All language subtitles for Ally.McBeal.S04E06.2000.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track11_[fin]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,544
Viime jaksossa:
2
00:00:02,627 --> 00:00:06,214
-Osakkuuteni päätettiin.
-Koska olet siveä?
3
00:00:06,297 --> 00:00:09,217
Arvojen takia.
Ongelma on se, että minulla on arvoja.
4
00:00:09,300 --> 00:00:14,305
-Lähtisitkö illalliselle kanssani?
-Lähtisin.
5
00:00:14,389 --> 00:00:17,559
Minulla on huomenna
kolmannet treffini Larryn kanssa.
6
00:00:17,642 --> 00:00:19,394
Luuletko, että aiotte suudella?
7
00:00:20,061 --> 00:00:24,107
Ally, älä juokse karkuun
minulta tai tunteiltasi.
8
00:00:24,649 --> 00:00:27,777
Tiedätkö lainkaan,
mihin olet sotkeutumassa?
9
00:00:51,968 --> 00:00:53,970
Varovasti...
10
00:00:54,054 --> 00:00:59,142
-Eikö ole vähän aikaista laittaa joulukuusi?
-Joulu alkaa joulukuusen laitosta.
11
00:00:59,225 --> 00:01:02,729
Minusta maailma voisi venyttää
joulun tunnelmaa viikon verran.
12
00:01:04,355 --> 00:01:06,691
-Haista home!
-Siinäpä tunnelmaa.
13
00:01:06,775 --> 00:01:11,362
Koristelet kuusen, ihastelet sen
valoja sohvalta, juot munatotia...
14
00:01:11,446 --> 00:01:13,364
Olen aina vihannut joulua.
15
00:01:14,908 --> 00:01:16,910
Olisi pitänyt jättää tuo kertomatta.
16
00:01:17,243 --> 00:01:20,580
En tiedä, voinko olla
joulua vihaavan miehen kanssa.
17
00:01:20,663 --> 00:01:24,918
Olen allerginen sohvan höyhentäytteelle.
Munatotissa on kolesterolia.
18
00:01:25,001 --> 00:01:29,130
Kuusi aiheuttaa tulipaloriskin,
ja koristevalot voivat aiheuttaa kohtauksia.
19
00:01:29,506 --> 00:01:32,342
Siksikö vihaat joulua?
20
00:01:32,425 --> 00:01:35,428
Siksi, ja koska olen aina yksin.
21
00:01:36,721 --> 00:01:41,309
No, tänä jouluna et ole yksin.
22
00:01:43,728 --> 00:01:45,313
Voisitko sanoa tuon uudelleen?
23
00:01:46,606 --> 00:01:50,610
Tänä jouluna et ole yksin.
24
00:01:53,488 --> 00:01:55,448
Mitä?
25
00:01:55,532 --> 00:01:59,035
Mennään koristelemaan kuusi.
En malta odottaa.
26
00:03:24,704 --> 00:03:27,624
{\an8}Ensiksi
Stevens vs. WKGB. John?
27
00:03:28,708 --> 00:03:33,963
-Kyllä.
-Mitä kyllä? Onko WKGB venäläisvakooja?
28
00:03:34,505 --> 00:03:37,050
WKGB on paikallinen uutiskanava.
29
00:03:37,800 --> 00:03:42,055
Olet saattanut törmätä siihen
surffaillessasi tissiohjelmiesi välillä.
30
00:03:42,597 --> 00:03:45,433
Nauran. Uutisankkuri,
isorintainen latinonainen?
31
00:03:45,516 --> 00:03:49,604
Yksi heistä, kyllä.
Toinen on aamu-uutisten Kendall Stevens.
32
00:03:49,687 --> 00:03:53,608
{\an8}Haastamme kanavan hänen
epäoikeudenmukaisesta irtisanomisestaan.
33
00:03:53,691 --> 00:03:55,193
Ling avustaa minua.
34
00:03:55,276 --> 00:03:58,738
{\an8}-Miksi hän sai potkut?
-Liiallisesta totuudenkertomisesta.
35
00:03:58,821 --> 00:04:05,036
{\an8}Hän kertoi aamu-uutisissa,
ettei joulupukkia ole olemassa.
36
00:04:05,119 --> 00:04:08,915
-Sanoiko hän, ettei joulupukkia ole?
-Etkö sinä tiennyt?
37
00:04:08,998 --> 00:04:14,128
{\an8}-Miten hän saattoi?
-Joulupukki on vain myytti. Juoppo läski.
38
00:04:14,212 --> 00:04:20,301
{\an8}Pedofiilikin. Kutsuu lapset syliinsä ja
lupaa heille lahjoja. Stevens teki oikein.
39
00:04:20,385 --> 00:04:22,845
{\an8}Viime vuonna
rakastit joulupukkia.
40
00:04:22,929 --> 00:04:25,348
{\an8}Viime vuonna hän oli
in.
Nyt hän on
out.
41
00:04:32,230 --> 00:04:34,857
-Hei!
-Larry.
42
00:04:35,608 --> 00:04:37,235
{\an8}Kulta.
43
00:04:37,860 --> 00:04:40,113
{\an8}Mitä sinä täällä?
44
00:04:40,196 --> 00:04:44,033
{\an8}-Kaipasin sinua, ja kello on vasta 9:30.
-Kultaista.
45
00:04:44,117 --> 00:04:48,705
{\an8}Tämä on työtila. Voisitteko
kuolata toisianne jossain muualla?
46
00:04:49,914 --> 00:04:51,708
{\an8}Okei...
47
00:04:51,791 --> 00:04:54,419
{\an8}Jokin on pielessä.
48
00:04:54,502 --> 00:04:58,881
{\an8}Suo anteeksi pienen pieneksi...
49
00:04:58,965 --> 00:05:00,550
{\an8}...hetkeksi.
50
00:05:02,218 --> 00:05:06,681
{\an8}Joko makasit hänen kanssaan?
Ei kuulu minulle, sano vain kyllä tai ei.
51
00:05:06,764 --> 00:05:10,143
{\an8}Pyöritän bisnestä.
Syyttäjieni on oltava nälkäisiä.
52
00:05:10,226 --> 00:05:13,980
{\an8}Minun on tiedettävä, jos häntä
tyydytetään. Suojellakseni firmaa.
53
00:05:14,063 --> 00:05:16,149
{\an8}Eli oletteko te...?
54
00:05:16,232 --> 00:05:20,528
{\an8}Ally on kertonut sinusta paljon,
enkä ole uskonut kaikkea.
55
00:05:20,611 --> 00:05:23,448
Teen vaikutuksen.
Olen aina ollut sellainen.
56
00:05:23,531 --> 00:05:25,992
Teet sellaisen nytkin.
57
00:05:28,703 --> 00:05:33,666
{\an8}Olemme aina puhuneet toisillemme.
Käsittelemme aina ongelmamme puhumalla.
58
00:05:33,750 --> 00:05:38,379
{\an8}-No, sinä olet nyt osa ongelmaa.
-Sitten sinun...
59
00:05:38,463 --> 00:05:40,381
{\an8}Olenko?
60
00:05:40,465 --> 00:05:43,176
{\an8}Olen iloinen onnestasi, Ally.
61
00:05:43,259 --> 00:05:47,055
{\an8}Riemuitsen Johnin ja Kimmien
puolesta, ja Richardin ja Lingin.
62
00:05:47,138 --> 00:05:49,640
{\an8}Minä vain...
näen joka puolella pariskuntia.
63
00:05:49,724 --> 00:05:52,977
Iloisia, hymyileviä, ällöttäviä,
pussailevia pariskuntia.
