Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:02,584
Go3 esitleb
2
00:00:17,709 --> 00:00:18,792
Emilia.
3
00:00:19,667 --> 00:00:21,375
Palun anna andeks mulle.
4
00:00:23,626 --> 00:00:25,500
Sa saad aru, et ma ei saanud
mitte midagi teha.
5
00:00:27,542 --> 00:00:28,626
Ei saanud või?
6
00:01:25,042 --> 00:01:31,167
VIIMASEL PIIRIL
7
00:01:31,500 --> 00:01:32,667
Oled midagi teada saanud?
8
00:01:33,918 --> 00:01:35,626
Ma rääkisin Maria Zverevaga.
9
00:01:36,542 --> 00:01:37,626
Ta eitab kõike.
10
00:01:39,500 --> 00:01:41,209
Ja meil ei ole ühtegi tõendit.
11
00:01:42,999 --> 00:01:46,459
Ma ei saa enda patrullpolitseiniku
juures läbiotsimist korraldada.
12
00:01:50,542 --> 00:01:52,167
Ma kuulsin, et su töökoht on ohus.
13
00:01:54,083 --> 00:01:56,876
Kui ma midagi perse keeran,
siis on neil alus mind vallandada.
14
00:01:57,000 --> 00:01:58,167
Ja nad ootavad põhjust.
15
00:01:58,334 --> 00:01:59,918
Aga kui me selle
võrgustiku maha võtame,
16
00:02:00,042 --> 00:02:02,000
siis sa ei pea enam
vallandamise pärast muretsema.
17
00:02:02,167 --> 00:02:03,250
Jaa.
18
00:02:03,459 --> 00:02:04,542
Ja kui me midagi ei leia,
19
00:02:04,709 --> 00:02:07,709
siis mind tembeldatakse hulluks,
et ma omaenda töötajaid kahtlustan.
20
00:02:15,083 --> 00:02:16,167
Kuule.
21
00:02:17,292 --> 00:02:19,918
Sa ĂĽtlesid,
et sa ei ole kindel,
22
00:02:20,999 --> 00:02:22,792
et sa neid nägid.
- No...
23
00:02:24,542 --> 00:02:26,292
Pime oli.
- Jah.
24
00:02:26,959 --> 00:02:28,375
Sa läksid midagi otsima.
25
00:02:30,709 --> 00:02:32,751
Vahel me näeme midagi,
mida me tahame näha.
26
00:02:36,000 --> 00:02:37,083
Jah.
27
00:02:45,209 --> 00:02:46,667
Tere päevast.
- Tere.
28
00:02:48,709 --> 00:02:50,626
Teisel vahetusel oli tihe öö.
29
00:02:52,083 --> 00:02:55,584
Kolm öösel,
kaheksa öörahu rikkumist.
30
00:02:57,834 --> 00:03:00,042
Alasti mees Sillamäe promenaadil.
31
00:03:00,918 --> 00:03:03,792
Ăśks mees lapselapselt
varastatud relvaga.
32
00:03:04,667 --> 00:03:08,751
Ja 18 pĂĽsikundet, kellest kĂĽmme
elavad meil endiselt all kaineris.
33
00:03:09,459 --> 00:03:11,083
Mida see kõik tähendab?
34
00:03:12,959 --> 00:03:18,626
Eile oli täiskuu ja see annab
tõenäoliselt täna teile ka tunda.
35
00:03:20,959 --> 00:03:23,250
Eduard, Maksim,
te lähete Sillamäele.
36
00:03:24,626 --> 00:03:27,459
Näitate, et nad kuuluvad
endiselt meie prefektuuri alla
37
00:03:27,626 --> 00:03:29,292
ja kontroll on meie käes.
38
00:03:30,000 --> 00:03:34,209
Paul ja mina läheme kooli
lapsi politseisse tööle värbama.
39
00:03:34,918 --> 00:03:36,375
Ja Rasmus ja Liina.
40
00:03:36,667 --> 00:03:38,584
Te panete Narva peal ringi.
41
00:03:38,999 --> 00:03:43,876
Oleme vast suureks kasvanud
ja saame üksteisega läbi, eks ju?
42
00:03:45,250 --> 00:03:46,334
Mis toimus?
43
00:03:57,042 --> 00:03:59,250
Isa, sa räägid ka kõik ära.
44
00:04:00,751 --> 00:04:02,209
Vabandust, mis see kĂĽsimus oli?
45
00:04:03,167 --> 00:04:04,751
Te otsite varastatud raha.
46
00:04:04,999 --> 00:04:09,042
Kas teie olete
suuri rahahunnikut näinud?
47
00:04:11,918 --> 00:04:12,999
On ette tulnud, jah.
48
00:04:13,918 --> 00:04:15,876
Aga kui suuri rahahunnikuid?
49
00:04:17,709 --> 00:04:19,918
Kakssada tuhat oli ĂĽks kord.
50
00:04:20,375 --> 00:04:23,918
Aga need on pigem harvad juhtumid.
51
00:04:24,334 --> 00:04:27,042
Politsei töö pole
selline nagu filmides.
52
00:04:27,292 --> 00:04:29,000
Vähemalt Eestis mitte.
53
00:04:30,167 --> 00:04:32,334
Aga me täname teid kuulamast ja...
54
00:04:32,500 --> 00:04:35,459
Kas te ise pole kunagi
seadust rikkunud?
55
00:04:38,209 --> 00:04:39,292
Paul?
56
00:04:41,999 --> 00:04:45,250
Me oleme politseinikud,
see oleks meie põhimõtete vastane.
57
00:04:45,626 --> 00:04:47,209
See polnud vastus ju?
58
00:04:48,042 --> 00:04:53,626
Ei, sest muidu ei oleks
meil pättidega mingit vahet.
59
00:04:55,417 --> 00:04:56,959
Aga meie aeg on otsas.
60
00:04:58,375 --> 00:04:59,667
Aitäh kuulamast!
- Aitäh.
61
00:05:28,584 --> 00:05:30,876
Ema ei võta vastu. Mis teeme?
62
00:05:31,500 --> 00:05:32,834
Tead. Kutsun Päästeabi.
63
00:05:33,959 --> 00:05:36,709
8-7 kutsub Päästeabi
korterisse sissepääsuks.
64
00:05:38,626 --> 00:05:39,709
Kes seal on?
65
00:05:41,375 --> 00:05:44,542
Me oleme politseist. Tehke lahti,
tahame teada, kas kõik on korras.
66
00:05:44,709 --> 00:05:46,209
Ema ĂĽtles, et ei tohi teha.
67
00:05:46,375 --> 00:05:48,584
Me oleme politseist.
Tehke uks lahti, ma ĂĽtlesin.
68
00:05:48,751 --> 00:05:49,834
Emme.
69
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Tehke uks lahti, me aitame teid.
- Rahu, mida sa karjud?
70
00:05:53,209 --> 00:05:56,626
Lapsed. Rahu, kõik on hästi.
Me tulime teile appi.
71
00:05:56,834 --> 00:05:58,000
Kas keegi on viga saanud?
72
00:05:58,167 --> 00:05:59,709
Ei.
- Ei ole. Väga hea.
73
00:05:59,876 --> 00:06:01,626
Palju teid on?
- Kaks.
74
00:06:02,042 --> 00:06:04,584
Olgu. Kas sa saaksid mulle
ukse lahti teha, palun.
75
00:06:05,709 --> 00:06:08,125
Kõik on hästi.
Me tulime appi. Te uks lahti.
76
00:06:08,876 --> 00:06:09,959
Jah.
