All language subtitles for That Little Hopper.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,624 Previously on Damages. 2 00:00:02,920 --> 00:00:03,785 PATTY. Meet my granddaughter. 3 00:00:04,087 --> 00:00:06,749 Michael had a chance to be a father and he ran away from it. 4 00:00:07,049 --> 00:00:09,256 You still don't feel well? Oh, you're burning up. 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,133 I recommend ordering another round of tests. 6 00:00:11,428 --> 00:00:12,463 What's the worst-case scenario? 7 00:00:12,763 --> 00:00:13,594 Leukemia. 8 00:00:13,889 --> 00:00:14,754 What's this? 9 00:00:15,057 --> 00:00:16,422 It's a medallion from my unit. 10 00:00:16,725 --> 00:00:20,559 Mr. Herndon can make some inquiries about High Star on your behalf. 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,891 High Star was conducting missions for the CIA? 12 00:00:23,190 --> 00:00:25,602 The operation is called Dust Devil. 13 00:00:25,901 --> 00:00:28,268 Nasim must have witnessed one of the Dust Devil missions. 14 00:00:28,570 --> 00:00:31,062 With his testimony and this document to back him up, 15 00:00:31,365 --> 00:00:32,480 you've got yourself a case. 16 00:00:32,783 --> 00:00:34,945 I can't turn over my company's records, Trent. 17 00:00:35,244 --> 00:00:36,575 What's it got to do with the Defence Department? 18 00:00:36,870 --> 00:00:38,110 If this lawsuit goes forward, 19 00:00:38,413 --> 00:00:39,653 it'll blow back on the military 20 00:00:39,957 --> 00:00:42,289 and you guys will wind up with another Abu Ghraib on your hands. 21 00:00:42,584 --> 00:00:43,824 Everything fits in the bag. 22 00:00:44,127 --> 00:00:45,959 What sort of locale you thinking of? - A bus. 23 00:00:46,505 --> 00:00:48,792 It didn't detonate because the kill switch was still engaged. 24 00:00:49,091 --> 00:00:50,957 Nasim Marwat, you're under arrest. What are the charges? 25 00:00:51,260 --> 00:00:52,250 Conspiracy to commit a terrorist act. 26 00:00:52,553 --> 00:00:53,793 I've done no such thing. 27 00:00:54,096 --> 00:00:55,928 I hacked into the fed database, no problem. 28 00:00:56,223 --> 00:00:57,805 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 29 00:00:58,100 --> 00:01:00,011 I was able to get your terrorist into the system. 30 00:01:07,901 --> 00:01:09,312 ♪ Little lamb ♪ 31 00:01:15,117 --> 00:01:16,778 ♪ Smile ♪ 32 00:01:21,790 --> 00:01:24,327 ♪ When I am through with you ♪ 33 00:01:24,918 --> 00:01:27,330 ♪ There won't be anything left ♪ 34 00:01:28,422 --> 00:01:31,335 ♪ When I am through with you ♪ 35 00:01:31,967 --> 00:01:34,834 ♪ There won't be anything left ♪ 36 00:01:35,429 --> 00:01:38,672 ♪ When I am through with you ♪ 37 00:02:25,812 --> 00:02:27,018 Hey. 38 00:02:34,529 --> 00:02:35,690 Can anyone hear me? 39 00:02:36,490 --> 00:02:37,400 Hey! 40 00:02:42,537 --> 00:02:45,245 Anyone? AC? 41 00:02:53,632 --> 00:02:55,248 I don't need anything. 42 00:02:57,177 --> 00:02:59,589 I'm okay. I just want to talk. 43 00:03:00,514 --> 00:03:03,597 Could I please talk to someone? Please? 44 00:03:10,816 --> 00:03:13,899 Please, brother, why are they doing this? I have done nothing wrong. 45 00:03:14,194 --> 00:03:16,435 Shut the fuck up. I'm not your brother. 46 00:03:16,738 --> 00:03:18,570 Keep moving. 47 00:03:58,071 --> 00:03:59,061 Where is he? 48 00:03:59,364 --> 00:04:02,823 Mr. Marwat is being held at the Federal Detention Centre in Brooklyn. 49 00:04:03,118 --> 00:04:04,984 He's my client. I want to see him. 50 00:04:05,454 --> 00:04:07,320 That's not possible. Not yet. 51 00:04:07,622 --> 00:04:09,659 Mr. Marwat may not be a citizen of this country, 52 00:04:09,958 --> 00:04:11,619 but he's entitled to due process. 53 00:04:11,918 --> 00:04:13,579 He has the right to see counsel. 54 00:04:13,879 --> 00:04:17,463 Ma'am, at this moment, he's being interviewed by federal agents. 55 00:04:17,924 --> 00:04:19,585 As you know, he is the prime suspect 56 00:04:19,885 --> 00:04:21,250 in an attempted act of terrorism. 57 00:04:21,553 --> 00:04:24,420 Mr. Marwat assisted Americans in Afghanistan. 58 00:04:24,723 --> 00:04:26,134 Does that sound like a terrorist? We have evidence 59 00:04:26,433 --> 00:04:27,298 connecting him to the crime scene. 60 00:04:27,601 --> 00:04:29,342 What exactly is he charged with? 61 00:04:29,936 --> 00:04:31,142 At this point, he hasn't been. 62 00:04:31,438 --> 00:04:33,224 Is he under arrest? 63 00:04:33,732 --> 00:04:34,893 Have you even Mirandised him? 64 00:04:35,192 --> 00:04:36,148 They're not required to. 65 00:04:38,487 --> 00:04:40,319 There was an imminent danger to the public safety. 66 00:04:40,614 --> 00:04:42,776 The law says he can be questioned without his attorney present. 67 00:04:43,074 --> 00:04:44,405 Thank you, Bill. We have this under control. 68 00:04:44,701 --> 00:04:45,862 I was only saying. 69 00:04:47,537 --> 00:04:50,495 So it's been 24 hours, and he hasn't even been read his rights. 70 00:04:50,791 --> 00:04:51,701 Not yet, ma'am. 71 00:04:52,000 --> 00:04:54,537 Agent Rosetti, when can I have access to my client? 72 00:04:54,836 --> 00:04:56,873 Once Mr. Marwat has been thoroughly questioned, 73 00:04:57,172 --> 00:04:59,209 you can talk to him as much as you want. 74 00:04:59,508 --> 00:05:01,465 We'll notify you when we can grant you access. 75 00:05:15,690 --> 00:05:17,021 You got him. 76 00:05:18,527 --> 00:05:20,313 That's a clean shot. 77 00:05:20,737 --> 00:05:24,196 I haven't had a good rabbit stew since my wife passed. 78 00:05:24,491 --> 00:05:26,698 I think I'm going to cook this one up myself. 79 00:05:28,245 --> 00:05:31,704 Howard, I can't tell you how happy I am that you're taking this land. 80 00:05:31,998 --> 00:05:36,743 I mean, the idea of a Home Depot here, it just makes me sick. 81 00:05:37,045 --> 00:05:38,752 Well, I'm honoured you accepted my offer, Ed. 82 00:05:39,047 --> 00:05:41,835 Well, you certainly gave me a good price. 83 00:05:42,133 --> 00:05:44,716 My daddy bought this land back in the '30s. 84 00:05:45,679 --> 00:05:48,011 The old factory's just right over that hill there. 85 00:05:48,306 --> 00:05:51,424 Who'd have guessed you could make a fortune off of gloves? 86 00:05:51,726 --> 00:05:53,933 My dad made a pile in refrigeration. No kidding? 87 00:05:54,229 --> 00:05:57,062 Yeah, came over here from Norway without a krone. 88 00:05:58,733 --> 00:06:00,223 Settled in Minnesota. 