64
00:05:53,061 --> 00:05:57,231
Se kuvottaa minua. Yksinäisyys
kyllästyttää. Ennen säälin itseäni.
65
00:05:57,315 --> 00:06:00,526
Nyt haluaisin listiä kaikki pariskunnat.
66
00:06:00,610 --> 00:06:03,321
Typerät, hymyilevät,
imuttelevat, onnelliset siat.
67
00:06:04,322 --> 00:06:06,824
Ja joulu on tulossa.
Se vasta kamalaa onkin.
68
00:06:06,908 --> 00:06:09,994
Kaikki tv-ohjelmat
kertovat rakkaudesta ja ilosta.
69
00:06:10,078 --> 00:06:12,038
Masennun siitä ja otan lasillisen.
70
00:06:12,121 --> 00:06:15,875
Sitten olenkin jo baarissa
tyrkyttämässä vaginaani ventovieraalle.
71
00:06:15,958 --> 00:06:18,836
-No, sinä...
-Pidätkö musiikista?
72
00:06:18,920 --> 00:06:22,131
-Anteeksi?
-Ally kertoi sinun rakastavan musiikkia.
73
00:06:22,215 --> 00:06:26,677
Kuten minäkin. Kun tunnen
oloni tyhjäksi, kuten aina joulukuussa-
74
00:06:26,761 --> 00:06:31,432
-istahdan pianoni ääreen
iltaisin ja laulan vähäsen.
75
00:06:31,516 --> 00:06:35,937
Musiikista saa
hämmästyttävän kumppanin.
76
00:06:36,896 --> 00:06:38,773
Minä välitän eniten aplodeista.
77
00:06:38,856 --> 00:06:41,734
Ilman lavaa ja yleisöä
musiikki ei anna minulle mitään.
78
00:06:42,652 --> 00:06:44,153
Saatko laulaa alakerrassa?
79
00:06:44,237 --> 00:06:47,824
Minun ei toivota esiintyvän,
teen itsestäni liian suuren numeron.
80
00:06:48,408 --> 00:06:52,620
Sinun on löydettävä laulu,
joka tekee olosi paremmaksi.
81
00:06:52,703 --> 00:06:54,997
Emmeköhän saa sinut lavalle.
82
00:06:56,374 --> 00:06:57,750
Hyvä on.
83
00:06:58,751 --> 00:07:00,545
Kiitos.
84
00:07:07,802 --> 00:07:09,512
Mitä?
85
00:07:10,930 --> 00:07:17,645
Tapa, jolla... käsittelet
maailman Kimmieitä ja Elaineja.
86
00:07:17,728 --> 00:07:19,021
Miten käsittelen Allyja?
87
00:07:19,105 --> 00:07:21,232
Kerro, mikset siedä joulua?
88
00:07:22,525 --> 00:07:24,318
Kerroin jo.
89
00:07:30,992 --> 00:07:34,620
Vanhempanne kertovat joulupukista,
koska he rakastavat teitä.
90
00:07:34,704 --> 00:07:39,625
He haluavat, että saatte nauttia
tonttumaailman myyteistä.
91
00:07:39,709 --> 00:07:42,712
He kertovat samat valheet,
joita heillekin kerrottiin-
92
00:07:42,795 --> 00:07:47,133
-koska he haluavat luoda
ympärillenne joulun taian.
93
00:07:47,216 --> 00:07:52,513
Voitte hyvin olla uskovinanne
joulupukkiin vanhempienne mieliksi.
94
00:07:53,014 --> 00:07:58,853
Se on hyvä satu, kuten
Jaakko ja pavunvarsi
tai Peter Pan.
95
00:07:59,645 --> 00:08:03,483
Mutta taivaasta ei tupsahda
kultahanhea jahtaavaa jättiläistä.
96
00:08:03,566 --> 00:08:07,153
Eikä poika lennä ystävineen
Mikä-mikä-maahan.
97
00:08:07,236 --> 00:08:11,574
Eikä savupiipustanne laskeudu
joulupukistanne, ihan oikeasti.
98
00:08:12,158 --> 00:08:14,076
Minä olen Kendall Stevens.
99
00:08:15,369 --> 00:08:17,580
Mursitte useammankin myytin.
100
00:08:17,663 --> 00:08:20,875
Uutisia katsova lapsi
on kyllin vanha tietääkseen sen.
101
00:08:20,958 --> 00:08:23,461
-Tai hänen ainakin pitäisi tietää.
-Miksi?
102
00:08:23,544 --> 00:08:25,505
Jossain vaiheessa totuus paljastuu.
103
00:08:25,588 --> 00:08:30,009
Eikä totuus selviä mukavasti, jos sen
kertoo vanhempi sisarus tai koulukaveri.
104
00:08:30,092 --> 00:08:35,014
Muistan, kuinka kuulin siitä. Se oli suuri
pettymys. Vanhempani olivat valehdelleet.
105
00:08:35,097 --> 00:08:41,854
Poikani kuuli asiasta 7-vuotiaana
koulussa. Hän tuli kotiin ja sanoi:
106
00:08:41,938 --> 00:08:43,397
"Minä luotin sinuun."
107
00:08:43,481 --> 00:08:47,026
Silloin tajusin,
miten perustavanlaatuinen vale se on.
108
00:08:47,109 --> 00:08:50,863
-Kerroitteko tuottajille aikeistanne?
-En.
109
00:08:50,947 --> 00:08:55,993
-Eli asetitte kanavan negatiiviseen...
-Tiesin, ettei asiasta innostuttaisi.
110
00:08:56,077 --> 00:09:00,039
-Oliko se teistä uutinen?
-Se oli totuus.
111
00:09:00,122 --> 00:09:06,045
Oli asiasta mitä mieltä tahansa, ei
totuuden kertominen voi johtaa potkuihin.
112
00:09:07,838 --> 00:09:09,465
Muistan, kun itse sain tietää.
113
00:09:10,091 --> 00:09:12,802
Olin ostoksilla äitini kanssa.
114
00:09:12,885 --> 00:09:18,724
Istuin tavaratalon pukin syliin,
ja kerroin haluavani erään tietyn junan.
115
00:09:18,808 --> 00:09:22,103
Se oli vihreä punaisilla raidoilla.
Sitten lähdimme kaupasta-
116
00:09:22,186 --> 00:09:27,650
-astelimme kadunkulmaan, ja siellä
joulupukki oli taas, soittamassa kelloa.
117
00:09:27,733 --> 00:09:30,319
Hän oli tummaihoinen.
Minusta se oli kummaa.
118
00:09:30,403 --> 00:09:34,615
Hän oli vaihtanut paikkaa
niin nopeasti ja muuttanut ilmettään.
119
00:09:34,699 --> 00:09:37,868
Mutta ajattelin, että joulupukki
vain on niin taianomainen.
120
00:09:37,952 --> 00:09:42,039
Sitten hän katsoi minua
tunnistamatta laisinkaan ja sanoi:
121
00:09:42,123 --> 00:09:45,626
"Hei, pikkukaveri,
mitä tahtoisit joululahjaksi?"
122
00:09:45,710 --> 00:09:49,547
Siinä hetkessä tajusin
koko homman huijaukseksi.
123
00:09:49,630 --> 00:09:51,549
Kamalaa.
124
00:09:52,508 --> 00:09:55,136
Minulle asia selvisi vasta collegessa.
125
00:09:57,638 --> 00:10:00,308
Sinä olet siis asunut
melkoisessa pumpulissa?
126
00:10:00,891 --> 00:10:04,437
Ei nyt ihan niinkään.
