All language subtitles for Ep9Cd-1-Mot.&Daug.Exc.Club 9Sc1A.Haze&M.Sky&V.AdamsonSc3K.Novak&V.Adamson
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,350 --> 00:00:05,350
Thank you.
2
00:00:31,310 --> 00:00:35,010
I want to see this attitude with you.
This is going to be a good experience.
3
00:00:35,330 --> 00:00:36,670
I've talked to Mantana.
4
00:00:36,910 --> 00:00:39,930
She's a wonderful lady. We're going to
make friends with them.
5
00:00:40,530 --> 00:00:41,930
I just don't want to go, Mom.
6
00:00:43,350 --> 00:00:47,470
Well, you need to get out there in the
world. We need to be more social. It's
7
00:00:47,470 --> 00:00:49,010
going to be better for both of us.
8
00:00:49,310 --> 00:00:50,189
I don't know.
9
00:00:50,190 --> 00:00:51,530
I really don't want to go.
10
00:00:52,710 --> 00:00:54,790
Well, I'm sure that it would be fun.
11
00:00:55,290 --> 00:00:56,290
Whatever.
12
00:00:56,530 --> 00:00:57,990
I obviously don't have a choice.
13
00:01:00,120 --> 00:01:01,120
That's what it is.
14
00:01:04,160 --> 00:01:05,160
Sarah?
15
00:01:07,200 --> 00:01:08,200
What, Mom?
16
00:01:08,440 --> 00:01:12,120
I need you to come in here, please. I
need help. Our guests will be here very
17
00:01:12,120 --> 00:01:13,520
soon. Okay.
18
00:01:18,080 --> 00:01:19,080
Hey,
19
00:01:19,620 --> 00:01:21,600
can you help me get the food going here?
20
00:01:22,100 --> 00:01:23,100
Sure.
21
00:01:23,220 --> 00:01:24,220
Thank you.
22
00:01:25,120 --> 00:01:29,120
Hey, um, I kind of wanted to...
23
00:01:29,400 --> 00:01:36,080
Talk to you a little bit about Violet
and Allie who are coming over.
24
00:01:36,140 --> 00:01:38,520
You can help me, too. Grace is here,
sweetheart.
25
00:01:39,240 --> 00:01:40,240
Well,
26
00:01:40,600 --> 00:01:42,360
it's a little weird.
27
00:01:43,860 --> 00:01:50,840
You know, we've been talking, and Violet
has kind of told
28
00:01:50,840 --> 00:01:52,500
me about Allie.
29
00:01:53,160 --> 00:01:57,000
We think maybe she's possibly a closet
lesbian.
30
00:01:57,240 --> 00:01:58,300
She's been getting... Ew!
31
00:01:58,590 --> 00:02:01,070
Mom, I don't want to hear this. It's so
weird.
32
00:02:03,290 --> 00:02:09,930
Violet was talking about how Allie is
getting a little too intimate
33
00:02:09,930 --> 00:02:16,810
with her and it's her stepdaughter
though. It's her
34
00:02:16,810 --> 00:02:18,770
stepdaughter so they're not necessarily
related.
35
00:02:21,330 --> 00:02:25,330
But I need you to understand what's
going on and
36
00:02:26,510 --> 00:02:33,170
when they get here so great they're
coming they are coming and i'm sure
37
00:02:33,170 --> 00:02:39,270
everything will be fun you'll love them
so why don't you sure mom sure you will
38
00:02:39,270 --> 00:02:45,590
they're great violet and i've been
talking for a long time so she feels
39
00:02:45,590 --> 00:02:50,470
should just bring ally with okay now
you're gonna help me take this out to
40
00:02:50,470 --> 00:02:51,810
living room all right
41
00:02:53,840 --> 00:02:57,620
Can you handle that without dropping it?
Got it. All right, I'll grab a plate,
42
00:02:57,760 --> 00:03:00,020
and then we'll come back for our drink.
43
00:03:14,400 --> 00:03:17,380
Kara, come on in, honey. Our guests are
here.