89 00:06:00,527 --> 00:06:01,892 Built an empire. But, you know what, 90 00:06:02,195 --> 00:06:03,685 he never spent a dime on himself. 91 00:06:03,989 --> 00:06:06,151 Well, he wasn't interested in money. 92 00:06:06,449 --> 00:06:08,156 He believed in the work ethic. 93 00:06:08,451 --> 00:06:09,657 That's exactly right. 94 00:06:10,120 --> 00:06:11,656 My dad used to say, 95 00:06:11,955 --> 00:06:16,290 "Making a profit is God's way of thanking you for working hard." 96 00:06:17,210 --> 00:06:19,247 God and country, that's what he was all about. 97 00:06:19,546 --> 00:06:20,877 Amen. 98 00:06:21,172 --> 00:06:22,913 Well, let me ask you something, Howard. 99 00:06:23,216 --> 00:06:25,583 How are things going over there in Afghanistan? 100 00:06:25,886 --> 00:06:27,968 I'm not the government, Ed. I don't choose where we fight. 101 00:06:28,263 --> 00:06:30,095 I just send men over to help out where they're needed. 102 00:06:30,390 --> 00:06:31,630 I can respect that, but... 103 00:06:31,933 --> 00:06:34,095 Now don't get me wrong, I fought in Korea, 104 00:06:34,728 --> 00:06:37,015 but this war's been going on for 10 years. 105 00:06:37,314 --> 00:06:38,395 And the Taliban is still over there 106 00:06:38,690 --> 00:06:41,557 farting falafel and our boys are dying. 107 00:06:41,860 --> 00:06:43,271 Yes, sir. 108 00:06:43,570 --> 00:06:45,607 It's been on my mind because my grandson 109 00:06:45,906 --> 00:06:47,772 is just finishing up his boot camp training, 110 00:06:48,617 --> 00:06:52,030 and his unit's going to be assigned any day now. 111 00:06:52,329 --> 00:06:53,410 I see. 112 00:06:53,830 --> 00:06:56,117 He joined up without his mother's permission. 113 00:06:56,416 --> 00:06:59,954 My daughter's just terrified he's going to end up in combat. 114 00:07:00,253 --> 00:07:02,164 It's a mother's job to worry. 115 00:07:02,464 --> 00:07:04,580 I respect your grandson's desire to serve. 116 00:07:05,967 --> 00:07:08,675 I'm just praying he stays out of harm's way. 117 00:07:11,556 --> 00:07:14,514 You can add that little hopper to your stew, Ed. 118 00:07:16,561 --> 00:07:18,472 I'm going to file a motion to get us access to Nasim. 119 00:07:18,772 --> 00:07:20,638 - It won't matter. - Why is he here? 120 00:07:20,941 --> 00:07:23,478 I asked him to come, and he's right, it won't matter. 121 00:07:23,777 --> 00:07:26,986 Nasim is finished as a witness. He's labelled a terrorist. 122 00:07:27,280 --> 00:07:29,817 Any shred of credibility he might have had is gone. 123 00:07:30,116 --> 00:07:30,981 Hey, I wouldn't worry about it. 124 00:07:31,284 --> 00:07:34,242 I mean it's not like you guys are dealing with the CIA or anything. 125 00:07:35,872 --> 00:07:36,953 You took away the decanter. 126 00:07:37,248 --> 00:07:38,329 I knew you were coming. 127 00:07:38,625 --> 00:07:40,411 You think the CIA set Nasim up? 128 00:07:41,127 --> 00:07:42,458 Your witness was arrested right in the middle 129 00:07:42,754 --> 00:07:43,994 of a deposition against High Star. 130 00:07:44,297 --> 00:07:46,004 Timely. Howard Erickson could not have 131 00:07:46,299 --> 00:07:49,041 orchestrated this alone. It had to be the CIA. 132 00:07:49,636 --> 00:07:51,377 So now it's time to get very paranoid. 133 00:07:51,680 --> 00:07:52,545 Assume they'll be listening in 134 00:07:52,847 --> 00:07:54,008 on every phone call you make. 135 00:07:54,307 --> 00:07:56,139 I had the office swept. It was clean. 136 00:07:56,726 --> 00:07:59,013 Cell phones. We got rid of them. We're using new ones. 137 00:07:59,729 --> 00:08:00,639 Good. 138 00:08:01,898 --> 00:08:04,435 Well, you still don't have a witness. 139 00:08:05,944 --> 00:08:09,687 You ladies have any further leads, or are we finished here? 140 00:08:09,990 --> 00:08:11,355 Nasim said there was another American 141 00:08:11,658 --> 00:08:13,490 on Chris's mission who wasn't with High Star. 142 00:08:13,785 --> 00:08:14,616 I suspect he's CIA. 143 00:08:14,911 --> 00:08:15,821 Absolutely. 144 00:08:16,246 --> 00:08:17,782 If the Agency was running ops over there, 145 00:08:18,081 --> 00:08:19,287 they had to have someone on the ground. 146 00:08:20,291 --> 00:08:21,827 Nasim saw this man in New York. 147 00:08:22,127 --> 00:08:23,367 He can identify him. That's our lead. 148 00:08:24,295 --> 00:08:26,161 You're gonna try to find a CIA operative 149 00:08:26,464 --> 00:08:28,046 in a city of eight million people? 150 00:08:29,634 --> 00:08:32,843 Good luck. 151 00:08:34,848 --> 00:08:37,260 Trust me. He can be useful. 152 00:08:38,518 --> 00:08:41,101 Nasim thought the CIA guy followed him from the mosque. 153 00:08:41,396 --> 00:08:43,637 We could check the surveillance cameras in the area. 154 00:08:44,399 --> 00:08:47,187 It's a long shot. Worth a try. 155 00:08:48,653 --> 00:08:51,065 The government's paying over 100 million to renew your contracts. 156 00:08:51,364 --> 00:08:53,321 We need to know you'll be able to handle the workload. 157 00:08:53,616 --> 00:08:56,233 I can assure you your money is not being wasted. 158 00:08:56,536 --> 00:08:58,743 My apologies. Sorry I'm late. 159 00:08:59,039 --> 00:09:00,370 No worries, Jack. 160 00:09:01,666 --> 00:09:02,747 You know Trent Prowse from Defence. 161 00:09:03,043 --> 00:09:03,908 Of course. Good to see you. 162 00:09:04,210 --> 00:09:05,075 Likewise. 163 00:09:05,378 --> 00:09:08,791 Trent was just questioning our ability to fulfill our contracts. 164 00:09:09,966 --> 00:09:14,585 As we draw down troops, our need for private forces will increase exponentially. 165 00:09:15,305 --> 00:09:16,966 We'll require additional security, 166 00:09:17,265 --> 00:09:18,426 training for the Afghan police force. 167 00:09:18,725 --> 00:09:19,556 We've anticipated that. 168 00:09:19,851 --> 00:09:20,716 But you've already got men in Iraq, 169 00:09:21,019 --> 00:09:23,681 Middle East, Africa, Japan. You're not spread too thin? 170 00:09:23,980 --> 00:09:27,723 Absolutely not. The fact is, we're expanding, we're recruiting new men. 171 00:09:28,193 --> 00:09:29,433 Will you have the facilities to train them? 172 00:09:29,736 --> 00:09:31,101 Jack, show him the thing. 173 00:09:33,364 --> 00:09:36,106 Trent, you got to see this. I got to show you something. 174 00:09:38,328 --> 00:09:39,910 Thanks, Jack. 175 00:09:42,540 --> 00:09:48,377 We're in escrow on this property here. That's over 20,000 acres. 176 00:09:50,882 --> 00:09:54,967 Now, we're converting this old factory into a new ops centre, 177 00:09:55,428 --> 00:09:57,010 doubling our training capacity. 