All language subtitles for Knicks Fans Brand Elmo a Traitor & Trump Storms Out of "Meet the Press" Interview | The Daily Show [jErU4zwcMPE].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,829 Welcome to the Nail Show. My name is 2 00:00:01,829 --> 00:00:01,839 Welcome to the Nail Show. My name is 3 00:00:01,839 --> 00:00:03,669 Welcome to the Nail Show. My name is John Stewart. We got a phenomenal show 4 00:00:03,669 --> 00:00:03,679 John Stewart. We got a phenomenal show 5 00:00:03,679 --> 00:00:04,789 John Stewart. We got a phenomenal show for you tonight. Later on, going to be 6 00:00:04,789 --> 00:00:04,799 for you tonight. Later on, going to be 7 00:00:04,799 --> 00:00:11,749 for you tonight. Later on, going to be joined by the legendary Jane Fonda. 8 00:00:11,749 --> 00:00:11,759 9 00:00:11,759 --> 00:00:13,110 >> She's here. She's going to be promoting 10 00:00:13,110 --> 00:00:13,120 >> She's here. She's going to be promoting 11 00:00:13,120 --> 00:00:15,110 >> She's here. She's going to be promoting her upcoming UFC fight at the White 12 00:00:15,110 --> 00:00:15,120 her upcoming UFC fight at the White 13 00:00:15,120 --> 00:00:16,630 her upcoming UFC fight at the White House 14 00:00:16,630 --> 00:00:16,640 House 15 00:00:16,640 --> 00:00:20,790 House on some guy's birthday. 16 00:00:20,790 --> 00:00:20,800 on some guy's birthday. 17 00:00:20,800 --> 00:00:24,870 on some guy's birthday. BUT FIRST, TONIGHT IS GAME THREE, BABY. 18 00:00:24,870 --> 00:00:24,880 BUT FIRST, TONIGHT IS GAME THREE, BABY. 19 00:00:24,880 --> 00:00:27,670 BUT FIRST, TONIGHT IS GAME THREE, BABY. NEW YORK. 20 00:00:27,670 --> 00:00:27,680 NEW YORK. 21 00:00:27,680 --> 00:00:31,109 NEW YORK. Go New York. Go. The excitement in New 22 00:00:31,109 --> 00:00:31,119 Go New York. Go. The excitement in New 23 00:00:31,119 --> 00:00:33,990 Go New York. Go. The excitement in New York is palpable. 24 00:00:33,990 --> 00:00:34,000 York is palpable. 25 00:00:34,000 --> 00:00:35,430 York is palpable. >> The New York Knicks are now two wins 26 00:00:35,430 --> 00:00:35,440 >> The New York Knicks are now two wins 27 00:00:35,440 --> 00:00:36,549 >> The New York Knicks are now two wins away from doing something they have not 28 00:00:36,549 --> 00:00:36,559 away from doing something they have not 29 00:00:36,559 --> 00:00:44,869 away from doing something they have not done since Richard Nixon was in office. 30 00:00:44,869 --> 00:00:44,879 31 00:00:44,879 --> 00:00:47,670 Was that necessary? 32 00:00:47,670 --> 00:00:47,680 Was that necessary? 33 00:00:47,680 --> 00:00:50,150 Was that necessary? The Nixon reference. 34 00:00:50,150 --> 00:00:50,160 The Nixon reference. 35 00:00:50,160 --> 00:00:52,150 The Nixon reference. Oh, the last time the next one, the flu 36 00:00:52,150 --> 00:00:52,160 Oh, the last time the next one, the flu 37 00:00:52,160 --> 00:00:56,150 Oh, the last time the next one, the flu was treated with leeches. No, 38 00:00:56,150 --> 00:00:56,160 was treated with leeches. No, 39 00:00:56,160 --> 00:00:58,069 was treated with leeches. No, I know it's been a long time. Look at 40 00:00:58,069 --> 00:00:58,079 I know it's been a long time. Look at 41 00:00:58,079 --> 00:01:00,790 I know it's been a long time. Look at me. 42 00:01:00,790 --> 00:01:00,800 43 00:01:00,800 --> 00:01:02,630 BUT WE'RE ALL EXCITED HERE. EVERYONE in 44 00:01:02,630 --> 00:01:02,640 BUT WE'RE ALL EXCITED HERE. EVERYONE in 45 00:01:02,640 --> 00:01:04,149 BUT WE'RE ALL EXCITED HERE. EVERYONE in New York is rooting for the Knicks. 46 00:01:04,149 --> 00:01:04,159 New York is rooting for the Knicks. 47 00:01:04,159 --> 00:01:06,789 New York is rooting for the Knicks. Well, uh, almost everyone. 48 00:01:06,789 --> 00:01:06,799 Well, uh, almost everyone. 49 00:01:06,799 --> 00:01:09,830 Well, uh, almost everyone. >> Abuse that's piling up online for Elmo. 50 00:01:09,830 --> 00:01:09,840 >> Abuse that's piling up online for Elmo. 51 00:01:09,840 --> 00:01:11,590 >> Abuse that's piling up online for Elmo. After he tried to be neutral about the 52 00:01:11,590 --> 00:01:11,600 After he tried to be neutral about the 53 00:01:11,600 --> 00:01:14,230 After he tried to be neutral about the NBA Finals, a Sesame Street star posted 54 00:01:14,230 --> 00:01:14,240 NBA Finals, a Sesame Street star posted 55 00:01:14,240 --> 00:01:21,350 NBA Finals, a Sesame Street star posted Elmo hopes both teams have fun. 56 00:01:21,350 --> 00:01:21,360 57 00:01:21,360 --> 00:01:24,950 You kidding me, Elmo? 58 00:01:24,950 --> 00:01:24,960 You kidding me, Elmo? 59 00:01:24,960 --> 00:01:26,630 You kidding me, Elmo? Today's Sesame Street is brought to you 60 00:01:26,630 --> 00:01:26,640 Today's Sesame Street is brought to you 61 00:01:26,640 --> 00:01:34,630 Today's Sesame Street is brought to you by the letter B for you're a 62 00:01:34,630 --> 00:01:34,640 63 00:01:34,640 --> 00:01:36,870 Surely Elmo's fellow New Yorkers 64 00:01:36,870 --> 00:01:36,880 Surely Elmo's fellow New Yorkers 65 00:01:36,880 --> 00:01:40,710 Surely Elmo's fellow New Yorkers responded to his uh wavering with a our 66 00:01:40,710 --> 00:01:40,720 responded to his uh wavering with a our 67 00:01:40,720 --> 00:01:42,950 responded to his uh wavering with a our trademark grace and understanding. 68 00:01:42,950 --> 00:01:42,960 trademark grace and understanding. 