All language subtitles for Second in Command_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,861 --> 00:01:34,987 Until something happens... 2 00:01:35,062 --> 00:01:38,088 my plan is to stay in this wonderful bar of ours and get drunk. 3 00:01:38,165 --> 00:01:41,293 The locals are torching your flag. 4 00:01:41,368 --> 00:01:42,460 You know, we should film them. 5 00:01:42,536 --> 00:01:45,232 When they burn something interesting I will hit record. 6 00:01:45,305 --> 00:01:47,273 - Like the new President? - Amirev? 7 00:01:47,341 --> 00:01:49,741 Amirev. The question is, will he last? 8 00:01:49,810 --> 00:01:51,710 Well, he made it through the first week. 9 00:01:51,779 --> 00:01:54,270 The people love him and he won the election fair and square. 10 00:01:54,348 --> 00:01:58,250 Our reluctant loser, Kirilov, has other plans for Amirev. 11 00:01:58,318 --> 00:01:59,410 Stop! IDs please. 12 00:01:59,486 --> 00:02:01,954 I'm here to collect Commander Sam Keenan. 13 00:02:02,289 --> 00:02:04,757 - Thank you, sir. - Thank you. 14 00:02:06,860 --> 00:02:10,091 So, nobody's going to the airport to pick up your new Ambassador? 15 00:02:10,164 --> 00:02:12,496 New second-in-command, Deputy Ambassador... 16 00:02:12,566 --> 00:02:14,431 ain't worth changing shirts for. 17 00:02:14,501 --> 00:02:16,298 That's not who they're flying in today. 18 00:02:16,370 --> 00:02:18,702 I've heard it's the new military attach�. 19 00:02:18,939 --> 00:02:21,464 Military attach�, interesting. 20 00:02:25,212 --> 00:02:28,943 You know, word on the street is the militia with Kirilov are planning a coup. 21 00:02:29,016 --> 00:02:32,474 Amirev knows that he has a serious insurgency problem on his hands. 22 00:02:32,553 --> 00:02:34,987 He also knows that his army simply isn't up to handling it. 23 00:02:35,055 --> 00:02:36,113 Yeah, no shit. 24 00:02:36,190 --> 00:02:38,886 Which is exactly why Norland requested this guy. 25 00:02:38,959 --> 00:02:42,690 He's the kind of guy you definitely want on your team if you're expecting trouble. 26 00:02:42,763 --> 00:02:47,496 And let's face it, the US are taking this insurgency problem very seriously. 27 00:02:50,571 --> 00:02:52,129 So, who is he? 28 00:02:52,973 --> 00:02:54,304 His name is Keenan. 29 00:02:54,374 --> 00:02:57,901 Commander Samuel Keenan. Navy SEAL. 30 00:02:58,479 --> 00:03:01,175 He's the toughest guy I have ever met. 31 00:03:01,715 --> 00:03:05,310 - Your bag, sir. - Thank you. 32 00:03:05,419 --> 00:03:07,546 - Sounds like you know him. - Yeah. 33 00:03:07,754 --> 00:03:10,689 Michelle and I embedded with his team in El Basra. 34 00:03:10,757 --> 00:03:14,056 She however got to know him a little better than I did. 35 00:03:14,127 --> 00:03:15,151 Sir. 36 00:03:15,229 --> 00:03:19,222 Oh, not our super clean Michelle "United World News" Whitman? 37 00:03:19,299 --> 00:03:20,698 The very same. 38 00:03:21,134 --> 00:03:24,035 Delta Four, requesting clearance for take-off. 39 00:03:25,706 --> 00:03:29,665 Michelle told me that he's coming by the hotel before he starts work. 40 00:03:29,877 --> 00:03:31,777 Lucky Miss Whitman. 41 00:03:42,990 --> 00:03:46,653 - What's your name, Corporal? - Butler, sir. 42 00:03:47,127 --> 00:03:49,357 Do you know the Hotel Continental? 43 00:03:50,063 --> 00:03:52,623 Sir, my orders were to take you straight to the Embassy, sir. 44 00:03:52,699 --> 00:03:54,860 Then on to the Presidential Palace. 45 00:03:58,639 --> 00:04:01,403 But the hotel is kind of on the way. 46 00:04:02,809 --> 00:04:04,743 In the opposite direction. 47 00:04:11,518 --> 00:04:14,180 - Give me an hour, okay? - Yes, sir. 48 00:04:38,579 --> 00:04:39,841 Who is it? 49 00:04:52,593 --> 00:04:53,753 How are you? 50 00:05:47,447 --> 00:05:49,915 - You okay? - I'm fine. 51 00:05:50,684 --> 00:05:53,778 - Hey, man. - Journalist scum! 52 00:05:57,958 --> 00:05:59,152 Shit. 53 00:06:00,560 --> 00:06:01,549 Sam. 54 00:06:04,097 --> 00:06:05,189 Hey, buddy, stop. 55 00:06:05,265 --> 00:06:08,234 - Go home, we don't want you here! - We're press! 56 00:06:09,469 --> 00:06:11,596 Foreigner news programs to leave! 57 00:06:24,451 --> 00:06:26,851 - Out the door! - I'll follow, I'll follow! 58 00:06:49,142 --> 00:06:51,406 Get out of the way. You, get down. 59 00:06:52,012 --> 00:06:53,980 - Sir, you okay? - I'm fine. 60 00:06:54,047 --> 00:06:56,277 - Get some ambulances, now. - Yes, sir. 61 00:06:56,349 --> 00:06:57,543 You, come on, let's get out of here. 62 00:06:57,617 --> 00:07:00,108 Michelle, you better come with me. You'll be safe at the Embassy. 63 00:07:00,187 --> 00:07:02,417 - I'm a reporter, Sam. - Like him. 64 00:07:02,489 --> 00:07:04,980 You know where the phone is? You, answer me. 65 00:07:05,058 --> 00:07:06,286 You want to be next? 66 00:07:06,359 --> 00:07:08,623 If we don't show the world what's happening, who will? 67 00:07:08,695 --> 00:07:10,595 Sam, you know me well enough by now. 68 00:07:10,664 --> 00:07:11,858 Sir, Civil Guards are on their way. 69 00:07:11,932 --> 00:07:14,867 You should not be here when they arrive. Let's go. 70 00:07:14,935 --> 00:07:18,029 Stay off the streets and let me find out what's going on. 71 00:07:18,105 --> 00:07:19,663 Don't worry, Sam, we'll be fine. 72 00:07:19,740 --> 00:07:21,833 Michelle, I'll come back for you. 73 00:07:45,198 --> 00:07:47,758 Jesus Christ, that's gotta be a bomb. 74 00:07:48,135 --> 00:07:50,797 - What's there? - It's the army barracks. 75 00:07:51,605 --> 00:07:54,836 This country is supposed to be stable. They just had elections. 76 00:07:54,908 --> 00:07:58,241 Well, someone didn't like the result. Move on. 77 00:08:46,393 --> 00:08:49,294 Gunnery Sergeant Darnell. Commander Sam Keenan. 78 00:08:49,362 --> 00:08:50,829 Gunnery Sergeant. 79 00:08:51,431 --> 00:08:53,331 Gunny will do just fine, sir. 80 00:08:54,868 --> 00:08:57,735 - Nice town, huh? - Sleepy. 81 00:08:57,938 --> 00:09:00,668 It has its moments. Good to meet you, sir. 82 00:09:03,176 --> 00:09:05,974 Commander Keenan. I'm Jennifer Lennard. 83 00:09:06,046 --> 00:09:08,571 - Nice to meet you. - Right this way, please. 84 00:09:08,949 --> 00:09:11,417 Ambassador Norland speaks very highly of you. 85 00:09:11,484 --> 00:09:13,281 George? He's a good man. 86 00:09:13,553 --> 00:09:17,080 I get the feeling this town is going to need him more than ever. 87 00:09:23,196 --> 00:09:24,891 He's right through here. 88 00:09:35,108 --> 00:09:37,201 Sam, how are you, son? 89 00:09:37,277 --> 00:09:39,541 Ambassador, sorry, I got delayed. 90 00:09:39,613 --> 00:09:41,979 Our RSO, John Lydon. 91 00:09:42,249 --> 00:09:44,149 Marine Detachment Commander John Baldwin. 92 00:09:44,217 --> 00:09:46,913 Our new military attach�, Commander Keenan. 93 00:09:46,987 --> 00:09:49,387 Welcome to the deep end, Commander Keenan. 94 00:09:49,589 --> 00:09:51,113 Here's the top sheet. 95 00:09:51,324 --> 00:09:55,420 A small cadre of insurgents, former military and loyal to ex-president Kirilov... 96 00:09:55,495 --> 00:09:57,929 are stirring up opposition to the new president. 97 00:09:57,998 --> 00:09:59,989 This man is their leader, Tavarov... 98 00:10:00,066 --> 00:10:02,796 who obviously ordered the hit on the journalists' hotel. 