44
00:03:19,100 --> 00:03:24,750
Hi, Violet. How good to see you. again.
Good to see you too. Come on in. You
45
00:03:24,750 --> 00:03:28,550
must be Allie. Hi, my Allie. Thanks for
coming. Kara.
46
00:03:30,330 --> 00:03:31,330
Coming.
47
00:03:32,110 --> 00:03:33,110
Kara's coming.
48
00:03:34,130 --> 00:03:35,130
Hi, sweetie.
49
00:03:35,610 --> 00:03:40,230
Hi, Kara. I'm Violet. I've heard so many
wonderful things about you. Nice to
50
00:03:40,230 --> 00:03:41,089
meet you too.
51
00:03:41,090 --> 00:03:42,570
Hi, I'm Allie. Kara.
52
00:03:42,890 --> 00:03:43,890
Nice to meet you.
53
00:03:44,830 --> 00:03:48,610
Thanks for coming. We have some snacks
and some drinks for us that Karen and I
54
00:03:48,610 --> 00:03:51,950
have prepared. So we'll go ahead up to
the living room. That would be perfect.
55
00:03:52,030 --> 00:03:53,030
We brought you a plant.
56
00:03:53,530 --> 00:03:54,530
Oh, beautiful.
57
00:03:54,730 --> 00:03:59,250
And also, I remember how much you like
Cabernet, so I brought you a bottle.
58
00:03:59,590 --> 00:04:04,770
Thank you so much. I'm very sweet of
you. I appreciate it. All right, well,
59
00:04:04,790 --> 00:04:06,510
let's take these and let's head on up.
Great.
60
00:04:16,839 --> 00:04:18,260
That trip sounds amazing.
61
00:04:18,500 --> 00:04:23,560
You must feel so, like, blessed to
experience something like that. It was
62
00:04:23,560 --> 00:04:25,860
educational. That's a wonderful thing.
63
00:04:26,140 --> 00:04:27,320
Very fortunate.
64
00:04:27,720 --> 00:04:31,640
Allie does it for us, but I absolutely
think that that is also a very necessary
65
00:04:31,640 --> 00:04:33,320
thing. Yeah.
66
00:04:33,660 --> 00:04:39,300
Yeah, she did excellent, excellent
basketball. Good for you, Allie.
67
00:04:39,560 --> 00:04:40,560
Thanks.
68
00:04:41,560 --> 00:04:45,020
Yeah, and she's actually, she's wanting
to take a trip to Europe.
69
00:04:46,270 --> 00:04:49,270
Are you going to be able to? I don't
know.
70
00:04:50,910 --> 00:04:53,670
I'm actually, I'd like to plan another
trip.
71
00:04:54,130 --> 00:04:58,330
Where were you thinking about planning?
Wherever my father decides.
72
00:04:58,850 --> 00:05:00,510
I'm actually going to see him this
afternoon.
73
00:05:01,310 --> 00:05:04,930
He's very good to us. He's a wonderful
dad to Kara.
74
00:05:05,270 --> 00:05:07,870
We both are.
75
00:05:10,530 --> 00:05:12,730
Can we not talk about it?
76
00:05:15,950 --> 00:05:17,710
So funny, you guys have similar
necklaces.
77
00:05:17,950 --> 00:05:19,710
Did you notice? They're similar.
78
00:05:20,210 --> 00:05:21,650
Oh, that's cute.
79
00:05:21,910 --> 00:05:22,589
That's cute.
80
00:05:22,590 --> 00:05:26,990
I noticed the decor in your home is
absolutely spectacular.
81
00:05:27,270 --> 00:05:33,350
Thank you. My father helped us with
this. We've, again, been very fortunate
82
00:05:33,350 --> 00:05:34,350
that regard, too.
83
00:05:36,220 --> 00:05:37,600
have a lot of different kind of artwork.
84
00:05:38,180 --> 00:05:43,340
And as a matter of fact, we just got
this most beautiful new piece. I'd love
85
00:05:43,340 --> 00:05:46,500
show it to you if you'd like to look at
it. I would love to see it. All right,
86
00:05:46,520 --> 00:05:52,180
well, we'll be right back. You girls
talk, and I'm just going to show Violet
87
00:05:52,180 --> 00:05:53,260
new artwork.