69 00:01:42,960 --> 00:01:44,950 trademark grace and understanding. >> New Yorkers didn't like that. They 70 00:01:44,950 --> 00:01:44,960 >> New Yorkers didn't like that. They 71 00:01:44,960 --> 00:01:46,789 >> New Yorkers didn't like that. They unleashed some fury on him, blasting 72 00:01:46,789 --> 00:01:46,799 unleashed some fury on him, blasting 73 00:01:46,799 --> 00:01:49,030 unleashed some fury on him, blasting Elmo as a traitor, telling him to pick a 74 00:01:49,030 --> 00:01:49,040 Elmo as a traitor, telling him to pick a 75 00:01:49,040 --> 00:01:50,710 Elmo as a traitor, telling him to pick a side. The city's transportation 76 00:01:50,710 --> 00:01:50,720 side. The city's transportation 77 00:01:50,720 --> 00:01:52,550 side. The city's transportation department even threatened, "Don't make 78 00:01:52,550 --> 00:01:52,560 department even threatened, "Don't make 79 00:01:52,560 --> 00:02:03,030 department even threatened, "Don't make us take this down, bro. 80 00:02:03,030 --> 00:02:03,040 81 00:02:03,040 --> 00:02:05,429 Happy Elmo. 82 00:02:05,429 --> 00:02:05,439 Happy Elmo. 83 00:02:05,439 --> 00:02:06,709 Happy Elmo. You're going to make the New York 84 00:02:06,709 --> 00:02:06,719 You're going to make the New York 85 00:02:06,719 --> 00:02:08,949 You're going to make the New York Department of Transportation LEAP INTO 86 00:02:08,949 --> 00:02:08,959 Department of Transportation LEAP INTO 87 00:02:08,959 --> 00:02:12,150 Department of Transportation LEAP INTO ACTION AND TAKE THAT SIGN down 10 to 12 88 00:02:12,150 --> 00:02:12,160 ACTION AND TAKE THAT SIGN down 10 to 12 89 00:02:12,160 --> 00:02:15,110 ACTION AND TAKE THAT SIGN down 10 to 12 years from now." 90 00:02:15,110 --> 00:02:15,120 years from now." 91 00:02:15,120 --> 00:02:16,869 years from now." But to get his side of the story, well, 92 00:02:16,869 --> 00:02:16,879 But to get his side of the story, well, 93 00:02:16,879 --> 00:02:18,710 But to get his side of the story, well, let's welcome the muppet at the center 94 00:02:18,710 --> 00:02:18,720 let's welcome the muppet at the center 95 00:02:18,720 --> 00:02:25,510 let's welcome the muppet at the center of all this, Elmo. Everybody, ELMO. 96 00:02:25,510 --> 00:02:25,520 97 00:02:25,520 --> 00:02:27,910 YAY. 98 00:02:27,910 --> 00:02:27,920 YAY. 99 00:02:27,920 --> 00:02:30,550 YAY. HI, EVERYONE. HI, JOHN. ARE YOU STILL 100 00:02:30,550 --> 00:02:30,560 HI, EVERYONE. HI, JOHN. ARE YOU STILL 101 00:02:30,560 --> 00:02:34,790 HI, EVERYONE. HI, JOHN. ARE YOU STILL MAD AT ELMO? 102 00:02:34,790 --> 00:02:34,800 103 00:02:34,800 --> 00:02:38,229 >> ELMO, you you're a New Yorker. I'm just 104 00:02:38,229 --> 00:02:38,239 >> ELMO, you you're a New Yorker. I'm just 105 00:02:38,239 --> 00:02:40,869 >> ELMO, you you're a New Yorker. I'm just I'm a little surprised you're not all in 106 00:02:40,869 --> 00:02:40,879 I'm a little surprised you're not all in 107 00:02:40,879 --> 00:02:47,589 I'm a little surprised you're not all in on the Knicks. Elmo can't help it. Elmo 108 00:02:47,589 --> 00:02:47,599 on the Knicks. Elmo can't help it. Elmo 109 00:02:47,599 --> 00:02:52,630 on the Knicks. Elmo can't help it. Elmo loves the Knicks. And Elmo loves the 110 00:02:52,630 --> 00:02:52,640 loves the Knicks. And Elmo loves the 111 00:02:52,640 --> 00:02:54,710 loves the Knicks. And Elmo loves the Spurs. 112 00:02:54,710 --> 00:02:54,720 Spurs. 113 00:02:54,720 --> 00:02:57,990 Spurs. Elmo wants both teams to have fun. Try 114 00:02:57,990 --> 00:02:58,000 Elmo wants both teams to have fun. Try 115 00:02:58,000 --> 00:03:01,110 Elmo wants both teams to have fun. Try their hardest. And Elmo just wants them 116 00:03:01,110 --> 00:03:01,120 their hardest. And Elmo just wants them 117 00:03:01,120 --> 00:03:14,070 their hardest. And Elmo just wants them both to hit the over. Yay. 118 00:03:14,070 --> 00:03:14,080 119 00:03:14,080 --> 00:03:16,070 I'm sorry. Did you Did you just say hit 120 00:03:16,070 --> 00:03:16,080 I'm sorry. Did you Did you just say hit 121 00:03:16,080 --> 00:03:17,830 I'm sorry. Did you Did you just say hit the over? 122 00:03:17,830 --> 00:03:17,840 the over? 123 00:03:17,840 --> 00:03:20,949 the over? >> YAY. THAT'S RIGHT, KIDS. The over. 124 00:03:20,949 --> 00:03:20,959 >> YAY. THAT'S RIGHT, KIDS. The over. 125 00:03:20,959 --> 00:03:24,070 >> YAY. THAT'S RIGHT, KIDS. The over. That's why the number of the day is plus 126 00:03:24,070 --> 00:03:24,080 That's why the number of the day is plus 127 00:03:24,080 --> 00:03:26,390 That's why the number of the day is plus 216.5. 128 00:03:26,390 --> 00:03:26,400 216.5. 129 00:03:26,400 --> 00:03:29,509 216.5. Yay. 130 00:03:29,509 --> 00:03:29,519 131 00:03:29,519 --> 00:03:31,910 Of course, the number seems heavy given 132 00:03:31,910 --> 00:03:31,920 Of course, the number seems heavy given 133 00:03:31,920 --> 00:03:33,830 Of course, the number seems heavy given that it's been a defensive series thus 134 00:03:33,830 --> 00:03:33,840 that it's been a defensive series thus 135 00:03:33,840 --> 00:03:37,670 that it's been a defensive series thus far. YAY. 136 00:03:37,670 --> 00:03:37,680 far. YAY. 137 00:03:37,680 --> 00:03:39,190 far. YAY. ELMO, 138 00:03:39,190 --> 00:03:39,200 ELMO, 139 00:03:39,200 --> 00:03:44,390 ELMO, do you gamble? 140 00:03:44,390 --> 00:03:44,400 141 00:03:44,400 --> 00:03:47,990 No, no, no, no. This isn't a gamble. 