127
00:10:04,520 --> 00:10:07,273
-Tapailin rokkitähteä?
-Tapailitko?
128
00:10:07,356 --> 00:10:10,401
No, tapasimme kerran,
erään konsertin päätteeksi.
129
00:10:10,484 --> 00:10:14,739
Olimme tunteneet vasta tunnin, kun hän
pyysi minua koskemaan pippeliään.
130
00:10:16,824 --> 00:10:19,952
Mutta ajatus sinusta
ja rokkitähdestä...
131
00:10:20,036 --> 00:10:23,789
Itse asiassa olen aina
tapaillut jonkinasteisia laulajia.
132
00:10:25,416 --> 00:10:30,087
-Ihanko totta?
-Rakastan laulajia. En tiedä syytä.
133
00:10:30,171 --> 00:10:33,049
-Laulatko sinä?
-Minä?
134
00:10:34,675 --> 00:10:36,969
Oli minulla bändi... opiskeluaikoina.
135
00:10:37,053 --> 00:10:40,723
-Oliko?
-Ei mitään ihmeellistä, rokkia vain.
136
00:10:40,806 --> 00:10:42,850
Olivatko ihmiset villeinä?
137
00:10:44,852 --> 00:10:48,147
Sain heidät kyllä liekkeihin.
Mutta siitä on jo vuosia.
138
00:10:48,230 --> 00:10:51,442
Päätin, mitä haluan joululahjaksi.
139
00:10:51,525 --> 00:10:56,447
-Mitä?
-Haluan sinun laulavan minulle baarissa.
140
00:10:56,530 --> 00:10:58,240
Ai, niinkö...
141
00:11:00,534 --> 00:11:03,621
Ei, en minä...
minä en esiinny enää.
142
00:11:03,704 --> 00:11:07,041
Mutta laulaisit vain
yhden laulun minulle.
143
00:11:07,124 --> 00:11:08,668
No...
144
00:11:09,585 --> 00:11:11,837
Viritysnenäni.
145
00:11:13,422 --> 00:11:14,924
SUSANIN KÄÄNTYMYS
146
00:11:15,007 --> 00:11:17,426
Sinä todella rakastat joulua.
147
00:11:18,344 --> 00:11:19,762
No...
148
00:11:20,346 --> 00:11:21,722
...niin.
149
00:11:21,806 --> 00:11:24,475
-Mikset sinä rakasta?
-Tämä on ongelma.
150
00:11:24,558 --> 00:11:27,395
Pitäisikö se selvittää,
ennen kuin nimeämme lapsemme?
151
00:11:27,478 --> 00:11:29,146
Ihan totta, Larry.
152
00:11:29,230 --> 00:11:33,693
Tiedän, että on ennenaikaista sanoa näin-
153
00:11:33,776 --> 00:11:38,322
-mutta en välttämättä hankkisi lapsia
miehen kanssa, joka ei pidä joulusta.
154
00:11:38,406 --> 00:11:42,785
Eli jos menisimme naimisiin,
voisimme vain olla hankkimatta lapsia.
155
00:11:42,868 --> 00:11:45,871
Olen tosissani.
Olisit sinäkin.
156
00:11:46,622 --> 00:11:47,915
Hyvä on.
157
00:11:49,208 --> 00:11:51,836
Minulla on lapsi.
158
00:11:58,217 --> 00:11:59,593
Mitä?
159
00:12:00,553 --> 00:12:03,013
Minulla on poika.
Hän on 7-vuotias.
160
00:12:06,684 --> 00:12:08,978
Mikset kertonut tästä aiemmin?
161
00:12:09,895 --> 00:12:12,148
Koska minua hävettää.
162
00:12:12,231 --> 00:12:14,275
Sinua hävettää, että sinulla on poika?
163
00:12:14,358 --> 00:12:20,114
Minua hävettää, etten näe häntä päivittäin
ja että hän on kasvanut liki ilman isää.
164
00:12:21,365 --> 00:12:22,700
Missä hän sitten on?
165
00:12:23,617 --> 00:12:25,536
Detroitissa...
166
00:12:25,619 --> 00:12:26,912
...äitinsä kanssa.
167
00:12:27,621 --> 00:12:30,458
Eikö ex-vaimosi
asu täällä Bostonissa?
168
00:12:31,792 --> 00:12:33,502
Hän asuukin.
169
00:12:35,796 --> 00:12:39,925
Eli tämä lapsi on eri naisen kanssa.
170
00:12:45,264 --> 00:12:46,557
Hyvää joulua.
171
00:12:53,272 --> 00:12:55,858
-Miksi väitit olevasi laulaja?
-En minä tiedä.
172
00:12:55,941 --> 00:13:00,279
Hän kertoi rakastavansa laulajia
ja yhtäkkiä lupasin jo esiintyä baarissa.
173
00:13:00,362 --> 00:13:03,616
-Lupasit mitä?
-Se on joululahja. Mitä minä teen?
174
00:13:03,699 --> 00:13:06,660
Hän odottaa oikeaa laulajaa.
Esiintyjää.
175
00:13:06,744 --> 00:13:11,040
-John, välitätkö tästä naisesta?
-Uskoisin niin.
176
00:13:11,123 --> 00:13:14,627
-Voisiko tässä olla ainesta johonkin?
-Täysin mahdollista.
177
00:13:14,710 --> 00:13:17,546
Sitten on vain yksi vaihtoehto.
Valehtelit hänelle.
178
00:13:17,630 --> 00:13:20,299
Keksi isompi valhe.
Sano, että kurkkusi tulehtui.
179
00:13:20,382 --> 00:13:23,469
Ei, en aio jatkaa yhtä valhetta toisella.
180
00:13:23,552 --> 00:13:28,057
John, parisuhteessa ei ole
mitään rehellisyyttä tärkeämpää.
181
00:13:28,140 --> 00:13:32,603
Mitä jos hän kuulee sinun valehdelleen?
Valehtele uudelleen, se on ainoa keino.
182
00:13:32,686 --> 00:13:35,397
Taidan repäistä ja kertoa totuuden.
183
00:13:35,481 --> 00:13:38,692
-Virhe.
-Tapaamme lounaalla. Kerron silloin.
184
00:13:39,485 --> 00:13:41,904
-Valitsitko laulusi?
-En.
185
00:13:41,987 --> 00:13:45,407
Etsin täydellistä laulua,
jotain, joka puhuttelee minua.
186
00:13:45,491 --> 00:13:49,328
Jotain nättiä.
Jotain, joka sopii minulle.
187
00:13:49,411 --> 00:13:55,835
Rakastan musiikkia. Mutta auttaako
huomion kerjääminen yksinäisyyteen?
188
00:13:56,585 --> 00:13:59,296
Sitä minä kaipaan mieheltäkin.
Huomiota.
189
00:13:59,380 --> 00:14:01,841
Vaikuttaa vain epätoivoiselta.
190
00:14:01,924 --> 00:14:05,261
Sanoo mies, joka tapailee
naisia, joilla on meisselit.
191
00:14:06,637 --> 00:14:09,431
Anteeksi. Se oli töykeästi sanottu.
192
00:14:11,183 --> 00:14:12,560
Mark.
193
00:14:14,103 --> 00:14:20,109
Minulla ei ole ollut kunnon poikaystävää
seitsemään vuoteen. Olen epätoivoinen.
194
00:14:27,032 --> 00:14:30,536
Tv-kanavalla on velvollisuudet
katsojakuntaansa kohtaan.
195
00:14:30,619 --> 00:14:36,333
Rakennamme luottamusta. Odotamme
henkilökuntamme kunnioittavan sitä.