178 00:09:57,305 --> 00:09:58,170 I see. 179 00:09:59,099 --> 00:10:01,181 Two landing strips here for transport, 180 00:10:01,476 --> 00:10:03,183 and a new sniper range right there. 181 00:10:04,020 --> 00:10:05,181 When can you start on all this? 182 00:10:05,480 --> 00:10:07,938 We'll be breaking ground at the close of escrow, in seven days. 183 00:10:10,193 --> 00:10:11,308 This looks good, Howard. 184 00:10:11,736 --> 00:10:13,477 I'll bring this back to my people. 185 00:10:13,780 --> 00:10:14,895 In the meantime... 186 00:10:15,198 --> 00:10:16,563 Hello? Here's a complete breakdown 187 00:10:16,866 --> 00:10:18,482 of our anticipated needs. 188 00:10:18,785 --> 00:10:21,322 I'm sorry, he's in a meeting. One moment. 189 00:10:22,705 --> 00:10:23,661 It's Ed O'Malley. 190 00:10:24,249 --> 00:10:27,241 I should take this, Trent. It's the man that's selling me the property. 191 00:10:27,544 --> 00:10:29,626 I think we're done here anyway. Always a pleasure, Howard. 192 00:10:34,342 --> 00:10:36,709 Ed. How was that Hasenpfeffer? 193 00:10:37,137 --> 00:10:38,377 I have to go to work now. 194 00:10:38,680 --> 00:10:40,216 But Mrs. Auroro is going to be with you, 195 00:10:40,515 --> 00:10:42,552 and she'll call me if you need me. 196 00:10:42,851 --> 00:10:43,886 Okay. 197 00:11:14,591 --> 00:11:15,547 She's warm. 198 00:11:15,842 --> 00:11:18,049 Yes, but her temperature has been holding steady. 199 00:11:18,553 --> 00:11:19,759 I'll call you immediately if anything changes. 200 00:11:20,054 --> 00:11:21,010 Thanks. 201 00:11:22,182 --> 00:11:24,890 Of course... When will you hear from Dr Weisler? 202 00:11:25,685 --> 00:11:28,222 I'm expecting her test results at the end of the day. 203 00:11:28,521 --> 00:11:29,477 I'll let you know. 204 00:11:29,772 --> 00:11:33,891 Ms. Hewes, your son, Catherine's father, does he know she's sick? 205 00:11:34,194 --> 00:11:35,059 No. 206 00:11:35,361 --> 00:11:36,647 Perhaps you should tell him. 207 00:11:37,780 --> 00:11:39,191 I don't know how to reach him. 208 00:11:42,660 --> 00:11:44,742 So we're looking for the man who followed Nasim from the mosque. 209 00:11:45,038 --> 00:11:46,528 Do you think you could find anything for us? 210 00:11:46,831 --> 00:11:48,742 Well, the mosque may have security cameras, 211 00:11:49,042 --> 00:11:50,828 and I'm sure there are some banks around there. 212 00:11:51,127 --> 00:11:53,038 I can try to dig up some footage. 213 00:11:53,338 --> 00:11:54,169 Okay, great. 214 00:11:54,464 --> 00:11:56,080 I'll take anything you can find. 215 00:11:57,800 --> 00:11:59,416 Dean Gulickson from The Times called again. 216 00:11:59,719 --> 00:12:01,585 He wants to talk to you about the High Star case. 217 00:12:01,888 --> 00:12:02,923 Dean Gulickson? 218 00:12:04,515 --> 00:12:06,882 He's a fine reporter. I've read everything he's written on Afghanistan. 219 00:12:07,185 --> 00:12:08,141 He knows the place inside out. 220 00:12:08,561 --> 00:12:11,053 It's still a no. Thanks, Maggie. I'm not talking to the press. 221 00:12:11,814 --> 00:12:12,770 Okay. I'll tell him. 222 00:12:14,525 --> 00:12:16,937 I'll get on those tapes right away. 223 00:12:55,191 --> 00:12:57,057 Time to pray. 224 00:13:03,074 --> 00:13:05,281 Ms. Hewes, it's Dr Weisler. 225 00:13:08,329 --> 00:13:09,740 Put her on. 226 00:13:18,423 --> 00:13:21,256 Yes, it's Patty. You have the results? 227 00:13:35,356 --> 00:13:36,346 Anything? 228 00:13:37,775 --> 00:13:42,110 No. I can't find Nasim, let alone someone who's following him. 229 00:13:49,454 --> 00:13:50,364 Are you okay? 230 00:13:50,663 --> 00:13:53,530 I just got Catherine's test results back. 231 00:13:55,209 --> 00:13:56,165 And? 232 00:13:58,129 --> 00:13:59,494 She's fine. 233 00:14:06,971 --> 00:14:08,382 Piss-poor effort, Riccio. 234 00:14:08,681 --> 00:14:10,718 You throw darts worse than you shoot a rifle. 235 00:14:11,017 --> 00:14:12,507 Man, you can't even shoot your load. 236 00:14:12,810 --> 00:14:15,893 Could if he was aiming at your sister. Stand aside, boys. 237 00:14:19,817 --> 00:14:20,807 Oh! 238 00:14:28,826 --> 00:14:30,237 Carry on, boys. 239 00:14:30,912 --> 00:14:34,530 All right, try not to embarrass yourselves. Nobody pays tonight. 240 00:14:36,834 --> 00:14:40,577 Hope the bar is okay. It's a little loud. Ed here is 1st Marines. 241 00:14:40,880 --> 00:14:42,712 - Landed at Inchon. - Is that so? 242 00:14:43,007 --> 00:14:44,668 Pour him your best whiskey. 243 00:14:44,967 --> 00:14:46,082 Thank you, Howard. 244 00:14:48,012 --> 00:14:49,753 You mind if we sit down? 245 00:14:56,938 --> 00:14:58,770 You look a little green. 246 00:14:59,065 --> 00:15:00,226 Did you get word on your grandson? 247 00:15:00,525 --> 00:15:03,267 No, everything's fine there. We got lucky. 248 00:15:03,569 --> 00:15:07,608 His unit was assigned to Japan for humanitarian work. 249 00:15:07,907 --> 00:15:09,568 That's great news. 250 00:15:12,161 --> 00:15:13,401 What's on your mind? 251 00:15:13,830 --> 00:15:16,037 It's my daughter. 252 00:15:16,332 --> 00:15:18,118 She doesn't want me selling you the land. 253 00:15:19,836 --> 00:15:22,248 We agreed on a price, but if she wants to renegotiate... 254 00:15:22,547 --> 00:15:26,131 It's not the money, it's the politics. 255 00:15:27,009 --> 00:15:30,752 She doesn't want the family property going over to a mercenary. 256 00:15:31,055 --> 00:15:32,045 Her word. 257 00:15:34,183 --> 00:15:35,093 I see. 258 00:15:35,393 --> 00:15:37,384 It seems there's a slew of lawsuits 259 00:15:38,020 --> 00:15:38,851 against your company. 260 00:15:39,147 --> 00:15:40,228 All dismissed, Ed. 261 00:15:40,523 --> 00:15:42,639 What about the one pending right now? 262 00:15:43,317 --> 00:15:47,311 She said that some of your men were killed on an illegal mission. 263 00:15:47,613 --> 00:15:49,229 Is there any truth to that? None! 264 00:15:49,532 --> 00:15:51,398 All of my work is government sanctioned. 265 00:15:51,701 --> 00:15:53,157 It's totally legit. That case is... 266 00:15:53,453 --> 00:15:55,990 It's a left-wing crusade against me. 267 00:15:56,289 --> 00:15:58,747 Well, my daughter is concerned. 268 00:15:59,041 --> 00:16:01,157 It just doesn't sit well with her. 269 00:16:03,337 --> 00:16:05,999 I don't want to butt in here, Ed, 270 00:16:06,299 --> 00:16:08,757 but isn't the land yours to sell? 271 00:16:10,428 --> 00:16:11,509 Yeah. 272 00:16:11,929 --> 00:16:13,511 The truth is, Howard, 273 00:16:15,766 --> 00:16:17,848 it doesn't sit well with me, either. 