142 00:03:47,990 --> 00:03:48,000 No, no, no, no. This isn't a gamble. 143 00:03:48,000 --> 00:03:51,670 No, no, no, no. This isn't a gamble. This is a lock. 144 00:03:51,670 --> 00:03:51,680 This is a lock. 145 00:03:51,680 --> 00:03:55,589 This is a lock. And Elmo needs it to come in because 146 00:03:55,589 --> 00:03:55,599 And Elmo needs it to come in because 147 00:03:55,599 --> 00:03:58,470 And Elmo needs it to come in because Elmo has been getting crushed by the 148 00:03:58,470 --> 00:03:58,480 Elmo has been getting crushed by the 149 00:03:58,480 --> 00:04:01,270 Elmo has been getting crushed by the unpredictable uh high school baseball 150 00:04:01,270 --> 00:04:01,280 unpredictable uh high school baseball 151 00:04:01,280 --> 00:04:03,910 unpredictable uh high school baseball scores. Yay. 152 00:04:03,910 --> 00:04:03,920 scores. Yay. 153 00:04:03,920 --> 00:04:05,910 scores. Yay. >> You can bet high school baseball on 154 00:04:05,910 --> 00:04:05,920 >> You can bet high school baseball on 155 00:04:05,920 --> 00:04:07,350 >> You can bet high school baseball on these apps. 156 00:04:07,350 --> 00:04:07,360 these apps. 157 00:04:07,360 --> 00:04:16,870 these apps. Oh no, Elmo banned from the apps. 158 00:04:16,870 --> 00:04:16,880 159 00:04:16,880 --> 00:04:22,469 That's why Elmo bets with Big Ricky. 160 00:04:22,469 --> 00:04:22,479 That's why Elmo bets with Big Ricky. 161 00:04:22,479 --> 00:04:26,790 That's why Elmo bets with Big Ricky. He lives in a part of Sesame Street Elmo 162 00:04:26,790 --> 00:04:26,800 He lives in a part of Sesame Street Elmo 163 00:04:26,800 --> 00:04:32,070 He lives in a part of Sesame Street Elmo had NEVER BEEN TO BEFORE. YAY! 164 00:04:32,070 --> 00:04:32,080 had NEVER BEEN TO BEFORE. YAY! 165 00:04:32,080 --> 00:04:34,790 had NEVER BEEN TO BEFORE. YAY! ELMO, I This is stunning to me. This is 166 00:04:34,790 --> 00:04:34,800 ELMO, I This is stunning to me. This is 167 00:04:34,800 --> 00:04:37,110 ELMO, I This is stunning to me. This is shock. You need help. 168 00:04:37,110 --> 00:04:37,120 shock. You need help. 169 00:04:37,120 --> 00:04:38,870 shock. You need help. Yeah, 170 00:04:38,870 --> 00:04:38,880 Yeah, 171 00:04:38,880 --> 00:04:43,590 Yeah, Elmo do need help, Mr. John. Elmo 172 00:04:43,590 --> 00:04:43,600 Elmo do need help, Mr. John. Elmo 173 00:04:43,600 --> 00:04:49,030 Elmo do need help, Mr. John. Elmo especially need help from Josh Hart 174 00:04:49,030 --> 00:04:49,040 especially need help from Josh Hart 175 00:04:49,040 --> 00:04:52,469 especially need help from Josh Hart because Josh Hart averaged 12 points 176 00:04:52,469 --> 00:04:52,479 because Josh Hart averaged 12 points 177 00:04:52,479 --> 00:04:56,070 because Josh Hart averaged 12 points during the regular season on 51% 178 00:04:56,070 --> 00:04:56,080 during the regular season on 51% 179 00:04:56,080 --> 00:04:58,790 during the regular season on 51% shooting from the field, but less than 180 00:04:58,790 --> 00:04:58,800 shooting from the field, but less than 181 00:04:58,800 --> 00:05:02,230 shooting from the field, but less than two points in the finals, ruining Elmo's 182 00:05:02,230 --> 00:05:02,240 two points in the finals, ruining Elmo's 183 00:05:02,240 --> 00:05:05,590 two points in the finals, ruining Elmo's pilot. 184 00:05:05,590 --> 00:05:05,600 185 00:05:05,600 --> 00:05:08,150 H how much how much money did you lose, 186 00:05:08,150 --> 00:05:08,160 H how much how much money did you lose, 187 00:05:08,160 --> 00:05:13,510 H how much how much money did you lose, Elmo? 188 00:05:13,510 --> 00:05:13,520 189 00:05:13,520 --> 00:05:17,909 >> Elmo can't count that high, 190 00:05:17,909 --> 00:05:17,919 >> Elmo can't count that high, 191 00:05:17,919 --> 00:05:21,350 >> Elmo can't count that high, but Big Ricky can. That's why Big Ricky 192 00:05:21,350 --> 00:05:21,360 but Big Ricky can. That's why Big Ricky 193 00:05:21,360 --> 00:05:25,430 but Big Ricky can. That's why Big Ricky had no choice but to break Elmo legs. 194 00:05:25,430 --> 00:05:25,440 had no choice but to break Elmo legs. 195 00:05:25,440 --> 00:05:29,990 had no choice but to break Elmo legs. Look, look. He broke He broke my legs. 196 00:05:29,990 --> 00:05:30,000 Look, look. He broke He broke my legs. 197 00:05:30,000 --> 00:05:33,749 Look, look. He broke He broke my legs. He broke I can't use my legs anymore. 198 00:05:33,749 --> 00:05:33,759 He broke I can't use my legs anymore. 199 00:05:33,759 --> 00:05:43,990 He broke I can't use my legs anymore. Because of Big Ricky. 200 00:05:43,990 --> 00:05:44,000 201 00:05:44,000 --> 00:05:46,629 >> ELMO, YOU'VE GOT TO TURN THIS AROUND. 202 00:05:46,629 --> 00:05:46,639 >> ELMO, YOU'VE GOT TO TURN THIS AROUND. 203 00:05:46,639 --> 00:05:49,029 >> ELMO, YOU'VE GOT TO TURN THIS AROUND. YOU'VE GOT TO GET HELP. YOU'RE ON A BAD 204 00:05:49,029 --> 00:05:49,039 YOU'VE GOT TO GET HELP. YOU'RE ON A BAD 205 00:05:49,039 --> 00:05:50,390 YOU'VE GOT TO GET HELP. YOU'RE ON A BAD PATH. 206 00:05:50,390 --> 00:05:50,400 PATH. 207 00:05:50,400 --> 00:05:53,189 PATH. >> NO, NO, NO. MR. JOHN, Elmo just on an 208 00:05:53,189 --> 00:05:53,199 >> NO, NO, NO. MR. JOHN, Elmo just on an 209 00:05:53,199 --> 00:05:55,510 >> NO, NO, NO. MR. JOHN, Elmo just on an unlucky streak. Elmo, TURN THIS AROUND. 