99 00:10:02,869 --> 00:10:06,999 They're hardliners, old school communist, violently anti-US. 100 00:10:07,073 --> 00:10:10,133 But mainly street corner show boaters, until now. 101 00:10:14,915 --> 00:10:17,577 - Comrade Tavarov. - It's time, now. 102 00:10:18,118 --> 00:10:19,813 - Luca. - Sir. 103 00:10:20,520 --> 00:10:21,612 Move in. 104 00:10:51,952 --> 00:10:53,419 You sure you're all right to do this? 105 00:10:53,486 --> 00:10:55,954 Your boyfriend was pretty insistent that we stay out of trouble. 106 00:10:56,022 --> 00:10:57,683 Well, trouble has a way of finding me. 107 00:10:57,757 --> 00:10:59,418 How do you think I met him in the first place? 108 00:10:59,492 --> 00:11:02,518 This place is about to blow, you can feel it. Come on. 109 00:11:08,001 --> 00:11:09,298 Ambassador. 110 00:11:10,270 --> 00:11:12,898 Frank Gaines. CIA Station Chief. 111 00:11:12,973 --> 00:11:15,737 Our new military attach�, Commander Keenan. 112 00:11:16,276 --> 00:11:18,141 They still call you B.C.? 113 00:11:19,079 --> 00:11:20,068 What do you mean? 114 00:11:20,146 --> 00:11:24,139 Well, you go to a hotel, a half hour later we have a body count of eight. 115 00:11:25,118 --> 00:11:28,645 - Frank, Sam is on our side. - So were those dead reporters. 116 00:11:29,589 --> 00:11:32,319 Now, what's your intel on the gunmen and the bombers? 117 00:11:32,392 --> 00:11:37,193 Well, we have one major explosion and three smaller blasts. 118 00:11:37,797 --> 00:11:41,494 My contacts report roving bands of militia, maybe as many as 500. 119 00:11:41,568 --> 00:11:44,036 They've taken out the military barracks here... 120 00:11:44,104 --> 00:11:46,595 and the Civil Guard HQ here. 121 00:11:47,540 --> 00:11:50,031 They've shot up US business interests too. 122 00:11:50,243 --> 00:11:52,939 We have unconfirmed American casualties. 123 00:11:54,014 --> 00:11:55,606 What about the rest of the army? 124 00:11:55,682 --> 00:11:58,048 President Amirev sent General Borgov... 125 00:11:58,118 --> 00:12:01,053 to take out what we thought was a militia base camp. 126 00:12:01,654 --> 00:12:05,215 Satellite pictures show he's turned back from the mountains... 127 00:12:05,792 --> 00:12:07,987 so I'd say five hours, minimum. 128 00:12:09,262 --> 00:12:12,925 I'll give you three to one on Amirev swinging from a rope by midnight. 129 00:12:21,341 --> 00:12:23,275 As the capital falls into anarchy... 130 00:12:23,343 --> 00:12:26,972 the rioters have cut the President off from both his military and police. 131 00:12:27,047 --> 00:12:31,484 Amirev needs his army who are reportedly hours away in the mountains. 132 00:12:43,029 --> 00:12:44,997 - Yes, Comrade. - Shoot. 133 00:12:45,065 --> 00:12:46,089 Yes, sir. 134 00:13:06,686 --> 00:13:10,247 - Where did that come from? - One of the Palace Guards has opened fire. 135 00:13:24,838 --> 00:13:27,306 - You getting any of this? - Yeah, all of it. 136 00:13:29,142 --> 00:13:30,973 They're storming the palace. 137 00:14:00,039 --> 00:14:02,633 "Our palace guards have opened fire Mr. President." 138 00:14:04,644 --> 00:14:09,104 "On my own people? Who gave such an order?" 139 00:14:09,182 --> 00:14:11,548 "They are jumpy sir. It's understandable." 140 00:14:12,852 --> 00:14:16,948 "My army could restore order immediately, yet they are still hours away." 141 00:14:17,357 --> 00:14:20,224 "But sir, we've lost contact with General Borgov." 142 00:14:21,094 --> 00:14:23,961 "The airport is open. I have organized a plane for you." 143 00:14:24,030 --> 00:14:28,729 "A plane? When all other options are closed?" 144 00:14:28,801 --> 00:14:32,794 "Why does so obvious an escape remain open to me?" 145 00:14:33,940 --> 00:14:35,373 "Have Captain Servat come in." 146 00:14:35,441 --> 00:14:37,568 "You must leave now, sir." 147 00:14:39,312 --> 00:14:42,281 "Put my Chief of Staff under arrest." 148 00:14:44,984 --> 00:14:45,973 "Mr. President?" 149 00:14:46,052 --> 00:14:47,417 "I don't need his advice any longer." 150 00:14:47,487 --> 00:14:49,478 "Mr. President!" 151 00:14:53,359 --> 00:14:55,156 Ambassador Norland, please. 152 00:14:56,229 --> 00:14:59,824 The militia are clearly encouraging the people to press forward. 153 00:15:13,079 --> 00:15:16,947 How many marines do we have? How many people do we have to protect? 154 00:15:17,016 --> 00:15:19,246 Officially an Embassy staff of 27. 155 00:15:19,319 --> 00:15:23,415 Plus 42 other US nationals in the city, mostly oil and telecom engineers. 156 00:15:23,756 --> 00:15:25,917 Marine Embassy Guard detachment of 15. 157 00:15:25,992 --> 00:15:28,017 Fifteen? That's it? 158 00:15:28,094 --> 00:15:31,393 This was not considered a hazardous duty station. 159 00:15:31,464 --> 00:15:33,830 - Look outside, Mr. Gaines. - I know. 160 00:15:33,900 --> 00:15:35,629 That was President Amirev. 161 00:15:35,835 --> 00:15:37,928 Communists are storming the Presidential Palace. 162 00:15:38,004 --> 00:15:40,939 - And? - He wants our help. 163 00:15:41,074 --> 00:15:43,542 So, tell him people in hell want ice cubes. 164 00:15:43,610 --> 00:15:45,578 How many weapons and transport do we have? 165 00:15:45,645 --> 00:15:46,873 Whoa, hold on a second there, B.C. 166 00:15:46,946 --> 00:15:49,244 I see where you're going with this. It's not going to happen. 167 00:15:49,315 --> 00:15:51,715 Sir, the Secretary of State would have our asses. 168 00:15:51,784 --> 00:15:53,945 If we're gonna do something, we're better to move now. 169 00:15:54,020 --> 00:15:57,148 - Yeah, yeah, well, with all due respect... - Hear him out, Gaines. 170 00:15:57,223 --> 00:15:59,384 Those marines see any action? 171 00:15:59,459 --> 00:16:03,156 Gunny, Butler, and Zanger all spent a tour in Iraq. 172 00:16:03,229 --> 00:16:06,721 Works for me. Get me in, I'll get him out. 173 00:16:08,167 --> 00:16:09,156 Do it. 174 00:16:10,803 --> 00:16:11,895 Follow me. 175 00:16:14,240 --> 00:16:15,366 Sam. 176 00:16:15,875 --> 00:16:18,503 Since we still haven't replaced my former deputy... 177 00:16:18,578 --> 00:16:21,308 I'm appointing you to temporarily fill the slot. 178 00:16:21,514 --> 00:16:23,539 You're my new second-in-command. 179 00:16:39,232 --> 00:16:40,699 Less protesters back here. 180 00:16:40,767 --> 00:16:42,826 - It's fully loaded, sir. - Thank you. 181 00:16:42,902 --> 00:16:45,370 Pull up here, I should be able to go this way. 182 00:16:50,109 --> 00:16:51,872 Service entrance to the palace. 183 00:16:51,944 --> 00:16:55,505 Shit, those Palace Guards look like they've got their hands full. 184 00:16:58,284 --> 00:16:59,717 Make sure they keep holding. 185 00:17:08,695 --> 00:17:10,219 There's Sam. 186 00:17:39,959 --> 00:17:41,756 You're the gentleman who will assist my travel? 187 00:17:41,828 --> 00:17:44,262 Yes, sir. Where is your driver? 188 00:18:03,416 --> 00:18:04,644 Follow me. 189 00:18:08,054 --> 00:18:09,351 Sam, we've got a problem. 190 00:18:09,422 --> 00:18:12,687 Mobs coming through. They're storming through the service office door. 191 00:18:18,598 --> 00:18:20,293 Switching to Plan "B." 192 00:18:21,100 --> 00:18:22,260 Follow me. 193 00:18:49,429 --> 00:18:51,624 Baldwin, cover us when we come out. 194 00:18:51,697 --> 00:18:53,164 Copy, Sam, we're right behind you. 195 00:18:53,232 --> 00:18:54,221 We've got movement. 196 00:18:54,300 --> 00:18:56,359 With just a handful of guards protecting the palace... 197 00:18:56,436 --> 00:18:58,199 and his most loyal generals many hours away... 198 00:18:58,271 --> 00:19:01,570 the feeling in the insurgents is one of "now or never." 