All language subtitles for EPORNER.COM - [S7BFGZXXxka] TOP RATED CLASSIC 41 (360)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,029 --> 00:00:07,430
Ah.
2
00:00:08,550 --> 00:00:09,950
Ah.
3
00:00:11,830 --> 00:00:13,230
Ah.
4
00:00:50,849 --> 00:00:52,050
I love
5
00:00:52,050 --> 00:01:01,250
licking
6
00:01:01,250 --> 00:01:04,129
a cock and feeling that fucking cock go
in that pussy.
7
00:02:09,399 --> 00:02:11,180
Madam your guests are here.
8
00:02:12,440 --> 00:02:14,160
Yes, tell them I'll be right down.
9
00:02:14,740 --> 00:02:17,280
Oh and make them as comfortable as you
can
10
00:02:44,880 --> 00:02:45,719
Hello, ladies.
11
00:02:45,720 --> 00:02:46,840
My name is Valerie.
12
00:02:47,580 --> 00:02:51,760
And as soon as I have a sip of my
martini here, I'll explain to you about
13
00:02:51,760 --> 00:02:52,760
afternoon.
14
00:02:54,340 --> 00:02:59,660
Now, those red envelopes that you all
received were sent out after we reviewed
15
00:02:59,660 --> 00:03:01,280
your applications extensively.
16
00:03:02,060 --> 00:03:05,800
And you were all chosen specifically to
represent intimate body wear.
17
00:03:06,580 --> 00:03:08,600
I hope by now you all know each other.
18
00:03:09,200 --> 00:03:11,220
If not, you will by the end of the
afternoon.
19
00:03:12,020 --> 00:03:13,700
I'm fascinated by your outfit.
20
00:03:14,300 --> 00:03:15,300
Do we all get to wear one?
21
00:03:15,500 --> 00:03:16,500
Of course.
22
00:03:17,640 --> 00:03:22,200
In fact, it was this very outfit that
brought love and happiness into my life,
23
00:03:22,240 --> 00:03:23,880
in the shape of my husband.
24
00:03:25,100 --> 00:03:28,140
Is that why you call this an intimate
nightwear party?
25
00:03:28,780 --> 00:03:34,540
Well, it will be a seductive intimate
wear party if I tell you how I met my
26
00:03:34,540 --> 00:03:38,400
husband and sold more panties than
anyone else.
27
00:03:39,100 --> 00:03:40,400
Tell us about your husband.
28
00:03:41,060 --> 00:03:42,060
I'll drink to that.
29
00:03:42,590 --> 00:03:43,710
Well, if you insist.
30
00:03:45,150 --> 00:03:49,290
You know, selling erotic intimate wear
door -to -door can be a real adventure,
31
00:03:49,610 --> 00:03:54,470
especially if a man answers the door. I
can sell more panties than I can carry
32
00:03:54,470 --> 00:03:57,110
and have a lot of fun in the process.
33
00:03:57,810 --> 00:04:02,150
My husband's name is Barry. The day we
met, we became fascinated with each
34
00:04:02,150 --> 00:04:08,570
other. Being an artist, he was
stimulated by my lace samples in a most
35
00:04:08,570 --> 00:04:09,650
creative way.
36
00:04:34,480 --> 00:04:35,940
Do you mind if I take some pictures?
37
00:04:36,900 --> 00:04:37,900
No.
38
00:04:38,800 --> 00:04:42,060
I'd like to have something special to
remember this moment by.
39
00:04:43,740 --> 00:04:46,700
Now, how could I refuse such a sweet
request?
40
00:04:52,960 --> 00:04:59,460
Valerie, try this brandy. It's a
delicious aphrodisiac, as good as
41
00:04:59,460 --> 00:05:00,460
Gold.
42
00:09:39,980 --> 00:09:40,980
Thank you.
43
00:14:09,450 --> 00:14:13,430
Barry was so fantastic, I insisted we
get married.
44
00:14:15,010 --> 00:14:17,650
But why did you want to get painted with
butterflies?