274 00:16:23,900 --> 00:16:27,484 Now, I've got commitments based on my acquisition of that land. 275 00:16:27,778 --> 00:16:28,859 I'm sorry. 276 00:16:29,155 --> 00:16:31,647 No. We had a deal. We shook hands. 277 00:16:31,949 --> 00:16:33,110 I didn't have all the facts. 278 00:16:33,409 --> 00:16:34,319 Facts? 279 00:16:35,203 --> 00:16:36,113 You have no idea what the facts are. 280 00:16:36,412 --> 00:16:37,197 Howard. 281 00:16:37,497 --> 00:16:41,616 The men I train protect Americans. Lives are at stake here. 282 00:16:41,918 --> 00:16:43,500 Forgive me, Ed, but your daughter 283 00:16:43,794 --> 00:16:47,128 doesn't have the first fucking clue about what's going on here! 284 00:16:49,467 --> 00:16:50,878 I'm sorry, Howard. 285 00:16:52,595 --> 00:16:54,177 The deal's off. 286 00:17:04,190 --> 00:17:06,147 Ms. Hewes? Yeah. 287 00:17:06,442 --> 00:17:09,651 There's someone here to see you. He says he's your son. 288 00:17:14,492 --> 00:17:16,153 I am her son. 289 00:17:25,127 --> 00:17:28,040 You can go home, Maggie. Please shut the door. 290 00:17:33,844 --> 00:17:36,336 New assistant. She's cute. 291 00:17:40,768 --> 00:17:43,100 Are you going to offer me a drink or anything? 292 00:17:43,396 --> 00:17:44,682 No, I'm not. 293 00:17:45,982 --> 00:17:47,689 I heard you were looking for me. 294 00:17:50,570 --> 00:17:51,526 Yeah. 295 00:17:54,115 --> 00:17:55,071 Here I am. 296 00:18:02,290 --> 00:18:04,452 Do you expect a hug or something? 297 00:18:08,212 --> 00:18:09,953 I wanted to apologise. 298 00:18:11,007 --> 00:18:12,463 I'm sorry for disappearing. 299 00:18:12,758 --> 00:18:15,375 I just needed to sort some things out for myself. 300 00:18:25,896 --> 00:18:27,182 Is that it? 301 00:18:28,190 --> 00:18:30,272 Because, if it is, I need to get home. 302 00:18:30,568 --> 00:18:32,525 I want to see my daughter. 303 00:18:34,864 --> 00:18:37,447 After three years of neglect, you suddenly care? 304 00:18:37,742 --> 00:18:38,982 How is she? 305 00:18:41,078 --> 00:18:42,409 She's perfect. 306 00:19:03,517 --> 00:19:04,678 So, can I see her? 307 00:19:09,398 --> 00:19:12,311 I understand if you need to think about it. 308 00:19:13,903 --> 00:19:15,985 Here's my information. 309 00:19:17,239 --> 00:19:20,277 Let me know your answer. Have a good night. 310 00:19:30,753 --> 00:19:33,370 We never really talked about your case last night. How's it going? 311 00:19:34,423 --> 00:19:38,712 Well, the CIA is now involved and my witness has been arrested as a terrorist. 312 00:19:39,011 --> 00:19:39,876 Oh, shit. 313 00:19:40,179 --> 00:19:41,044 Yeah. 314 00:19:41,347 --> 00:19:42,382 Is he a terrorist? 315 00:19:42,682 --> 00:19:43,797 No, he was set up. 316 00:19:44,100 --> 00:19:46,341 Sorry, this is me. 317 00:19:46,644 --> 00:19:47,509 Did you get a new cell phone? 318 00:19:47,812 --> 00:19:50,179 Yeah. We think someone's been listening in on our calls. 319 00:19:50,481 --> 00:19:51,971 And I have my old phone here. 320 00:19:52,274 --> 00:19:54,015 Shall we crank-call the CIA? 321 00:19:54,318 --> 00:19:55,524 Can you still make dinner? 322 00:19:56,445 --> 00:19:57,810 I'll try. 323 00:19:58,114 --> 00:19:59,354 Hey, you're in the weeds right now. 324 00:19:59,657 --> 00:20:00,988 Whatever you can swing is fine with me. 325 00:20:01,283 --> 00:20:02,614 Thanks for being so understanding. 326 00:20:02,910 --> 00:20:03,820 Okay, this is me. 327 00:20:04,120 --> 00:20:07,078 Okay, well, bye, babe. 328 00:20:17,842 --> 00:20:19,708 Help me, please. I need to speak to my lawyers. 329 00:20:20,010 --> 00:20:22,593 Stop talking. I am innocent. My family needs me. 330 00:20:22,888 --> 00:20:23,844 Where are you from? 331 00:20:24,140 --> 00:20:25,505 Brooklyn, NYC. Born and bred. 332 00:20:25,808 --> 00:20:28,516 But your family. I heard someone call you Reza. 333 00:20:30,020 --> 00:20:31,226 That is Iranian, yes? 334 00:20:31,522 --> 00:20:33,809 My family left Iran a long time ago. 335 00:20:34,108 --> 00:20:35,348 Are you a Muslim? 336 00:20:35,651 --> 00:20:36,516 Eat. 337 00:20:36,819 --> 00:20:39,902 I'm begging you. Please help me. Look into my eyes. 338 00:20:42,825 --> 00:20:46,409 I'm like you. I am an innocent man. 339 00:20:53,544 --> 00:20:56,582 Look, asshole, you're not like me. 340 00:20:57,882 --> 00:20:59,464 I'm not a terrorist. 341 00:21:26,952 --> 00:21:28,363 Hey, Asgari, your shift's up. 342 00:21:28,662 --> 00:21:30,118 I just gave him dinner. 343 00:21:30,414 --> 00:21:33,156 I was told an official would be coming by later to see the prisoner. 344 00:21:33,459 --> 00:21:34,995 Thanks. 345 00:21:35,294 --> 00:21:36,409 How far did you get? 346 00:21:36,712 --> 00:21:37,577 Did about half of it. 347 00:21:37,880 --> 00:21:40,087 Seventeen across is a bitch, though. Six letters. 348 00:21:40,382 --> 00:21:41,497 See if you can get it. 349 00:21:41,801 --> 00:21:43,087 It's not "if," my friend, but "when". 350 00:21:43,385 --> 00:21:45,342 Have a good one. Yeah. 351 00:21:57,233 --> 00:21:58,314 Hello. 352 00:22:05,658 --> 00:22:06,614 Whoa! 353 00:22:06,909 --> 00:22:09,492 Hi. 354 00:22:09,787 --> 00:22:11,152 I need to talk about the case with you. 355 00:22:12,498 --> 00:22:13,408 Anything the matter? 356 00:22:13,707 --> 00:22:15,118 I'd rather not discuss it over the phone. 357 00:22:15,417 --> 00:22:17,454 Can you meet me in a half hour at the park on 15th? 358 00:22:17,753 --> 00:22:19,494 Yeah, I'll be there. 359 00:22:22,049 --> 00:22:22,880 Uh-huh. 360 00:22:39,441 --> 00:22:41,307 Patty. 361 00:22:41,610 --> 00:22:42,850 Agent Rosetti called. 362 00:22:43,279 --> 00:22:45,486 Nasim's being Mirandised at 1:00. 363 00:22:45,781 --> 00:22:47,112 We can talk to him this afternoon. 364 00:22:47,408 --> 00:22:48,318 Great. 365 00:22:50,119 --> 00:22:52,110 So, what's so urgent? 366 00:22:53,247 --> 00:22:55,033 I wanted you to take a look at this. 367 00:23:03,007 --> 00:23:04,247 Very interesting. 368 00:23:04,842 --> 00:23:05,832 Hmm. 369 00:23:10,180 --> 00:23:12,091 Do you think it's true? 370 00:23:13,350 --> 00:23:17,059 Well, if it is, it could answer a lot of questions for us. 371 00:23:19,732 --> 00:23:21,393 You purposely called me on your old phone. 372 00:23:21,692 --> 00:23:24,059 This guy must have been listening in on my calls. 373 00:23:24,361 --> 00:23:26,853 That is the only way that he could have tracked Nasim. 