210 00:05:55,510 --> 00:05:55,520 unlucky streak. Elmo, TURN THIS AROUND. 211 00:05:55,520 --> 00:05:57,990 unlucky streak. Elmo, TURN THIS AROUND. ELMO JUST NEED A SURE THING. Like a prop 212 00:05:57,990 --> 00:05:58,000 ELMO JUST NEED A SURE THING. Like a prop 213 00:05:58,000 --> 00:06:01,430 ELMO JUST NEED A SURE THING. Like a prop bet THAT CAN'T GO WRONG. LIKE, OH, 214 00:06:01,430 --> 00:06:01,440 bet THAT CAN'T GO WRONG. LIKE, OH, 215 00:06:01,440 --> 00:06:06,070 bet THAT CAN'T GO WRONG. LIKE, OH, is Mr. John going to the game tonight. 216 00:06:06,070 --> 00:06:06,080 is Mr. John going to the game tonight. 217 00:06:06,080 --> 00:06:08,469 is Mr. John going to the game tonight. >> Well, actually, Elmo, I I will be there 218 00:06:08,469 --> 00:06:08,479 >> Well, actually, Elmo, I I will be there 219 00:06:08,479 --> 00:06:10,150 >> Well, actually, Elmo, I I will be there tonight. 220 00:06:10,150 --> 00:06:10,160 tonight. 221 00:06:10,160 --> 00:06:13,110 tonight. >> Huh? 222 00:06:13,110 --> 00:06:13,120 >> Huh? 223 00:06:13,120 --> 00:06:21,270 >> Huh? That's what Polly Market think. 224 00:06:21,270 --> 00:06:21,280 225 00:06:21,280 --> 00:06:23,909 And now that everyone think Mr. John 226 00:06:23,909 --> 00:06:23,919 And now that everyone think Mr. John 227 00:06:23,919 --> 00:06:28,150 And now that everyone think Mr. John going to game, Elmo make big prep bet 228 00:06:28,150 --> 00:06:28,160 going to game, Elmo make big prep bet 229 00:06:28,160 --> 00:06:33,270 going to game, Elmo make big prep bet and you miss game. 230 00:06:33,270 --> 00:06:33,280 and you miss game. 231 00:06:33,280 --> 00:06:36,150 and you miss game. RIGHT, MR. JOHN. HELP ELMO OUT HIS BIG 232 00:06:36,150 --> 00:06:36,160 RIGHT, MR. JOHN. HELP ELMO OUT HIS BIG 233 00:06:36,160 --> 00:06:40,230 RIGHT, MR. JOHN. HELP ELMO OUT HIS BIG JAM. YAY. THANK YOU, MR. JOHN. 234 00:06:40,230 --> 00:06:40,240 JAM. YAY. THANK YOU, MR. JOHN. 235 00:06:40,240 --> 00:06:43,350 JAM. YAY. THANK YOU, MR. JOHN. >> I'M I'm sorry, Elmo. No way. No 236 00:06:43,350 --> 00:06:43,360 >> I'M I'm sorry, Elmo. No way. No 237 00:06:43,360 --> 00:06:45,670 >> I'M I'm sorry, Elmo. No way. No way. I'm I'm taking my son. We're going 238 00:06:45,670 --> 00:06:45,680 way. I'm I'm taking my son. We're going 239 00:06:45,680 --> 00:06:47,510 way. I'm I'm taking my son. We're going to the G. We wouldn't miss this for 240 00:06:47,510 --> 00:06:47,520 to the G. We wouldn't miss this for 241 00:06:47,520 --> 00:06:51,590 to the G. We wouldn't miss this for anything in the world. PLEASE. OH, NO. 242 00:06:51,590 --> 00:06:51,600 anything in the world. PLEASE. OH, NO. 243 00:06:51,600 --> 00:06:55,270 anything in the world. PLEASE. OH, NO. PLEASE. PLEASE, MR. JOHN. ELMO CAN'T GO 244 00:06:55,270 --> 00:06:55,280 PLEASE. PLEASE, MR. JOHN. ELMO CAN'T GO 245 00:06:55,280 --> 00:06:59,029 PLEASE. PLEASE, MR. JOHN. ELMO CAN'T GO BACK TO THE STREETS. NO. OH. OH, MR. 246 00:06:59,029 --> 00:06:59,039 BACK TO THE STREETS. NO. OH. OH, MR. 247 00:06:59,039 --> 00:07:00,550 BACK TO THE STREETS. NO. OH. OH, MR. JOHN, 248 00:07:00,550 --> 00:07:00,560 JOHN, 249 00:07:00,560 --> 00:07:03,909 JOHN, you can't make Elmo will do Elmo will do 250 00:07:03,909 --> 00:07:03,919 you can't make Elmo will do Elmo will do 251 00:07:03,919 --> 00:07:06,870 you can't make Elmo will do Elmo will do anything. MR. JOHN 252 00:07:06,870 --> 00:07:06,880 anything. MR. JOHN 253 00:07:06,880 --> 00:07:16,230 anything. MR. JOHN ANYTHING. 254 00:07:16,230 --> 00:07:16,240 255 00:07:16,240 --> 00:07:20,870 ANYTHING. MR. JOE, PLEASE. PLEASE. I can 256 00:07:20,870 --> 00:07:20,880 ANYTHING. MR. JOE, PLEASE. PLEASE. I can 257 00:07:20,880 --> 00:07:26,230 ANYTHING. MR. JOE, PLEASE. PLEASE. I can make I can make YOU SO HAPPY. 258 00:07:26,230 --> 00:07:26,240 259 00:07:26,240 --> 00:07:29,749 >> ELMO. JESUS. What are YOU DOING? YOU'RE 260 00:07:29,749 --> 00:07:29,759 >> ELMO. JESUS. What are YOU DOING? YOU'RE 261 00:07:29,759 --> 00:07:31,270 >> ELMO. JESUS. What are YOU DOING? YOU'RE EMBARRASSING YOURSELF. 262 00:07:31,270 --> 00:07:31,280 EMBARRASSING YOURSELF. 263 00:07:31,280 --> 00:07:34,070 EMBARRASSING YOURSELF. >> OH. OH, YOU'RE NOT BETTER THAN ELMO. 264 00:07:34,070 --> 00:07:34,080 >> OH. OH, YOU'RE NOT BETTER THAN ELMO. 265 00:07:34,080 --> 00:07:36,469 >> OH. OH, YOU'RE NOT BETTER THAN ELMO. ELMO WILL REMEMBER THIS. ELMO WILL HAUNT 266 00:07:36,469 --> 00:07:36,479 ELMO WILL REMEMBER THIS. ELMO WILL HAUNT 267 00:07:36,479 --> 00:07:39,350 ELMO WILL REMEMBER THIS. ELMO WILL HAUNT YOURING DREAMS. 268 00:07:39,350 --> 00:07:39,360 YOURING DREAMS. 269 00:07:39,360 --> 00:07:42,950 YOURING DREAMS. YOU STEWART YOU. THANK YOU, ELMO. 270 00:07:42,950 --> 00:07:42,960 YOU STEWART YOU. THANK YOU, ELMO. 271 00:07:42,960 --> 00:07:46,790 YOU STEWART YOU. THANK YOU, ELMO. EVERYBODY. ELMO. 272 00:07:46,790 --> 00:07:46,800 273 00:07:46,800 --> 00:07:49,029 >> But seriously, because Elmo is not going 274 00:07:49,029 --> 00:07:49,039 >> But seriously, because Elmo is not going 275 00:07:49,039 --> 00:07:50,309 >> But seriously, because Elmo is not going to beat the game, but it is a hot 276 00:07:50,309 --> 00:07:50,319 to beat the game, but it is a hot 277 00:07:50,319 --> 00:07:52,390 to beat the game, but it is a hot ticket. So much so, even the president 278 00:07:52,390 --> 00:07:52,400 ticket. So much so, even the president 279 00:07:52,400 --> 00:07:54,469 ticket. So much so, even the president of the United States has Nick's fever. 