77
00:06:11,334 --> 00:06:12,667
Tere.
- Tere.
78
00:06:12,918 --> 00:06:14,334
Kus ema on?
- Tööl.
79
00:06:14,584 --> 00:06:16,709
Tööl, te olete üksi kodus?
- Jah.
80
00:06:16,999 --> 00:06:18,209
Hirm on?
- Jah.
81
00:06:18,375 --> 00:06:20,125
Kõik on hästi.
Me tulime teile appi, jah?
82
00:06:20,751 --> 00:06:22,250
Kas ma võin korraks sisse tulla?
- Jah.
83
00:06:24,751 --> 00:06:25,834
Tulge sisse.
84
00:06:28,542 --> 00:06:32,500
Mul pole kahjuks
kõik nii hubane, aga...
85
00:06:33,209 --> 00:06:34,500
Kuidagi on võimalik, jah?
86
00:06:38,500 --> 00:06:40,042
Kella ei tunne?
- Kus olid?
87
00:06:40,250 --> 00:06:43,042
Pidid kogud kodus olema. Ma jäin
üleeile sinu pärast kundest ilma.
88
00:06:43,709 --> 00:06:44,999
Ăśks sekund.
89
00:06:47,167 --> 00:06:49,792
Nüüd on nii, et lähed koju tagasi
ja magad kaineks ennast.
90
00:06:49,959 --> 00:06:52,000
Mis vitt ma olen.
Ma olen jumala kaine.
91
00:06:52,167 --> 00:06:54,417
Siis tuled siia tagasi.
Palud vabandust minu käest.
92
00:06:54,584 --> 00:06:55,999
Ja siis võibolla ajame asju edasi.
93
00:06:56,125 --> 00:06:57,626
Saad aru, ma mĂĽĂĽn su sitta edasi.
94
00:06:57,792 --> 00:06:59,876
Ja mul on ka oht käia siin,
kui mendid on igal pool.
95
00:07:00,000 --> 00:07:02,500
Kuradi kusik oled. Siis võibolla
oled sa vale ala peal.
96
00:07:02,667 --> 00:07:03,751
Mis asi ma olen?
97
00:07:04,000 --> 00:07:05,500
Kusik oled.
- Kusik olen.
98
00:07:05,667 --> 00:07:06,876
Väike kuradi kukk.
99
00:07:08,000 --> 00:07:09,792
Ahah. Siuke mees.
100
00:07:11,250 --> 00:07:15,334
Mine putsi.
- Mida sa teed. Kõik kuulevad ju.
101
00:07:20,000 --> 00:07:21,626
See on sinu sĂĽĂĽ.
102
00:07:23,292 --> 00:07:24,375
Oota, kus sa lähed nüüd?
103
00:07:31,459 --> 00:07:34,250
6-7. Teie lähedal kuuldi
majade vahel lasku.
104
00:07:35,083 --> 00:07:36,167
6-7 võtab.
105
00:07:40,918 --> 00:07:43,250
Pane oma nuga ära.
- Mis sa mölised siis.
106
00:07:43,417 --> 00:07:44,751
Idu, raisk.
- Anna see kast siia.
107
00:07:44,959 --> 00:07:46,209
Anna raha. Debiil.
108
00:07:56,792 --> 00:07:59,125
Mida sa teed?
- Ehmatab kaineks.
109
00:08:07,250 --> 00:08:08,334
Tõuske püsti.
110
00:08:09,375 --> 00:08:10,459
Tõuske püsti!
111
00:08:11,334 --> 00:08:13,667
Kui te jalgu alla ei võta,
siis viime kastiga jaoskonda.
112
00:08:14,209 --> 00:08:16,334
Miks te pikali viskasite?
- Ehmatasin.
113
00:08:16,500 --> 00:08:17,584
Ise panite vilkurid tööle.
114
00:08:18,334 --> 00:08:19,959
Kas te kuulsite siin laske?
115
00:08:20,167 --> 00:08:21,375
Ei kuulnud. Ei.
116
00:08:21,876 --> 00:08:23,959
Kas kedagi teist me ei leia siit.
- Ei.
117
00:08:29,334 --> 00:08:31,751
Mis sa tahtsid öelda sellega,
et ma peaks rahulikumalt võtma?
118
00:08:31,918 --> 00:08:33,417
Ah?
- Nende lastega.
119
00:08:34,042 --> 00:08:35,999
Seda tahtsingi öelda.
- Ma olengi rahulik.
120
00:08:36,209 --> 00:08:38,334
Tore! Sõidaks edasi nüüd.
121
00:08:39,167 --> 00:08:41,000
Sa ĂĽtled, et mina ei
oska taktitundeline olla?
122
00:08:41,167 --> 00:08:43,125
Kas ma ĂĽtlesin seda?
- Mõtlesid ju.
123
00:08:44,959 --> 00:08:47,417
KĂĽmme, ĂĽheksa, kaheksa...
124
00:08:47,876 --> 00:08:50,334
Kust sa neid numbreid õppisid
lugema? Käpapatrulli koolis või?
125
00:08:50,584 --> 00:08:53,083
Issand! Kaua sa ratsutad
selle vana nalja otsas, ah?
126
00:08:56,417 --> 00:08:59,918
Saan aru, et Sisekaitseakadeemias
on lapse kõrvalt raske käia.
127
00:09:00,209 --> 00:09:02,542
Mis lapse?
- Pidid Narva kolledĹľisse minema.
128
00:09:02,751 --> 00:09:04,792
8-7. Mees ähvardas naist noaga.
129
00:09:04,959 --> 00:09:06,918
Misasja ta ĂĽtles?
- Mees ähvardas naist noaga.
130
00:09:07,042 --> 00:09:09,083
ĂśleĂĽldse.
- 8-7 võtab.
131
00:09:11,459 --> 00:09:13,709
Mis me teeme?
- Ma ei tea. Tundub, et on vaikus.
132
00:09:15,542 --> 00:09:16,626
Kas sul on külm või?
133
00:09:17,792 --> 00:09:18,876
Veits on, jah.
134
00:09:21,125 --> 00:09:22,209
Kuule.
135
00:09:22,500 --> 00:09:24,125
Viime ta koju.
- Miks?
136
00:09:24,667 --> 00:09:25,751
Tal on kĂĽlm ju.
137
00:09:29,999 --> 00:09:31,042
Hästi. Jah.
138
00:09:32,167 --> 00:09:34,000
Davai. Kus sa elad?
139
00:09:34,626 --> 00:09:36,042
Siit tagasi sinna.
140
00:10:03,584 --> 00:10:04,667
Nii, tule.
141
00:10:17,000 --> 00:10:18,083
Politsei.
142
00:10:21,209 --> 00:10:22,375
Tehke lahti.
143
00:10:28,375 --> 00:10:29,792
Kas teie saite viga?
144
00:10:31,792 --> 00:10:33,876
Surnud.
- Kes on surnud?
145
00:10:36,250 --> 00:10:37,334
Toomas.
146
00:10:37,792 --> 00:10:38,999
Palun näidake mõlemat kätt.
147
00:10:39,626 --> 00:10:41,542
Pange käed ette,
tulge korterist välja.
148
00:10:43,042 --> 00:10:44,876
Nii, paneme teie käed raudu.
149
00:10:45,250 --> 00:10:46,667
Miks?
- Igaks juhuks. Jajah.
150
00:10:47,250 --> 00:10:48,334
Kas keegi on veel seal?
151
00:10:48,834 --> 00:10:51,000
Ei ole. Mina olen ĂĽksi.
- Nii. Lähme rahulikult.