199 00:19:27,099 --> 00:19:28,430 God, Sam! 200 00:19:47,653 --> 00:19:49,416 Keep your head down, sir. 201 00:20:29,262 --> 00:20:30,786 Let's get out of here. 202 00:20:31,864 --> 00:20:33,559 Yeah, we're out of here. 203 00:20:35,501 --> 00:20:36,798 Tavarov. 204 00:20:37,637 --> 00:20:39,161 Cover the US Embassy. 205 00:20:43,910 --> 00:20:45,969 This is Tiger One, we got your back here. 206 00:20:48,981 --> 00:20:50,915 Let's roll back to the Embassy, sir. 207 00:20:50,983 --> 00:20:54,783 Copy that. Hang back and cover our flank. 208 00:20:57,123 --> 00:21:02,083 - Gunny, we're coming in. Cover us. - Roger, Sam. Ready to deploy. 209 00:21:08,067 --> 00:21:10,365 Watch it, we're cut off. 210 00:21:10,670 --> 00:21:12,160 I got the rear, Sam. 211 00:21:13,072 --> 00:21:15,063 Hold on, sir, I'll get you out. 212 00:21:18,311 --> 00:21:19,642 Brace yourself. 213 00:21:24,784 --> 00:21:26,012 I got it, go! 214 00:21:35,728 --> 00:21:37,525 Move out, cover the street! 215 00:21:38,264 --> 00:21:39,731 Pazzini, cover me! 216 00:21:51,177 --> 00:21:53,737 - Take him out! - I've got it, go! 217 00:22:01,120 --> 00:22:02,815 Get up on the wall. 218 00:22:07,460 --> 00:22:09,155 Coming in from the left. 219 00:22:18,204 --> 00:22:20,229 Coming around, move! 220 00:22:23,275 --> 00:22:26,767 - Mr. President, are you okay? - I'm fine. 221 00:22:26,846 --> 00:22:28,973 Okay, come on. 222 00:22:29,315 --> 00:22:32,614 Sir, we'll have to make a run for it, okay? 223 00:22:38,357 --> 00:22:40,291 Grenade, give me your grenade! 224 00:22:43,162 --> 00:22:45,062 Go, get the hell out of here. 225 00:22:52,838 --> 00:22:54,931 Only shoot on my orders! 226 00:22:56,308 --> 00:22:58,970 Follow me. Go, go! Cover! 227 00:23:02,114 --> 00:23:04,810 Fire! Fire! 228 00:23:11,824 --> 00:23:14,156 Get those goddamn gates open! 229 00:23:19,999 --> 00:23:21,227 Over here! 230 00:23:24,670 --> 00:23:27,036 Incoming fire! Get down! 231 00:23:37,149 --> 00:23:38,673 Close the gates! 232 00:23:43,622 --> 00:23:45,146 They're pulling back. 233 00:23:45,991 --> 00:23:48,152 Welcome to the USA, Mr. President. 234 00:23:48,227 --> 00:23:50,559 Thank you. I am in your debt. 235 00:23:50,863 --> 00:23:53,627 Sir, the Ambassador is waiting inside. 236 00:23:54,133 --> 00:23:55,122 Sir. 237 00:23:56,836 --> 00:24:00,363 Corporal Zanger just radioed in. He and Pazzini are still out there. 238 00:24:00,439 --> 00:24:02,566 I'll assemble a reaction team and bring them both in. 239 00:24:02,641 --> 00:24:04,131 Negative, Gunny. 240 00:24:04,210 --> 00:24:07,304 The city is crawling with militia heading in our direction. 241 00:24:07,379 --> 00:24:08,971 I need all available men right now. 242 00:24:09,048 --> 00:24:11,039 Zanger and Pazzini are two of my best. 243 00:24:11,117 --> 00:24:13,449 I'm sure they are, and they're marines. 244 00:24:14,320 --> 00:24:17,619 - I'm counting on them out there. - Yes, sir. 245 00:24:44,450 --> 00:24:48,716 Jones, left flank, Red, right flank! 246 00:24:48,854 --> 00:24:50,151 Move! 247 00:24:50,322 --> 00:24:51,789 Hold your position. 248 00:24:52,691 --> 00:24:56,127 Attention, please, all civilian evacuees... 249 00:24:56,195 --> 00:24:59,426 please assemble in the lobby for a security briefing. 250 00:24:59,498 --> 00:25:00,760 - Here you go. - Hi. 251 00:25:01,500 --> 00:25:04,094 - Don't worry about me, I'll be fine. - Are you sure? 252 00:25:04,670 --> 00:25:06,433 Hell of a time for a tour group. 253 00:25:06,505 --> 00:25:10,407 They're US nationals who work in the city. We bussed them in for their own safety. 254 00:25:10,476 --> 00:25:13,775 We need to get control of our defenses. Is there a map of this place? 255 00:25:13,846 --> 00:25:16,110 Yeah, the Marine Unit is down the hall and to the left. 256 00:25:16,182 --> 00:25:18,241 ACR is in the basement through Comms. 257 00:25:18,317 --> 00:25:20,877 Come with me, I'll show you the Embassy plans. 258 00:25:20,953 --> 00:25:24,946 Would evacuees please remain in the lobby and await further instructions. 259 00:25:39,905 --> 00:25:42,066 They re-grouped at the top of the street, Gunny. 260 00:26:04,296 --> 00:26:07,060 Enough ammo to hold off a troop of girl scouts. 261 00:26:07,533 --> 00:26:11,094 Yeah, and the only anti-personnel weapon we've got is bad breath. 262 00:26:12,905 --> 00:26:14,634 I've spotted an RPG. 263 00:26:17,309 --> 00:26:19,675 I'll give the Ambassador the great news. 264 00:26:22,882 --> 00:26:25,976 Now, we do this the hard way. 265 00:26:27,987 --> 00:26:29,682 We don't have much time. 266 00:26:34,860 --> 00:26:37,522 Let us know immediately if there's any change in your plans. 267 00:26:44,470 --> 00:26:46,631 - Incoming! - Get down! 268 00:27:06,759 --> 00:27:07,919 - You okay? - Yeah. 269 00:27:07,993 --> 00:27:10,393 - Call for backup, seal the windows. - Right, sir. 270 00:27:12,298 --> 00:27:14,129 You two, on me! 271 00:27:25,911 --> 00:27:28,311 Get him downstairs into the bubble, now! 272 00:27:29,615 --> 00:27:30,673 You okay? 273 00:27:43,729 --> 00:27:44,923 Norland! 274 00:27:52,104 --> 00:27:54,698 Norland. Fuck, Norland. 275 00:27:54,840 --> 00:27:56,000 What, Sam? 276 00:27:56,075 --> 00:28:00,808 Medic! Medic! Please, here. 277 00:28:01,246 --> 00:28:03,544 Please, what's the damage? 278 00:28:04,650 --> 00:28:06,311 They hit us with RPGs. 279 00:28:06,385 --> 00:28:08,751 - Let me take a look at you. - No. 280 00:28:09,588 --> 00:28:11,613 You're gonna be okay. Hold on. 281 00:28:11,724 --> 00:28:13,624 I don't think I'm going to make it. 282 00:28:14,326 --> 00:28:16,055 Best to leave this in. 283 00:28:17,329 --> 00:28:21,891 Amirev is inside the bubble. He's safe. For now. 284 00:29:08,514 --> 00:29:10,414 Sir, this is Marshall Geller at Comms Tech. 285 00:29:10,482 --> 00:29:11,949 - Hey, Marshall. - Sir. 286 00:29:14,686 --> 00:29:16,210 How is the President? 287 00:29:16,388 --> 00:29:18,583 ...any background information, anything you know. 288 00:29:18,657 --> 00:29:19,749 He's good. 289 00:29:25,898 --> 00:29:29,061 White House situation room, you're on. Ready, sir. 290 00:29:29,268 --> 00:29:30,701 This is Sam Keenan. 291 00:29:31,537 --> 00:29:34,768 I regret to inform you that Ambassador Norland has been... 292 00:29:34,840 --> 00:29:36,398 killed in the Embassy attack. 293 00:29:36,475 --> 00:29:38,875 Richard Hammond, Secretary of State. 294 00:29:38,944 --> 00:29:42,072 Our sympathies, Commander Keenan. How did this happen? 295 00:29:42,481 --> 00:29:43,778 A coup d'etat is in progress. 296 00:29:43,849 --> 00:29:46,943 Amirev is in the Embassy and we've been hit with an RPG. 297 00:29:47,019 --> 00:29:49,078 John Franklin, NSA. 298 00:29:49,154 --> 00:29:50,746 How is your security? 299 00:29:50,823 --> 00:29:54,350 We are surrounded by militia loyal to Kirilov. I need backup. 300 00:29:54,426 --> 00:29:55,757 This is General Anderson. 301 00:29:55,828 --> 00:29:57,853 Our nearest Marine Expeditionary Unit... 302 00:29:57,930 --> 00:30:00,831 is about six hours due east of your current position. 303 00:30:00,899 --> 00:30:02,924 You folks are just gonna have to do whatever you can... 304 00:30:03,001 --> 00:30:05,196 to hold the fort until they can arrive. 305 00:30:05,270 --> 00:30:06,362 Understood. 306 00:30:07,239 --> 00:30:09,833 And if you don't mind sir, on the double. 307 00:30:10,375 --> 00:30:11,364 Copy that. 308 00:30:11,443 --> 00:30:12,603 Commander Keenan... 309 00:30:12,678 --> 00:30:15,010 we'll keep the lines open for you here at State... 