196
00:14:36,417 --> 00:14:39,628
-Joulupukin kieltäminen oli siis loukkaus?
-Ehdottomasti.
197
00:14:39,712 --> 00:14:44,675
Saimme uskollisen yleisömme vihaisiksi.
Vuosia kylvämämme hyvä tahto-
198
00:14:44,758 --> 00:14:49,430
-tuhoutui hänen Amerikan- ja
joulunvastaisen asenteensa myötä.
199
00:14:49,513 --> 00:14:54,268
WKGB:n väki on tästä harmissaan.
200
00:14:54,351 --> 00:15:00,858
Eleenä meihin luottaneita katsojiamme
kohtaan velvollisuutemme oli erottaa-
201
00:15:00,941 --> 00:15:05,029
-tuon pahansuovan,
kyynisen julistuksen tekijä.
202
00:15:05,112 --> 00:15:08,198
Putosivatko katsojaluvut
hänen paljastuksensa jälkeen?
203
00:15:08,282 --> 00:15:12,661
Ei, mutta televisiouutisissa
on kyse muustakin kuin katsojaluvuista.
204
00:15:12,745 --> 00:15:14,455
Olette hyvän tahdon asialla.
205
00:15:14,538 --> 00:15:20,210
Se kuuluu asiaan. Emme voi suvaita
uutisankkurimme tekevän hallaa lapsille.
206
00:15:20,294 --> 00:15:22,713
-Tämäkö siis satutti lapsia?
-Paljonkin.
207
00:15:22,796 --> 00:15:25,633
-Tiedättekö lapsia, joita tämä satutti?
-Tiedän.
208
00:15:25,716 --> 00:15:28,761
Oma lapsenlapseni, Jacob Ray,
8-vuotias. Hän murtui.
209
00:15:28,844 --> 00:15:32,848
Hän istui olohuoneessa,
hänen vanhempansa luottivat meihin-
210
00:15:32,932 --> 00:15:37,603
-ja yhtäkkiä, "ei joulupukkia".
Lapsi kerta kaikkiaan tyrmistyi.
211
00:15:37,686 --> 00:15:41,148
Katsojaluvut eivät laskeneet
ja ankkurinne improvisoivat usein.
212
00:15:41,231 --> 00:15:44,151
Tämä siis johtui
pienten lasten tyrmistyttämisestä?
213
00:15:44,234 --> 00:15:47,613
Pääosin, kyllä.
Se oli piittaamaton teko.
214
00:15:48,822 --> 00:15:51,075
Minulla ei ole lisättävää.
215
00:15:51,659 --> 00:15:55,829
Arvon tuomari,
kutsumme seuraavaksi Jacob Rayn.
216
00:15:55,913 --> 00:15:57,206
Vastustan.
217
00:15:57,289 --> 00:16:01,627
Haluaisimme demonstroida
teon vaikutuksen lapsiin.
218
00:16:01,710 --> 00:16:07,341
-Tuo on manipulointia, arvon tuomari.
-Sallin sen lounaan jälkeen.
219
00:16:19,687 --> 00:16:22,314
-Hei.
-Ally, hei.
220
00:16:25,901 --> 00:16:27,736
Kiva puu.
221
00:16:33,659 --> 00:16:35,869
-Oletko kunnossa?
-Minäkö? Kyllä.
222
00:16:35,953 --> 00:16:38,706
Olen kunnossa. Miten niin?
223
00:16:38,789 --> 00:16:42,292
No, näytit vain hieman pettyneeltä...
224
00:16:42,376 --> 00:16:47,047
-Koska sinulla on poika?
-Niin. Oletko?
225
00:16:47,548 --> 00:16:49,466
Pettynyt?
226
00:16:49,550 --> 00:16:50,843
En.
227
00:16:52,261 --> 00:16:54,596
Kuule, en viitsi valehdella.
228
00:16:55,472 --> 00:17:00,185
Olisi kiva ajatella, ettet ole koskaan
ennen vilkaissutkaan muita, saati...
229
00:17:02,187 --> 00:17:06,233
Mutta, anna nyt minulle anteeksi-
230
00:17:06,316 --> 00:17:11,488
-sillä olen koko elämäni suunnitellut,
miten asiat menevät, kun tapaan jonkun.
231
00:17:11,572 --> 00:17:15,826
Iän myötä olen tullut
avoimemmaksi kompromisseille.
232
00:17:15,909 --> 00:17:20,873
Elämäni miehelle on
oikeastaan enää yksi vaatimus.
233
00:17:20,956 --> 00:17:23,042
Mikä se on?
234
00:17:23,625 --> 00:17:25,753
Minun on rakastettava häntä.
235
00:17:31,008 --> 00:17:35,971
Liittyykö tämä jouluantipatia poikaasi?
236
00:17:37,014 --> 00:17:39,016
Hyvin paljon.
237
00:17:40,309 --> 00:17:41,977
Voitko kertoa asiasta?
238
00:17:45,773 --> 00:17:49,318
Olimme hänen äitinsä kanssa yhdessä
pojan kolme ensimmäistä vuotta.
239
00:17:49,401 --> 00:17:53,363
Se oli ennen avioliittoani
ja eroani eräästä toisesta.
240
00:17:54,615 --> 00:17:59,953
Hän rakastaa lunta.
Joulun aikaan me...
241
00:18:01,371 --> 00:18:05,125
Kaikki se, mikä joulussa on
taianomaista, kuusi...
242
00:18:05,209 --> 00:18:06,835
...joulusukat...
243
00:18:07,836 --> 00:18:10,964
...rekiretket ja lumienkelit...
244
00:18:11,965 --> 00:18:16,637
Tein kaiken sen hänen kanssaan.
Ja nyt minulla ei ole häntä.
245
00:18:17,429 --> 00:18:18,972
Joten...
246
00:18:20,516 --> 00:18:22,643
Minulla ei oikein ole joulua.
247
00:18:26,897 --> 00:18:29,775
Ally, kun saat joskus lapsia...
248
00:18:30,692 --> 00:18:34,321
...vaikka kuinka valmistautuisit siihen,
tulet hämmästymään...
249
00:18:34,404 --> 00:18:37,199
...huomatessasi,
miten paljon voit rakastaa.
250
00:18:42,538 --> 00:18:44,957
Minusta lapsen on saatava uskoa
joulupukkiin
251
00:18:45,040 --> 00:18:46,416
niin pitkään kuin mahdollista.
252
00:18:46,500 --> 00:18:49,753
Kerroimme Kimmielle vasta,
kun hän opiskeli collegessa.
253
00:18:50,712 --> 00:18:54,133
-Eihän haittaa, että otin äidin mukaan?
-Ei lainkaan.
254
00:18:54,216 --> 00:18:56,426
Hän tulee yleensä mukaan treffeilleni.
255
00:18:58,095 --> 00:18:59,596
Ihanko totta?
256
00:18:59,680 --> 00:19:03,308
Kimmiellä on ollut lemmen
suhteen ongelmana varautuneisuus.
257
00:19:03,392 --> 00:19:05,769
Seurani helpottaa hänen oloaan.
258
00:19:05,853 --> 00:19:08,313
Ymmärrän.
259
00:19:09,398 --> 00:19:14,403
Itse asiassa, Kimmie,
minunkin on tunnustettava jotain.
260
00:19:14,486 --> 00:19:17,531
-Kun sanoin olevani laulaja...
-Oletko laulaja?
261
00:19:17,614 --> 00:19:22,578
-Voitko uskoa?
-Enkö sanonutkin, että löytäisit laulajan?