88
00:05:53,680 --> 00:05:54,680
Come on, darling.
89
00:05:57,300 --> 00:05:58,300
It's a good dance.
90
00:06:11,240 --> 00:06:12,240
Do you have a boyfriend?
91
00:06:13,260 --> 00:06:17,680
Oh, no, I don't have a boyfriend. I have
to play sports with him most of the
92
00:06:17,680 --> 00:06:19,580
time. Oh, boys don't like you?
93
00:06:20,660 --> 00:06:24,660
No, no, it's not that. I just don't have
the time, really.
94
00:06:25,740 --> 00:06:29,040
Why? I don't understand how you have
time. It sounds like you travel a lot.
95
00:06:29,280 --> 00:06:31,840
Yeah, well, my boyfriend and I were very
committed.
96
00:06:32,460 --> 00:06:33,540
We talk on the phone.
97
00:06:34,120 --> 00:06:35,720
We see each other every once in a while.
98
00:06:36,540 --> 00:06:37,540
Cool, I guess.
99
00:06:40,110 --> 00:06:44,290
It was so nice of you to have me and
Allie over. I've been really looking
100
00:06:44,290 --> 00:06:49,170
forward to it. I have been looking
forward to it every day that I see you
101
00:06:49,170 --> 00:06:50,970
coffee shop. I couldn't wait to have you
over.
102
00:06:51,210 --> 00:06:52,470
Your home is beautiful.
103
00:06:52,790 --> 00:06:53,790
Thank you.
104
00:06:54,110 --> 00:06:57,850
I didn't mean to interrupt you, but this
looks rather uncomfortable.
105
00:06:58,550 --> 00:07:03,310
We had a lot of snacks and wine and
cheese. I loved the wine and the cheese.
106
00:07:03,570 --> 00:07:07,970
I know. It was very good. I appreciate
it a lot. I appreciate you.
107
00:07:30,320 --> 00:07:31,320
Very nice.
108
00:07:32,920 --> 00:07:34,600
I like this spot.
109
00:07:48,600 --> 00:07:50,640
Feels much better.
110
00:10:33,330 --> 00:10:34,730
Oh,
111
00:10:37,910 --> 00:10:38,910
yeah.
112
00:11:25,130 --> 00:11:29,610
a little bit easier so
113
00:11:29,610 --> 00:11:36,470
sorry go
114
00:11:36,470 --> 00:11:43,210
ahead your mom she's pretty oh she's
actually not my mom oh no
115
00:11:43,210 --> 00:11:49,290
well i guess not whatever it's she's my
stepmom oh yeah it's kind of okay but
116
00:11:49,290 --> 00:11:53,530
it's cool do you come from a broken home
yeah
117
00:11:54,760 --> 00:11:56,320
You need to still out with that stuff.
118
00:11:57,020 --> 00:12:03,060
What if you go
119
00:12:03,060 --> 00:12:04,800
get Allie?
120
00:12:06,140 --> 00:12:09,880
Will you? I think that would be a little
strange for her.
121
00:12:10,360 --> 00:12:12,740
I think you said she might like it.
122
00:12:14,020 --> 00:12:15,020
Just do it.
123
00:12:15,400 --> 00:12:16,400
It'll be fun.
124
00:12:18,200 --> 00:12:19,200
Okay.
125
00:12:20,480 --> 00:12:21,480
That's my girl.
126
00:12:24,780 --> 00:12:26,080
We will use, okay.
127
00:12:35,860 --> 00:12:40,660
Hi. Yeah. Can you come here for a moment
in private?
128
00:12:42,260 --> 00:12:44,720
Yeah. I don't know what to do.
129
00:12:58,510 --> 00:12:59,329
Let's see.
130
00:12:59,330 --> 00:13:01,690
Give us one more second here.
131
00:13:05,650 --> 00:13:06,650
Mom?