152
00:10:51,167 --> 00:10:52,375
Tulge kaasa meiega!
153
00:10:54,500 --> 00:10:57,167
Politsei.
- Politsei. On siin keegi?
154
00:11:03,999 --> 00:11:05,751
Nii. Istuge siia maha.
155
00:11:06,000 --> 00:11:07,918
Nii. Kus Toomas on?
156
00:11:08,542 --> 00:11:12,125
Toomas on minu abikaasa.
- Kus Toomas on?
157
00:11:15,918 --> 00:11:16,999
Tema ripub.
158
00:11:17,751 --> 00:11:18,834
Kuskohas?
159
00:11:19,876 --> 00:11:21,751
Puu kĂĽljes.
- Õues?
160
00:11:22,500 --> 00:11:24,626
Õues. Magamistoas!
161
00:11:27,500 --> 00:11:30,000
Siin ei ole kedagi ju.
- On kĂĽll.
162
00:11:30,417 --> 00:11:32,042
Pime oled või? Vaata, ripub.
163
00:11:32,500 --> 00:11:33,584
Rasmus.
164
00:11:34,584 --> 00:11:36,083
Issand jumal kĂĽll.
165
00:11:40,626 --> 00:11:42,959
8-7. Lisajõudu ei ole vaja.
Ohtu ei ole.
166
00:11:43,667 --> 00:11:44,876
Mitte brigaadi välja saata.
167
00:11:52,709 --> 00:11:54,584
Proua, me võtame teil käerauad
lahti nĂĽĂĽd.
168
00:11:55,209 --> 00:11:57,209
Juba.
- Juba, jah.
169
00:11:58,000 --> 00:12:00,417
Kiirabi tuleb kohe,
vaatame teid ĂĽle.
170
00:12:03,250 --> 00:12:04,334
Vaatame teid ĂĽle.
171
00:12:04,626 --> 00:12:06,542
Meile tuleb kiirabi.
- Jah.
172
00:12:06,709 --> 00:12:07,876
Mis ta nimi on?
173
00:12:08,125 --> 00:12:09,459
Kelle nimi?
- Kutsu.
174
00:12:15,042 --> 00:12:17,626
Bobik.
- Bobik?
175
00:12:18,167 --> 00:12:19,709
Bobik on loll nimi.
176
00:12:21,584 --> 00:12:24,334
Bobik. Ega ta ei hammusta?
177
00:12:24,542 --> 00:12:25,751
Ei, ei, ei. Ta on sõbralik.
178
00:12:27,083 --> 00:12:30,417
Aga siis Bobik tule, mul on köögis.
- Rahu, rahu. Meil on kĂĽll hea.
179
00:12:30,584 --> 00:12:35,125
Aga meil on natuke aega. Äkki läheme
peseme need käed puhtaks. Jah.
180
00:12:35,292 --> 00:12:36,500
Me peseme käed ära.
- Jah.
181
00:12:36,709 --> 00:12:37,834
Jah.
- Nii, palun.
182
00:12:44,334 --> 00:12:45,417
Nii.
183
00:12:53,125 --> 00:12:55,667
Kohe vaatame
mingi soojema vee natuke.
184
00:12:56,375 --> 00:12:57,459
Nii.
- Noh.
185
00:12:57,999 --> 00:12:59,375
Ai.
- Jajah.
186
00:13:00,334 --> 00:13:01,417
Ettevaatlikult.
187
00:13:02,000 --> 00:13:03,751
Natuke on valus, jah.
188
00:13:04,375 --> 00:13:05,459
Hops.
189
00:13:05,918 --> 00:13:08,876
Noh, vinks-vonks, jah.
190
00:13:16,000 --> 00:13:17,083
Tere!
- Tere!
191
00:13:17,250 --> 00:13:20,167
Issand, sinul ja su naisel
on ikka Bobikuga vedanud.
192
00:13:20,584 --> 00:13:24,459
Minu Matrossik klähvib kogu aeg,
aga teie Bobik on täitsa vait.
193
00:13:24,667 --> 00:13:27,584
Eks koer ongi oma peremehe nägu.
194
00:13:29,209 --> 00:13:30,334
Tere.
- Tere.
195
00:13:33,042 --> 00:13:34,125
Rasmus.
196
00:13:35,959 --> 00:13:38,334
See... See oli väga...
197
00:13:40,584 --> 00:13:41,667
No ütle ära.
198
00:13:42,584 --> 00:13:43,959
See oli väga ilus, Rasmus.
199
00:13:49,584 --> 00:13:51,626
Ära ära armunu nüüd.
- Jah.
200
00:13:57,709 --> 00:13:58,999
Vaata, mis ma leidsin.
201
00:14:01,292 --> 00:14:02,375
Palun väga.
202
00:14:05,417 --> 00:14:08,292
Sellest korterist?
- Need on igal pool.
203
00:14:08,542 --> 00:14:11,918
Müüvad kõigile, isegi sellistele.
- See naine kĂĽll midagi ei mĂĽĂĽ.
204
00:14:12,167 --> 00:14:15,417
Ju siis neil on lihtsalt liiga palju
kaupa sisse tulnud. Müüvad kõigile.
205
00:14:17,626 --> 00:14:18,709
Mida?
206
00:14:19,792 --> 00:14:22,125
Sa arvad, et see on vandenõuteooria?
- Ei.
207
00:14:23,417 --> 00:14:24,500
Müüvadki kõigile.
208
00:14:25,375 --> 00:14:27,834
Kõigile, kellel vaja on
ja kes teavad, kust osta.
209
00:14:28,584 --> 00:14:29,792
Kõigil on lisaraha vaja ju.
210
00:14:30,334 --> 00:14:31,417
Mis sul viga on?
211
00:14:33,834 --> 00:14:37,751
Käisin infiltreerumas. Seal oli
mingi tĂĽĂĽp, kelle nimi oli Ork.
212
00:14:38,542 --> 00:14:39,876
MĂĽĂĽs inimestele suitsu.
213
00:14:40,042 --> 00:14:42,167
Olen kaheksa korda kuulnud,
kuidas sa infiltreerusid.
214
00:14:42,334 --> 00:14:43,417
Liina.
215
00:14:45,042 --> 00:14:48,042
Ma nägin sind seal mingi lapsega.
216
00:14:48,417 --> 00:14:49,500
Ah?
217
00:14:51,626 --> 00:14:52,709
Korjasite lehti, seal.
218
00:14:54,417 --> 00:14:56,584
Ma saan aru kĂĽll,
sa oled lastega väga osav.
219
00:14:57,042 --> 00:14:58,125
Täna seal korteris ka.
220
00:14:59,459 --> 00:15:02,000
Keegi ei kahtlusta lastega naist.
- See oli Pauli laps.
221
00:15:08,125 --> 00:15:12,083
Sa käid Pauli lapsega gängsterite
garaaĹľis mingeid lehti korjamas.
222
00:15:12,250 --> 00:15:15,083
Sealt garaaĹľist mĂĽĂĽakse neid suitse?
- Jah.
223
00:15:15,626 --> 00:15:17,292
Sul on mingi pilti on?
- Pilti?
224
00:15:17,500 --> 00:15:18,584
Jah.
225
00:15:18,792 --> 00:15:22,292
Ork ei mĂĽĂĽ ju inimestele, kui seal
suvalised tädid lehti korjavad.
226
00:15:23,083 --> 00:15:24,542
Mida sa tegid seal garaaĹľide juures?
227
00:15:26,584 --> 00:15:27,834
Misasja? Sa arvad praegu et...