262
00:19:22,661 --> 00:19:24,079
Älä nolaa minua!
263
00:19:24,913 --> 00:19:27,291
Soitatko jotakin, John?
264
00:19:27,916 --> 00:19:29,585
Sinunhan piti kertoa totuus?
265
00:19:29,668 --> 00:19:31,962
-Äiti sai minut sekaisin.
-Niin, äiti.
266
00:19:32,045 --> 00:19:34,464
Sekin vielä.
Hänen äitinsä on mukana treffeillä.
267
00:19:34,548 --> 00:19:36,925
Hän tulee paikalle myös illalla
ja huomenna.
268
00:19:37,009 --> 00:19:39,636
He odottavat minun laulavan.
Auta minua.
269
00:19:39,720 --> 00:19:42,472
Käskin valehdella.
En keksi parempaa keinoa.
270
00:19:42,556 --> 00:19:44,933
Voitko tehdä sen Barry White -juttusi?
271
00:19:45,017 --> 00:19:50,189
-En, väitin laulavani rokkia.
-Mikä sitten on ongelmana?
272
00:19:50,272 --> 00:19:53,150
Bob Dylan on laulanut
35 vuotta epävireisesti.
273
00:19:53,233 --> 00:19:58,488
Monissa rock-kappaleissa ei ole melodiaa.
Valitse laulu, jossa vain sanelet sanat.
274
00:19:58,572 --> 00:20:01,491
Höpö höpö,
ei hän menisi siihen lankaan.
275
00:20:01,575 --> 00:20:05,370
Entä liikkeet? Olen jäykkä.
Kävelyni näyttää ötököiden tappamiselta.
276
00:20:05,913 --> 00:20:11,293
Voin auttaa sinua. Olen pönkittänyt
itsetuntoani ollakseni parempi rakastaja.
277
00:20:17,341 --> 00:20:19,843
Autan sinua, John.
278
00:20:21,970 --> 00:20:24,097
Puhutaanpa hänen äidistään.
279
00:20:29,645 --> 00:20:31,939
Voisitteko teeskennellä pysyvänne mukana?
280
00:20:35,442 --> 00:20:36,985
Selvä.
281
00:20:37,069 --> 00:20:40,113
Menkää kotiin,
mutta palatkaa ajoissa harjoittelemaan.
282
00:20:40,197 --> 00:20:43,408
Minun täytyy katsastaa
asuni. Nähdään tasan 17.30.
283
00:20:43,492 --> 00:20:46,787
Kaikki saapuvat sitten
skarppeina paikalle. Onnistuuko?
284
00:20:51,833 --> 00:20:54,086
Elaine? Onko tuo sinun laulusi?
285
00:20:54,962 --> 00:20:58,090
Eikö olekin täydellinen?
Se kertoo paremmasta maailmasta.
286
00:20:58,173 --> 00:21:01,677
Jonkun löytämisestä.
Valitsin laulun sen kärkevyyden takia.
287
00:21:05,097 --> 00:21:09,226
Hän ainakin vaikuttaa
olevan kepeämmällä mielellä.
288
00:21:09,309 --> 00:21:14,147
Toitko minut tänne inspiroitumaan Elainen
musiikista vai humaltumaan munatotista?
289
00:21:14,231 --> 00:21:16,733
Munatotit ovat alkoholittomia.
290
00:21:17,859 --> 00:21:22,823
Toin sinut tänne, koska olen asiantuntija
ihmisten joulutuulelle saattamisessa.
291
00:21:22,906 --> 00:21:26,618
Sinussa on erityisen paljon haastetta.
292
00:21:28,829 --> 00:21:30,914
Mutta murran sinut kyllä.
293
00:21:30,998 --> 00:21:32,416
Tule.
294
00:21:32,499 --> 00:21:36,169
-Minne menemme?
-Sanoit musiikkia kumppaniksesi.
295
00:21:36,253 --> 00:21:39,715
-Mutta nyt minulla on sinut.
-Istu nyt vain pianon ääreen.
296
00:21:42,467 --> 00:21:47,514
Varustan sinut teemalaululla.
297
00:21:47,597 --> 00:21:49,850
Opin sen terapiassa.
298
00:21:49,933 --> 00:21:51,393
Selvä.
299
00:21:53,103 --> 00:21:58,483
Joulu tulee,
hanhi pulskistuu
300
00:21:58,567 --> 00:22:01,403
Eläinaktivistit varasivat jo tuon laulun.
301
00:22:01,486 --> 00:22:04,865
Hyvä on. Entä tämä?
302
00:22:04,948 --> 00:22:08,035
Tapailin joskus jääkiekkoilijaa,
joka rakasti tätä laulua.
303
00:22:08,118 --> 00:22:11,955
Joululahjaks' jos mä saisin hampaani
304
00:22:12,039 --> 00:22:16,043
Ei, ei, se on typerä laulu.
Entä tämä?
305
00:22:17,169 --> 00:22:20,922
Lunta tulvillaan
On raikas talvisää
306
00:22:21,006 --> 00:22:26,053
Ei, tuota laulua laulaisin Samin kanssa.
307
00:22:28,972 --> 00:22:31,266
Et kertonut minulle hänen nimeään.
308
00:22:33,268 --> 00:22:34,644
Sam.
309
00:22:36,813 --> 00:22:40,317
Mitä jos menisimme Detroitiin jouluksi?
310
00:22:40,400 --> 00:22:45,238
Hänen äitinsä vie pojan vanhempiensa
luo Kanadaan. Mutta ihana ehdotus.
311
00:22:46,907 --> 00:22:51,745
Kun kerroit Elainelle istuvasi
pianosi äärellä, mitä soitat silloin?
312
00:22:51,828 --> 00:22:53,830
"New York, New York".
313
00:22:53,914 --> 00:22:55,248
"Shout".
314
00:22:58,418 --> 00:23:00,170
Minun täytyy mennä pissalle.
315
00:23:00,253 --> 00:23:02,297
Miten romanttista.
316
00:23:02,381 --> 00:23:05,967
Mutta kun palaan,
saat luvan soittaa minulle jotakin.
317
00:23:31,034 --> 00:23:35,455
Kiitos, kun tulitte.
Onpa hienoa olla Bostonissa.
318
00:23:38,166 --> 00:23:40,043
Tässä pieni laulu.
319
00:23:50,887 --> 00:23:55,475
Joulu saa
Puita kaadetaan
320
00:23:55,559 --> 00:24:00,480
Porot ikkunoihin
Lauletaan rauhan sanomaa
321
00:24:00,564 --> 00:24:06,987
Joki jos ois,
voisin luistella pois
322
00:24:10,657 --> 00:24:14,953
Mutta lunta ei sada
On vihreää vain
323
00:24:15,036 --> 00:24:20,333
Tienaan rahaa
Lähden enkä palaa
324
00:24:20,417 --> 00:24:26,840
Joki jos ois,
voisin luistella pois
325
00:24:30,218 --> 00:24:33,722
Joki jos mulla ois
326
00:24:33,805 --> 00:24:38,894
Sain kultani itkemään
327
00:25:17,432 --> 00:25:18,975
Huomaatko?
328
00:25:19,893 --> 00:25:23,522
Ei laulamista.
Liikut vain.
329
00:25:23,605 --> 00:25:25,190
Hei.
330
00:25:25,273 --> 00:25:27,984
Sanoja on hyvin vähän, liikut vain.
331
00:25:28,068 --> 00:25:32,822
-Höpö höpö.
-Ei, tämä voisi toimia. Puhelaulua.
332
00:25:34,866 --> 00:25:37,911
Laitat suusi aivan mikkiin kiinni.