45
00:14:19,290 --> 00:14:20,410
Oh, I don't know.
46
00:14:21,190 --> 00:14:26,770
I've always been attracted to artistic
men, and the idea of being used as a
47
00:14:26,770 --> 00:14:31,350
canvas and having my body painted all
over just, I don't know, it really
48
00:14:31,350 --> 00:14:32,049
me on.
49
00:14:32,050 --> 00:14:35,030
Does instant seduction come with all
your nightwear numbers?
50
00:14:36,250 --> 00:14:37,250
Of course.
51
00:14:40,400 --> 00:14:43,160
Well, I think the way I met my husband
was exciting.
52
00:14:44,980 --> 00:14:48,460
And I didn't wear those fancy underwear
and butterflies.
53
00:14:49,700 --> 00:14:54,040
Well, that should be a good story,
Fanny, considering that on your
54
00:14:54,040 --> 00:14:59,160
you stated how much you love being
outdoors and especially the freedom of
55
00:14:59,160 --> 00:15:00,160
places.
56
00:15:01,200 --> 00:15:03,880
Well, Fanny, let's hear how free you
really are.
57
00:15:04,160 --> 00:15:05,160
Okay.
58
00:15:05,900 --> 00:15:09,520
Anyways, I usually go jogging in Midtown
all the time.
59
00:15:10,110 --> 00:15:14,450
And I go by the store one time and I see
the hottest guy I ever seen.
60
00:16:52,720 --> 00:16:54,900
So anyways, I go in the store just to
buy something.
61
00:16:57,120 --> 00:17:02,740
I went out in such a hurry that I forgot
my money. So the guy comes running out,
62
00:17:02,780 --> 00:17:07,480
gives me my money, and introduces
himself, and I introduce myself, and we
63
00:17:07,480 --> 00:17:12,420
talking. He tells me he loves the
outdoors, and I say, well, shit, I do
64
00:17:12,540 --> 00:17:15,280
baby. So we took this walk through
Central Park.
65
00:18:37,230 --> 00:18:39,310
Only a caress, he said.
66
00:18:40,490 --> 00:18:41,910
Just a caress.
67
00:18:43,430 --> 00:18:44,710
I didn't move.
68
00:18:46,050 --> 00:18:52,890
I had never felt anything like this hand
softly, softly caressing the
69
00:18:52,890 --> 00:18:57,790
skin between my legs without touching my
sex.
70
00:19:01,210 --> 00:19:04,730
He only touched the tips of my pubic
hair.
71
00:19:47,530 --> 00:19:49,450
I believe that's in my head.
72
00:21:32,240 --> 00:21:33,900
Only when my lips respond.
73
00:21:36,380 --> 00:21:37,580
Then did he touch.
74
00:23:47,850 --> 00:23:48,850
Oh, God.
75
00:25:35,150 --> 00:25:39,510
seeing each other secretively for two
years, we finally decided to get
76
00:25:40,390 --> 00:25:44,490
Have you ever thought about doing it in
a public bus? I bet the potholes are
77
00:25:44,490 --> 00:25:45,490
very stimulating.
78
00:25:47,690 --> 00:25:49,130
Maybe. No.
79
00:25:52,050 --> 00:25:53,790
Why don't we all tell our stories?
80
00:25:54,030 --> 00:25:57,770
It's a good way to get to know each
other and each other's husbands.
81
00:26:00,630 --> 00:26:01,630
Who knows?
82
00:26:01,830 --> 00:26:03,590
We may want to switch sometime.
83
00:26:04,520 --> 00:26:06,820
Since it's my idea, I'll volunteer.
84
00:26:07,600 --> 00:26:09,580
Here goes my little trip of pleasure.
85
00:26:12,740 --> 00:26:15,380
You're falling into a very deep trance.
86
00:26:16,580 --> 00:26:21,420
Close your eyes and fall deep asleep.
87
00:26:23,780 --> 00:26:28,780
I wanted the hypnotist to replace my
desire for smoking with a desire for
88
00:26:28,780 --> 00:26:29,780
sex.