280 00:07:54,469 --> 00:07:54,479 of the United States has Nick's fever. 281 00:07:54,479 --> 00:07:59,270 of the United States has Nick's fever. He's dyed his face Nick's orange and 282 00:07:59,270 --> 00:07:59,280 He's dyed his face Nick's orange and 283 00:07:59,280 --> 00:08:01,990 He's dyed his face Nick's orange and and the back of his hands Nick's let's 284 00:08:01,990 --> 00:08:02,000 and the back of his hands Nick's let's 285 00:08:02,000 --> 00:08:05,110 and the back of his hands Nick's let's say purple. 286 00:08:05,110 --> 00:08:05,120 say purple. 287 00:08:05,120 --> 00:08:06,469 say purple. The president's going to be attending 288 00:08:06,469 --> 00:08:06,479 The president's going to be attending 289 00:08:06,479 --> 00:08:08,309 The president's going to be attending the game this evening and New Yorkers 290 00:08:08,309 --> 00:08:08,319 the game this evening and New Yorkers 291 00:08:08,319 --> 00:08:09,670 the game this evening and New Yorkers couldn't be happier. 292 00:08:09,670 --> 00:08:09,680 couldn't be happier. 293 00:08:09,680 --> 00:08:11,430 couldn't be happier. >> I swear to God this New York they 294 00:08:11,430 --> 00:08:11,440 >> I swear to God this New York they 295 00:08:11,440 --> 00:08:12,950 >> I swear to God this New York they everybody but up with Trump. Bro, 296 00:08:12,950 --> 00:08:12,960 everybody but up with Trump. Bro, 297 00:08:12,960 --> 00:08:14,070 everybody but up with Trump. Bro, >> I'm not going to ask you Trump. 298 00:08:14,070 --> 00:08:14,080 >> I'm not going to ask you Trump. 299 00:08:14,080 --> 00:08:21,270 >> I'm not going to ask you Trump. >> We're going to boot the out of you, bro. 300 00:08:21,270 --> 00:08:21,280 301 00:08:21,280 --> 00:08:22,950 You know, in New York, no matter what 302 00:08:22,950 --> 00:08:22,960 You know, in New York, no matter what 303 00:08:22,960 --> 00:08:26,550 You know, in New York, no matter what your race, color, or creed, well, we all 304 00:08:26,550 --> 00:08:26,560 your race, color, or creed, well, we all 305 00:08:26,560 --> 00:08:31,029 your race, color, or creed, well, we all sound just a little Italian. 306 00:08:31,029 --> 00:08:31,039 307 00:08:31,039 --> 00:08:32,790 Still, as a New Yorker and a Knicks fan, 308 00:08:32,790 --> 00:08:32,800 Still, as a New Yorker and a Knicks fan, 309 00:08:32,800 --> 00:08:34,389 Still, as a New Yorker and a Knicks fan, like the rest of us, he's probably been 310 00:08:34,389 --> 00:08:34,399 like the rest of us, he's probably been 311 00:08:34,399 --> 00:08:35,990 like the rest of us, he's probably been in a great mood this weekend because of 312 00:08:35,990 --> 00:08:36,000 in a great mood this weekend because of 313 00:08:36,000 --> 00:08:37,829 in a great mood this weekend because of the series, and he's looking forward to 314 00:08:37,829 --> 00:08:37,839 the series, and he's looking forward to 315 00:08:37,839 --> 00:08:38,709 the series, and he's looking forward to the game. 316 00:08:38,709 --> 00:08:38,719 the game. 317 00:08:38,719 --> 00:08:41,670 the game. >> Meet the press is crooked, and so is ABC 318 00:08:41,670 --> 00:08:41,680 >> Meet the press is crooked, and so is ABC 319 00:08:41,680 --> 00:08:45,030 >> Meet the press is crooked, and so is ABC and CBS and CNN. Mr. President, your 320 00:08:45,030 --> 00:08:45,040 and CBS and CNN. Mr. President, your 321 00:08:45,040 --> 00:08:46,870 and CBS and CNN. Mr. President, your one-sided crooked networks. All right, 322 00:08:46,870 --> 00:08:46,880 one-sided crooked networks. All right, 323 00:08:46,880 --> 00:08:48,790 one-sided crooked networks. All right, let's call it quits cuz I've had enough. 324 00:08:48,790 --> 00:08:48,800 let's call it quits cuz I've had enough. 325 00:08:48,800 --> 00:08:49,990 let's call it quits cuz I've had enough. Thank you, darling. Have a good time, 326 00:08:49,990 --> 00:08:50,000 Thank you, darling. Have a good time, 327 00:08:50,000 --> 00:08:54,550 Thank you, darling. Have a good time, >> Mr. President. 328 00:08:54,550 --> 00:08:54,560 329 00:08:54,560 --> 00:08:57,509 >> Holy leash. Storming out cuz you didn't 330 00:08:57,509 --> 00:08:57,519 >> Holy leash. Storming out cuz you didn't 331 00:08:57,519 --> 00:09:00,150 >> Holy leash. Storming out cuz you didn't like the question. Now, 332 00:09:00,150 --> 00:09:00,160 like the question. Now, 333 00:09:00,160 --> 00:09:02,790 like the question. Now, you could view this as the hissyfitit of 334 00:09:02,790 --> 00:09:02,800 you could view this as the hissyfitit of 335 00:09:02,800 --> 00:09:04,949 you could view this as the hissyfitit of an incredibly fragile man baby whose 336 00:09:04,949 --> 00:09:04,959 an incredibly fragile man baby whose 337 00:09:04,959 --> 00:09:07,190 an incredibly fragile man baby whose paper thin skin can't handle venturing 338 00:09:07,190 --> 00:09:07,200 paper thin skin can't handle venturing 339 00:09:07,200 --> 00:09:09,269 paper thin skin can't handle venturing out of the sickopantic embrace of his 340 00:09:09,269 --> 00:09:09,279 out of the sickopantic embrace of his 341 00:09:09,279 --> 00:09:12,710 out of the sickopantic embrace of his tongue bathing acolytes. Or, 342 00:09:12,710 --> 00:09:12,720 tongue bathing