374 00:23:27,156 --> 00:23:28,191 Very smart, this one. 375 00:23:28,490 --> 00:23:30,652 So I thought I'd lure him to the park. 376 00:23:30,951 --> 00:23:32,737 Did you notice anyone watching us? 377 00:23:33,037 --> 00:23:33,902 I wasn't looking. 378 00:23:34,204 --> 00:23:36,696 But I had someone taking photographs. 379 00:23:39,501 --> 00:23:40,662 He's actually quite useful. 380 00:23:44,298 --> 00:23:46,289 What are we looking for? 381 00:23:46,592 --> 00:23:47,627 Could be anyone. 382 00:23:48,218 --> 00:23:49,583 I mean, just because you made the call 383 00:23:49,887 --> 00:23:50,752 doesn't mean the guy was listening. 384 00:23:51,055 --> 00:23:52,261 Or that he showed up. 385 00:23:53,057 --> 00:23:54,468 You don't even know if your phone was tapped. 386 00:23:57,311 --> 00:23:58,893 My bet's on him. 387 00:24:05,361 --> 00:24:06,772 My money's on the kid with the skateboard. 388 00:24:07,529 --> 00:24:09,611 The CIA are sneaky little bastards. 389 00:24:09,907 --> 00:24:11,614 Nasim knows who we're looking for. 390 00:24:12,159 --> 00:24:13,900 He's being Mirandised today. 391 00:24:14,203 --> 00:24:17,036 We'll bring him the photos and hope he can make an ID. 392 00:24:31,053 --> 00:24:32,760 You're white as a sheet. 393 00:24:33,055 --> 00:24:34,420 I'm just getting over the flu. 394 00:24:35,099 --> 00:24:37,932 Nasim Marwat. Did you know about this guy? 395 00:24:38,227 --> 00:24:39,683 No, sir, but I should've. 396 00:24:39,979 --> 00:24:42,311 An Afghan tries to blow up a New York City bus. 397 00:24:42,606 --> 00:24:43,437 You're goddamn right you should've. 398 00:24:43,732 --> 00:24:45,063 He wasn't on any list. 399 00:24:45,359 --> 00:24:46,440 He slipped through the cracks. 400 00:24:46,735 --> 00:24:48,225 No one's heard of this fuck. 401 00:24:48,529 --> 00:24:52,113 I got guys in seven countries trying to round up intel on him right now. 402 00:24:52,408 --> 00:24:54,399 It's a little fucking late. 403 00:24:57,579 --> 00:24:59,911 The device Marwat used had a kill radius of more than 100 feet. 404 00:25:00,207 --> 00:25:02,824 Lucky for you the asshole forgot to arm the damn thing. 405 00:25:04,420 --> 00:25:05,626 Have the Feds questioned him? 406 00:25:05,921 --> 00:25:06,752 Yeah, but they got nothing. 407 00:25:07,047 --> 00:25:07,832 They'll be arraigning him today. 408 00:25:08,132 --> 00:25:09,793 It's a bad idea. 409 00:25:10,384 --> 00:25:14,628 We need to hold this Marwat. Let's not give him a chance to lawyer up. 410 00:25:14,930 --> 00:25:17,718 The DOJ isn't the Wild West any more. 411 00:25:18,017 --> 00:25:20,179 He's entitled to a speedy trial, access to counsel... 412 00:25:20,477 --> 00:25:22,059 The longer he's in custody, 413 00:25:22,354 --> 00:25:23,810 the longer he's not communicating 414 00:25:24,106 --> 00:25:26,017 with any accomplices on the street. 415 00:25:26,859 --> 00:25:28,190 I fucked up. 416 00:25:29,111 --> 00:25:33,321 Let me set it straight, spend some time alone with this guy. 417 00:25:33,615 --> 00:25:34,821 See what I can get out of him. 418 00:25:35,117 --> 00:25:36,528 How do you suggest we hold him? 419 00:25:36,827 --> 00:25:38,317 Drop all the charges. 420 00:25:39,621 --> 00:25:40,531 And then? 421 00:25:40,831 --> 00:25:43,493 Lock him up on immigration violations. 422 00:25:43,792 --> 00:25:46,534 Then we can keep him away from his attorneys as long as we need. 423 00:25:50,299 --> 00:25:54,759 I run this up the flagpole, it comes back to fuck me, you'll be next. 424 00:25:55,679 --> 00:25:57,295 You gonna make the call or not? 425 00:25:58,724 --> 00:26:01,091 Dean Gulickson from The Times called again. 426 00:26:01,852 --> 00:26:03,934 Can you tell him... "No." I already did. 427 00:26:04,521 --> 00:26:07,479 Car's waiting to take you and Patty to Mr. Marwat's arraignment. 428 00:26:07,775 --> 00:26:09,561 Great. We won't be needing a car. 429 00:26:11,195 --> 00:26:12,401 What happened? 430 00:26:12,696 --> 00:26:14,812 Nasim's arraignment has been cancelled. 431 00:26:15,324 --> 00:26:17,941 The government has dropped the conspiracy charges against him. 432 00:26:18,243 --> 00:26:19,074 Just like that? 433 00:26:19,369 --> 00:26:22,077 Now they're holding him on an immigration violation. 434 00:26:22,581 --> 00:26:24,822 Which means that we don't have access to him. 435 00:26:26,168 --> 00:26:27,454 He's denied the right to attorney. 436 00:26:27,753 --> 00:26:28,584 They can just do that? 437 00:26:28,879 --> 00:26:30,335 Well, it seems like these people have the power 438 00:26:30,631 --> 00:26:32,838 to do whatever they damn well please. 439 00:26:33,133 --> 00:26:35,340 We need Nasim to ID the guy in the park. 440 00:26:35,636 --> 00:26:38,344 I'll keep helping you with this, Ellen, 441 00:26:38,639 --> 00:26:40,471 but only if you're willing to go all the way. 442 00:26:40,891 --> 00:26:42,802 I am. 443 00:26:44,144 --> 00:26:45,555 All right, then. 444 00:26:48,857 --> 00:26:50,347 Let's get Agent Rosetti back in here. 445 00:26:50,651 --> 00:26:52,813 I spoke to O'Malley and his daughter. And? 446 00:26:53,112 --> 00:26:53,977 I offered them the amount we discussed. 447 00:26:54,279 --> 00:26:55,110 They won't budge. 448 00:26:55,405 --> 00:26:57,612 More money's not gonna do it. 449 00:26:58,242 --> 00:26:59,107 Did they even counter? 450 00:26:59,409 --> 00:27:00,615 Howard, there's no negotiation. 451 00:27:00,911 --> 00:27:02,026 It's the principle of the thing, 452 00:27:02,329 --> 00:27:04,286 and you can't negotiate with principles. 453 00:27:04,581 --> 00:27:06,322 No matter how upside down, pretzel-twisted 454 00:27:06,625 --> 00:27:07,831 and jack-fucked those principles are! 455 00:27:08,127 --> 00:27:09,037 They don't want to sell 456 00:27:09,336 --> 00:27:11,043 because of the case against you. 457 00:27:11,338 --> 00:27:12,828 This fucking case! 458 00:27:14,091 --> 00:27:15,297 Do we have any options? 459 00:27:15,592 --> 00:27:18,801 I checked into the Bruer farm and the golf course. No one wants to sell. 460 00:27:20,931 --> 00:27:21,796 At this point, we're hemmed in. 461 00:27:22,099 --> 00:27:23,180 Unacceptable! 462 00:27:45,914 --> 00:27:47,996 Do not speak my language. 463 00:27:54,923 --> 00:27:57,210 Have you told anyone about me? 464 00:28:01,930 --> 00:28:03,216 I don't know you. 465 00:28:03,515 --> 00:28:05,677 But you saw me outside the mosque. 466 00:28:06,977 --> 00:28:07,887 Yes. 467 00:28:08,187 --> 00:28:10,019 What do you know, Nasim? 