228
00:15:30,959 --> 00:15:32,999
Ma ei viitsi. Ma ĂĽldse ei viitsi.
229
00:15:33,209 --> 00:15:35,083
Kurat, ma annan praegu
uurijatele teada ju.
230
00:15:35,417 --> 00:15:38,626
Kui ma oleks seotud,
kas ma annaks teada? Idioot.
231
00:15:42,876 --> 00:15:47,250
Rasmus, kiirabi kiidab emotsionaalse
toe ja inimliku suhtumise eest.
232
00:15:47,834 --> 00:15:49,667
Nemad selle naisega toime ei tule.
233
00:15:55,626 --> 00:15:57,626
Paul. Tule kaasa!
234
00:15:58,417 --> 00:16:00,999
Mul vahetus läbi. Mul tütar kodus.
- Sisekontroll
235
00:16:02,292 --> 00:16:04,125
Misasja? Ma ei ole
mitte midagi teinud ju.
236
00:16:04,792 --> 00:16:05,876
Ăśtle neile.
237
00:16:06,751 --> 00:16:08,042
Sina vastutad meie eest ju.
238
00:16:08,500 --> 00:16:11,292
Selle eest, mida nad tahavad,
ma ei saa sind kaitsta, Paul.
239
00:16:13,542 --> 00:16:15,292
Liina, sina ka.
240
00:16:16,667 --> 00:16:17,751
Ah?
241
00:16:22,918 --> 00:16:24,250
26. septembril,
242
00:16:25,500 --> 00:16:29,083
enne kriminalistide saabumist,
viibisite te garaaĹľis,
243
00:16:29,999 --> 00:16:31,459
kus hoitakse väikekaubikut.
244
00:16:32,167 --> 00:16:33,250
Jaa, olin.
245
00:16:33,876 --> 00:16:34,959
Jah.
246
00:16:38,542 --> 00:16:42,375
Pärast enda tööpäeva lõppu.
- Jaa, ma jäin kauemaks majja.
247
00:16:43,042 --> 00:16:44,667
Meil oli ĂĽks raske juhtum.
248
00:16:45,709 --> 00:16:48,626
Ja Paul...
- Jah, ma tulin Liinale toeks.
249
00:16:50,500 --> 00:16:52,500
Tal tõesti oli väga raske vahetus.
250
00:16:56,292 --> 00:16:57,375
Edasi.
251
00:16:58,500 --> 00:17:00,918
Edasi me rääkisime
ja siis läksime koos minema.
252
00:17:03,667 --> 00:17:04,751
Mina läksin.
253
00:17:06,626 --> 00:17:07,709
Me läksime koos ju.
254
00:17:09,876 --> 00:17:12,292
Tegelikult jäid ju sina
minust maha, Paul.
255
00:17:16,209 --> 00:17:18,292
Olgu, jah vist võibolla jäin, jah.
256
00:17:19,250 --> 00:17:21,959
Aga siis järgnesin hiljem.
Milles, milles probleem on?
257
00:17:28,417 --> 00:17:30,042
Seal ruumis on turvakaamerad.
258
00:17:32,709 --> 00:17:33,792
Te teate, eks?
259
00:17:34,042 --> 00:17:35,125
Jah.
- Jah.
260
00:18:02,083 --> 00:18:04,209
Nagu siit näha oli,
teie väljumist me ruumist ei näe.
261
00:18:05,000 --> 00:18:06,083
See osa on puudu.
262
00:18:07,959 --> 00:18:09,000
On teil aimu...
263
00:18:09,542 --> 00:18:13,042
Miks just see osa turvasalvestisest
meie sĂĽsteemis puudub.
264
00:18:14,500 --> 00:18:15,584
Ei.
265
00:18:16,209 --> 00:18:17,292
Mina ka ei tea.
266
00:18:19,125 --> 00:18:20,918
See seab teid väga halba valgusesse.
267
00:18:23,334 --> 00:18:25,500
Olete kindlad, et teile mitte
midagi ei meenu.
268
00:18:27,292 --> 00:18:28,375
Jaa.
- Jah.
269
00:18:31,417 --> 00:18:35,250
Aga kui te sinna garaaži üksi jäite,
kedagi kõrvalist sinna ei tulnud?
270
00:18:35,918 --> 00:18:38,083
Ma jään siia ainult korraks.
Ei, ei tulnud.
271
00:18:40,000 --> 00:18:41,792
Te ise ei sisenenud kaubikusse?
272
00:18:44,375 --> 00:18:45,459
Kuidas?
273
00:18:46,000 --> 00:18:49,459
Isegi kui ma oleksin tahtnud,
ma ei oleks saanud sinna ligi.
274
00:18:50,125 --> 00:18:51,209
Oleksite.
275
00:18:55,834 --> 00:18:58,125
Kui teil oleks olnud võti.
276
00:19:03,999 --> 00:19:08,417
Kriisa, olete teinud infosĂĽsteemi
mitmeid päringuid isikute kohta,
277
00:19:08,959 --> 00:19:14,876
kellega teil pole mitte mingisugust
seost seoses teie väljakutsetega.
278
00:19:15,542 --> 00:19:17,834
Emilia Keerig. Liisa Keerig.
279
00:19:18,459 --> 00:19:19,542
Maria Zvereva.
280
00:19:20,250 --> 00:19:21,959
Marko Kravtsov.
281
00:19:22,334 --> 00:19:24,959
Need nimed on olnud
tegelikult kaudselt ikkagi seotud.
282
00:19:25,999 --> 00:19:28,334
Ja ma olen nende nimede
kohta juba seletuse andnud.
283
00:19:29,667 --> 00:19:34,334
Marko Kravtsov on teie
vana klassivend, eks ole?
284
00:19:35,918 --> 00:19:36,999
Jah.
285
00:19:38,918 --> 00:19:40,042
Aga ta ei suhtle enam, eks?
286
00:19:41,792 --> 00:19:42,876
Ei.
287
00:19:43,167 --> 00:19:44,792
Ta on tagaotsitav.
Ma ei tea, kus ta on.
288
00:19:49,083 --> 00:19:51,500
Nagu te aru saate,
siis teie
289
00:19:52,667 --> 00:19:59,209
seose pärast kaubiku omanikuga
ja turvasalvestise puudumise tõttu
290
00:20:00,626 --> 00:20:03,542
peame seda juhtumit edasi uurima.
- Jabur ju.
291
00:20:10,500 --> 00:20:11,584
On või?
292
00:20:17,792 --> 00:20:18,876
Kõik või?
293
00:20:34,667 --> 00:20:36,375
Noh, mis nad tahtsid sust?
294
00:20:36,542 --> 00:20:38,876
Rasmus on ainuke,
kellele sa oma kahtlustest ei räägi.
295
00:20:39,000 --> 00:20:41,167
Kas sa valetasid, et me garaaĹľist
koos minema läksime?
296
00:20:41,334 --> 00:20:42,417
Ma ei mäletanud ju.
297
00:20:42,584 --> 00:20:44,500
Kui midagi varjata pole,
oleksid võinud aus olla.
298
00:20:44,709 --> 00:20:46,334
Jaa, ma saan aru,
et see kõlab kahtlaselt.
299
00:20:48,709 --> 00:20:52,751
Aga nagunii koridoris jalutatakse
mulle vastu, nagu ma oleks pätt.
300
00:20:52,999 --> 00:20:55,834
Kõik meie vahetuse tüübid arvavad,
et olen mingi korrumpeerunud ment.
301
00:20:56,459 --> 00:20:57,542
Oled siis vä?
302
00:21:10,209 --> 00:21:11,292
Kas Marko on sees või?