acolytes. Or, 343 00:09:12,720 --> 00:09:14,070 tongue bathing acolytes. Or, uh, actually, I don't know how else you 344 00:09:14,070 --> 00:09:14,080 uh, actually, I don't know how else you 345 00:09:14,080 --> 00:09:15,750 uh, actually, I don't know how else you could do it. 346 00:09:15,750 --> 00:09:15,760 could do it. 347 00:09:15,760 --> 00:09:18,630 could do it. It really is JUST THAT. IT'S SAD. IT'S 348 00:09:18,630 --> 00:09:18,640 It really is JUST THAT. IT'S SAD. IT'S 349 00:09:18,640 --> 00:09:22,790 It really is JUST THAT. IT'S SAD. IT'S VERY SAD. It's It's sad because the 350 00:09:22,790 --> 00:09:22,800 VERY SAD. It's It's sad because the 351 00:09:22,800 --> 00:09:24,070 VERY SAD. It's It's sad because the interview with Kristen Welker of Meet 352 00:09:24,070 --> 00:09:24,080 interview with Kristen Welker of Meet 353 00:09:24,080 --> 00:09:26,630 interview with Kristen Welker of Meet the Press began as more of a romcom meet 354 00:09:26,630 --> 00:09:26,640 the Press began as more of a romcom meet 355 00:09:26,640 --> 00:09:27,350 the Press began as more of a romcom meet cute. 356 00:09:27,350 --> 00:09:27,360 cute. 357 00:09:27,360 --> 00:09:28,949 cute. >> As we're having this conversation, we 358 00:09:28,949 --> 00:09:28,959 >> As we're having this conversation, we 359 00:09:28,959 --> 00:09:30,870 >> As we're having this conversation, we can hear a little bit of rain. 360 00:09:30,870 --> 00:09:30,880 can hear a little bit of rain. 361 00:09:30,880 --> 00:09:31,829 can hear a little bit of rain. >> No, a lot of rain. 362 00:09:31,829 --> 00:09:31,839 >> No, a lot of rain. 363 00:09:31,839 --> 00:09:32,550 >> No, a lot of rain. >> A lot of rain. 364 00:09:32,550 --> 00:09:32,560 >> A lot of rain. 365 00:09:32,560 --> 00:09:35,030 >> A lot of rain. >> Is that wind or what? 366 00:09:35,030 --> 00:09:35,040 >> Is that wind or what? 367 00:09:35,040 --> 00:09:45,350 >> Is that wind or what? >> Nice rain. 368 00:09:45,350 --> 00:09:45,360 369 00:09:45,360 --> 00:09:49,110 If you like peanut colada 370 00:09:49,110 --> 00:09:49,120 If you like peanut colada 371 00:09:49,120 --> 00:09:51,590 If you like peanut colada getting caught, 372 00:09:51,590 --> 00:09:51,600 getting caught, 373 00:09:51,600 --> 00:09:53,269 getting caught, >> the rain is sweet. As long as it's not 374 00:09:53,269 --> 00:09:53,279 >> the rain is sweet. As long as it's not 375 00:09:53,279 --> 00:09:55,670 >> the rain is sweet. As long as it's not accompanied by scary sky booms. 376 00:09:55,670 --> 00:09:55,680 accompanied by scary sky booms. 377 00:09:55,680 --> 00:09:58,389 accompanied by scary sky booms. >> Hear that sound of thunder, lightning. 378 00:09:58,389 --> 00:09:58,399 >> Hear that sound of thunder, lightning. 379 00:09:58,399 --> 00:10:07,269 >> Hear that sound of thunder, lightning. People will understand. We're in a farm. 380 00:10:07,269 --> 00:10:07,279 381 00:10:07,279 --> 00:10:09,350 >> Sure. your city slickers with your lack 382 00:10:09,350 --> 00:10:09,360 >> Sure. your city slickers with your lack 383 00:10:09,360 --> 00:10:12,230 >> Sure. your city slickers with your lack of rain and trans weather, whatever you 384 00:10:12,230 --> 00:10:12,240 of rain and trans weather, whatever you 385 00:10:12,240 --> 00:10:15,190 of rain and trans weather, whatever you have up there. And by the way, when did 386 00:10:15,190 --> 00:10:15,200 have up there. And by the way, when did 387 00:10:15,200 --> 00:10:18,069 have up there. And by the way, when did Trump go to his stylist and go, "Hey, 388 00:10:18,069 --> 00:10:18,079 Trump go to his stylist and go, "Hey, 389 00:10:18,079 --> 00:10:23,990 Trump go to his stylist and go, "Hey, give me the Hugh Grant Oompa Loompa." 390 00:10:23,990 --> 00:10:24,000 391 00:10:24,000 --> 00:10:26,230 But Trump was having a lovely time. So, 392 00:10:26,230 --> 00:10:26,240 But Trump was having a lovely time. So, 393 00:10:26,240 --> 00:10:28,230 But Trump was having a lovely time. So, how did it go from look at us having a 394 00:10:28,230 --> 00:10:28,240 how did it go from look at us having a 395 00:10:28,240 --> 00:10:30,310 how did it go from look at us having a wonderful conversation in the rain to 396 00:10:30,310 --> 00:10:30,320 wonderful conversation in the rain to 397 00:10:30,320 --> 00:10:32,710 wonderful conversation in the rain to you and the network you wrote in on? 398 00:10:32,710 --> 00:10:32,720 you and the network you wrote in on? 399 00:10:32,720 --> 00:10:34,310 you and the network you wrote in on? Because the interview began like so many 400 00:10:34,310 --> 00:10:34,320 Because the interview began like so many 401 00:10:34,320 --> 00:10:36,069 Because the interview began like so many other ones for Trump. Reasonable 402 00:10:36,069 --> 00:10:36,079 other ones for Trump. Reasonable 403 00:10:36,079 --> 00:10:39,190 other ones for Trump. Reasonable question, ridiculous answer. Okay, fine. 404 00:10:39,190 --> 00:10:39,200 question, ridiculous answer. Okay, fine. 405 00:10:39,200 --> 00:10:41,030 question, ridiculous answer. Okay, fine. >> Is this a war? As long as there's a 406 00:10:41,030 --> 00:10:41,040 >> Is this a war? As long as there's a 407 00:10:41,040 --> 00:10:42,310 >> Is this a war? As long as there's a naval blockade in place. 408 00:10:42,310 --> 00:10:42,320 naval blockade in place. 