Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,280
Dad?
4
00:00:12,640 --> 00:00:14,240
Are you up here?
5
00:00:23,480 --> 00:00:29,320
Dadda, can you help me draw Mummy
on this piece of paper?
6
00:00:30,800 --> 00:00:32,800
Alex, look at me.
7
00:00:32,880 --> 00:00:35,600
When you saw the bad man,
was he in front of you like I am?
8
00:00:35,680 --> 00:00:38,320
Or was he on this side,
or was he on that side?
9
00:00:38,400 --> 00:00:41,040
-He was in front of me.
-He was right in front of you?
10
00:00:42,000 --> 00:00:43,280
Did Mummy see him?
11
00:00:44,640 --> 00:00:46,360
I don't think she did.
12
00:00:46,440 --> 00:00:48,320
No? Did you see him first?
13
00:00:49,520 --> 00:00:51,440
Yeah, I saw him first.
14
00:00:52,560 --> 00:00:54,440
Did he have a bag?
15
00:00:55,240 --> 00:00:56,080
Yeah.
16
00:00:56,160 --> 00:00:58,320
And did he open it,
or was it already open?
17
00:00:58,400 --> 00:00:59,400
He opened it.
18
00:00:59,480 --> 00:01:00,800
And what did he get out?
19
00:01:00,880 --> 00:01:02,000
A knife.
20
00:01:02,080 --> 00:01:04,320
-What did he do to you?
-Knocked me over!
21
00:01:06,320 --> 00:01:09,240
The bad man was
sticking his things in her.
22
00:01:09,320 --> 00:01:10,760
What was he sticking in her?
23
00:01:10,840 --> 00:01:12,880
A knife. There's his knife.
24
00:01:13,400 --> 00:01:14,480
Did you see it?
25
00:01:15,280 --> 00:01:16,600
Yeah, I saw the knife.
26
00:01:16,680 --> 00:01:18,120
Did you see all the times?
27
00:01:19,400 --> 00:01:21,840
I saw it… Yeah, I saw it all.
28
00:20:16,400 --> 00:20:18,680
Will you show Jean your dinosaur book?
29
00:20:39,600 --> 00:20:42,080
Look, my dinosaur book.
30
00:20:44,600 --> 00:20:46,120
But I like all of them.
31
00:21:32,720 --> 00:21:36,960
The dinosaur was that big one.
32
00:21:37,040 --> 00:21:39,080
There was this huge dinosaur
on the ground.
33
00:21:39,160 --> 00:21:41,480
The three little ones were eating it,
weren't they?
34
00:21:42,120 --> 00:21:44,000
They were covered in blood, weren't they?
35
00:21:59,480 --> 00:22:02,440
Alex had blood on him, didn't you?
You had blood on you.
36
00:22:03,000 --> 00:22:05,720
All your clothes were
covered in blood, weren't they?
37
00:22:06,880 --> 00:22:08,640
When you were with Mummy that day.
38
00:22:37,480 --> 00:22:41,760
I think you know now
that terrible things suddenly happen.
39
00:22:42,280 --> 00:22:44,320
I think you're very frightened.
40
00:22:49,080 --> 00:22:51,000
So when you saw the man standing there,
41
00:22:51,080 --> 00:22:53,320
was he looking at you,
or was he looking at Mummy?
42
00:22:53,400 --> 00:22:54,600
Mummy.
43
00:22:55,480 --> 00:22:58,160
-So he didn't say anything to you?
-No.
44
00:22:58,240 --> 00:22:59,840
He didn't shout at you?
45
00:23:01,840 --> 00:23:04,160
-Did he shout at you or not, Alex?
-No.
46
00:23:11,320 --> 00:23:13,680
-Alex, did he hit you?
-No.
47
00:23:13,760 --> 00:23:15,880
-With his hand?
-No.
48
00:23:27,560 --> 00:23:29,640
Well, I can't tell you that bit.
49
00:23:29,720 --> 00:23:31,960
No, it's really painful
to remember it, isn't it?
50
00:23:34,040 --> 00:23:37,560
-I can't tell you that bit.
-No?
51
00:23:54,760 --> 00:23:58,040
You know when Mummy was lying
on the ground and the man had gone?
52
00:23:58,120 --> 00:24:00,440
-Did you say anything to her?
-No.
53
00:24:00,520 --> 00:24:02,600
-Did you talk to her at all?
-No.
54
00:24:02,680 --> 00:24:04,040
Were you scared?
55
00:24:04,120 --> 00:24:05,080
Mmm.
56
00:24:06,120 --> 00:24:09,000
-Did you think she was asleep?
-Mmm.
57
00:24:10,560 --> 00:24:12,120
Did you want her to wake up?
58
00:24:14,120 --> 00:24:15,000
Mmm.
59
00:24:15,520 --> 00:24:16,800
Did she wake up?
60
00:24:18,760 --> 00:24:19,760
No.
61
00:24:56,600 --> 00:25:02,160
Alex, the man who hurt your mummy,
what type of trousers did he have?
62
00:25:03,800 --> 00:25:06,120
-Um, this one.
-That one?
63
00:25:09,720 --> 00:25:12,000
-What color were they?
-Blue.
64
00:25:12,720 --> 00:25:14,600
What color were his shoes?