89
00:26:30,990 --> 00:26:33,570
The hypnotic trance left a mark on my
subconscious.
90
00:26:34,390 --> 00:26:40,570
The burning of a match, the lighting of
a cigarette, a whiff of smoke would send
91
00:26:40,570 --> 00:26:47,050
me into a deep hypnotic trance. My body
would burn with sexual desire while my
92
00:26:47,050 --> 00:26:50,390
mind would create incredible sexual
fantasies.
93
00:38:50,540 --> 00:38:53,460
I'm not sure whether I married him
because I loved him or because I was in
94
00:38:53,460 --> 00:38:54,480
hypnotic trance.
95
00:38:55,260 --> 00:38:56,940
What a way to give up smoking.
96
00:39:00,220 --> 00:39:01,220
Wait, wait.
97
00:39:01,600 --> 00:39:02,660
Please don't go.
98
00:39:03,180 --> 00:39:04,920
Why don't you tell us your story?
99
00:39:06,260 --> 00:39:10,480
All right. I hope your story isn't as
beautiful as your name.
100
00:39:12,040 --> 00:39:16,940
Well, I'm a workaholic when it comes to
finishing a project.
101
00:39:17,470 --> 00:39:20,490
And sometimes I stay up all night
working on it.
102
00:39:24,130 --> 00:39:26,610
I was finishing up at a friend's office.
103
00:39:27,550 --> 00:39:29,330
It must have been around midnight.
104
00:39:49,360 --> 00:39:51,580
For some reason, the elevators won't
come up.
105
00:39:53,060 --> 00:39:54,460
I'm afraid to look at my watch.
106
00:39:56,280 --> 00:39:57,280
It's about midnight.
107
00:39:58,600 --> 00:40:02,960
Yes, when the little hand on the clock
meets the big hand, half of Paris is
108
00:40:02,960 --> 00:40:05,960
spending the night with the other half.
109
00:40:07,220 --> 00:40:08,840
What's that got to do with the elevator?
110
00:40:10,500 --> 00:40:13,960
Nothing, but this is not a 24 -hour
building, and they close at 9 o 'clock.
111
00:40:14,180 --> 00:40:15,340
You mean we're locked in?
112
00:40:16,220 --> 00:40:17,220
I'm afraid so.
113
00:40:17,919 --> 00:40:20,360
And worst of it, I got nothing to smoke.
114
00:40:20,840 --> 00:40:21,900
Well, I've got something.
115
00:40:22,660 --> 00:40:23,598
How's that?
116
00:40:23,600 --> 00:40:24,600
Oh, great.
117
00:40:25,880 --> 00:40:29,140
Listen, if we have to spend the night
here together, we might as well get
118
00:40:29,140 --> 00:40:30,700
comfortable. All right.
119
00:40:37,800 --> 00:40:39,200
Oh, I would love to get wet.
120
00:40:39,960 --> 00:40:40,960
Let's go.
121
00:41:06,390 --> 00:41:08,470
Oh. Oh.
122
00:41:21,859 --> 00:41:24,660
oh oh
123
00:43:08,940 --> 00:43:11,440
Take it. Take it. Yes.
124
00:43:11,780 --> 00:43:13,000
Suck it. Make it hard.
125
00:43:13,360 --> 00:43:14,360
Yeah.
126
00:44:33,960 --> 00:44:34,960
Oh.
127
00:45:09,509 --> 00:45:12,310
Oh, yes.
128
00:45:27,810 --> 00:45:32,970
Oh, yes.
129
00:45:46,220 --> 00:45:49,020
Oh. Oh.
130
00:46:51,640 --> 00:46:52,640
So good.
131
00:47:23,470 --> 00:47:24,470
We're stuck.
132
00:47:24,950 --> 00:47:25,769
That's it.
133
00:47:25,770 --> 00:47:27,090
We're getting closer to getting out.
134
00:47:28,270 --> 00:47:29,270
Uh -huh.
135
00:49:22,250 --> 00:49:23,990
Nice, hard cock.
136
00:49:25,510 --> 00:49:27,290
Stick it in my pussy.