303
00:21:11,709 --> 00:21:12,792
Jah.
304
00:21:13,542 --> 00:21:15,375
Paul!
- Sa oled värdjas.
305
00:21:15,709 --> 00:21:18,375
Ma löön su maha.
- Paul, Paul, Paul.
306
00:21:19,626 --> 00:21:20,709
Rahu, rahu, rahu.
307
00:21:20,918 --> 00:21:24,667
Paul, rahu, rahu, rahu.
308
00:21:24,959 --> 00:21:27,709
Ma tean, ma tean, et sisekontroll
on su jälgimise alla võtnud, aga...
309
00:21:28,209 --> 00:21:30,375
Me peame hästi rahulikult mõtlema,
mis sa räägid neile.
310
00:21:30,667 --> 00:21:32,167
Ma tean ka, ma just tulin sealt.
311
00:21:32,334 --> 00:21:35,542
KĂĽsisid hunniku kĂĽsimusi, ei uskunud
midagi, mida ma suust välja ajasin.
312
00:21:35,876 --> 00:21:37,542
Keegi ei usu. Kõik teavad.
313
00:21:38,459 --> 00:21:41,626
Ma oleks pidanud juba ammu
selle piiri punaselt maha tõmbama.
314
00:21:42,959 --> 00:21:44,083
Viige see pask minema siit.
315
00:21:44,250 --> 00:21:46,667
Kuidas me viime seda, kui meil
pole praegu ĂĽhtegi kaubikut?
316
00:21:46,834 --> 00:21:49,584
Me saame kaubiku.
Kas see Liina kahtlustab sind?
317
00:21:50,459 --> 00:21:52,000
Kas ta nägi meid?
- Mis Liina!
318
00:21:52,167 --> 00:21:54,834
Kõik kahtlustavad, sosistavad.
Ma käin maja peal ringi nagu mingi
319
00:21:55,417 --> 00:21:57,125
alt kongist põgenenud pätt.
320
00:21:59,667 --> 00:22:01,834
Turvakaamera salvestused, sinu töö?
321
00:22:02,792 --> 00:22:04,709
Ei ole mingit tõestust,
et sina seda tegid.
322
00:22:04,876 --> 00:22:07,083
Ei ole tõestust, aga vigane fail on.
323
00:22:07,500 --> 00:22:08,584
Ma olen politseinik.
324
00:22:08,751 --> 00:22:11,417
Ma tahtsin huvi pärast minna,
vaadata, mis seal kaubikus on.
325
00:22:11,584 --> 00:22:13,000
Tahtsin kontrollida midagi.
326
00:22:13,209 --> 00:22:16,834
Aga nĂĽĂĽd nad teavad 100 protsenti,
et ma olen seotud selle kõigega.
327
00:22:17,000 --> 00:22:19,083
Nad ei saa mitte midagi tõestada.
Kuuled või?
328
00:22:19,334 --> 00:22:22,667
Sa pead nĂĽĂĽd mees olema.
Saad aru, sa pead mees olema.
329
00:22:22,876 --> 00:22:26,167
Nad ei tõesta mitte sittagi ära,
kui sa ennast ise sisse ei räägi.
330
00:22:26,417 --> 00:22:28,834
Saad aru? See on tänased probleemid.
331
00:22:29,042 --> 00:22:30,792
Me lahendasime ära nagu lumme kusta.
332
00:22:31,000 --> 00:22:34,292
Timi sõbrad ka ei usu, kui ta ütleb,
et ta mendiga salakaupa transas.
333
00:22:34,459 --> 00:22:35,709
Me ei lahendanud seda asja ära.
334
00:22:35,876 --> 00:22:38,542
Patrull ei lahenda mitte midagi,
me kirjutame ĂĽles ja kanname ette.
335
00:22:38,709 --> 00:22:40,042
Lõpuks moodustuvad mustrid.
336
00:22:40,334 --> 00:22:44,167
Liiga palju lärmi, kokkusattumisi,
sarnasusi, siis tulevad uurijad.
337
00:22:48,667 --> 00:22:51,751
Ma olen viimasel piiril, enne
kui uurijad tulevad läbi otsima.
338
00:22:53,626 --> 00:22:54,709
Nad ei ole lollid.
339
00:22:57,334 --> 00:22:58,417
Ma annan ennast ĂĽles.
340
00:23:01,083 --> 00:23:02,209
Annan ennast ĂĽles.
341
00:23:03,417 --> 00:23:05,584
Oota. Aga see on ĂĽks variant.
342
00:23:06,417 --> 00:23:09,125
Sina räägid tõtt, nemad kuulavad.
343
00:23:09,834 --> 00:23:12,959
Sinul kergem olla.
Nemad panevad sulle rauad peale,
344
00:23:13,584 --> 00:23:16,125
viivad eeluurimisse,
mõistavad süüdi, panevad kinni.
345
00:23:16,292 --> 00:23:17,792
Emilia läheb lastekodusse.
346
00:23:19,459 --> 00:23:20,542
Teine variant.
347
00:23:21,709 --> 00:23:22,792
Sina eitad kõike.
348
00:23:23,792 --> 00:23:27,083
Mängid vaest vaprat üksikisa,
kes armastab oma tütart üle kõige.
349
00:23:28,375 --> 00:23:31,209
Kannatad ära selle raske vanema
poolpuhtal sĂĽdametunnistusel.
350
00:23:32,500 --> 00:23:36,083
Paul, sa pole enam ĂĽksi.
Sa pead Emilia peale mõtlema.
351
00:23:40,959 --> 00:23:43,959
Huvitav, kuidas sa minuga siis
manipuleeriks, kui Emiliat ei oleks?
352
00:23:46,292 --> 00:23:49,000
Hea mugav läbi tütre
mind vaikima suruda.
353
00:23:50,292 --> 00:23:52,292
Sul veab, et ta ema on hull.
354
00:23:53,042 --> 00:23:54,999
Ta pidi tulema enda
kuradi idioodist isa juurde,
355
00:23:55,125 --> 00:23:56,876
kes ei saa aru, kui temaga
nussitakse.
356
00:23:57,876 --> 00:23:58,959
Kaduge minema siit.
- Kuule.
357
00:23:59,083 --> 00:24:00,375
Tõmba tooni tagasi.
- Lõpeta ära.
358
00:24:00,542 --> 00:24:03,000
Tõmba ise tooni tagasi.
- Ma löön sul hambad kurku.
359
00:24:03,375 --> 00:24:05,667
Kaua see pull kestab.
- Marko, rahune maha.
360
00:24:05,834 --> 00:24:07,167
Kurat, käige minema.
361
00:24:08,209 --> 00:24:09,876
Davai poolike, davai.
362
00:24:10,000 --> 00:24:12,292
Lähme. Ära irvita.
363
00:24:15,667 --> 00:24:16,834
Oled rahul nüüd või?
364
00:24:17,918 --> 00:24:19,334
Keerasin enda elu perse.
365
00:24:20,417 --> 00:24:22,083
Emilia elu perse.
366
00:24:23,083 --> 00:24:25,792
Narva politsei maine perse.
367
00:24:26,751 --> 00:24:28,667
Ma olen hästi sitt isa.
368
00:24:30,459 --> 00:24:33,375
Sa tõmbasid mind meelega
selle pasa sisse hulpima.
369
00:24:33,751 --> 00:24:36,584
Sina helistasid, et ma
oma positsiooni ära kasutaksin.
370
00:24:37,959 --> 00:24:39,000
Tead teinekord.