310 00:30:15,080 --> 00:30:17,071 the Pentagon and Ops Center CIA. 311 00:30:17,149 --> 00:30:21,415 Let us know immediately if there's any change in your plans, or your situation. 312 00:30:21,487 --> 00:30:22,681 Good luck. 313 00:30:25,224 --> 00:30:26,953 This is General Anderson. 314 00:30:27,259 --> 00:30:30,660 I'm issuing orders for the 22nd Marine Expeditionary Unit. 315 00:30:30,729 --> 00:30:34,426 To proceed with an emergency Embassy Reinforcement Mission. 316 00:30:41,874 --> 00:30:43,671 O'Brien, check the message. 317 00:30:52,317 --> 00:30:53,716 Message relayed. 318 00:30:59,491 --> 00:31:02,949 This is Fort Victory. Message received and understood, over. 319 00:31:05,731 --> 00:31:07,961 Go, go, go! Move, move, move! Scramble! 320 00:31:08,033 --> 00:31:09,933 Move your ass! Move your ass! 321 00:31:13,972 --> 00:31:15,530 We're ready to go. 322 00:31:24,483 --> 00:31:26,144 Delta 11, ready. 323 00:31:27,486 --> 00:31:29,920 The birds are in the air. 324 00:31:31,023 --> 00:31:33,150 Delta 13, birds are flying. 325 00:31:34,393 --> 00:31:37,260 All right, boys. Sit tight, you've got a long ride. 326 00:31:42,701 --> 00:31:45,864 Raise your hand if you feel confident about our security. 327 00:31:49,441 --> 00:31:52,001 What we do have is an E&E plan. 328 00:31:52,077 --> 00:31:54,773 You heard my discussion with the Secretary of State. 329 00:31:54,846 --> 00:31:55,972 Case closed. 330 00:31:56,048 --> 00:31:58,778 Evacuation is our only option. 331 00:31:58,984 --> 00:32:01,145 The longer we delay the harder it'll become. 332 00:32:01,220 --> 00:32:04,087 The evacuation plan was designed for a staff of 15. 333 00:32:04,289 --> 00:32:05,847 We have over 50 people here. 334 00:32:05,924 --> 00:32:07,789 And a full on siege outside. 335 00:32:07,859 --> 00:32:10,987 How long do we have until General Borgov returns with his troops? 336 00:32:11,063 --> 00:32:12,291 About four hours. 337 00:32:12,364 --> 00:32:14,924 By then we'll have militia trying on our pants for size. 338 00:32:15,000 --> 00:32:19,232 Ambassador Norland said he would not let this fragile democracy fail. 339 00:32:20,405 --> 00:32:22,430 I'm not going to let him down. 340 00:32:22,874 --> 00:32:24,239 We hold the fort. 341 00:32:25,244 --> 00:32:27,974 I hate to piss on your little parade, Keenan... 342 00:32:28,180 --> 00:32:29,704 but Norland is dead. 343 00:32:30,315 --> 00:32:31,714 Jesus, am I the only one here... 344 00:32:31,783 --> 00:32:34,115 who thinks life would be rosier on the other side of that mob? 345 00:32:34,186 --> 00:32:35,983 Evac is not an option. 346 00:32:36,321 --> 00:32:39,222 Vietnam is history, pal, get over it. 347 00:32:39,291 --> 00:32:41,191 Frank, you're not being helpful. 348 00:32:41,260 --> 00:32:43,455 Helpful is not sacrificing more American lives... 349 00:32:43,528 --> 00:32:45,462 in a hopeless situation, John. 350 00:32:45,530 --> 00:32:48,158 This guy has been in country less than a day. 351 00:32:48,533 --> 00:32:50,023 What does he know? 352 00:32:51,603 --> 00:32:54,401 Sir, you'd better come to the TCU. 353 00:32:55,707 --> 00:32:56,765 On my way. 354 00:33:13,325 --> 00:33:15,589 - They broke in on Channel 4. - How? 355 00:33:15,794 --> 00:33:19,025 Don't know, he won't talk to me. He just wants the man in charge. 356 00:33:26,338 --> 00:33:28,135 This is Sam Keenan. Over. 357 00:33:28,307 --> 00:33:32,209 I said I only want to speak to man in charge. The Ambassador. 358 00:33:32,477 --> 00:33:35,446 He was killed. I'm in charge. 359 00:33:37,215 --> 00:33:38,773 My name is Tavarov. 360 00:33:39,384 --> 00:33:42,114 I represent the Revolutionary People's Government. 361 00:33:42,187 --> 00:33:44,985 We demand the release of President Yuri Amirev. 362 00:33:45,057 --> 00:33:48,515 To stand a trial for the murder of innocent civilians. 363 00:33:48,827 --> 00:33:52,285 Gunned down on his order outside the palace. 364 00:33:52,364 --> 00:33:53,388 Over. 365 00:33:53,465 --> 00:33:56,195 Amirev is under our protection, which is US soil. 366 00:33:56,435 --> 00:34:00,371 If he did commit those crimes, there are proper and legal ways to proceed. 367 00:34:00,439 --> 00:34:04,273 Not at the point of a gun. That's how it works in a democracy. 368 00:34:04,343 --> 00:34:05,332 Over. 369 00:34:08,880 --> 00:34:12,680 We have demanded the release of President Amirev. 370 00:34:17,022 --> 00:34:18,751 Look outside, Mr. Keenan. 371 00:34:19,091 --> 00:34:20,683 In front of your gate. 372 00:34:21,026 --> 00:34:23,517 Shit. The roof. 373 00:34:29,468 --> 00:34:31,095 You got a minute, John? 374 00:34:35,140 --> 00:34:37,404 Why did the Vietnam reference get him so riled? 375 00:34:37,476 --> 00:34:38,773 He was born there. 376 00:34:38,844 --> 00:34:41,779 His mother was part of the French Diplomatic Mission. 377 00:34:41,847 --> 00:34:44,042 His old man was some jarhead officer... 378 00:34:44,116 --> 00:34:46,175 who bought a bullet when we pulled out of Saigon. 379 00:34:46,251 --> 00:34:50,153 - No wonder he's not big on evac. - No. But he's big on ego. 380 00:34:50,989 --> 00:34:52,786 This guy is a loose cannon. 381 00:34:52,991 --> 00:34:56,358 We just went from George Norland to George of the Jungle. 382 00:34:59,264 --> 00:35:01,255 I'm going back channel on this. 383 00:35:01,867 --> 00:35:04,028 You might consider doing the same thing. 384 00:35:04,102 --> 00:35:07,299 If you wanna save this place and everybody in it. 385 00:35:31,396 --> 00:35:32,886 Out! Get out! 386 00:35:35,367 --> 00:35:36,561 Get out! 387 00:35:48,246 --> 00:35:51,306 Redwood Two, we got three hostages including one woman... 388 00:35:51,383 --> 00:35:53,248 being held at gunpoint. Over. 389 00:36:25,050 --> 00:36:27,814 Yeah, that's General Illienev. 390 00:36:29,688 --> 00:36:31,485 Other guy looks like press. 391 00:36:31,790 --> 00:36:34,759 - And that woman. - Michelle. 392 00:36:34,826 --> 00:36:37,260 - Michelle Whitman. - Of course it is. 393 00:36:37,362 --> 00:36:39,057 - United World News. - Yeah. 394 00:36:40,966 --> 00:36:43,696 Mr. Tavarov, if we are going to talk... 395 00:36:44,436 --> 00:36:46,529 release the hostages now. 396 00:36:47,005 --> 00:36:48,666 Our demands are clear. 397 00:36:48,974 --> 00:36:52,569 Release President Amirev into our custody. 398 00:36:53,044 --> 00:36:56,741 Or these people will be executed. 399 00:36:56,982 --> 00:37:00,611 Can I remind you, the Geneva Convention, about prisoners of war? 400 00:37:01,253 --> 00:37:04,654 Unless I am mistaken, we are not at war. 401 00:37:04,789 --> 00:37:07,257 The hostages are innocent civilians. 402 00:37:07,325 --> 00:37:09,122 Then release our President. 403 00:37:10,629 --> 00:37:12,119 It's very simple. 404 00:37:12,397 --> 00:37:14,490 He's not fucking around. 405 00:37:15,600 --> 00:37:18,728 Our position on that is clear, Mr. Tavarov. 406 00:37:19,137 --> 00:37:20,126 Over. 407 00:38:01,913 --> 00:38:03,608 You have 15 minutes. 408 00:38:03,682 --> 00:38:06,150 Then we will kill them both. 409 00:38:06,217 --> 00:38:11,052 Then you are next, Mr. Keenan. You and everyone inside the Embassy. 410 00:38:11,256 --> 00:38:15,920 We are taking our country back. How we do it, it is up to you. 411 00:38:24,369 --> 00:38:25,768 We have no choice. 412 00:38:26,571 --> 00:38:28,198 You read my mind, sir. 413 00:38:28,573 --> 00:38:31,633 I'm going to have to park those thoughts about Beyonc�. 