468 00:28:12,441 --> 00:28:15,604 What did Chris Sanchez tell you about me? 469 00:28:21,867 --> 00:28:24,108 We know where you live, Nasim. 470 00:28:25,287 --> 00:28:28,200 I'm worried about your wife, your children, 471 00:28:31,460 --> 00:28:34,248 without a man around to protect them. 472 00:28:34,546 --> 00:28:36,708 Shame what happened to your father. 473 00:28:37,716 --> 00:28:41,459 Now, I can help you get home, 474 00:28:42,554 --> 00:28:46,092 but you're gonna have to tell me the truth. 475 00:28:52,648 --> 00:28:54,935 I saw you once in Afghanistan. 476 00:28:55,234 --> 00:28:56,724 But Chris told me nothing about you. 477 00:28:57,027 --> 00:28:57,892 When did you see me? 478 00:28:58,195 --> 00:29:00,311 Just before the mission where Chris's men were killed. 479 00:29:00,614 --> 00:29:01,445 What were you doing there? 480 00:29:01,740 --> 00:29:03,105 I would scout the area for Chris. 481 00:29:03,408 --> 00:29:06,400 Did you tell the lawyers that you saw me over there? 482 00:29:06,828 --> 00:29:07,738 Yes. 483 00:29:08,038 --> 00:29:09,324 Did you tell them you saw me in New York? 484 00:29:12,042 --> 00:29:14,750 Yes, I told them, but they don't know who you are 485 00:29:15,170 --> 00:29:17,582 because I don't know who you are. 486 00:29:23,178 --> 00:29:27,263 Okay. I believe you, Mr. Marwat. 487 00:29:27,933 --> 00:29:30,425 Please, send me home. 488 00:29:32,437 --> 00:29:33,723 I beg you. 489 00:29:35,524 --> 00:29:36,764 I'll tell you what I'm gonna do. 490 00:29:37,067 --> 00:29:41,311 You're being held here on immigration violations right now. 491 00:29:42,698 --> 00:29:44,029 I'm gonna get you deported. 492 00:29:44,324 --> 00:29:45,610 That will get me home? 493 00:29:45,909 --> 00:29:49,698 Lickety-split. I'll just need you to sign some documents 494 00:29:49,997 --> 00:29:55,117 to waive your right to speak to an attorney or claim political asylum. 495 00:29:55,419 --> 00:29:56,625 I will sign anything. 496 00:29:56,920 --> 00:29:59,457 Good. I'll be back with the documents. 497 00:29:59,881 --> 00:30:03,840 But Nasim, if you ever tell anyone about me, 498 00:30:04,136 --> 00:30:05,501 I'll kill your whole family. 499 00:30:13,395 --> 00:30:14,476 Guard! 500 00:30:28,285 --> 00:30:30,743 So how are you going to find this CIA guy? 501 00:30:31,038 --> 00:30:32,574 I have no idea. 502 00:30:32,873 --> 00:30:35,080 And you still can't get access to your witness? 503 00:30:35,751 --> 00:30:37,583 He hasn't even been read his rights. 504 00:30:49,097 --> 00:30:50,383 Mazel tov! 505 00:30:54,144 --> 00:30:55,600 It's beautiful. 506 00:31:02,152 --> 00:31:03,392 Can you believe he did that to her in public? 507 00:31:03,695 --> 00:31:06,153 Well, she looks pretty happy. 508 00:31:07,407 --> 00:31:08,943 Because she has to be. 509 00:31:09,242 --> 00:31:10,357 She has an audience. 510 00:31:10,660 --> 00:31:12,867 So you don't like public displays. 511 00:31:13,872 --> 00:31:18,036 That's too bad because I was going to ask you 512 00:31:19,711 --> 00:31:20,667 if you wanted 513 00:31:23,423 --> 00:31:24,663 a mint. 514 00:31:27,094 --> 00:31:30,257 You're an asshole. Oh, Jesus! 515 00:31:30,806 --> 00:31:32,296 Your expression was priceless. 516 00:31:32,599 --> 00:31:33,964 You scared the shit out of me. 517 00:31:34,267 --> 00:31:35,257 I'm sorry. 518 00:31:35,852 --> 00:31:37,342 I know how you feel about marriage. 519 00:31:37,646 --> 00:31:39,728 It's just not for me, not right now. 520 00:31:40,232 --> 00:31:41,688 Do you think that you don't want to get married 521 00:31:41,983 --> 00:31:43,599 because of what happened to your fiancé? 522 00:31:45,362 --> 00:31:47,854 I mean, you don't have to talk about it, if you don't want to. 523 00:31:48,365 --> 00:31:50,026 No, it's fine. 524 00:31:52,619 --> 00:31:54,326 His name was David, right? 525 00:31:54,621 --> 00:31:57,204 Yeah. David. 526 00:32:00,877 --> 00:32:02,367 How'd this get in here? 527 00:32:02,671 --> 00:32:04,412 I don't know. 528 00:32:10,178 --> 00:32:12,385 Maybe it's got something to do with him. 529 00:32:16,059 --> 00:32:18,471 I was a different person. 530 00:32:18,770 --> 00:32:20,761 You know, it was another time. 531 00:32:22,691 --> 00:32:24,523 Is that a good thing? 532 00:32:25,944 --> 00:32:30,029 It doesn't really matter. I can't change it. 533 00:32:54,473 --> 00:32:55,759 Can I come in? 534 00:32:57,058 --> 00:32:58,594 Sure. 535 00:33:05,859 --> 00:33:07,065 Out late last night? 536 00:33:07,360 --> 00:33:09,727 My job keeps me up. 537 00:33:13,325 --> 00:33:14,281 So, have you thought about it? 538 00:33:14,576 --> 00:33:16,658 Yeah. I have. 539 00:33:17,829 --> 00:33:20,287 Can I see my daughter? 540 00:33:22,876 --> 00:33:24,492 About three weeks ago, I went up to Boston. 541 00:33:26,505 --> 00:33:28,337 What brought you up there? 542 00:33:28,632 --> 00:33:30,919 I was looking for you. 543 00:33:32,093 --> 00:33:37,133 While I was there, I bumped into your old friend Henry Thain. 544 00:33:37,682 --> 00:33:40,344 Oh. Henry. 545 00:33:43,730 --> 00:33:45,391 How's he enjoying college life? 546 00:33:46,066 --> 00:33:50,025 He led me to the sleazy little place where you used to deal drugs. 547 00:33:52,697 --> 00:33:57,692 I needed a way to get on my feet, which I have, by the way. 548 00:33:58,119 --> 00:33:59,655 Doing quite well. 549 00:34:15,345 --> 00:34:17,382 I don't know what kind of life you're living, 550 00:34:18,932 --> 00:34:21,720 but you're not fit to be a father. 551 00:34:24,479 --> 00:34:26,891 I'm not going to let you see Catherine. 552 00:34:27,899 --> 00:34:31,642 That's her name? How'd you choose that? 553 00:34:32,070 --> 00:34:35,608 I'm not gonna let her meet you, so you can just run off again. 554 00:34:35,907 --> 00:34:37,068 It would be cruel. 555 00:34:37,367 --> 00:34:38,949 I'm not running anywhere. 556 00:34:39,244 --> 00:34:42,862 Well, if you want to see her, just convince me you've changed. 557 00:34:43,957 --> 00:34:45,447 Until then, 558 00:34:46,251 --> 00:34:49,994 come within 100 yards of her, and I'll get a restraining order. 559 00:34:51,089 --> 00:34:53,000 I'm sorry that's your position. 560 00:34:54,843 --> 00:35:00,179 But you have been taking care of her, and I'm grateful for that. 561 00:35:04,019 --> 00:35:07,728 So, I guess I have to respect your feelings. 562 00:35:24,039 --> 00:35:25,950 Can anyone hear me? 563 00:35:32,839 --> 00:35:34,580 Can I please fucking talk to someone? 564 00:36:30,647 --> 00:36:32,558 Ms. Parsons? 