371
00:24:39,459 --> 00:24:42,209
Teinekord, kui sa palud kellelgi
midagi ebaseaduslikku teha, siis
372
00:24:43,334 --> 00:24:46,584
kurat, ära eelda, et tagajärjed
ennast ise ära koristavad.
373
00:24:48,375 --> 00:24:49,626
Putsi.
- Kuradi augus.
374
00:24:49,999 --> 00:24:53,918
Aga mina sind enam ei aita.
- Vaja seda energiat, kuradi pihkur.
375
00:24:54,667 --> 00:24:57,542
Vaatame veel, kes siin kes on.
376
00:24:59,000 --> 00:25:00,083
Putsi.
377
00:25:07,125 --> 00:25:08,209
Vittu.
378
00:25:09,542 --> 00:25:10,876
Vittu, vittu, vittu.
379
00:25:24,792 --> 00:25:25,876
TĂĽra.
380
00:25:31,834 --> 00:25:32,959
Õppejõud ülikoolis.
381
00:25:34,125 --> 00:25:35,584
Läks võimudega pahuksisse.
382
00:25:36,167 --> 00:25:38,125
Tahetakse vangi panna.
383
00:25:38,667 --> 00:25:40,459
Mul ei tulnud peale sinu
mitte kedagi meelde.
384
00:25:40,834 --> 00:25:42,000
Sina saad neid ju aidata.
385
00:25:45,918 --> 00:25:47,250
Saavad lõpuks Soome põgeneda.
386
00:25:48,751 --> 00:25:50,417
Ärge kartke, siin on ohutu.
387
00:25:51,709 --> 00:25:52,792
Kes see on?
388
00:25:54,584 --> 00:25:55,667
Mida?
389
00:25:56,500 --> 00:25:57,584
See mustade juustega mees.
390
00:25:59,334 --> 00:26:00,417
Kes see on?
391
00:26:01,500 --> 00:26:02,751
Kes, ma ei tea.
392
00:26:04,375 --> 00:26:05,459
No see mees.
393
00:26:07,667 --> 00:26:08,751
Kas sa ĂĽldse vaatad?
394
00:26:17,999 --> 00:26:20,584
Kuidas sa teadsid, et Markot
peab Liina eest varjama?
395
00:26:23,083 --> 00:26:25,584
Ta elab meie garaaĹľis
ja hüppab politseid nähes peitu.
396
00:26:26,292 --> 00:26:27,375
See on tal peas.
397
00:26:34,500 --> 00:26:37,375
Kui sa saaksid valida ĂĽhe riigi,
kuhu sa koliksid.
398
00:26:38,999 --> 00:26:40,042
Kuhu sa läheksid?
399
00:26:41,834 --> 00:26:42,918
USA-sse.
400
00:26:44,542 --> 00:26:45,626
Euroopas.
401
00:26:46,459 --> 00:26:47,542
Miski, mis on lähemal.
402
00:26:49,667 --> 00:26:50,876
Mis tahad, et ma ütleks Läti?
403
00:26:55,042 --> 00:26:57,334
Ma ei tea. Portugali.
404
00:27:00,626 --> 00:27:01,709
Kas me lähme Portugali?
405
00:27:05,334 --> 00:27:06,417
Ma ei tea.
406
00:27:11,500 --> 00:27:12,584
Sulle on kõik hästi?
407
00:27:17,876 --> 00:27:18,959
Miks sa midagi ei kĂĽsi?
408
00:27:23,334 --> 00:27:24,999
Sest, see pole oluline.
409
00:27:26,792 --> 00:27:29,209
Senikaua, kuni sina oled ja mina
lastekodusse ei lähe, siis.
410
00:27:29,709 --> 00:27:30,792
Sa ei pea seletama.
411
00:27:35,000 --> 00:27:36,918
Aga sa pead lubama,
et ma ei lähe lastekodusse.
412
00:27:39,751 --> 00:27:41,709
Hästi.
- Ăśtle, et sa lubad.
413
00:27:46,209 --> 00:27:47,292
Lubad?
414
00:27:55,959 --> 00:27:57,000
Ma luban.
415
00:28:06,334 --> 00:28:07,417
Ma käin korra ära.
416
00:28:08,167 --> 00:28:09,250
Saad hakkama, eks?
417
00:28:14,250 --> 00:28:15,459
Siit ei saa ju Soome.
418
00:28:17,334 --> 00:28:18,500
Ega nemad sellest aru ei saa.
419
00:28:41,751 --> 00:28:42,834
Head ööd.
420
00:29:22,083 --> 00:29:24,042
Ma võtsin turva kaasa.
- Salaam alaikum.
421
00:29:25,292 --> 00:29:26,375
Jou.
422
00:29:28,918 --> 00:29:29,999
Mis tahad?
423
00:29:32,792 --> 00:29:34,125
Ma tahtsin öelda, et...
424
00:29:36,918 --> 00:29:37,999
Palun vabandust.
425
00:29:38,792 --> 00:29:39,876
Nii?
426
00:29:41,083 --> 00:29:42,167
Tulge sisse.
427
00:30:08,584 --> 00:30:11,334
Mul oli tsoonis
kambrikaaslane Sergei kunagi.
428
00:30:11,542 --> 00:30:13,959
Tead, talle meeldis viina peale
räigelt juukseid nuusutada.
429
00:30:14,167 --> 00:30:16,042
Normaalne.
- Mis normaalne.
430
00:30:16,209 --> 00:30:19,751
Täiesti räme.
- Kas ma tohin panna.
431
00:30:20,083 --> 00:30:24,167
Ta nagu sapivoni asemel, ma
smugeldasin talle viina kambrisse.
432
00:30:24,667 --> 00:30:27,083
Ja ĂĽkskord tahtis ta minu
juukseid tulla nuusutama.
433
00:30:27,250 --> 00:30:31,125
Ma keetsin talle možeš banni
täpselt vastu tatti.
434
00:30:31,959 --> 00:30:33,417
Kuule, mis sul on, mida sa mossitad.
435
00:30:34,876 --> 00:30:35,959
Midagi.
436
00:30:37,042 --> 00:30:38,125
Marko, kuule.
437
00:30:39,209 --> 00:30:40,292
Tõde või tegu?
438
00:30:45,334 --> 00:30:47,167
Misasja? Päriselt räägid või?
439
00:30:47,334 --> 00:30:49,918
Tõde või tegu?
- Ära laamenda. Putsi küll.
440
00:30:52,083 --> 00:30:53,167
Noh?
441
00:30:53,751 --> 00:30:54,834
Tõde.
- Tuss.
442
00:30:55,000 --> 00:30:56,667
Nii. Tõde.
443
00:30:58,375 --> 00:31:00,125
Sa oled kunagi menti nussind, vä?
444
00:31:00,292 --> 00:31:05,459
Ei, ei. Kuradima.
Ma sõnastan küsimuse natuke ringi.
445
00:31:05,626 --> 00:31:09,250
Kas sa oled seda välijuhti keppinud?
Seda Ritat. See vana kole.
446
00:31:09,417 --> 00:31:10,500
Ei ole.
447
00:31:10,709 --> 00:31:14,125
Kindel vä? Tal oli ikka
munnimajas nägu ees küll.
448
00:31:14,334 --> 00:31:15,999
Marko.
- Noh?
449
00:31:17,375 --> 00:31:18,667
Mul on kiiresti raha vaja.
450
00:31:19,250 --> 00:31:20,334
Nii?
451
00:31:20,500 --> 00:31:22,876
Kas sul on mulle mingit, ma
ei tea, tööd anda või midagi.
452
00:31:23,042 --> 00:31:25,292
Mis sa oled segi joond ennast?