414 00:38:32,143 --> 00:38:36,204 - What are you thinking, Keenan? - We're going out there for a rescue. 415 00:38:36,514 --> 00:38:38,209 Gunny, what have we got? 416 00:38:38,383 --> 00:38:41,079 We got two Recon Marines, two trained snipers. 417 00:38:41,720 --> 00:38:44,951 If we can create a diversion, we can get those hostages back. 418 00:38:45,156 --> 00:38:48,819 - You don't have anything big enough. - You're right. Two men in the field. 419 00:38:49,561 --> 00:38:51,620 The best they can do is to draw fire. 420 00:38:51,696 --> 00:38:54,164 I know it hurts to agree with me, but let me finish. 421 00:38:54,232 --> 00:38:57,793 You don't have anything big enough, but I do. 422 00:38:58,403 --> 00:39:02,362 A little insurance policy I've been hiding by the name of Charlie Four. 423 00:39:05,877 --> 00:39:08,869 Tiger One, this is Redwood One. Come in. 424 00:39:08,947 --> 00:39:10,847 Tiger One. Over. 425 00:39:10,915 --> 00:39:13,713 - What's your location? - Baktiar Street. 426 00:39:14,686 --> 00:39:17,655 - Are you mobile? - Just four legs between us. 427 00:39:20,592 --> 00:39:21,616 Okay, gentlemen. 428 00:39:21,693 --> 00:39:26,289 There is a bicycle store on Plechia Street, which is two blocks east. 429 00:39:26,398 --> 00:39:27,888 Okay, we'll find it. 430 00:39:27,966 --> 00:39:31,925 The owner is gonna ask your name. Tell him, "Michael Jordan." 431 00:39:32,003 --> 00:39:34,699 Call us when you're inside, and guys, haul ass. 432 00:39:36,107 --> 00:39:37,631 Okay, let's move. 433 00:40:00,632 --> 00:40:01,621 Sir... 434 00:40:03,001 --> 00:40:06,198 a man calling himself Tavarov just killed a hostage. 435 00:40:06,271 --> 00:40:09,832 More hostages will be killed unless I turn you over. 436 00:40:11,810 --> 00:40:14,040 - I need a straight answer. - Please. 437 00:40:14,379 --> 00:40:17,280 Did you order your guards to shoot at the people at your palace? 438 00:40:17,348 --> 00:40:20,215 No. Let me explain something. 439 00:40:21,086 --> 00:40:22,610 These men are brutal. 440 00:40:23,254 --> 00:40:25,654 We fought against them, 10 years. 441 00:40:25,724 --> 00:40:27,783 Suffered their abuses for more than 20. 442 00:40:27,859 --> 00:40:31,556 If I thought surrendering myself to them would stop the bloodshed... 443 00:40:31,930 --> 00:40:33,158 I would do it. 444 00:40:34,566 --> 00:40:36,295 But the opposite is true. 445 00:40:36,935 --> 00:40:40,029 Only by defying them can I protect my people. 446 00:40:40,705 --> 00:40:43,799 I'm very sorry you're caught in the middle, Mr. Keenan. 447 00:40:44,175 --> 00:40:47,076 Whatever you decide, I will understand. 448 00:40:48,146 --> 00:40:50,444 - Thank you. - My army is coming. 449 00:41:21,279 --> 00:41:25,682 This is General Borgov's 18th battalion en route to the American Embassy. 450 00:41:25,817 --> 00:41:29,844 Our ETA will be in four hours. Do you copy? 451 00:41:33,458 --> 00:41:38,088 This is General Borgov's 18th battalion en route to the American Embassy. 452 00:41:38,663 --> 00:41:42,190 Our ETA will be four hours. Over. 453 00:41:57,649 --> 00:41:59,947 Hi, Michael Jordan. 454 00:42:01,252 --> 00:42:04,346 - Good to meet you. Follow me. - Okay. 455 00:42:06,391 --> 00:42:07,881 You got the radio? 456 00:42:09,828 --> 00:42:11,489 Here's the C4. 457 00:42:11,896 --> 00:42:14,262 Great, thanks. All right. 458 00:42:15,333 --> 00:42:18,427 Watch our backs. You squawk twice if there's a problem. 459 00:42:18,503 --> 00:42:21,370 If we're being followed, you're found, whatever. 460 00:42:21,840 --> 00:42:23,705 - Understand. - Okay. 461 00:42:23,775 --> 00:42:25,868 Let's get this thing on the road. 462 00:42:59,477 --> 00:43:01,001 Bike is in position. 463 00:43:20,064 --> 00:43:22,089 Tiger One. All set. Over. 464 00:43:22,166 --> 00:43:23,258 Redwood One. 465 00:43:23,334 --> 00:43:24,562 Copy. All set. 466 00:43:24,736 --> 00:43:26,169 On my command. 467 00:43:26,504 --> 00:43:30,235 Three, two, one, go. 468 00:43:34,145 --> 00:43:35,806 Cover! Cover! 469 00:43:47,926 --> 00:43:49,223 Move! 470 00:43:49,994 --> 00:43:51,291 Go, go, go! 471 00:43:54,565 --> 00:43:57,500 Go, go! Get the hostages! Get down! 472 00:44:00,204 --> 00:44:01,501 Move out! 473 00:44:05,810 --> 00:44:07,243 Quick, move! 474 00:44:11,716 --> 00:44:13,809 Come on, guys! Let's go! 475 00:44:17,322 --> 00:44:20,519 Hustle! Man down! Come on! 476 00:44:21,059 --> 00:44:22,924 Get him up. Come on. 477 00:44:23,461 --> 00:44:26,589 Let's move them out, come on! Let's move it! 478 00:44:28,733 --> 00:44:30,132 Come on, hurry up! 479 00:44:34,272 --> 00:44:35,534 Quick! 480 00:44:36,774 --> 00:44:40,301 Here! Need some help here! 481 00:44:40,678 --> 00:44:42,270 - Medic! - Medic! 482 00:44:43,047 --> 00:44:44,947 There's a man still out there, sir. 483 00:44:50,188 --> 00:44:51,246 Sir. 484 00:45:10,575 --> 00:45:12,338 Come on, Mateo, let's go. 485 00:45:48,913 --> 00:45:51,143 Come on. I think we can make it back. 486 00:45:54,619 --> 00:45:55,813 Close the door. 487 00:46:22,780 --> 00:46:25,749 Get the medics in reception. We got injured. 488 00:46:28,119 --> 00:46:30,212 - You all right, sir? - Oh, God, my leg. 489 00:46:31,189 --> 00:46:33,214 - You'll be fine. - I need morphine. 490 00:46:38,329 --> 00:46:40,593 - Are you okay? - Take it easy, take it easy. 491 00:46:41,065 --> 00:46:43,556 - Baldwin, get the medics. - Sir. 492 00:46:43,634 --> 00:46:45,033 And secure the compound. 493 00:46:45,103 --> 00:46:46,934 - Keep on holding, Mateo. - Move! 494 00:46:47,004 --> 00:46:48,437 Suck it up. 495 00:46:49,073 --> 00:46:50,734 It's great to have you back barking orders... 496 00:46:50,808 --> 00:46:52,901 but we need intel faster than they need a Band-Aid. 497 00:46:52,977 --> 00:46:55,309 - You two are reporters, right? - Yeah. 498 00:46:55,546 --> 00:46:57,639 How many troops did they bring to the palace? 499 00:46:57,715 --> 00:47:00,013 Fifty, a hundred, I have no idea. 500 00:47:00,084 --> 00:47:04,418 We were filming and then they came after us and we just ran. 501 00:47:04,489 --> 00:47:05,956 And the rest of the Civic Guard? 502 00:47:06,023 --> 00:47:10,460 There were these men arriving in trucks carrying AK-47 s and they fired at them. 503 00:47:10,528 --> 00:47:13,759 - You recognize firearms? - Research is part of my job. 504 00:47:13,831 --> 00:47:15,696 Okay, good. What other equipment did you see? 505 00:47:15,766 --> 00:47:17,324 - Did they have tanks? - No tanks. 506 00:47:17,401 --> 00:47:20,268 - Any heavy armory? - No. We just saw trucks. 507 00:47:20,438 --> 00:47:24,101 What about the leader, Tavarov? Did he try to hurt you? 508 00:47:24,809 --> 00:47:26,777 Did he say he planned to shoot you? 509 00:47:26,844 --> 00:47:30,507 No. The opposite. He said he would be happy to release us. 510 00:47:35,219 --> 00:47:39,553 I want to see both of you in my office when you're finished. 511 00:47:39,824 --> 00:47:41,018 Gunny. 512 00:47:51,536 --> 00:47:53,800 What's General Borgov's position? 513 00:47:53,871 --> 00:47:55,930 He's still 120 miles away. 514 00:47:56,574 --> 00:47:59,805 With heavy armor, I'd say, three and a half hours. 515 00:47:59,877 --> 00:48:01,970 They're still mopping up the dead out there. 516 00:48:02,079 --> 00:48:05,412 Corporal Chevanton puts their casualties at 25 dead, 12 wounded. 517 00:48:05,483 --> 00:48:07,041 That will not stop Tavarov. 