132
00:13:13,030 --> 00:13:14,030
Hi, Kelly.
133
00:13:15,090 --> 00:13:16,750
What are you guys doing?
134
00:13:17,930 --> 00:13:18,930
Come here, dear.
135
00:13:19,850 --> 00:13:21,070
Are you serious?
136
00:13:21,570 --> 00:13:22,570
Hold on.
137
00:13:32,720 --> 00:13:36,260
We have already talked, and I think that
this is something that would be good
138
00:13:36,260 --> 00:13:37,260
for both of us.
139
00:13:38,000 --> 00:13:39,240
You're so weird.
140
00:13:40,740 --> 00:13:45,960
What are you doing down here?
141
00:13:49,040 --> 00:13:51,660
You didn't tell me that this is what we
came over here for.
142
00:13:53,580 --> 00:13:57,800
Yes, but you've been instigating
situations at home.
143
00:13:58,350 --> 00:13:59,930
And I think I'm home.
144
00:14:00,990 --> 00:14:05,630
Allie, my home is your home. You should
feel comfortable here.
145
00:14:06,170 --> 00:14:07,410
You're with friends.
146
00:14:09,130 --> 00:14:11,770
We really are happy that you're here.
147
00:14:12,530 --> 00:14:13,530
Okay.
148
00:14:14,570 --> 00:14:18,110
We can try to make you more comfortable.
149
00:14:19,330 --> 00:14:25,970
And I know about your mom and I have
been...
150
00:14:26,590 --> 00:14:33,510
talking a little bit about how you might
be interested in exploring with
151
00:14:33,510 --> 00:14:39,910
Violet. So maybe I can help you out with
that.
152
00:14:42,430 --> 00:14:44,930
What exactly are you talking about?
153
00:14:45,950 --> 00:14:51,710
Well, I've heard how you get a little
intimate with Violet when
154
00:14:51,710 --> 00:14:55,610
you can, when you guys are together.
155
00:14:57,219 --> 00:15:01,380
So just be comfortable and maybe start
by
156
00:15:01,380 --> 00:15:04,900
taking this off.
157
00:15:05,680 --> 00:15:07,620
It's a little hot up here right now.
158
00:15:08,260 --> 00:15:11,860
And it will be nice and slow.
159
00:15:38,890 --> 00:15:39,910
You're very pretty.
160
00:15:41,270 --> 00:15:42,270
Thank you.
161
00:15:42,910 --> 00:15:44,570
All I want you to feel is comfortable.
162
00:15:44,990 --> 00:15:46,090
You feel comfortable?
163
00:15:46,590 --> 00:15:47,870
Yeah, it's kind of weird.
164
00:15:49,130 --> 00:15:50,130
Well, here.
165
00:15:51,350 --> 00:15:52,610
Be comfortable.
166
00:15:53,110 --> 00:15:57,650
I think you're more comfortable with
Violet than you would be with me right
167
00:15:57,650 --> 00:16:04,350
the bat. So maybe, why don't you start
off? Here, let me have your hand.
168
00:16:10,190 --> 00:16:11,190
Does that feel good?
169
00:16:12,470 --> 00:16:14,090
I said it's weird.
170
00:16:22,670 --> 00:16:24,370
I'll tap this hand.
171
00:16:24,690 --> 00:16:26,210
See, I'm going to help you out.
172
00:16:28,670 --> 00:16:29,990
Just try a kiss.
173
00:16:30,470 --> 00:16:31,930
Just give it a little kiss.
174
00:16:32,610 --> 00:16:33,690
Are you serious?
175
00:16:34,430 --> 00:16:35,430
Mm -hmm. Go ahead.
176
00:16:52,940 --> 00:16:53,940
Is that nice?
177
00:16:55,120 --> 00:16:56,360
It's just weird.
178
00:16:57,800 --> 00:16:58,800
It's okay.
179
00:17:00,760 --> 00:17:02,920
It's okay. We're all friends.
180
00:17:26,540 --> 00:17:27,839
I just want you to relax.
181
00:17:28,040 --> 00:17:29,360
I don't want you to feel weird.