- Ei, ma räägin päriselt.
453
00:31:25,459 --> 00:31:26,876
Ma ei saa enam politseisse jääda.
454
00:31:28,334 --> 00:31:29,792
Ma andsin sulle viis tonni ju.
455
00:31:30,626 --> 00:31:34,042
Selle pärast sa kutsuski mind siia.
- Ei, päriselt ka.
456
00:31:34,250 --> 00:31:36,959
Palun vabandust kõige pärast,
aga mul on su abi vaja.
457
00:31:37,083 --> 00:31:40,626
Viiest tonnist ei piisa. Pean
Emiliaga Eestist ära põgenema.
458
00:31:40,918 --> 00:31:42,751
Mida varem, seda parem.
Ma ei tee nalja, Marko.
459
00:31:43,375 --> 00:31:44,459
Maria teab või?
460
00:31:46,834 --> 00:31:49,209
On sul midagi anda või?
- Suitsu tahaks.
461
00:31:49,918 --> 00:31:51,709
Tead, mis sa võid teha?
- Lähme võtame suitsu.
462
00:31:51,876 --> 00:31:54,417
Sa võid selle kauba ära viia ju.
463
00:31:54,834 --> 00:31:57,999
Vaata me sinuga keerasime ĂĽhe
selle pikapi kollektiivselt persse,
464
00:31:58,125 --> 00:31:59,834
kui sul see detektiiv
siin nuuskimas käis.
465
00:32:00,250 --> 00:32:01,834
Nüüd sa võid ära viia selle kauba.
466
00:32:03,083 --> 00:32:04,500
Marial on see nagunii kaela peal.
467
00:32:07,083 --> 00:32:09,751
Davai, millal plaan on?
- Kuulge, davai, mehed.
468
00:32:09,918 --> 00:32:12,250
Davai, lähme tobile. Võtame suitsu.
- Head aega...
469
00:32:22,292 --> 00:32:25,709
Opaa, kuradi Marina.
470
00:32:27,083 --> 00:32:29,250
Kullake, ma peidan su nĂĽĂĽd...
471
00:32:29,876 --> 00:32:32,209
Kuule, sa ju elasid siin.
- No aga mis sa teed?
472
00:32:32,626 --> 00:32:37,334
Kuradi oma vana klassivend hoiab
sind õues lihtsalt nagu koerakuudis.
473
00:32:37,542 --> 00:32:40,375
Sa oled tagaotsitav. Mis ma oleks
pidanud enda kõrval magama võtma.
474
00:32:40,542 --> 00:32:41,834
Kui ilmad olid kĂĽlmad, onju?
475
00:32:42,667 --> 00:32:44,209
Ma, näe, käisin seal kusel.
476
00:32:45,000 --> 00:32:49,999
Vaadake, kui oli eriti kĂĽlm,
siis ma käisin seal sital.
477
00:32:51,250 --> 00:32:53,918
Kolm nädalat olid siin. Räägid,
nagu sind oleks Siberisse saadetud.
478
00:32:54,042 --> 00:32:56,417
Katsu ise kolm nädalat
kuradi garaaĹľis elada, raisk.
479
00:32:56,626 --> 00:32:59,626
Kui vaip on sul, oleks ennast see
sama juhtmejupiga ĂĽles poonud.
480
00:32:59,999 --> 00:33:01,876
Millal plaan on?
- Mis plaan?
481
00:33:10,042 --> 00:33:11,999
Tere
- Tere!
482
00:33:13,042 --> 00:33:16,292
Mida kuradit, kes see siia sattus?
483
00:33:17,292 --> 00:33:19,209
Sa oled siin ĂĽksi?
- Enam mitte.
484
00:33:21,042 --> 00:33:22,125
Kus Paul on?
485
00:33:23,125 --> 00:33:24,209
Ma ei sobi vä?
486
00:33:26,334 --> 00:33:27,459
Paul on garaažis, vä?
487
00:33:29,667 --> 00:33:30,751
Ma olen Karl.
488
00:33:36,292 --> 00:33:37,375
Ise tead.
489
00:33:37,542 --> 00:33:38,918
Paul!
- Ei, oota, ära kutsu.
490
00:33:39,042 --> 00:33:40,125
Mingi mimm otsib sind.
491
00:33:41,250 --> 00:33:42,709
Opaa.
- Paul!
492
00:33:47,417 --> 00:33:48,500
Kuhu te jooksete!
493
00:33:52,751 --> 00:33:53,959
Ära lase teda.
494
00:33:55,626 --> 00:33:58,999
TĂĽra!
- Türa, ega ta ei lähe menti ju.
495
00:33:59,125 --> 00:34:01,000
Vittu.
- Liina on ment.
496
00:34:01,459 --> 00:34:03,459
See eit on ment või?
- Jah, tĂĽra.
497
00:34:03,626 --> 00:34:04,709
Putsi.
498
00:34:05,542 --> 00:34:08,000
Kuhu sa lähed kuradi ajudoonor.
499
00:34:09,584 --> 00:34:12,000
Mis me teeme nüüd? Kuhu sa lähed?
500
00:34:12,375 --> 00:34:14,375
Mis me teeme?
- Mis me teeme? Tal on pilt meist.
501
00:34:14,542 --> 00:34:16,959
Mis sa arvad? Nad saavad
läbi otsima tulla, kui nad soovivad.
502
00:34:17,083 --> 00:34:20,292
Terve garaaž on tobi täis ju.
- Fakk! Vittu!
503
00:34:22,751 --> 00:34:24,334
Helista Mariale, kutsu ta siia.
504
00:34:24,500 --> 00:34:27,042
Kas tahad tema ka vahele jääks?
- Sa räägid talle, mis juhtus.
505
00:34:27,209 --> 00:34:29,834
Ma ei räägi mitte sittagi,
see on sinu pask, nii et roogi ise.
506
00:34:29,999 --> 00:34:31,125
Ma ei hakka sinuga vaidlema.
507
00:34:31,292 --> 00:34:33,959
Helistad talle, sest mind ta ei usu.
- Hea kĂĽll.
508
00:34:36,918 --> 00:34:38,626
Halloo, Maria, vitus on kõik, raisk.
509
00:34:39,375 --> 00:34:41,375
Saad aru, meil.
Türa, me jäime vahele.
510
00:34:41,542 --> 00:34:44,542
See lits ment Liina käis siin.
Ta läheb otse... Ole vait!
511
00:34:44,918 --> 00:34:46,375
Ta läheb otse Roberti juurde.
512
00:34:46,709 --> 00:34:47,876
Meid otsitakse läbi ja kõik.
513
00:34:48,500 --> 00:34:50,083
Davai, me tassime garaaĹľi tĂĽhjaks.
514
00:34:51,626 --> 00:34:55,000
Ei, see ei ole hea mõte. Kui sa
praegu siia tuled, siis. Jää vait!
515
00:34:55,584 --> 00:34:57,292
Siis sa jõuad mentidega
täpselt samal ajal.
516
00:34:58,125 --> 00:34:59,209
Helistame.
517
00:34:59,584 --> 00:35:02,209
Misasja, ta ei tule või?
- Miks ta peaks tulema?
518
00:35:02,584 --> 00:35:04,375
NĂĽĂĽd on nii, meil on
kaubikut vaja. Ja ruttu.
519
00:35:04,542 --> 00:35:06,834
Sul ei ole kaubikut?
- Kus mul see kaubik on siis?
520
00:35:07,167 --> 00:35:10,626
Mida? TĂĽra kaubik. Ei, paneme siia,
paneme sinu autosse.