409 00:10:42,320 --> 00:10:43,829 naval blockade in place. >> Well, we have a blockade. It's been 410 00:10:43,829 --> 00:10:43,839 >> Well, we have a blockade. It's been 411 00:10:43,839 --> 00:10:45,430 >> Well, we have a blockade. It's been extremely effective. And you will see 412 00:10:45,430 --> 00:10:45,440 extremely effective. And you will see 413 00:10:45,440 --> 00:10:47,350 extremely effective. And you will see things like you've never seen. The oil 414 00:10:47,350 --> 00:10:47,360 things like you've never seen. The oil 415 00:10:47,360 --> 00:10:49,990 things like you've never seen. The oil will go down. The stock market already, 416 00:10:49,990 --> 00:10:50,000 will go down. The stock market already, 417 00:10:50,000 --> 00:10:52,069 will go down. The stock market already, as you know, it's hit an all-time high. 418 00:10:52,069 --> 00:10:52,079 as you know, it's hit an all-time high. 419 00:10:52,079 --> 00:10:54,069 as you know, it's hit an all-time high. I don't consider that a war, but if you 420 00:10:54,069 --> 00:10:54,079 I don't consider that a war, but if you 421 00:10:54,079 --> 00:10:55,670 I don't consider that a war, but if you want to define it as such, I guess you 422 00:10:55,670 --> 00:10:55,680 want to define it as such, I guess you 423 00:10:55,680 --> 00:10:56,230 want to define it as such, I guess you can. 424 00:10:56,230 --> 00:10:56,240 can. 425 00:10:56,240 --> 00:10:57,509 can. >> Well, how do you define it? 426 00:10:57,509 --> 00:10:57,519 >> Well, how do you define it? 427 00:10:57,519 --> 00:10:59,190 >> Well, how do you define it? >> I don't define it at all. I don't think 428 00:10:59,190 --> 00:10:59,200 >> I don't define it at all. I don't think 429 00:10:59,200 --> 00:11:02,790 >> I don't define it at all. I don't think about it. I just do what I have to do. 430 00:11:02,790 --> 00:11:02,800 about it. I just do what I have to do. 431 00:11:02,800 --> 00:11:05,430 about it. I just do what I have to do. Sure, 432 00:11:05,430 --> 00:11:05,440 Sure, 433 00:11:05,440 --> 00:11:06,949 Sure, why not? I believe it was William to 434 00:11:06,949 --> 00:11:06,959 why not? I believe it was William to 435 00:11:06,959 --> 00:11:10,150 why not? I believe it was William to come to Sherman who said, "War is hell, 436 00:11:10,150 --> 00:11:10,160 come to Sherman who said, "War is hell, 437 00:11:10,160 --> 00:11:15,509 come to Sherman who said, "War is hell, I guess. I don't really think about it." 438 00:11:15,509 --> 00:11:15,519 439 00:11:15,519 --> 00:11:17,030 But then we get to a moment when the 440 00:11:17,030 --> 00:11:17,040 But then we get to a moment when the 441 00:11:17,040 --> 00:11:19,750 But then we get to a moment when the Heartland rain swept romcom becomes a 442 00:11:19,750 --> 00:11:19,760 Heartland rain swept romcom becomes a 443 00:11:19,760 --> 00:11:21,350 Heartland rain swept romcom becomes a man trapped in a barn with his worst 444 00:11:21,350 --> 00:11:21,360 man trapped in a barn with his worst 445 00:11:21,360 --> 00:11:23,990 man trapped in a barn with his worst nightmare, a woman 446 00:11:23,990 --> 00:11:24,000 nightmare, a woman 447 00:11:24,000 --> 00:11:26,069 nightmare, a woman who won't stop asking pertinent 448 00:11:26,069 --> 00:11:26,079 who won't stop asking pertinent 449 00:11:26,079 --> 00:11:26,949 who won't stop asking pertinent questions. 450 00:11:26,949 --> 00:11:26,959 questions. 451 00:11:26,959 --> 00:11:30,630 questions. >> Mr. President, one of your consistent 452 00:11:30,630 --> 00:11:30,640 >> Mr. President, one of your consistent 453 00:11:30,640 --> 00:11:34,710 >> Mr. President, one of your consistent campaign promises was no new wars. What 454 00:11:34,710 --> 00:11:34,720 campaign promises was no new wars. What 455 00:11:34,720 --> 00:11:36,949 campaign promises was no new wars. What changed? Because you insisted no new 456 00:11:36,949 --> 00:11:36,959 changed? Because you insisted no new 457 00:11:36,959 --> 00:11:37,829 changed? Because you insisted no new wars. 458 00:11:37,829 --> 00:11:37,839 wars. 459 00:11:37,839 --> 00:11:40,630 wars. >> First of all, I didn't guarantee no war. 460 00:11:40,630 --> 00:11:40,640 >> First of all, I didn't guarantee no war. 461 00:11:40,640 --> 00:11:43,670 >> First of all, I didn't guarantee no war. Listen, 462 00:11:43,670 --> 00:11:43,680 Listen, 463 00:11:43,680 --> 00:11:47,030 Listen, all of us who live through his campaign 464 00:11:47,030 --> 00:11:47,040 all of us who live through his campaign 465 00:11:47,040 --> 00:11:50,389 all of us who live through his campaign know that he made that kind of a 466 00:11:50,389 --> 00:11:50,399 know that he made that kind of a 467 00:11:50,399 --> 00:11:52,710 know that he made that kind of a centerpiece. He said this, 468 00:11:52,710 --> 00:11:52,720 centerpiece. He said this, 469 00:11:52,720 --> 00:11:54,710 centerpiece. He said this, >> "Under Trump, we will have no more 470 00:11:54,710 --> 00:11:54,720 >> "Under Trump, we will have no more 471 00:11:54,720 --> 00:11:58,550 >> "Under Trump, we will have no more wars." And he also said this. 472 00:11:58,550 --> 00:11:58,560 wars." And he also said this. 473 00:11:58,560 --> 00:11:59,670 wars." And he also said this. >> I'm not going to start a war. I'm going 474 00:11:59,670 --> 00:11:59,680 >> I'm not going to start a war. I'm going 475 00:11:59,680 --> 00:12:01,269 >> I'm not going to start a war. I'm going to stop wars. 476 00:12:01,269 --> 00:12:01,279 to stop wars. 477 00:12:01,279 --> 00:12:04,389 to stop wars. >> Of course, he also said this. 478 00:12:04,389 --> 00:12:04,399 >> Of course, he also said this. 479 00:12:04,399 --> 00:12:06,790 >> Of course, he also said this. >> I'll keep you out of wars. 480 00:12:06,790 --> 00:12:06,800 >> I'll keep you out of wars. 481 00:12:06,800 --> 00:12:10,069 >> I'll keep you out of wars. >> So, no wars again. 