182
00:17:35,120 --> 00:17:38,160
See? Violet's making you feel very
comfortable.
183
00:17:41,460 --> 00:17:42,460
It's okay.
184
00:17:52,700 --> 00:17:54,260
You can give Violet a kiss.
185
00:18:00,780 --> 00:18:03,840
I don't know. I don't think so.
186
00:18:10,800 --> 00:18:14,620
A little
187
00:18:14,620 --> 00:18:21,320
bit more.
188
00:18:21,520 --> 00:18:23,180
Can I try kissing somewhere?
189
00:18:35,620 --> 00:18:38,100
Lexi, this feels good for Violet.
190
00:18:39,100 --> 00:18:40,520
Feels good for me.
191
00:18:43,220 --> 00:18:46,880
Therefore, it should feel good for you.
192
00:18:57,820 --> 00:18:58,820
It's alright.
193
00:18:59,100 --> 00:19:01,660
It's okay, sweetie. Keep your hand here.
194
00:19:08,880 --> 00:19:09,880
Keep going.
195
00:19:14,500 --> 00:19:15,620
Come on.
196
00:19:16,400 --> 00:19:20,940
I want to see a little bit of tongue. I
want you to kiss her like you mean it.
197
00:19:22,980 --> 00:19:23,980
Come on, Allie.
198
00:19:24,540 --> 00:19:25,540
Allie.
199
00:19:25,840 --> 00:19:27,240
I want to see that tongue.
200
00:19:28,020 --> 00:19:29,020
Come on.
201
00:19:29,280 --> 00:19:30,320
Be a good girl.
202
00:19:53,390 --> 00:19:54,770
You're doing really well.
203
00:19:56,210 --> 00:19:58,370
You're being a good girl. Don't be
embarrassed.
204
00:20:30,510 --> 00:20:31,910
Remember when you gave me that massage?
205
00:20:32,870 --> 00:20:34,610
Let me get you a little bit more
relaxed.
206
00:20:35,170 --> 00:20:36,170
See?
207
00:20:37,090 --> 00:20:38,350
Violet will help you out.
208
00:20:40,090 --> 00:20:42,810
We're just here for you, sweetie. We
want you to feel good.
209
00:20:46,870 --> 00:20:48,830
I want you to feel comfortable with me.
210
00:20:50,430 --> 00:20:51,950
You know, I'm not really your mother.
211
00:20:52,530 --> 00:20:53,530
I'm your friend.
212
00:20:58,700 --> 00:21:00,540
And I know this is something that you
want.
213
00:21:00,840 --> 00:21:03,800
I'm not trying to force you to do
anything that you don't wanna do.
214
00:21:04,540 --> 00:21:06,160
I already know that you want to.
215
00:21:33,610 --> 00:21:34,610
Okay, Allie.
216
00:21:36,010 --> 00:21:37,470
You're doing really well.
217
00:21:38,550 --> 00:21:39,550
There.
218
00:21:45,450 --> 00:21:48,530
Guys, let's move back a little bit.
Let's make you more comfortable.
219
00:21:49,770 --> 00:21:50,950
Want to scoot back?
220
00:21:51,910 --> 00:21:53,610
You're doing just fine.
221
00:21:55,510 --> 00:21:57,130
A little bit?
222
00:22:17,219 --> 00:22:20,240
I feel good. Are you okay, Ellie?
223
00:22:37,900 --> 00:22:38,980
Mmm, violet.
224
00:22:41,600 --> 00:22:43,140
That's very nice.
225
00:22:45,560 --> 00:22:47,540
Okay, Allie, come on, sweetie.
226
00:23:22,209 --> 00:23:23,209
See?
227
00:23:27,030 --> 00:23:28,330
She feels nice.
228
00:23:32,390 --> 00:23:33,390
Here.
229
00:23:34,690 --> 00:23:36,070
Why don't you try?
230
00:23:41,100 --> 00:23:42,100
It's alright, Allie.
231
00:23:49,620 --> 00:23:50,620
See?