565 00:36:33,108 --> 00:36:34,894 Dean Gulickson from The Times. 566 00:36:38,655 --> 00:36:40,237 Have a seat. 567 00:36:45,412 --> 00:36:47,403 Thanks for agreeing to talk to me about the case. 568 00:36:47,706 --> 00:36:49,037 I haven't agreed yet. 569 00:36:49,332 --> 00:36:50,288 I see. 570 00:36:52,836 --> 00:36:54,622 How often are you in Afghanistan? 571 00:36:54,921 --> 00:36:56,207 Most of the year. 572 00:36:59,467 --> 00:37:01,708 The story I have, it goes way beyond 573 00:37:02,011 --> 00:37:03,797 just a civil action against High Star. 574 00:37:04,597 --> 00:37:05,462 How far beyond? 575 00:37:05,765 --> 00:37:06,880 Extraordinary rendition, 576 00:37:07,434 --> 00:37:10,017 CIA, innocent man being framed as a terrorist. 577 00:37:11,563 --> 00:37:12,598 That's pretty far. 578 00:37:13,857 --> 00:37:15,143 I can give you all of it 579 00:37:15,442 --> 00:37:16,603 if you do something for me. 580 00:37:17,402 --> 00:37:18,267 I'm listening. 581 00:37:18,570 --> 00:37:20,937 There's a High Star employee over there, 582 00:37:21,239 --> 00:37:23,401 Christopher Sanchez. 583 00:37:23,700 --> 00:37:25,407 And he's missing. 584 00:37:25,702 --> 00:37:26,692 Or he's been killed. 585 00:37:28,705 --> 00:37:30,366 Either way, 586 00:37:30,665 --> 00:37:31,871 I want you to find him. 587 00:37:33,209 --> 00:37:35,667 What if I can't? 588 00:37:35,962 --> 00:37:37,418 Well, then you don't get the story. 589 00:37:41,259 --> 00:37:43,250 Trent Prowse. Howard Erickson. 590 00:37:43,553 --> 00:37:46,420 Hey, have you seen the mock-up of the new Excalibur drone? 591 00:37:46,723 --> 00:37:48,885 It's got 400 pounds of laser-guided munitions. 592 00:37:49,184 --> 00:37:51,141 It can hit a cabbage from 600 miles away. 593 00:37:51,436 --> 00:37:52,892 It's still a few years away from production, though. 594 00:37:53,396 --> 00:37:55,637 Yeah, well, I can't wait to see that baby in action. 595 00:37:55,940 --> 00:37:58,557 You'll be among the first. Listen, I was talking to the secretary 596 00:37:58,860 --> 00:38:01,727 about your expansion plan and he's confident you can handle the job. 597 00:38:02,030 --> 00:38:02,986 Well, he's a smart man. 598 00:38:03,281 --> 00:38:05,613 Provided you're able to stick to your construction schedule. 599 00:38:05,909 --> 00:38:07,195 Yeah, no problem doing that. 600 00:38:07,494 --> 00:38:11,078 Listen, I actually called you up to ask you for a favour. 601 00:38:11,372 --> 00:38:12,703 Yeah? What can I do for you? 602 00:38:12,999 --> 00:38:15,582 I was wondering if we could discuss some troop deployments. 603 00:38:15,877 --> 00:38:17,163 What do you have in mind? 604 00:38:22,509 --> 00:38:23,544 What the hell is this? 605 00:38:23,843 --> 00:38:26,130 It's a record of Mr. Marwat's activities. 606 00:38:26,429 --> 00:38:28,215 You'll see that he's being well taken care of. 607 00:38:28,515 --> 00:38:30,222 That's not what we asked for. 608 00:38:32,644 --> 00:38:33,930 This is a lunch menu. 609 00:38:34,229 --> 00:38:37,187 "8:00 a.m., breakfast. Mr. Marwat is given oatmeal, scrambled eggs 610 00:38:37,482 --> 00:38:40,645 "and a pineapple juice, attested to by Guard Frank Bishop." 611 00:38:41,069 --> 00:38:43,652 It's a daily record of all his meals, his exercise time. 612 00:38:43,947 --> 00:38:46,188 You'll see he's allowed to pray five times a day. 613 00:38:46,491 --> 00:38:48,983 That is not the information we asked for. 614 00:38:49,702 --> 00:38:52,694 We need to know which organisations are questioning him, 615 00:38:52,997 --> 00:38:54,487 how long the interrogations last 616 00:38:54,791 --> 00:38:56,373 and what methods are being used. 617 00:38:56,668 --> 00:38:59,205 You know that's classified. We can't give that to you. 618 00:38:59,504 --> 00:39:01,541 Well, this is useless. 619 00:39:01,840 --> 00:39:03,422 I'm afraid that's all I'm able to provide. 620 00:39:03,716 --> 00:39:05,673 I'm sorry, Ms. Parsons. 621 00:39:14,143 --> 00:39:15,725 Everything we need in there? 622 00:39:16,896 --> 00:39:18,978 Yeah. This should do it. 623 00:39:23,319 --> 00:39:24,935 Courtesy of the Dominican Republic. 624 00:39:25,238 --> 00:39:26,774 Everybody talks about the Cubans, 625 00:39:27,365 --> 00:39:29,697 but the Dominicans make the superior cigar. 626 00:39:32,287 --> 00:39:33,948 No, thank you. You sure? 627 00:39:34,789 --> 00:39:36,325 I'm sure. 628 00:39:42,672 --> 00:39:44,629 What can I do for you, Ed? 629 00:39:46,009 --> 00:39:50,799 My grandson's unit has been reassigned to Afghanistan. 630 00:39:52,849 --> 00:39:54,635 The Arghandab Valley. 631 00:39:55,351 --> 00:39:57,058 I'm sorry to hear that. 632 00:39:57,353 --> 00:40:00,391 I know how much you and your daughter were afraid of that. 633 00:40:01,482 --> 00:40:03,564 You got him sent over there, didn't you? 634 00:40:14,662 --> 00:40:17,575 Of course, it might be good for him. 635 00:40:17,874 --> 00:40:20,081 Combat changes a man. 636 00:40:22,754 --> 00:40:24,210 Deepens him. 637 00:40:25,006 --> 00:40:26,542 From the minute he wakes up in the morning, 638 00:40:26,841 --> 00:40:28,707 he knows that day could be his last. 639 00:40:31,429 --> 00:40:32,510 Heightens the senses. 640 00:40:32,805 --> 00:40:34,921 I'm asking you, man to man, 641 00:40:35,808 --> 00:40:37,765 did you have my grandson sent there? 642 00:40:38,061 --> 00:40:39,096 On the other hand, 643 00:40:41,314 --> 00:40:43,976 I wouldn't want any of my sons over there right now. 644 00:40:44,275 --> 00:40:47,142 That particular area is getting more dangerous by the day. 645 00:40:47,445 --> 00:40:49,402 Cut the crap, Howard! 646 00:40:51,783 --> 00:40:56,573 Place is crawling with snipers, IEDs, RPGs. 647 00:40:58,122 --> 00:41:00,409 Hell, I heard things are so confused over there right now, 648 00:41:00,708 --> 00:41:02,995 some of our boys are getting hit with friendly fire. 649 00:41:07,256 --> 00:41:09,748 Are you saying what I think you're saying? 650 00:41:13,471 --> 00:41:18,181 This is a war, Ed. Anything is possible. 651 00:41:20,812 --> 00:41:22,803 I really think you should consider that. 652 00:41:25,066 --> 00:41:29,936 What good is a piece of land if you have no family to share it with? 653 00:41:31,739 --> 00:41:33,525 Jesus Christ! 654 00:41:38,246 --> 00:41:41,159 My answer is yes. 655 00:41:44,127 --> 00:41:46,243 I did get your grandson sent over there. 