:24,500 --> 01:11:28,460 want carpet, I mean, whatever she wants, you know. Okay. Well, we'll give her 322 01:11:28,460 --> 01:11:30,680 the decision between the two. Yeah. But I'm thinking hardwood. 323 01:11:31,320 --> 01:11:33,860 So we also have these ceiling tiles for their kitchen. 324 01:11:34,080 --> 01:11:35,080 Oh, those are cool. What do you think? 325 01:11:35,200 --> 01:11:37,600 Yeah, those are so neat. Do you like those? 326 01:11:37,820 --> 01:11:41,440 Yeah. All right, so I think I'm going to go pick up a couple of more samples, 327 01:11:41,520 --> 01:11:46,040 maybe to give them a couple of variety to take a look at, and we will do that 328 01:11:46,040 --> 01:11:47,040 for the kitchen. 329 01:11:47,500 --> 01:11:51,700 So I spoke in with Julia Ann. She's very, very nice. 330 01:11:52,160 --> 01:11:53,079 Very nice. 331 01:11:53,080 --> 01:11:54,080 You're going to like her. 332 01:11:54,140 --> 01:11:58,360 And just letting you know that this could be a really big account for us. 333 01:11:58,360 --> 01:12:00,220 what I'm told, they have a huge, 334 01:12:01,210 --> 01:12:06,250 beautiful house really yeah so cross your fingers that we'll do a good job 335 01:12:06,250 --> 01:12:09,410 okay all right all right we're on for tomorrow okay beautiful 336 01:12:09,410 --> 01:12:16,370 yeah you know i think i actually like these colors better than the 337 01:12:16,370 --> 01:12:21,610 last one um let me uh let's get them back in here okay victoria 338 01:12:28,390 --> 01:12:31,610 So what do you think? You think it's better? I do. I think it's a lot better. 339 01:12:31,870 --> 01:12:37,030 I'm really happy that I found you. Oh, we're so lucky to have you as a client. 340 01:12:38,990 --> 01:12:40,250 So what do you think? 341 01:12:40,710 --> 01:12:44,490 I really like this color right here. You like that color? Yeah, that's probably 342 01:12:44,490 --> 01:12:47,250 my favorite. You like the pink? I really like the pink. 343 01:12:47,510 --> 01:12:49,770 It's really girly. I love it. Very cool. 344 01:12:50,070 --> 01:12:51,130 It is girly. 345 01:12:51,970 --> 01:12:52,970 It's bright. 346 01:12:53,130 --> 01:12:54,610 I mean, I guess it's different. 347 01:12:54,950 --> 01:12:57,210 Yeah, my room right now is a little... 348 01:12:57,769 --> 01:13:03,510 It's just a little woodsy, so I just kind of want to brighten it up a little 349 01:13:03,510 --> 01:13:05,550 with the pink and make it more girly. Okay. 350 01:13:06,230 --> 01:13:07,470 Okay, we'll work on that. 351 01:13:07,750 --> 01:13:10,270 This is great, though, because I'm going to paint it this color, and then you're 352 01:13:10,270 --> 01:13:12,270 going to go to college, and I'm going to be stuck with it, right? 353 01:13:12,650 --> 01:13:13,850 No. Right. 354 01:13:14,690 --> 01:13:15,710 Whatever. Fabulous. 355 01:13:17,450 --> 01:13:23,750 So, curiously, because you seem to be, you know, having some influence here. 356 01:13:24,410 --> 01:13:26,310 Did you do a lot with these pages? 357 01:13:27,030 --> 01:13:30,210 I just really, you know, supported her. 358 01:13:30,430 --> 01:13:35,410 And, you know, we work together, but, you know, usually she has the final say. 359 01:13:36,050 --> 01:13:39,650 But I just always put in the input and whatever I can. 360 01:13:39,930 --> 01:13:41,670 She did such a good job. She did. 361 01:13:41,890 --> 01:13:42,990 Yeah, no, it was very impressive. 362 01:13:43,390 --> 01:13:44,309 Very cool. 363 01:13:44,310 --> 01:13:50,650 So I have not seen your woodsy room yet. Okay. So would you like to maybe 364 01:13:50,650 --> 01:13:53,550 take a look at it? Okay, I'd love to show you. 365 01:13:54,400 --> 01:13:55,420 We shall return. 366 01:13:55,780 --> 01:13:57,220 Okay, take your time. 367 01:13:59,220 --> 01:14:02,160 There's a lot to talk about in the woodsy room. The woodsy room. 368 01:14:02,460 --> 01:14:03,460 The woodsy room. 369 01:14:09,460 --> 01:14:16,160 So, um, what do you say we take a few of these samples 370 01:14:16,160 --> 01:14:20,280 over to the sofa and we can talk about it? 25753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.