518 00:48:07,118 --> 00:48:10,986 No, he'll know help is on its way. It's just going to speed things up. 519 00:48:11,656 --> 00:48:14,181 He'll hit us with everything they've got. 520 00:48:15,126 --> 00:48:17,151 Unless we give them what they want. 521 00:48:17,228 --> 00:48:18,718 - Gunny? - Sure. 522 00:48:19,497 --> 00:48:22,489 I'll give them what they want. So long as they want hell. 523 00:48:24,835 --> 00:48:27,303 Marine's balls for frigging brains. 524 00:48:27,371 --> 00:48:30,204 Hey, we got the hostages back, didn't we? 525 00:48:35,346 --> 00:48:36,574 Keenan. 526 00:48:38,482 --> 00:48:41,178 Your mandate here is not to turn this into the Alamo. 527 00:48:41,252 --> 00:48:42,651 Great movie. 528 00:48:42,820 --> 00:48:45,118 Sure. But everybody died. 529 00:48:45,823 --> 00:48:48,087 We got Texas, didn't we? 530 00:48:53,297 --> 00:48:55,288 Sir, we've got movement. 531 00:49:00,538 --> 00:49:02,870 Yes, we have all that under control now. Yeah. 532 00:49:02,940 --> 00:49:03,929 Can you guys... 533 00:49:12,116 --> 00:49:13,378 Incoming! 534 00:49:22,460 --> 00:49:25,327 Post Five has been hit. They got the comms array. 535 00:49:31,636 --> 00:49:34,503 - The comms are out. - We need to update Washington. 536 00:49:34,605 --> 00:49:36,800 See if they can give us something else. Come on, move. 537 00:49:36,874 --> 00:49:39,741 - I'll have to rig the Satphone. - Let's go. 538 00:49:54,925 --> 00:49:56,415 Just be a minute. 539 00:50:08,873 --> 00:50:10,272 Got a lock. 540 00:50:10,808 --> 00:50:12,537 Washington. Do you copy? Over. 541 00:50:12,677 --> 00:50:14,872 This is General Anderson. Copy that. 542 00:50:14,979 --> 00:50:17,846 Yeah. Patch me through to the Secretary of State. 543 00:50:17,982 --> 00:50:19,574 This is Secretary Hammond. 544 00:50:19,650 --> 00:50:22,118 What is your current situation? Over. 545 00:50:22,186 --> 00:50:25,212 Sir, militia forces destroyed our communication center. 546 00:50:25,289 --> 00:50:27,621 Sir, Mr. Secretary, this is Frank Gaines, CIA. 547 00:50:27,692 --> 00:50:29,853 We are outnumbered by over 20 to 1 at the moment. 548 00:50:29,927 --> 00:50:31,724 We have no cover on three sides... 549 00:50:31,796 --> 00:50:34,594 and the militia may have seized government tanks and heavy weapons. 550 00:50:34,665 --> 00:50:37,964 - Yeah, but... - Sir, with relief forces still hours away... 551 00:50:38,035 --> 00:50:40,299 and General Borgov's army out of contact... 552 00:50:40,371 --> 00:50:43,363 I strongly urge that we reconsider the plan to evacuate... 553 00:50:43,441 --> 00:50:45,341 and take advantage of imminent night cover. 554 00:50:45,409 --> 00:50:47,707 That's an opinion which I cannot support, sir. 555 00:50:47,778 --> 00:50:51,009 Would you stand by for a moment, Commander Keenan? 556 00:50:55,820 --> 00:50:58,789 Sir, I think you should take a look at this. 557 00:51:03,861 --> 00:51:06,329 Gentlemen, we have a problem here. 558 00:51:07,264 --> 00:51:08,561 Commander Keenan. 559 00:51:08,632 --> 00:51:11,795 This department has not received official notification... 560 00:51:11,869 --> 00:51:16,329 that you've replaced Captain Baldwin as acting Deputy Chief of Mission. Over. 561 00:51:16,407 --> 00:51:17,806 I'm not getting you, sir. 562 00:51:17,875 --> 00:51:20,537 The cable replacing Captain Baldwin... 563 00:51:20,611 --> 00:51:23,205 as acting Deputy Chief of Mission was never sent. 564 00:51:23,481 --> 00:51:26,109 Officially, he is in charge, not you. 565 00:51:26,717 --> 00:51:29,117 I am hereby ordering you to assist him... 566 00:51:29,353 --> 00:51:30,684 in any way you can. 567 00:51:30,821 --> 00:51:33,688 Could you put Captain Baldwin on the line? 568 00:51:34,325 --> 00:51:35,883 This is Captain Baldwin. 569 00:51:35,960 --> 00:51:38,485 What is your assessment of the merits of an E&E? 570 00:51:38,562 --> 00:51:42,157 I cannot guarantee the safety of anyone in this facility. 571 00:51:42,333 --> 00:51:46,030 I would therefore agree that evacuation would be advisable. 572 00:51:47,438 --> 00:51:50,805 Captain Baldwin, you are authorized to proceed. 573 00:51:54,779 --> 00:51:58,579 This is Delta 13, we are en route and ETA is three hours. Over. 574 00:52:38,155 --> 00:52:40,214 I heard the staff talking. 575 00:52:41,459 --> 00:52:44,519 - And? - They say we're moving out. 576 00:52:44,929 --> 00:52:46,328 Is that so? 577 00:52:46,897 --> 00:52:48,626 Sam, if we stay, we're dead. 578 00:52:48,699 --> 00:52:51,133 If we go, we're ducks in a shooting gallery. 579 00:52:51,202 --> 00:52:53,033 Well, it's Baldwin's call now. 580 00:52:53,103 --> 00:52:55,469 Michelle, Baldwin is a good guy. 581 00:52:55,606 --> 00:52:57,938 But he's never been in a combat situation. 582 00:52:58,008 --> 00:52:59,498 But this is his turf. 583 00:53:01,045 --> 00:53:02,740 This is your life. 584 00:53:03,180 --> 00:53:05,705 Does it ever occur to you that you might be wrong? 585 00:53:05,783 --> 00:53:07,307 Not this time. 586 00:53:07,751 --> 00:53:11,778 You know, it's okay to run when you have explored all the options. 587 00:53:15,693 --> 00:53:17,354 We'll talk about this later. 588 00:53:24,201 --> 00:53:25,566 I tried to warn you. 589 00:53:25,636 --> 00:53:28,571 We don't have time to build a horse or dig a tunnel. 590 00:53:28,639 --> 00:53:31,130 We don't have to. Someone already did. 591 00:53:31,208 --> 00:53:32,607 Talk to me. 592 00:53:41,452 --> 00:53:44,114 Now, here's a little something for you. 593 00:53:44,922 --> 00:53:45,980 What is it? 594 00:53:46,056 --> 00:53:49,583 Paranoid bastards built all kinds of shit under the city. 595 00:53:49,660 --> 00:53:51,890 Bomb shelters, command posts. 596 00:53:52,162 --> 00:53:54,790 More tunnels than the New York subway. 597 00:53:55,799 --> 00:53:57,232 That's lucky for us. 598 00:53:57,301 --> 00:53:58,393 All stations. 599 00:53:58,502 --> 00:53:59,935 Harry is open. Over. 600 00:54:00,905 --> 00:54:03,465 Birch One to all staff. Initiate final burn. 601 00:54:08,445 --> 00:54:12,245 Just the sensitive stuff. Bag it all. Burn it to the furnace. 602 00:54:19,690 --> 00:54:22,887 Attention all personnel. Please make your way to the first floor lobby... 603 00:54:22,960 --> 00:54:25,729 - and prepare for immediate evacuation. - And then they told me the situation... 604 00:54:25,729 --> 00:54:27,094 All quiet up here. 605 00:54:32,603 --> 00:54:33,729 Stop there. 606 00:54:43,013 --> 00:54:45,140 Tiger One. Transport ETA. 607 00:54:46,216 --> 00:54:48,184 Tiger Two, ready. Out. 608 00:55:00,531 --> 00:55:03,728 Tiger One, tunnel exit located and secure. Over. 609 00:55:11,075 --> 00:55:12,235 Just keep it moving. 610 00:55:14,345 --> 00:55:17,746 Hey, folks, about a quarter mile till we reach open air. 611 00:55:17,815 --> 00:55:19,214 Stay tight. 612 00:55:25,889 --> 00:55:27,083 Come on, let's go. 613 00:55:27,157 --> 00:55:29,625 Look, I'll give you the details of the evac plan... 614 00:55:29,693 --> 00:55:32,389 when we're on the bus and out of the city. 615 00:55:32,463 --> 00:55:35,432 So, if you could just take your place in line. 616 00:55:35,532 --> 00:55:36,965 I'm staying. 617 00:55:37,501 --> 00:55:41,369 That would be contradicting a direct order from the Secretary of State. 618 00:55:41,472 --> 00:55:44,805 Tavarov will want a point of contact inside the embassy. 