656 00:41:48,131 --> 00:41:49,872 And I can pull him out. 657 00:41:53,094 --> 00:41:54,801 It's up to you. 658 00:42:02,103 --> 00:42:04,094 Thank you for meeting with us. 659 00:42:04,647 --> 00:42:07,230 We were given a list of Mr. Marwat's daily activities, 660 00:42:07,525 --> 00:42:09,766 and of all the guards posted to his detail, 661 00:42:10,069 --> 00:42:12,185 you seem to be the one who had the most contact with him. 662 00:42:13,156 --> 00:42:14,442 Yeah, probably. 663 00:42:14,741 --> 00:42:16,652 We believe Mr. Marwat is innocent. 664 00:42:16,951 --> 00:42:19,488 And the man that framed him for the crime 665 00:42:19,787 --> 00:42:22,199 is in one of these photographs. 666 00:42:28,337 --> 00:42:31,250 Has anyone from these pictures come to talk to Mr. Marwat? 667 00:42:31,549 --> 00:42:34,337 Do you recognise anybody? 668 00:42:34,635 --> 00:42:35,466 Take your time. 669 00:42:35,762 --> 00:42:37,719 No, I don't recognise these people. 670 00:42:39,807 --> 00:42:40,763 No. 671 00:42:41,934 --> 00:42:43,925 You work the day shift, 8:00 a.m. to 8:00 p.m., is that right? 672 00:42:44,228 --> 00:42:45,093 That's right. 673 00:42:45,396 --> 00:42:48,058 Would you be willing to take in these photographs to Mr. Marwat, 674 00:42:49,067 --> 00:42:53,311 give him a chance to identify the man that we're looking for? 675 00:42:54,781 --> 00:42:56,363 Are you nuts? 676 00:42:56,908 --> 00:42:59,491 You want me to bring this to a terror suspect? 677 00:42:59,786 --> 00:43:01,072 You'd be compensated. 678 00:43:01,370 --> 00:43:03,031 Whose side do you think I'm on? 679 00:43:03,664 --> 00:43:07,032 Anyway, I get frisked every day when I go to work. 680 00:43:07,668 --> 00:43:09,830 I get caught with these on me, I'll lose my job. 681 00:43:11,589 --> 00:43:13,125 Just meeting with you could get me jammed up. 682 00:43:13,674 --> 00:43:14,835 Then why did you agree to it? 683 00:43:16,052 --> 00:43:18,089 You're the only guard who would speak to us. 684 00:43:19,180 --> 00:43:20,090 Why? 685 00:43:20,389 --> 00:43:22,096 I guess the others aren't as stupid. 686 00:43:22,600 --> 00:43:25,183 Or is something about this not sitting quite right with you? 687 00:43:26,854 --> 00:43:29,061 Have you spoken to Mr. Marwat? 688 00:43:31,567 --> 00:43:33,433 A little, sure. 689 00:43:34,403 --> 00:43:35,564 In your experience, does he behave like 690 00:43:35,863 --> 00:43:37,820 someone who could possibly be a terrorist? 691 00:43:41,786 --> 00:43:42,651 I gotta go. 692 00:43:42,954 --> 00:43:44,444 Mr. Asgari, 693 00:43:44,747 --> 00:43:48,331 if anyone from these pictures comes to talk to Nasim, 694 00:43:49,752 --> 00:43:51,493 please, just let us know. 695 00:43:58,094 --> 00:43:59,755 Excuse me, sir. 696 00:44:00,054 --> 00:44:01,795 I'm here to see Marwat, Nasim. 697 00:44:40,970 --> 00:44:43,507 Six fuckin' letters. 698 00:44:51,063 --> 00:44:52,599 Hey, Asgari. 699 00:44:53,024 --> 00:44:54,606 Hey, Tommy, stay out of trouble, huh? 700 00:44:56,444 --> 00:44:57,434 You're late. 701 00:44:57,737 --> 00:44:58,818 Two minutes. 702 00:44:59,113 --> 00:45:00,854 Had to make a pit stop. 703 00:45:05,369 --> 00:45:06,700 I still can't find this bitch. 704 00:45:06,996 --> 00:45:08,486 All I know is the second letter's a U. 705 00:45:22,053 --> 00:45:22,918 "Cupcake." 706 00:45:23,221 --> 00:45:25,258 Nah, seven letters. Doesn't fit. 707 00:45:36,275 --> 00:45:37,891 I need to speak to the detainee. 708 00:45:38,611 --> 00:45:39,476 Good to see you again, sir. 709 00:45:39,779 --> 00:45:40,689 Yeah. 710 00:45:49,288 --> 00:45:51,529 "Muffin." Seventeen across, it's "muffin". 711 00:45:51,832 --> 00:45:54,494 Shh! Quiet, man, the prisoner is being questioned. 712 00:45:55,086 --> 00:45:56,292 Sorry. 713 00:46:28,869 --> 00:46:31,327 "Muffin." "Muffin" fits. 714 00:46:32,540 --> 00:46:35,032 This is the guy. He came to see Mr. Marwat. Are you sure? 715 00:46:35,334 --> 00:46:37,541 Definitely. I saw him last night. 716 00:46:38,045 --> 00:46:40,036 Thank you so much. You'll be compensated, as promised. 717 00:46:40,339 --> 00:46:41,875 Keep the money, I just hope I'm right about this. 718 00:46:42,174 --> 00:46:43,130 You are. He's innocent. 719 00:46:43,426 --> 00:46:44,416 Then get him out of there. 720 00:46:49,598 --> 00:46:50,804 How's the weight? 721 00:46:51,100 --> 00:46:54,183 You know, I don't hunt very much, so it's hard to say. 722 00:46:54,478 --> 00:46:56,765 Well, you could use a .22, but since we're walking rabbits, 723 00:46:57,064 --> 00:46:59,101 that shotgun'll make it easier for you to snap shoot. 724 00:46:59,400 --> 00:47:00,310 Right. 725 00:47:03,446 --> 00:47:04,982 Any word on flight restrictions? 726 00:47:05,281 --> 00:47:08,444 I'm in contact with the FAA as to fixed-wing aircraft, 727 00:47:08,743 --> 00:47:10,199 but helicopters are no problem. 728 00:47:10,828 --> 00:47:11,784 Good, good. 729 00:47:12,079 --> 00:47:14,912 Nice piece of property. She'll make a beautiful compound. 730 00:47:15,958 --> 00:47:17,540 What changed O'Malley's mind? 731 00:47:17,835 --> 00:47:20,076 He wanted to do his part for the war effort. 732 00:47:20,880 --> 00:47:22,211 Some people, Jack, you give them enough time, 733 00:47:22,506 --> 00:47:24,338 eventually they'll see the light. 734 00:47:27,261 --> 00:47:29,753 We have a face, now we need a name. 735 00:47:30,222 --> 00:47:32,088 I'll call Bill, see if he can help us. 736 00:47:32,391 --> 00:47:34,382 Ms. Hewes, this came for you. 737 00:47:48,449 --> 00:47:49,780 What is it? 738 00:47:51,494 --> 00:47:56,113 A summons. Michael's suing me for custody of Catherine. 739 00:48:00,836 --> 00:48:01,951 Can anyone hear me? 740 00:48:06,092 --> 00:48:09,676 Anyone? I just want to fuckin' talk! I just want to talk! 741 00:48:11,138 --> 00:48:13,220 Open the fuckin' door! 742 00:48:13,891 --> 00:48:15,177 Can we please talk? 743 00:48:45,131 --> 00:48:49,466 Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. 744 00:48:50,469 --> 00:48:54,383 Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 745 00:48:54,974 --> 00:48:58,638 Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses 746 00:48:59,812 --> 00:49:01,428 as we forgive those who trespass against us. 747 00:50:08,547 --> 00:50:11,380 ♪ When I am through with you ♪ 748 00:50:11,926 --> 00:50:14,793 ♪ There won't be anything left ♪ 749 00:50:15,429 --> 00:50:18,467 ♪ When I am through with you ♪ 750 00:50:18,974 --> 00:50:21,966 ♪ There won't be anything left ♪ 751 00:50:22,436 --> 00:50:25,599 ♪ When I am through with you ♪ 55882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.