521
00:35:10,834 --> 00:35:12,918
Tikutopsi? Sinna ei mahu ju midagi.
522
00:35:13,083 --> 00:35:16,000
Putsi.
- Mõtle, Paul.
523
00:35:16,167 --> 00:35:17,250
Putsi.
524
00:35:19,375 --> 00:35:20,459
Kaubik. Davai. Nii.
525
00:35:22,500 --> 00:35:24,709
Anna oma võtmed. Otsin kaubiku.
- Kust?
526
00:35:25,250 --> 00:35:27,959
Ma ei tea. Tahad ise otsima minna?
- Hea kĂĽll.
527
00:35:28,542 --> 00:35:30,125
Näe! Davai!
- Davai.
528
00:35:32,542 --> 00:35:34,709
Vajuta nuppu.
- Jaa, ma vajutasin.
529
00:35:50,167 --> 00:35:51,250
Korras.
530
00:35:51,709 --> 00:35:54,751
Mis siis juhtub, kui see läbi kukub?
- Ära aja närvi mind.
531
00:35:55,459 --> 00:35:57,500
Ma tean, mis see tagajärg on,
kui see läbi kukub.
532
00:35:57,959 --> 00:35:59,542
Aga kui kukub.
- Ei kuku.
533
00:36:00,292 --> 00:36:02,667
Ja kui kukub, siis saame koos
teenindussektorisse minna.
534
00:36:03,959 --> 00:36:05,000
Me saame ta kätte.
535
00:36:12,375 --> 00:36:15,167
Miks sa ei maga?
- Miks sa õues olid?
536
00:36:15,999 --> 00:36:17,667
Miks sa ei maga?
- Mis pauk see oli?
537
00:36:17,834 --> 00:36:18,999
Sa nägid lihtsalt und.
538
00:36:31,000 --> 00:36:32,167
Head ööd.
539
00:36:33,709 --> 00:36:34,792
Head ööd, kallis.
540
00:36:55,083 --> 00:36:58,834
Paul Kriisa. Meil on määrus teie
maja kõrvalhoonete läbiotsimiseks.
541
00:37:03,792 --> 00:37:04,876
Palun!
542
00:37:28,000 --> 00:37:29,083
Kurat!
543
00:37:31,584 --> 00:37:32,667
Anton!
544
00:37:34,042 --> 00:37:35,959
Siia tulevad kohe ĂĽhed uurijad.
545
00:37:36,999 --> 00:37:39,417
Misasja? Miks? Kas sa lähed kinni?
546
00:37:39,751 --> 00:37:43,042
Ei, kullake, nad otsivad onu Markot
ja sina pole teda ammu näinud, eks?
547
00:37:44,417 --> 00:37:45,500
Eks?
548
00:37:46,375 --> 00:37:48,959
Mis Marko tegi?
- Ma ei tea.
549
00:37:49,459 --> 00:37:51,209
Teeme nii, et ta pole siin
väga ammu käinud!
550
00:37:51,375 --> 00:37:53,167
Mis siis, kui nad
keldrisse vaatavad?
551
00:37:54,417 --> 00:37:56,876
Siis sa ĂĽtled, et sulle meeldib
keldris magada. Ma ei tea.
552
00:37:58,292 --> 00:37:59,667
Anton, nad kĂĽsivad sult.
553
00:38:00,918 --> 00:38:04,334
Noh? Mis sa ĂĽtled? Noh?
554
00:38:05,792 --> 00:38:07,083
Kas sa oled Markot näinud?
555
00:38:07,250 --> 00:38:10,292
Ei. Ma nägin teda viimati.
Ma ei tea. Kui ma kolmeseks sain.
556
00:38:10,542 --> 00:38:13,334
Sa mäletad, kes su sünnipäeval oli,
kui sa kolmeseks said?
557
00:38:19,459 --> 00:38:22,959
Tere, Robert!
- Välitalituse juht Väin.
558
00:38:24,042 --> 00:38:25,500
Meil oleks teile paar kĂĽsimust.
559
00:38:27,584 --> 00:38:28,667
Aga palun!
560
00:38:38,167 --> 00:38:40,250
Millal te viimati oma venda nägite?
561
00:38:41,209 --> 00:38:42,292
Poolvenda.
562
00:38:43,792 --> 00:38:47,083
Kolm-neli kuud enne seda,
kui ta tagaotsitavaks kuulutati.
563
00:38:50,209 --> 00:38:52,542
Ja peale seda pole ta teie maja
lähedal viibinud.
564
00:38:52,751 --> 00:38:53,834
Ei.
565
00:38:55,626 --> 00:38:57,584
Ja te pole teda kusagil mujal
ka näinud?
566
00:38:58,125 --> 00:38:59,209
Ei ole näinud.
567
00:39:00,667 --> 00:39:03,125
Ma rääkisin sulle,
kui sa linnavalitsuses käisid külas.
568
00:39:04,209 --> 00:39:06,000
Kas me võime teie poega küsitleda?
569
00:39:07,500 --> 00:39:11,999
Kui sa tahad Narvast Tallinnasse ĂĽle
minna, mängime ikka reeglite järgi.
570
00:39:15,751 --> 00:39:17,167
Mina mängin reeglite järgi.
571
00:39:18,500 --> 00:39:20,417
Tallinn ei ole mulle
kunagi huvi pakkunud.
572
00:39:20,584 --> 00:39:22,999
Mind huvitavad reeturid Narva
linnavalitsuses.
573
00:39:24,667 --> 00:39:28,417
Olin kindel, et Andrus on
salakaubaga seotud, aga näed.
574
00:39:30,042 --> 00:39:32,167
Selgub, et see oled hoopis sina.
575
00:39:50,167 --> 00:39:52,000
Millal Marko teil
viimati külas käis?
576
00:39:55,751 --> 00:39:57,792
Ei mäleta.
- Proovime meenutada.
577
00:40:04,083 --> 00:40:06,417
Siis, kui ma kolmeaastaseks sain.
578
00:40:08,751 --> 00:40:10,500
Aga ema ĂĽtles, et paar kuud tagasi.
579
00:40:19,042 --> 00:40:21,751
Mind ei olnud siis äkki kodus.
- Ei olnud kodus.
580
00:40:24,918 --> 00:40:26,167
Käis. Talvel.
581
00:40:27,834 --> 00:40:28,999
Nüüd siis käis talvel.
582
00:40:32,584 --> 00:40:34,751
Kas varem ööbis
onu Marko tihti siin?
583
00:40:36,584 --> 00:40:37,667
Mõnikord.
584
00:40:37,999 --> 00:40:40,167
Kus?
- KĂĽlalistetoas.
585
00:40:41,417 --> 00:40:42,500
Oled kindel?
586
00:40:43,751 --> 00:40:44,834
Jah.
587
00:40:46,209 --> 00:40:47,999
Aga teil on keldris ka voodi tehtud.
588
00:40:50,417 --> 00:40:51,792
Mulle meeldib keldris magada.
589
00:40:53,083 --> 00:40:54,959
Miks?
- Seal pole aknaid.
590
00:40:56,042 --> 00:40:57,125
Sulle ei meeldi aknad?
591
00:40:57,834 --> 00:40:59,626
Mulle ei meeldi,
kui keegi näeb, et ma magan.
592
00:41:02,042 --> 00:41:04,459
Ja siin teisel korrusel kõik näevad,
kui sa magad.
593
00:41:15,792 --> 00:41:17,000
Palun tehke uks lahti.
594
00:42:07,626 --> 00:42:10,042
Maria! Marko on surnud.
41168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.