137
00:49:27,590 --> 00:49:29,330
Yeah. Oh.
138
00:49:29,970 --> 00:49:30,970
Oh.
139
00:49:32,050 --> 00:49:33,050
Oh.
140
00:49:34,330 --> 00:49:35,330
Oh.
141
00:49:37,310 --> 00:49:39,010
Oh. Oh.
142
00:49:40,690 --> 00:49:43,910
Oh. Oh. Oh.
143
00:49:44,490 --> 00:49:46,190
Oh. Oh. Oh. Oh.
144
00:50:37,390 --> 00:50:42,650
Besides the compromising position, I had
never been so englued by one person at
145
00:50:42,650 --> 00:50:44,170
one time in one place.
146
00:50:44,430 --> 00:50:47,230
We just had to get married. It was
wonderful.
147
00:50:48,270 --> 00:50:51,610
I wonder if elevators are part of
nature's grand design.
148
00:50:54,970 --> 00:50:58,690
Your story is as beautiful as your name.
149
00:50:59,830 --> 00:51:02,830
And I think we could do a lot of
beautiful things.
150
00:52:41,230 --> 00:52:42,230
Such a record.
151
00:55:53,770 --> 00:55:54,770
Oh, come on, baby.
152
00:55:58,150 --> 00:55:59,150
Oh,
153
00:56:12,690 --> 00:56:17,210
it's getting bigger.
154
00:56:17,610 --> 00:56:18,610
Oh,
155
00:56:19,770 --> 00:56:20,770
yes.
156
00:58:06,520 --> 00:58:11,320
Well, Denise, that leaves you, and I'm
sure your story will be most
157
00:58:11,320 --> 00:58:12,320
intoxicating.
158
00:58:13,620 --> 00:58:14,980
I'll drink to that one.
159
00:58:17,800 --> 00:58:20,920
You know, sometimes this party is a real
bore.
160
00:58:22,400 --> 00:58:25,920
I'll just drink as much as I can just to
get over it.
161
00:59:06,860 --> 00:59:07,860
about a lady.
162
00:59:08,220 --> 00:59:09,320
This one's mine.
163
00:59:10,040 --> 00:59:11,280
Oh, what's the matter?
164
00:59:11,600 --> 00:59:13,000
Can't share it with a friend?
165
00:59:14,900 --> 00:59:15,900
Run.
166
00:59:19,640 --> 00:59:20,640
Yeah.
167
00:59:21,000 --> 00:59:22,840
You know, I never thought of it that
way.
168
00:59:23,640 --> 00:59:24,740
Sure, I have a friend.
169
00:59:29,800 --> 00:59:33,600
And you gulp that down like a
thoroughbred.
170
00:59:37,070 --> 00:59:40,510
You know, if we could find a nice, quiet
place, I can show you.
171
00:59:44,950 --> 00:59:45,950
Oh,
172
00:59:52,790 --> 00:59:53,790
wow,
173
00:59:54,270 --> 00:59:55,270
look at that moon.
174
00:59:57,210 --> 00:59:58,210
Yeah, it's bad.
175
01:00:38,600 --> 01:00:39,600
Mm -hmm.
176
01:02:11,200 --> 01:02:12,860
Mm, like that?
177
01:02:13,680 --> 01:02:14,740
Mm, boy.
178
01:02:15,180 --> 01:02:16,920
Yeah? Okay.
179
01:02:17,420 --> 01:02:18,860
Hey, country boy.
180
01:03:22,019 --> 01:03:23,940
Hey, come on, there's nobody in there.
181
01:03:24,580 --> 01:03:25,580
Let's go in there.
182
01:04:05,900 --> 01:04:06,900
Thank you.
183
01:04:57,800 --> 01:04:58,800
No.
184
01:05:44,399 --> 01:05:47,200
Oh, God.
185
01:06:07,279 --> 01:06:10,880
Mm -hmm. Mm -hmm.
186
01:06:11,220 --> 01:06:12,760
Mm -hmm.