619 00:55:44,875 --> 00:55:48,936 Let it go, Keenan. Face it, pal, you just weren't up to the job. 620 00:55:49,213 --> 00:55:53,172 Redwood Two. The men are briefed for a tactical withdrawal. Out. 621 00:55:53,250 --> 00:55:54,376 Birch One. Copy that. 622 00:55:57,588 --> 00:55:59,055 Suit yourself, tough guy. 623 00:56:03,127 --> 00:56:04,890 It'll be all right. 624 00:56:04,962 --> 00:56:06,259 This way. 625 00:56:07,197 --> 00:56:09,961 There are two more coming through. Over. 626 00:56:16,507 --> 00:56:18,907 Tavarov's men are still gathering out front. 627 00:56:19,009 --> 00:56:21,705 Right. By the time he's inside, we'll have a half-hour head start. 628 00:56:21,779 --> 00:56:24,509 I'll just divert the Marine Expeditionary Units to the new away point... 629 00:56:24,581 --> 00:56:27,209 and then we chopper out the civilians. Simple. 630 00:56:28,752 --> 00:56:30,515 You made the right decision. 631 00:56:32,056 --> 00:56:33,216 Yeah. 632 00:56:37,361 --> 00:56:40,023 Redwood Two. Clarify status, Tiger One. Over. 633 00:56:48,739 --> 00:56:49,831 Sir. 634 00:56:59,316 --> 00:57:01,546 This way. Keep moving, please. 635 00:57:25,542 --> 00:57:27,567 If you boys go AWOL again... 636 00:57:29,146 --> 00:57:30,670 I'm gonna kick your ass. 637 00:57:30,748 --> 00:57:35,014 Yeah, you get stuck in a hole again, I ain't gonna save your sorry ass. 638 00:57:35,085 --> 00:57:36,416 Follow me. 639 00:57:36,653 --> 00:57:37,881 Let's go. 640 00:57:42,793 --> 00:57:45,353 Redwood Two. Clarify status, Tiger One. Over. 641 00:57:45,429 --> 00:57:47,294 Tiger One. Hatch is open. Over. 642 00:57:57,107 --> 00:57:58,369 Come on. 643 00:58:07,184 --> 00:58:08,276 There it is. 644 00:58:08,685 --> 00:58:11,518 Redwood Two. Go, go, go. Stay low, stay low. 645 00:58:12,156 --> 00:58:14,249 All right, let's get up there and cover. 646 00:58:17,194 --> 00:58:18,456 Come on. 647 00:58:19,897 --> 00:58:21,865 Nice work. Let's get them on the bus. 648 00:58:38,949 --> 00:58:40,177 Go, go. 649 00:58:56,900 --> 00:58:58,231 Redwood Two. Clarify status... 650 00:58:58,302 --> 00:59:00,668 - Tiger One. Over. - Almost there, sir. 651 00:59:00,737 --> 00:59:03,638 This is Birch One. President is en route. Over. 652 00:59:04,608 --> 00:59:07,076 Why don't you attack this Embassy? 653 00:59:09,112 --> 00:59:10,807 What are you waiting for? 654 00:59:28,031 --> 00:59:29,555 Okay. Holding. 655 00:59:32,336 --> 00:59:34,065 Better, better way. 656 00:59:42,446 --> 00:59:43,743 It's not right. 657 00:59:48,285 --> 00:59:49,411 Shit! 658 00:59:50,954 --> 00:59:52,319 What are you doing? 659 00:59:55,459 --> 00:59:56,448 Shit. 660 01:00:05,335 --> 01:00:08,998 Retreat! All back to the Embassy. Go! 661 01:00:09,072 --> 01:00:10,369 Michelle! 662 01:00:10,474 --> 01:00:11,771 Move out! 663 01:00:13,911 --> 01:00:15,879 We've been set up. We've been set up! 664 01:00:15,946 --> 01:00:17,311 Hey, guys! Guys! 665 01:00:31,561 --> 01:00:33,085 Get them out of here! 666 01:00:34,064 --> 01:00:35,531 Move! Go, go! 667 01:00:35,599 --> 01:00:37,692 - Sir, they knew we were coming. - Come on. 668 01:00:51,114 --> 01:00:52,809 Let's move inside. 669 01:01:03,026 --> 01:01:04,459 Back inside. 670 01:01:04,528 --> 01:01:06,018 Go. Let's go! 671 01:01:06,863 --> 01:01:08,194 Move, move, move! 672 01:01:12,402 --> 01:01:13,892 Come on, guys, let's go. 673 01:01:20,911 --> 01:01:23,778 Get the people to the TCU and the President to the ACR. 674 01:01:23,847 --> 01:01:25,610 - Now. Come on, move. - Let's go. 675 01:01:30,153 --> 01:01:31,313 Where's Michelle? 676 01:01:32,723 --> 01:01:35,715 - Where's Michelle? - She's still in the tunnel, I think. 677 01:01:36,560 --> 01:01:39,085 Keenan, don't. It's too late. Leave it, they're gone. 678 01:01:39,162 --> 01:01:41,494 I want this Embassy combat ready in 15 minutes. 679 01:01:41,565 --> 01:01:43,795 You're not in command anymore! 680 01:01:44,001 --> 01:01:46,026 We're talking about lives here. 681 01:01:48,872 --> 01:01:51,807 - Give me five minutes, then seal the tunnel. - Yes, sir. 682 01:01:51,875 --> 01:01:53,240 Don't wait for me. 683 01:02:25,876 --> 01:02:27,036 Michelle. 684 01:02:34,217 --> 01:02:35,309 Sam. 685 01:02:37,921 --> 01:02:39,149 Stay down. 686 01:03:29,239 --> 01:03:30,866 I'll take you out of here. 687 01:03:59,136 --> 01:04:01,263 - Seal the tunnel. - Yes, sir. 688 01:04:02,739 --> 01:04:03,933 Fire in the hole! 689 01:04:11,848 --> 01:04:13,372 Geller is dead. 690 01:04:13,917 --> 01:04:16,681 The Satphone's out. We're cut off. 691 01:04:19,923 --> 01:04:22,790 They knew we were coming. They had to. 692 01:04:28,431 --> 01:04:32,367 - Did we scan everybody? - Everyone who passes the security post. 693 01:04:32,669 --> 01:04:34,432 But it wasn't manned. 694 01:04:38,975 --> 01:04:41,239 Amirev. He's still alive, sir. 695 01:04:49,886 --> 01:04:53,413 This is Delta 13, we are en route. ETA is one hour. Over. 696 01:05:24,321 --> 01:05:26,084 - Mr. President. - Sir. 697 01:05:26,590 --> 01:05:30,048 We believe the militia may have planted a listening device on someone. 698 01:05:30,126 --> 01:05:33,357 They made sure it was someone who made it inside. 699 01:05:34,064 --> 01:05:35,531 Check my men, please. 700 01:05:47,744 --> 01:05:48,938 Clean. 701 01:05:49,012 --> 01:05:50,104 Sir, is there any chance... 702 01:05:50,180 --> 01:05:52,808 that someone in your office could have planted one on you? 703 01:05:53,984 --> 01:05:55,611 Anything is possible. 704 01:05:55,685 --> 01:05:57,346 - Do you mind? - Please. 705 01:06:12,335 --> 01:06:13,563 Nothing. 706 01:06:14,537 --> 01:06:16,164 So, that's everyone. 707 01:06:16,239 --> 01:06:18,730 No. Not everyone. 708 01:06:49,639 --> 01:06:51,937 Deactivated. It's one of ours. 709 01:06:52,942 --> 01:06:56,241 Tavarov has heard everything within 10 feet of you. 710 01:07:15,899 --> 01:07:17,491 How's your head? 711 01:07:18,768 --> 01:07:20,395 Mild concussion. 712 01:07:22,205 --> 01:07:23,695 Sam, I... 713 01:07:26,509 --> 01:07:30,104 Sometimes, life forces you to make a tough call, Michelle. 714 01:07:31,681 --> 01:07:33,308 But those people... 715 01:07:34,617 --> 01:07:35,709 Those poor people. 716 01:07:37,620 --> 01:07:38,678 I know. 717 01:07:39,689 --> 01:07:41,247 That's history. 718 01:07:42,492 --> 01:07:45,290 Maybe it sounds cold, but that's history. 719 01:07:46,796 --> 01:07:49,697 You have to survive to write about it, okay? 720 01:07:51,167 --> 01:07:53,397 I'm sorry I ever doubted you. 721 01:07:59,342 --> 01:08:03,210 Michelle, they'll come at us with everything they've got. 722 01:08:04,614 --> 01:08:06,514 I need to handle this. 723 01:08:12,789 --> 01:08:14,518 Eight marines left. 724 01:08:15,325 --> 01:08:18,556 - How's the morale holding up? - We've got 10 motivated bad-asses, Gunny... 725 01:08:18,628 --> 01:08:22,120 just itching to bring a world of pain to these motherfuckers. 726 01:08:22,198 --> 01:08:23,597 Copy that. 727 01:08:23,767 --> 01:08:26,930 Time to get down and dirty. Keenan wants claymores. 728 01:08:27,003 --> 01:08:29,665 You get a staffer to pass these around. I want metal... 729 01:08:29,806 --> 01:08:33,708 keys, coins, knives, nails and I want them back here, full, in five minutes. 730 01:08:33,777 --> 01:08:35,039 Yes, sir. 731 01:08:39,682 --> 01:08:41,673 You were looking for me? 732 01:08:42,118 --> 01:08:45,178 Sir, I feel I should be relieved of my command. 733 01:08:45,288 --> 01:08:48,849 Officially I don't work here, remember? 