232
00:23:52,980 --> 00:23:54,180
You like that.
233
00:23:54,780 --> 00:23:56,380
It's okay to like that.
234
00:24:30,280 --> 00:24:31,300
Nothing wrong with it.
235
00:24:46,300 --> 00:24:47,800
You want a kiss?
236
00:24:49,120 --> 00:24:50,300
It's okay too.
237
00:25:03,050 --> 00:25:05,090
Show me a good kiss to Violet.
238
00:25:07,510 --> 00:25:08,510
You love her.
239
00:25:41,000 --> 00:25:43,620
Now it's nice for both of you. You like
that, Allie?
240
00:25:44,980 --> 00:25:46,360
You're getting comfortable.
241
00:25:47,020 --> 00:25:48,020
Yeah.
242
00:25:56,020 --> 00:25:57,020
Good.
243
00:26:03,540 --> 00:26:04,540
Yeah.
244
00:26:06,820 --> 00:26:12,070
I can see if... just by the way you're
kissing violet that it feels good and
245
00:26:12,070 --> 00:26:16,470
like it and i think you're getting more
comfortable
246
00:26:16,470 --> 00:26:23,390
and you can move your hand
247
00:26:23,390 --> 00:26:29,350
there we were working there you go
248
00:26:39,180 --> 00:26:40,440
real self start to show.
249
00:26:41,020 --> 00:26:42,020
That's nice.
250
00:26:43,240 --> 00:26:44,280
It's really nice.
251
00:28:11,790 --> 00:28:13,770
A little bit more excess.
252
00:28:15,950 --> 00:28:17,270
Yeah, it's okay.
253
00:28:19,090 --> 00:28:20,090
Just feel.
254
00:28:21,630 --> 00:28:22,630
Nice.
255
00:28:31,430 --> 00:28:32,850
Good, Allie.
256
00:28:33,810 --> 00:28:35,850
Yeah, let your hands wander.
257
00:28:36,810 --> 00:28:39,250
Let your hands explore, Violet.
258
00:37:44,230 --> 00:37:45,230
I know.
259
00:46:00,120 --> 00:46:03,320
No, why don't you just sit with us?
260
00:46:03,580 --> 00:46:10,580
And then Violet is very nurturing and
261
00:46:10,580 --> 00:46:16,480
Allie is really a very nice girl and
guest with us.
262
00:46:17,140 --> 00:46:19,220
Oh, I get it.
263
00:46:19,780 --> 00:46:20,980
I get it.
264
00:46:25,540 --> 00:46:27,000
It's better than a boyfriend.
265
00:46:30,790 --> 00:46:31,790
It is.
266
00:46:33,990 --> 00:46:34,990
It's okay.
267
00:46:37,250 --> 00:46:42,670
You know what? I'm not sure.
268
00:46:43,110 --> 00:46:44,410
What does it mean?
269
00:46:45,690 --> 00:46:47,670
Honey, it will be fine.
270
00:46:47,950 --> 00:46:50,690
Everyone is here to make you
comfortable.
271
00:46:51,790 --> 00:46:56,150
Allie was a little hesitant at first
too, but she was.
272
00:46:58,730 --> 00:46:59,730
She didn't want to.
273
00:47:00,910 --> 00:47:02,890
I want you to stay.
274
00:47:03,350 --> 00:47:04,650
I want you to stay.
275
00:47:05,070 --> 00:47:06,710
Okay. All right.
276
00:47:08,250 --> 00:47:09,350
I'll kiss her, Mom.
277
00:47:10,070 --> 00:47:11,850
I won't. Don't worry.
278
00:47:12,410 --> 00:47:13,410
It's okay.
279
00:47:13,610 --> 00:47:14,610
Me and you.
280
00:47:16,810 --> 00:47:19,710
Can I kiss you?
281
00:47:20,530 --> 00:47:21,530
It's okay.
282
00:47:37,730 --> 00:47:39,630
See? Let's go get in the pool.
283
00:47:40,990 --> 00:47:41,928
It's okay.
284
00:47:41,930 --> 00:47:46,070
We'll be right downstairs in the pool.