333
00:25:39,120 --> 00:25:41,081
-Koeta itse.
-Hyvä on.
334
00:25:43,667 --> 00:25:45,418
Liian lähellä.
335
00:25:47,546 --> 00:25:50,715
-Loistavaa. Pystyt siihen, John.
-Ketä minä huijaan?
336
00:25:50,799 --> 00:25:54,719
-Sitä naista. Päästäksesi sänkyyn.
-Entä jos mokaan täysin?
337
00:25:54,803 --> 00:25:56,763
-Ei siinä niin käy.
-Mistä tiedät?
338
00:25:56,846 --> 00:25:59,849
Älä huoli.
Minulla on vakuutus varallesi.
339
00:26:00,559 --> 00:26:02,394
Minkälainen vakuutus?
340
00:26:02,477 --> 00:26:04,312
Flirttailen koko baarin kanssa?
341
00:26:04,396 --> 00:26:09,901
Hymyilet vain, pyydä heitä hurraamaan
Johnille hänen esityksensä aikana.
342
00:26:10,652 --> 00:26:12,821
Miksi John edes laulaa?
343
00:26:12,904 --> 00:26:15,365
Tehdäkseen vaikutuksen.
Tämä on hänelle rankkaa.
344
00:26:15,448 --> 00:26:17,993
On joulu,
hänellä oli ennen upea nainen.
345
00:26:18,076 --> 00:26:22,205
Sinä, Nelle. Pyydän vain
sinua ja Lingiä hurmaamaan pari ihmistä.
346
00:26:22,289 --> 00:26:25,250
En usko ihmisten hurraavan
vain minun pyynnöstäni.
347
00:26:25,333 --> 00:26:28,044
Nelle, miehet tekevät mitä vain vuoksesi.
348
00:26:29,379 --> 00:26:30,589
Yksi vilkaisu.
349
00:26:31,423 --> 00:26:35,010
Sinulla on sellainen vaikutus.
Johtuu hiuksistasi.
350
00:26:40,640 --> 00:26:43,476
-Hänen ilmeensä.
-Oletko huolissasi?
351
00:26:43,560 --> 00:26:46,896
Se oli todella surullinen laulu, Renee.
352
00:26:46,980 --> 00:26:53,153
Rakastan sitä, miten hän osaa
piristää mieltäni, kun olen maassa.
353
00:26:53,236 --> 00:26:56,114
Hänen murheidensa
juuret ovat ehkä omiani syvemmällä.
354
00:26:56,197 --> 00:27:00,410
Ally, kaikki tämä murhe?
Se johtuu joulusta.
355
00:27:00,493 --> 00:27:03,455
Joulun pitäisi olla ilon aikaa.
356
00:27:03,538 --> 00:27:06,916
Mitä vielä. Mikä onkaan
kaikkien suosikkijouluelokuva?
357
00:27:07,000 --> 00:27:09,419
Ihmeellinen on elämä, Jimmy Stewart.
358
00:27:09,502 --> 00:27:13,131
Hän yrittää tehdä itsemurhan
ja hyppää alas sillalta.
359
00:27:14,049 --> 00:27:17,302
Oli sydäntä särkevää kuulla se laulu.
360
00:27:17,385 --> 00:27:20,221
-Hän pärjää kyllä.
-Mistä tiedät?
361
00:27:21,306 --> 00:27:22,807
Hänellä on sinut.
362
00:27:29,898 --> 00:27:35,362
Leikin leluillani lattialla.
En oikeastaan katsonut televisiota.
363
00:27:35,445 --> 00:27:40,116
Sitten kuulin jonkun puhuvan joulupukista,
ja nostin katseeni. Silloin kuulin sen.
364
00:27:40,200 --> 00:27:42,035
Kerro meille, mitä kuulit, Jacob.
365
00:27:42,118 --> 00:27:45,914
Kuulin tuon miehen sanovan,
ettei joulupukkia ole olemassa.
366
00:27:45,997 --> 00:27:48,833
Voitko kertoa meille,
miltä se sinusta tuntui?
367
00:27:53,630 --> 00:27:56,007
Haluaisitko pitää tauon?
368
00:27:56,091 --> 00:27:59,010
Itse asiassa minulla
ei ole muuta kysyttävää.
369
00:28:09,104 --> 00:28:11,940
Hei, Jacob. Nimeni on Ling.
370
00:28:12,023 --> 00:28:13,358
Pystyisitköhän jatkamaan?
371
00:28:17,612 --> 00:28:20,532
-Miten vanha sinä olet, Jacob?
-Olen kahdeksan.
372
00:28:20,615 --> 00:28:23,535
Kahdeksan! Eli olet
ensimmäisellä vai toisella luokalla?
373
00:28:23,618 --> 00:28:24,536
Kolmannella.
374
00:28:24,619 --> 00:28:28,665
Eli osaat lukea ja laskea.
Näytät fiksulta.
375
00:28:28,748 --> 00:28:30,500
Oletko ollut lentokoneessa?
376
00:28:31,042 --> 00:28:35,296
Joo, viime vuonna lensin Kalifornian
Disneylandiin. Menimme suihkarilla.
377
00:28:35,380 --> 00:28:38,007
Suihkarilla?
Sellainen menee kai lujaa.
378
00:28:38,091 --> 00:28:39,884
Yli 1100 kilometriä tunnissa.
379
00:28:42,637 --> 00:28:49,060
Jacob, kerrohan rehellisesti...
Kun kuulit Stevensin lähetyksen-
380
00:28:49,144 --> 00:28:51,354
-tiesit kai jo, ettei joulupukkia ole?
381
00:28:51,438 --> 00:28:52,856
Enkä tiennyt!
382
00:28:55,692 --> 00:28:59,154
Ei tarvitse huutaa... kultaseni.
383
00:28:59,863 --> 00:29:02,490
Uskoit pukin jakavan
lahjoja ympäri maailmaa?
384
00:29:03,199 --> 00:29:04,409
Jouluaattona.
385
00:29:06,119 --> 00:29:10,123
Suihkukone lentää
1100 kilometrin tuntivauhtia-
386
00:29:10,206 --> 00:29:13,835
-kuudessa tunnissa
tämän maan poikki-
387
00:29:13,918 --> 00:29:19,257
-ja sinä uskoit kahdeksan poron kiskovan
rekeä yhdessä illassa maailman ympäri?
388
00:29:20,008 --> 00:29:22,761
Eikö se ole vähän hölmö ajatus?
389
00:29:23,470 --> 00:29:25,597
Puhutaanko joulupukin säkin koosta?
390
00:29:25,680 --> 00:29:30,310
Siihen pitäisi mahtua
kolmensadan miljoonan lapsen lelut!
391
00:29:30,393 --> 00:29:32,771
-Oletko jälkeenjäänyt, Jacob?
-Vastalause.
392
00:29:32,854 --> 00:29:35,940
Yritän selvittää pojan uskomuksia.
Hän vaikuttaa fiksulta.
393
00:29:36,608 --> 00:29:40,862
Uskoitko siis yhden lihavan ukon
valmistavan Pohjoisnavalla leluja-
394
00:29:40,945 --> 00:29:43,114
-kaikille maailman lapsille,
395
00:29:43,198 --> 00:29:45,909
ja ne jaettaisiin
yhdestä säkissä yhden illan aikana?
396
00:29:45,992 --> 00:29:48,745
Tiedän sen olevan hieman epäilyttävää.
397
00:29:48,828 --> 00:29:52,165
Entä: "Ei itkeä saa, ei meluta saa,
joku voi tulla ikkunan taa?"