65
00:25:14,680 --> 00:25:15,960
That color.
66
00:31:14,320 --> 00:31:17,080
I can't remember that bit.
67
00:31:17,160 --> 00:31:20,480
Don't keep asking me
these questions, Daddy.
68
00:31:39,320 --> 00:31:40,600
I'm fed up.
69
00:31:57,080 --> 00:31:59,000
Talk another time about the rest, huh?
70
00:32:00,680 --> 00:32:03,920
No, I would be still fed up.
71
00:34:01,120 --> 00:34:01,960
Alex?
72
00:34:02,480 --> 00:34:04,800
The man who killed Mummy, where was he?
73
00:34:07,400 --> 00:34:08,480
Was it here?
74
00:34:11,080 --> 00:34:13,000
When did he start talking to Mummy?
75
00:34:13,920 --> 00:34:14,960
Do you remember?
76
00:34:17,920 --> 00:34:18,920
You said to me once
77
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
that he was talking to Mummy
before he killed Mummy.
78
00:34:22,080 --> 00:34:25,520
Do you remember
where he was talking to Mummy?
79
00:34:26,840 --> 00:34:28,120
Down by the pond?
80
00:34:47,480 --> 00:34:49,200
This is fucking stupid.
81
00:48:22,880 --> 00:48:28,720
Dadda, can you help me draw Mummy
on this piece of paper?
82
00:48:36,640 --> 00:48:38,000
Did Mummy see him?
83
00:48:39,320 --> 00:48:41,000
I don't think she did.
84
00:48:41,080 --> 00:48:42,960
No? Did you see him first?
85
00:48:44,120 --> 00:48:46,040
Yeah, I saw him first.
86
00:48:47,160 --> 00:48:49,120
Did he have a bag?
87
00:48:49,840 --> 00:48:50,680
Yeah.
88
00:48:50,760 --> 00:48:53,000
And did he open it,
or was it already open?
89
00:48:53,080 --> 00:48:54,040
He opened it.
90
00:48:54,120 --> 00:48:55,440
And what did he get out?
91
00:48:55,520 --> 00:48:56,480
A knife.
92
00:48:58,200 --> 00:49:01,000
There's Mummy. There's the bad man.
93
00:49:01,520 --> 00:49:02,840
Where's the knife?
94
00:49:10,680 --> 00:49:12,920
-What did he do to you?
-Knocked me over!
95
00:49:15,080 --> 00:49:17,920
The bad man
was sticking his things in her.
96
00:49:18,000 --> 00:49:21,480
-What was he sticking in her?
-A knife. There's his knife.
97
00:49:22,000 --> 00:49:23,200
Did you see it?
98
00:49:23,920 --> 00:49:25,280
Yeah, I saw the knife.
99
00:49:25,360 --> 00:49:26,920
Did you see all the times?
100
00:49:28,040 --> 00:49:30,320
I saw it… Yeah, I saw it all.
101
00:49:42,920 --> 00:49:45,920
-Did you see everything pretty much?
-Yeah, I saw everything.
102
00:49:46,000 --> 00:49:47,440
Did you look the other way?
103
00:49:48,520 --> 00:49:51,200
Yeah, I looked that way.
104
00:49:51,920 --> 00:49:55,560
I looked that way
to see if anything else was happening.
105
00:49:57,040 --> 00:49:58,240
Was it really horrible?
106
00:49:58,760 --> 00:50:01,040
Yes, it was really horrible.
107
00:52:39,760 --> 00:52:42,920
We have to look at the fantasies
as they've progressed
108
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
as you've written to Lizzie James.
109
00:52:45,800 --> 00:52:47,160
The increasing deviance,
110
00:52:47,240 --> 00:52:50,160
the increasing domination,
the increasing violence.
111
00:52:50,680 --> 00:52:53,080
The need to humiliate and dominate.
112
00:52:57,000 --> 00:53:00,120
I think what happened is
you walked off down the windmill path,
113
00:53:00,200 --> 00:53:02,320
and you sat down
on a little patch of grass.
114
00:53:02,400 --> 00:53:06,400
I think you actually described it
in one of your letters to Lizzie James.
115
00:53:07,440 --> 00:53:10,480
The fact that you see
this gorgeous blonde woman
116
00:53:10,560 --> 00:53:12,560
approaching from a distance.
117
00:53:12,640 --> 00:53:15,160
-Is that what happened to Rachel?
-No comment.
118
00:53:15,240 --> 00:53:18,480
You looked down
from your vantage point and spied her.
119
00:53:18,560 --> 00:53:21,040
And you rushed down, and you ambushed her.
120
00:53:21,120 --> 00:53:24,040
And you pushed the little boy face down.
121
00:53:25,000 --> 00:53:27,760
Pushed the little boy
face down into the mud.
122
00:53:28,600 --> 00:53:32,960
-No comment.
-And you stabbed Rachel 49 times.
123
00:53:33,040 --> 00:53:33,920
No comment.
124
00:53:34,000 --> 00:53:40,120
On 15th July 1992, on Wimbledon Common,
125
00:53:40,200 --> 00:53:42,440
you murdered Rachel Nickell,
126
00:53:42,520 --> 00:53:45,400
causing her death by multiple stab wounds.
127
00:53:45,920 --> 00:53:46,960
No comment.
8476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.