Okay. It'll be just fine. I love you,
285
00:47:46,090 --> 00:47:47,090
sweetie.
286
00:47:48,010 --> 00:47:49,870
Thank you. Thank you.
287
00:47:55,130 --> 00:47:57,170
Go have fun in the pool.
288
00:48:07,370 --> 00:48:13,710
That looked like you guys had fun. We
did. We had fun. It was new. It was
289
00:48:13,710 --> 00:48:14,710
interesting.
290
00:48:16,330 --> 00:48:17,330
For me.
291
00:48:17,550 --> 00:48:19,270
What about you?
292
00:48:20,090 --> 00:48:22,310
I've never done anything like this
before.
293
00:48:22,830 --> 00:48:26,630
Really? No. Well, would I be somebody
that you would be interested in?
294
00:48:27,850 --> 00:48:28,970
Yeah. Yeah?
295
00:48:29,340 --> 00:48:30,340
You're very attractive.
296
00:48:30,900 --> 00:48:33,000
Thank you. I think you're beautiful too.
297
00:48:33,300 --> 00:48:34,300
Thank you.
298
00:48:35,400 --> 00:48:36,600
You want a kiss again?
299
00:48:37,140 --> 00:48:38,140
Yeah?
300
00:49:08,080 --> 00:49:10,600
Why don't you lie back and get relaxed?
Lay down? Okay.
301
00:49:10,800 --> 00:49:11,800
Get relaxed.
302
00:49:12,320 --> 00:49:13,320
All right.
303
00:50:04,080 --> 00:50:06,520
you're so beautiful thank you
304
00:51:16,840 --> 00:51:17,738
It's okay.
305
00:51:17,740 --> 00:51:22,280
I'm not gonna do anything that you don't
want me to do.
306
00:51:23,020 --> 00:51:24,020
Okay?
307
00:51:52,650 --> 00:51:53,750
Here, come on.
308
00:51:54,270 --> 00:51:56,750
Sit up.
309
01:08:29,100 --> 01:08:30,500
John.
310
01:09:30,380 --> 01:09:31,620
Thank you.
311
01:10:00,170 --> 01:10:01,830
Bet your boyfriend can't do that.
312
01:10:44,620 --> 01:10:47,620
Honey, come here for a second. I want to
go over some of the plans for tomorrow.
313
01:10:54,440 --> 01:10:58,380
So, you know, we have that meeting with
Julie and Ann and Victoria to redo their
314
01:10:58,380 --> 01:11:04,900
house. Oh, yeah. Yeah. Okay. So,
Victoria is about your age, and she
315
01:11:04,900 --> 01:11:06,400
make her bedroom more feminine.
316
01:11:06,920 --> 01:11:09,640
So, I'm thinking about going in those
tones. What do you think?
317
01:11:10,300 --> 01:11:12,960
Yeah, those are cool. I like pinks. You
like pinks?
318
01:11:13,300 --> 01:11:17,540
And then do you want to, what do you
think about carpet? We could do carpet
319
01:11:17,540 --> 01:11:19,680
her bedroom or we could do hardwood.
320
01:11:20,920 --> 01:11:24,500
Personally, I like the light hardwood
better. You like the light? But if you
321
01:11:24,500 --> 01:11:28,460
want carpet, I mean, whatever she wants,
you know. Okay. Well, we'll give her
322
01:11:28,460 --> 01:11:30,680
the decision between the two. Yeah. But
I'm thinking hardwood.
323
01:11:31,320 --> 01:11:33,860
So we also have these ceiling tiles for
their kitchen.
324
01:11:34,080 --> 01:11:35,080
Oh, those are cool. What do you think?
325
01:11:35,200 --> 01:11:37,600
Yeah, those are so neat. Do you like
those?
326
01:11:37,820 --> 01:11:41,440
Yeah. All right, so I think I'm going to
go pick up a couple of more samples,
327
01:11:41,520 --> 01:11:46,040
maybe to give them a couple of variety
to take a look at, and we will do that
328
01:11:46,040 --> 01:11:47,040
for the kitchen.