398
00:29:52,248 --> 00:29:55,794
-Sitä olen aina ihmetellyt.
-"Taas pienet tontut liikkuu."
399
00:29:57,212 --> 00:30:00,548
Entä Petterin nenä,
joka valaisee sumussa?
400
00:30:00,632 --> 00:30:02,091
Siihen en ole uskonut!
401
00:30:02,175 --> 00:30:05,637
Oletko ihmetellyt, miksi
joulupukin kääpiöiden tekemät lelut-
402
00:30:05,720 --> 00:30:08,848
-näyttävät samoilta,
kuin ne, joita myydään lelukaupassa?
403
00:30:08,932 --> 00:30:10,809
On se hieman epäilyttävää.
404
00:30:10,892 --> 00:30:14,896
Mitä pukki tekee Floridassa?
Rekeä on hankala vetää ilman lunta.
405
00:30:14,979 --> 00:30:17,607
-Vastalause.
-Jacob, vaikutat älykkäältä.
406
00:30:17,690 --> 00:30:21,444
Kerro, mitä mieltä
oikeasti olet joulupukista.
407
00:30:21,528 --> 00:30:23,446
Typerää!
408
00:30:36,376 --> 00:30:40,088
Tuossa on joulun tunnelmaa.
409
00:30:41,422 --> 00:30:42,882
Arvasin, että pidät siitä.
410
00:30:43,716 --> 00:30:46,761
Ally, anteeksi, jos olen ollut viileä.
411
00:30:46,845 --> 00:30:52,809
Tiedän joulun olevan
sinulle tärkeä, enkä yritä pilata sitä.
412
00:30:52,892 --> 00:30:56,855
Yritätkö todella puhua kanssani
vakavasti nenäsi vilkkuessa?
413
00:30:56,938 --> 00:30:58,356
Anteeksi.
414
00:30:59,607 --> 00:31:01,067
Parempi?
415
00:31:01,150 --> 00:31:04,863
Olet hulluin tapaamani ihminen.
416
00:31:04,946 --> 00:31:06,281
Onko se hyvä asia?
417
00:31:07,282 --> 00:31:08,741
On se.
418
00:31:13,371 --> 00:31:15,498
Tulehan nyt.
419
00:31:15,582 --> 00:31:19,961
Vien sinut katsomaan
positiivisen vaikutuksesi hedelmiä.
420
00:31:21,087 --> 00:31:23,006
Minkä positiivisen vaikutuksen?
421
00:31:43,818 --> 00:31:46,362
Tätä vastaan on oltava laki.
422
00:31:46,446 --> 00:31:48,364
Katso tuonne.
423
00:32:02,170 --> 00:32:03,588
Kaikki mukaan!
424
00:32:36,371 --> 00:32:38,414
-Taisi tepsiä.
-Ehkä.
425
00:32:42,835 --> 00:32:44,712
Ajattele, lauluusi
on päivä vain...
426
00:33:05,775 --> 00:33:09,278
-Herra Larry.
-Neiti Kimmie. Taas?
427
00:33:10,488 --> 00:33:14,117
Onko tämä kohtaloa?
Onkohan meidän tarkoitus lisääntyä?
428
00:33:14,200 --> 00:33:18,454
-En välitä karskista huumorista.
-Haastatko jonkun?
429
00:33:18,538 --> 00:33:22,667
Tulin katsomaan Johnia. Hänellä
on joulupukkitapauksen loppupuheenvuoro.
430
00:33:22,750 --> 00:33:25,211
-Puhuuko hän nyt?
-Paraikaa.
431
00:33:26,004 --> 00:33:29,882
Missä on todisteet,
että yksikään lapsi loukkaantui tästä?
432
00:33:29,966 --> 00:33:33,845
Herra Stark kutsui oman
lapsenlapsensa todistamaan.
433
00:33:34,595 --> 00:33:41,352
Mutta todellisuudessa lasten
loukkaantuminen ei johdu joulupukista.
434
00:33:41,436 --> 00:33:46,983
Vaan siitä, että heidän vanhempansa
ovatkin ehkä valehdelleet heille.
435
00:33:47,692 --> 00:33:53,698
Stevens opasti lapsia kertomalla, ettei
heidän ole syytä tuntea oloaan petetyiksi.
436
00:33:54,657 --> 00:33:59,370
Hän kehotti myös
ylläpitämään vanhempien illuusiota.
437
00:34:00,455 --> 00:34:03,082
Miksi? No...
438
00:34:03,166 --> 00:34:08,546
...totuus on se, että me aikuiset
tarvitsemme joulupukkia aivan yhtä paljon.
439
00:34:08,629 --> 00:34:13,843
Elämme todellisessa maailmassa.
Se on karu paikka.
440
00:34:13,926 --> 00:34:18,556
Näemme, etteivät unelmat
tulekaan aina toteen.
441
00:34:19,432 --> 00:34:21,476
Ja kun joulukuu koittaa...
442
00:34:23,728 --> 00:34:25,354
...on mukavaa takertua siihen,
443
00:34:25,438 --> 00:34:30,109
mitä pukki edustaa,
ja palata lapsuuden viattomuuteen.
444
00:34:30,610 --> 00:34:35,698
Kokea ne ilon, taian
ja laulun tunteet uudelleen.
445
00:34:36,574 --> 00:34:38,534
Tunteet, jotka menetimme kauan sitten.
446
00:34:39,869 --> 00:34:46,417
Joulupukki on vanhempien keino
kokea lapsen rakkaus ja lahja.
447
00:34:46,501 --> 00:34:47,794
Sitä me tarvitsemme.
448
00:34:48,961 --> 00:34:54,217
Lapsi sen sijaan tarvitsee
rakkautta ja luottamusta...
449
00:34:55,760 --> 00:34:59,138
...sekä vanhempiensa taikaa.
450
00:35:00,598 --> 00:35:06,562
Juuri sitä pyhää liittoa Kendall Stevens
yritti suojella tiedonannollaan-
451
00:35:06,646 --> 00:35:11,400
-tietäen lapsen janoavan
vanhempiensa rehellisyyttä-
452
00:35:11,484 --> 00:35:16,239
-enemmän kuin illuusiota
savupiipusta laskeutuvasta pukista.
453
00:35:16,322 --> 00:35:20,493
Vanhemman ja lapsen välirikko...
454
00:35:20,576 --> 00:35:23,371
...ja heidän välisen
luottamuksensa mureneminen.
455
00:35:23,454 --> 00:35:26,457
Siihen tragediaan tahtoi
Kendall Stevens puuttua.
456
00:35:28,209 --> 00:35:32,755
Hän päätti kertoa maailmalle,
ettei joulupukkia ole olemassa.
457
00:35:32,839 --> 00:35:36,968
Hän asetti kanavan
suuren vihan kohteeksi.
458
00:35:37,051 --> 00:35:42,557
Hän teki sen tietäen kanavan
toiveiden ja tavoitteiden olevan erilaiset.
459
00:35:42,640 --> 00:35:46,144
Hän rikkoi työnantajansa luottamuksen-
460
00:35:46,227 --> 00:35:50,731
-joten tietenkin hänen
erottamisensa on oikeudenmukaista.
461
00:35:59,699 --> 00:36:01,617
Et voi antaa hänen laulaa siellä.
462
00:36:01,701 --> 00:36:04,036
-Se on hänen valintansa.
-Hän nolaa itsensä.
463
00:36:05,621 --> 00:36:08,708
-Olit minusta upea, Elaine.
-Kiitos.
464
00:36:09,250 --> 00:36:11,878
-Saitko treffejä?