734 01:08:48,925 --> 01:08:51,120 We've got Tavarov. On four. 735 01:08:52,429 --> 01:08:56,331 You take it. As far as he and I are concerned you're in charge here. 736 01:08:58,735 --> 01:09:00,828 - Sam Keenan. - Mr. Keenan. 737 01:09:00,904 --> 01:09:04,169 You can end this with no further loss on either side. 738 01:09:04,240 --> 01:09:06,640 Release President Amirev now... 739 01:09:06,709 --> 01:09:09,439 and your people will leave our country unharmed. 740 01:09:09,512 --> 01:09:12,447 The marines and a shit load of tanks are heading your way. 741 01:09:12,549 --> 01:09:13,675 Over. 742 01:09:14,017 --> 01:09:17,680 When they get here, they will be dealing with a new government. 743 01:09:17,754 --> 01:09:18,778 Out. 744 01:09:20,190 --> 01:09:24,752 - Baldwin, are the civilians in the basement? - Yes, sir. 745 01:09:28,465 --> 01:09:30,092 How are we looking? 746 01:09:31,868 --> 01:09:34,894 Bad news, sir. Our perimeter's full of holes. 747 01:09:35,104 --> 01:09:37,334 - And the good news? - The good news? 748 01:09:38,441 --> 01:09:41,877 We gonna teach these mothers a whole new meaning of pain. 749 01:09:41,945 --> 01:09:44,675 Give them hell, Gunny. That's an order. 750 01:09:44,781 --> 01:09:46,078 Yes, sir. 751 01:09:49,819 --> 01:09:52,014 Happy 4th of July, gentlemen. 752 01:09:52,155 --> 01:09:55,613 I suggest you make full use of the right to bear arms. 753 01:09:56,593 --> 01:09:59,061 Got to love that Second Amendment. 754 01:10:21,851 --> 01:10:24,342 - What you doing here? - Sightseeing. 755 01:10:25,288 --> 01:10:26,482 Michelle, go to the basement. 756 01:10:26,556 --> 01:10:29,389 I would, but Mike said he can't find a decent camera angle down there. 757 01:10:29,459 --> 01:10:31,984 Yeah, that, and the lighting sucks. 758 01:10:32,495 --> 01:10:35,328 Intelligent, beautiful, stubborn. 759 01:10:36,599 --> 01:10:37,861 Nice mix. 760 01:10:43,373 --> 01:10:45,170 Sir, should we wait? 761 01:10:47,143 --> 01:10:48,701 No. Attack. 762 01:10:54,884 --> 01:10:56,681 Redwood One to Redwood Two. 763 01:10:57,687 --> 01:11:00,713 They're positioning to attack. Get ready. 764 01:11:01,558 --> 01:11:02,923 Copy that. 765 01:11:04,060 --> 01:11:07,223 At code Baker, followed by your number, hold your fire. 766 01:11:07,497 --> 01:11:09,294 We lure them into the open area... 767 01:11:09,365 --> 01:11:12,391 at which point I will give them their motherfucking bonus. 768 01:11:12,468 --> 01:11:15,028 And we all open up with everything we've got. Over. 769 01:11:15,104 --> 01:11:16,196 Over. 770 01:11:19,075 --> 01:11:20,235 Here we go! 771 01:11:48,338 --> 01:11:50,898 Come on, hurry, hurry. This way. Quicker. 772 01:11:52,642 --> 01:11:54,371 - Go, go. - Come on, keep moving. 773 01:11:54,444 --> 01:11:56,435 Come on, move. Get everyone in the corner over here. 774 01:12:21,204 --> 01:12:24,071 General Borgov is on the secure channel. 775 01:13:11,487 --> 01:13:14,115 Baker Three, Baker Five, Baker Seven. 776 01:13:25,435 --> 01:13:27,665 We're getting in deep. Stand down. 777 01:14:01,070 --> 01:14:03,504 Tavarov, this is General Borgov. 778 01:14:03,573 --> 01:14:06,906 We are nearing your position, and I am ordering you to stand down. 779 01:14:06,976 --> 01:14:08,603 The Army's back. 780 01:14:09,579 --> 01:14:11,046 Withdraw now. 781 01:14:13,149 --> 01:14:14,810 Move back, move back! 782 01:14:22,892 --> 01:14:26,293 Mr. Keenan. Your cavalry has arrived. 783 01:14:26,896 --> 01:14:28,295 You are lucky. 784 01:14:36,472 --> 01:14:39,066 Baker Six, Baker Six. There is a cease-fire. 785 01:14:39,142 --> 01:14:42,805 Militia is falling back. I repeat, militia is falling back. 786 01:14:43,012 --> 01:14:44,377 Binoculars. 787 01:15:05,168 --> 01:15:07,966 General Borgov's regiment. They made it. 788 01:15:18,281 --> 01:15:20,681 Congratulations to your brave marines. 789 01:15:20,750 --> 01:15:24,948 At last, I can release you of this burden, and return to the Presidential Palace. 790 01:15:48,945 --> 01:15:51,573 General Borgov is a personal contact. 791 01:15:52,481 --> 01:15:56,884 It would be a great honor, Mr. President, if I could take his report first hand. 792 01:15:56,953 --> 01:15:58,887 - Very well. - Thank you. 793 01:15:59,188 --> 01:16:02,021 John, I sense a juicy photo op coming up. 794 01:16:05,361 --> 01:16:08,694 Redwood One? Tell your girlfriend to get her cameras fired up. 795 01:16:09,165 --> 01:16:10,223 Over. 796 01:16:11,767 --> 01:16:13,098 Copy that. 797 01:16:48,871 --> 01:16:51,101 In the nick of time, General. 798 01:16:52,508 --> 01:16:55,807 - Good to see you again. - Thank you for coming, sir. 799 01:16:57,013 --> 01:17:01,575 This is Birch One. Militia forces have cut and run. 800 01:17:01,651 --> 01:17:03,551 The Government Square is secured. 801 01:17:03,619 --> 01:17:07,419 Please tell President Amirev his people await his return. 802 01:17:07,590 --> 01:17:08,989 - Out. - Yes! 803 01:17:36,652 --> 01:17:37,949 Oh, shit. 804 01:17:38,387 --> 01:17:40,878 Redwood Three. Return to compound. 805 01:17:41,157 --> 01:17:44,058 The Army's in on this. Fall back, fall back! 806 01:17:44,260 --> 01:17:45,591 Get down! 807 01:18:07,683 --> 01:18:08,877 Move. 808 01:18:22,131 --> 01:18:25,066 Get the President back into the bubble. Now. 809 01:18:25,368 --> 01:18:26,699 Come on. 810 01:19:10,546 --> 01:19:14,141 Anaconda Six to US Embassy. Do you read me? Over. 811 01:19:14,683 --> 01:19:18,813 This is Redwood One, say again. I do not read you. Over. 812 01:19:21,290 --> 01:19:25,420 Anaconda Six. Do you read me? What's your sit-rep? Over. 813 01:19:25,594 --> 01:19:29,553 We've got tanks in front of the Embassy, pounding the crap out of us. 814 01:19:29,632 --> 01:19:31,657 Copy that. Will return the favor. 815 01:19:33,436 --> 01:19:35,870 This is the United States Army. 816 01:19:35,938 --> 01:19:39,840 Stand down, lower your weapons, or you will be fired upon. 817 01:19:49,685 --> 01:19:50,709 Go. 818 01:20:03,833 --> 01:20:04,993 Here. 819 01:20:33,062 --> 01:20:34,324 I'm out. 820 01:20:34,597 --> 01:20:36,064 Get out of here! 821 01:20:36,298 --> 01:20:37,287 Sir. 822 01:21:21,677 --> 01:21:22,939 Where's Sam? 823 01:21:44,800 --> 01:21:46,631 Don't think about it. 824 01:21:47,236 --> 01:21:48,430 Do it. 825 01:22:05,721 --> 01:22:07,746 - Seal this room, soldier. - Yes, sir. 826 01:22:07,823 --> 01:22:10,348 - Keep everybody over the other side, now. - Okay. 827 01:22:38,420 --> 01:22:40,513 Sir, Miss Whitman's not in the TCU. 828 01:23:38,147 --> 01:23:39,273 Here! 829 01:25:18,113 --> 01:25:20,377 Private, bring that stretcher. 830 01:25:20,916 --> 01:25:22,144 Move! 831 01:25:24,987 --> 01:25:26,249 Medic! 832 01:25:34,096 --> 01:25:35,290 Come on. 833 01:25:39,034 --> 01:25:40,934 We need some help here. 834 01:25:49,845 --> 01:25:51,210 Thank you. 835 01:25:52,448 --> 01:25:54,245 Right this way, sir. 836 01:25:59,421 --> 01:26:02,254 - Marine, who's in charge here? - He is, sir. 837 01:26:08,664 --> 01:26:11,258 Commander Keenan. Sit, sir, sit. 838 01:26:11,967 --> 01:26:14,231 Let's get these civilians out of here. 839 01:26:14,303 --> 01:26:17,136 - Go for it, Colonel. - Aren't you coming with us? 840 01:26:17,840 --> 01:26:19,034 That's a no. 841 01:26:19,107 --> 01:26:20,802 - You sure? - Yes, sir. 842 01:26:25,314 --> 01:26:27,248 I'm not going anywhere. 843 01:26:35,924 --> 01:26:37,016 Sir. 64414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.