187
01:06:13,000 --> 01:06:14,000
Mm -hmm.
188
01:06:14,200 --> 01:06:18,340
Mm -hmm. Mm -hmm.
189
01:06:18,680 --> 01:06:21,240
Mm -hmm. Mm -hmm.
190
01:06:22,360 --> 01:06:23,680
Mm -hmm.
191
01:06:24,680 --> 01:06:26,240
Mm -hmm.
192
01:07:28,400 --> 01:07:31,380
Just open that pussy up. Let's fuck
that.
193
01:07:31,760 --> 01:07:32,760
Yes.
194
01:07:36,920 --> 01:07:37,920
Fuck.
195
01:07:44,540 --> 01:07:47,600
It's fucking hard. It's fucking me.
196
01:07:52,080 --> 01:07:56,620
It feels so fucking good in my pussy.
197
01:07:59,150 --> 01:08:00,150
Oh, yeah, baby.
198
01:09:32,830 --> 01:09:33,830
That's hot, huh?
199
01:09:47,229 --> 01:09:48,229
Oh, yeah.
200
01:09:51,250 --> 01:09:51,710
Oh,
201
01:09:51,710 --> 01:10:00,710
he's
202
01:10:00,710 --> 01:10:01,710
sucking out her tits now.
203
01:10:19,740 --> 01:10:22,700
I didn't know we were having any guests
tonight.
204
01:10:23,340 --> 01:10:25,540
I thought they were yours.
205
01:10:27,160 --> 01:10:28,520
Let's make them ours.
206
01:10:32,190 --> 01:10:33,190
Mmm!
207
01:11:26,220 --> 01:11:28,000
They're not up reading in the park.
208
01:12:02,349 --> 01:12:05,630
Fuck my pussy. Yeah.
209
01:12:09,030 --> 01:12:10,370
Fuck
210
01:12:10,370 --> 01:12:16,390
that pussy.
211
01:12:48,659 --> 01:12:51,420
I don't do things like this back home.
212
01:13:08,840 --> 01:13:09,840
Mmm.
213
01:13:10,500 --> 01:13:11,660
Mmm.
214
01:13:22,020 --> 01:13:22,839
Mmm. Mmm.
215
01:13:22,840 --> 01:13:23,840
Mmm.
216
01:13:56,720 --> 01:14:01,020
What? I love trying to spit my tongue in
there while that cock is fucking hot.
217
01:14:02,660 --> 01:14:07,940
I don't know
218
01:14:07,940 --> 01:14:11,680
about you guys, but I'm getting the meal
of my life.
219
01:14:16,560 --> 01:14:22,220
You need that fucking dick, don't you?
220
01:14:23,140 --> 01:14:24,900
Like that fucking hot dick.
221
01:14:25,580 --> 01:14:27,240
You're opening that pussy, huh?
222
01:15:19,050 --> 01:15:20,050
It's so good.
223
01:15:21,430 --> 01:15:22,830
Oh,
224
01:15:22,830 --> 01:15:29,090
God.
225
01:15:29,810 --> 01:15:30,810
Oh,
226
01:15:33,270 --> 01:15:35,830
I don't want to fuck you.
227
01:15:36,450 --> 01:15:41,250
I don't taste that hot.
228
01:15:55,630 --> 01:15:56,630
Mmm.
229
01:16:25,870 --> 01:16:27,450
That's how I got married.
230
01:16:28,690 --> 01:16:31,810
So what are you saying? You married the
stranger at the party?
231
01:16:33,410 --> 01:16:39,130
Of course, I'm such a sucker for
texting, especially young ones.
232
01:16:40,470 --> 01:16:43,290
I bet you I could sell a million of
those panties.
233
01:16:44,050 --> 01:16:46,070
Well, why don't you all start on your
husbands?
234
01:16:48,970 --> 01:16:52,190
Listen, why don't we send all our
husbands red envelopes?
235
01:16:53,610 --> 01:16:57,650
We should send each other's husbands red
envelopes. Good idea.
236
01:16:57,950 --> 01:16:59,690
Damn good idea.
15556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.