-Kyse ei ollut siitä.
465
00:36:11,961 --> 00:36:13,796
Kysyinkin, saitko niitä?
466
00:36:14,672 --> 00:36:16,799
En saanut.
467
00:36:16,883 --> 00:36:18,301
-Haluaisitko treffit?
-Richard!
468
00:36:19,302 --> 00:36:21,220
-Treffit? Kanssasi?
-Niin.
469
00:36:21,304 --> 00:36:23,222
-Pyydätkö minua ulos?
-Niin.
470
00:36:23,306 --> 00:36:25,057
-Hyvä on.
-Hienoa.
471
00:36:26,058 --> 00:36:28,644
Tämä on typerä kysymys,
mutta kysyn silti.
472
00:36:28,728 --> 00:36:33,065
-Minulla ei ole penistä.
-Loistavaa, nähdään kahdeksalta?
473
00:36:38,529 --> 00:36:40,781
-Larry, hei.
-Hei.
474
00:36:43,743 --> 00:36:46,996
-Onko kaikki hyvin?
-On, kuule...
475
00:36:47,747 --> 00:36:51,751
Tiedän, että John laulaa tänään,
enkä tahtoisi sen jäävän sinulta väliin.
476
00:36:51,834 --> 00:36:54,420
Mutta haittaisiko,
jos se jäisi minulta väliin?
477
00:36:54,503 --> 00:36:56,214
Ei.
478
00:36:56,297 --> 00:37:00,801
Minulla vain on ollut raskas viikko
ja olisin illan mieluummin yksin.
479
00:37:02,094 --> 00:37:04,972
-Selvä.
-Hyvä. Kiitos.
480
00:37:08,059 --> 00:37:09,894
Hyvää yötä.
481
00:37:14,732 --> 00:37:17,777
Onko lautakunta tehnyt päätöksensä?
482
00:37:17,860 --> 00:37:20,404
-On, arvon tuomari.
-Mitä sanotte?
483
00:37:20,488 --> 00:37:25,743
"Tapauksessa
Stevens vs. WKGB,
epäoikeudenmukainen irtisanominen"-
484
00:37:25,826 --> 00:37:28,412
-"olemme vastaajan puolella."
485
00:37:28,496 --> 00:37:32,166
Hyvät lautamiehistön jäsenet,
kiitos palveluksestanne. Istunto päättyy.
486
00:37:33,668 --> 00:37:35,211
Perseestä.
487
00:37:35,294 --> 00:37:37,338
Pahoitteluni, Kendall.
488
00:37:37,421 --> 00:37:39,507
Tiesimme, ettei se olisi helppoa.
489
00:37:39,590 --> 00:37:42,301
Ehkä alan joulupukiksi.
490
00:37:42,385 --> 00:37:45,012
-Onnea matkaan.
-Kiitos vielä.
491
00:37:45,096 --> 00:37:47,932
Olen pahoillani, John.
Olit minusta loistava.
492
00:37:48,015 --> 00:37:49,850
Kiitos.
493
00:37:49,934 --> 00:37:52,478
Eihän tämä vaikuta esitykseesi?
494
00:37:52,979 --> 00:37:55,022
Ei varmaankaan.
495
00:38:15,459 --> 00:38:18,462
Uskomatonta, että John
aikoo oikeasti tehdä sen.
496
00:38:18,546 --> 00:38:21,299
Ehkei aiokaan. Missä hän on?
497
00:38:21,382 --> 00:38:24,010
Hän vaikutti hermostuneelta.
Onhan hän kunnossa?
498
00:38:24,093 --> 00:38:28,389
Äiti, hän oli kiertueella
opiskeluaikoinaan. Miten jännittävää!
499
00:38:29,348 --> 00:38:32,518
Olen lähettänyt signaaleja,
muttet ole vastannut niihin.
500
00:38:32,601 --> 00:38:36,063
-Kuten se kuivapano?
-Esimerkiksi.
501
00:38:36,814 --> 00:38:38,733
Flirttailin koko baarin kanssa.
502
00:38:38,816 --> 00:38:43,612
-Hurraavatko he?
-Sain suullisen sopimuksen monelta.
503
00:38:43,696 --> 00:38:45,698
Minä sain lopuilta.
504
00:38:49,118 --> 00:38:50,703
Oletko kunnossa?
505
00:38:50,786 --> 00:38:52,747
Kyllä, olen.
506
00:38:52,830 --> 00:38:56,083
Haluaisin olla hänen luonaan,
mutta hän haluaa olla yksin.
507
00:38:56,709 --> 00:38:58,627
Anna hänen siis olla yksin.
508
00:38:59,628 --> 00:39:04,216
Eikö joulun pitäisi olla hauskaa aikaa?
509
00:39:37,291 --> 00:39:40,419
Oletteko valmiina?
510
00:39:46,258 --> 00:39:48,260
Pistetäänpä paikat kuumenemaan.
511
00:39:52,264 --> 00:39:54,517
Näytät hyvältä, muru.
512
00:39:57,103 --> 00:40:00,523
-Eikö hän olekin ihana?
-Voi, kulta, voisin syödä hänet.
513
00:40:00,606 --> 00:40:01,857
No niin.
514
00:40:30,678 --> 00:40:34,390
Hän ei ole hassumpi.
Olinhan minä silti parempi?
515
00:40:47,111 --> 00:40:48,737
Kiitos.
516
00:40:52,324 --> 00:40:53,742
Kiitos.
517
00:40:55,369 --> 00:40:57,746
Olette upea yleisö.
Kiitoksia.
518
00:41:01,292 --> 00:41:06,881
Mitä jos hän oikeasti ajattelee
olleensa hyvä ja laulaa uudelleen?
519
00:41:06,964 --> 00:41:09,800
Emme anna niin tapahtua.
520
00:41:09,884 --> 00:41:11,510
Valehtelin.
521
00:41:12,636 --> 00:41:15,514
Halusin olla yksin vain
ison osan illasta.
522
00:41:16,474 --> 00:41:18,517
Hei.
523
00:41:18,601 --> 00:41:22,480
Minä menen nukkumaan.
Ellet tarvitse minua.
524
00:41:22,563 --> 00:41:24,023
Enköhän pärjää.
525
00:41:27,818 --> 00:41:30,446
-Öitä, Larry.
-Öitä, Renee.
526
00:41:32,364 --> 00:41:35,242
Miten kauan olet ollut täällä?
527
00:41:36,619 --> 00:41:37,953
Ehkä tunnin.
528
00:41:38,454 --> 00:41:40,247
Olen laulanut joululauluja.
529
00:41:40,331 --> 00:41:42,374
-Varmasti.
-Olen minä.
530
00:41:43,042 --> 00:41:44,960
Tein comebackin.
531
00:41:47,671 --> 00:41:51,884
Laulaisitko minulle?
Ei sitä, mitä lauloit aiemmin.
532
00:41:52,635 --> 00:41:54,094
Valitse laulu.
533
00:41:54,178 --> 00:41:55,888
Hyvä on...
534
00:41:56,555 --> 00:41:59,308
-"Pieni rumpalipoika."
-Se on tarmokas.
535
00:41:59,391 --> 00:42:00,684
Selvä.
536
00:42:01,810 --> 00:42:03,437
"Valkea joulu."
537
00:42:03,521 --> 00:42:04,855
Sen tiedän.
538
00:42:07,316 --> 00:42:08,859
Miten se alkaa?
539
00:42:08,943 --> 00:42:11,195
Unelmasta.
540
00:42:11,278 --> 00:42:12,571
Niin tietysti.
44688