329
01:11:47,500 --> 01:11:51,700
So I spoke in with Julia Ann. She's
very, very nice.
330
01:11:52,160 --> 01:11:53,079
Very nice.
331
01:11:53,080 --> 01:11:54,080
You're going to like her.
332
01:11:54,140 --> 01:11:58,360
And just letting you know that this
could be a really big account for us.
333
01:11:58,360 --> 01:12:00,220
what I'm told, they have a huge,
334
01:12:01,210 --> 01:12:06,250
beautiful house really yeah so cross
your fingers that we'll do a good job
335
01:12:06,250 --> 01:12:09,410
okay all right all right we're on for
tomorrow okay beautiful
336
01:12:09,410 --> 01:12:16,370
yeah you know i think i actually like
these colors better than the
337
01:12:16,370 --> 01:12:21,610
last one um let me uh let's get them
back in here okay victoria
338
01:12:28,390 --> 01:12:31,610
So what do you think? You think it's
better? I do. I think it's a lot better.
339
01:12:31,870 --> 01:12:37,030
I'm really happy that I found you. Oh,
we're so lucky to have you as a client.
340
01:12:38,990 --> 01:12:40,250
So what do you think?
341
01:12:40,710 --> 01:12:44,490
I really like this color right here. You
like that color? Yeah, that's probably
342
01:12:44,490 --> 01:12:47,250
my favorite. You like the pink? I really
like the pink.
343
01:12:47,510 --> 01:12:49,770
It's really girly. I love it. Very cool.
344
01:12:50,070 --> 01:12:51,130
It is girly.
345
01:12:51,970 --> 01:12:52,970
It's bright.
346
01:12:53,130 --> 01:12:54,610
I mean, I guess it's different.
347
01:12:54,950 --> 01:12:57,210
Yeah, my room right now is a little...
348
01:12:57,769 --> 01:13:03,510
It's just a little woodsy, so I just
kind of want to brighten it up a little
349
01:13:03,510 --> 01:13:05,550
with the pink and make it more girly.
Okay.
350
01:13:06,230 --> 01:13:07,470
Okay, we'll work on that.
351
01:13:07,750 --> 01:13:10,270
This is great, though, because I'm going
to paint it this color, and then you're
352
01:13:10,270 --> 01:13:12,270
going to go to college, and I'm going to
be stuck with it, right?
353
01:13:12,650 --> 01:13:13,850
No. Right.
354
01:13:14,690 --> 01:13:15,710
Whatever. Fabulous.
355
01:13:17,450 --> 01:13:23,750
So, curiously, because you seem to be,
you know, having some influence here.
356
01:13:24,410 --> 01:13:26,310
Did you do a lot with these pages?
357
01:13:27,030 --> 01:13:30,210
I just really, you know, supported her.
358
01:13:30,430 --> 01:13:35,410
And, you know, we work together, but,
you know, usually she has the final say.
359
01:13:36,050 --> 01:13:39,650
But I just always put in the input and
whatever I can.
360
01:13:39,930 --> 01:13:41,670
She did such a good job. She did.
361
01:13:41,890 --> 01:13:42,990
Yeah, no, it was very impressive.
362
01:13:43,390 --> 01:13:44,309
Very cool.
363
01:13:44,310 --> 01:13:50,650
So I have not seen your woodsy room yet.
Okay. So would you like to maybe
364
01:13:50,650 --> 01:13:53,550
take a look at it? Okay, I'd love to
show you.
365
01:13:54,400 --> 01:13:55,420
We shall return.
366
01:13:55,780 --> 01:13:57,220
Okay, take your time.
367
01:13:59,220 --> 01:14:02,160
There's a lot to talk about in the
woodsy room. The woodsy room.
368
01:14:02,460 --> 01:14:03,460
The woodsy room.
369
01:14:09,460 --> 01:14:16,160
So, um, what do you say we take a few of
these samples
370
01:14:16,160 --> 01:14:20,280
over to the sofa and we can talk about
it?
25753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.