482 00:12:10,069 --> 00:12:10,079 >> So, no wars again. 483 00:12:10,079 --> 00:12:12,069 >> So, no wars again. >> We won't have wars again. 484 00:12:12,069 --> 00:12:12,079 >> We won't have wars again. 485 00:12:12,079 --> 00:12:14,389 >> We won't have wars again. >> See what I mean? 486 00:12:14,389 --> 00:12:14,399 >> See what I mean? 487 00:12:14,399 --> 00:12:17,269 >> See what I mean? >> But this reporter on this day had the 488 00:12:17,269 --> 00:12:17,279 >> But this reporter on this day had the 489 00:12:17,279 --> 00:12:19,430 >> But this reporter on this day had the timmerity to mention to Donald Trump 490 00:12:19,430 --> 00:12:19,440 timmerity to mention to Donald Trump 491 00:12:19,440 --> 00:12:23,350 timmerity to mention to Donald Trump that well actually he did say that all 492 00:12:23,350 --> 00:12:23,360 that well actually he did say that all 493 00:12:23,360 --> 00:12:26,310 that well actually he did say that all the time. But you said it over and over 494 00:12:26,310 --> 00:12:26,320 the time. But you said it over and over 495 00:12:26,320 --> 00:12:27,590 the time. But you said it over and over again. 496 00:12:27,590 --> 00:12:27,600 again. 497 00:12:27,600 --> 00:12:34,150 again. >> Oh 498 00:12:34,150 --> 00:12:34,160 499 00:12:34,160 --> 00:12:37,350 >> She just lit the fuse on the 500 00:12:37,350 --> 00:12:37,360 >> She just lit the fuse on the 501 00:12:37,360 --> 00:12:40,069 >> She just lit the fuse on the bomb 502 00:12:40,069 --> 00:12:40,079 bomb 503 00:12:40,079 --> 00:12:41,670 bomb >> in the midst of the greatest stock 504 00:12:41,670 --> 00:12:41,680 >> in the midst of the greatest stock 505 00:12:41,680 --> 00:12:43,590 >> in the midst of the greatest stock market in history. In the midst of the 506 00:12:43,590 --> 00:12:43,600 market in history. In the midst of the 507 00:12:43,600 --> 00:12:45,829 market in history. In the midst of the most successful country. 508 00:12:45,829 --> 00:12:45,839 most successful country. 509 00:12:45,839 --> 00:12:48,710 most successful country. >> 10 nine. 510 00:12:48,710 --> 00:12:48,720 >> 10 nine. 511 00:12:48,720 --> 00:12:49,350 >> 10 nine. Eight. 512 00:12:49,350 --> 00:12:49,360 Eight. 513 00:12:49,360 --> 00:12:50,870 Eight. >> A couple of years ago we were a dead 514 00:12:50,870 --> 00:12:50,880 >> A couple of years ago we were a dead 515 00:12:50,880 --> 00:12:52,310 >> A couple of years ago we were a dead country. Now we have the hottest country 516 00:12:52,310 --> 00:12:52,320 country. Now we have the hottest country 517 00:12:52,320 --> 00:12:55,190 country. Now we have the hottest country anywhere IN THE WORLD. SEVEN, 518 00:12:55,190 --> 00:12:55,200 anywhere IN THE WORLD. SEVEN, 519 00:12:55,200 --> 00:12:56,710 anywhere IN THE WORLD. SEVEN, SIX, 520 00:12:56,710 --> 00:12:56,720 SIX, 521 00:12:56,720 --> 00:12:57,670 SIX, FIVE. 522 00:12:57,670 --> 00:12:57,680 FIVE. 523 00:12:57,680 --> 00:13:00,389 FIVE. >> YOU KNOW, I GAVE FARMERS last term 28 524 00:13:00,389 --> 00:13:00,399 >> YOU KNOW, I GAVE FARMERS last term 28 525 00:13:00,399 --> 00:13:02,150 >> YOU KNOW, I GAVE FARMERS last term 28 billion dollars because China took 526 00:13:02,150 --> 00:13:02,160 billion dollars because China took 527 00:13:02,160 --> 00:13:04,069 billion dollars because China took advantage and other people. And you know 528 00:13:04,069 --> 00:13:04,079 advantage and other people. And you know 529 00:13:04,079 --> 00:13:05,509 advantage and other people. And you know who paid for it? China. 530 00:13:05,509 --> 00:13:05,519 who paid for it? China. 531 00:13:05,519 --> 00:13:09,829 who paid for it? China. >> Four. Three. Two. I built a,000 miles of 532 00:13:09,829 --> 00:13:09,839 >> Four. Three. Two. I built a,000 miles of 533 00:13:09,839 --> 00:13:13,110 >> Four. Three. Two. I built a,000 miles of wall on our southern border. 534 00:13:13,110 --> 00:13:13,120 wall on our southern border. 535 00:13:13,120 --> 00:13:14,230 wall on our southern border. >> What? 536 00:13:14,230 --> 00:13:14,240 >> What? 537 00:13:14,240 --> 00:13:16,790 >> What? >> The election was rigged. It was a dirty 538 00:13:16,790 --> 00:13:16,800 >> The election was rigged. It was a dirty 539 00:13:16,800 --> 00:13:20,310 >> The election was rigged. It was a dirty election. BOOM. 540 00:13:20,310 --> 00:13:20,320 election. BOOM. 541 00:13:20,320 --> 00:13:23,990 election. BOOM. IT WAS A DIRTY rigged election. He went 542 00:13:23,990 --> 00:13:24,000 IT WAS A DIRTY rigged election. He went 543 00:13:24,000 --> 00:13:27,829 IT WAS A DIRTY rigged election. He went to it, folks. He went to it. The 544 00:13:27,829 --> 00:13:27,839 to it, folks. He went to it. The 545 00:13:27,839 --> 00:13:29,350 to it, folks. He went to it. The failsafe. 546 00:13:29,350 --> 00:13:29,360 failsafe. 547 00:13:29,360 --> 00:13:32,710 failsafe. In case of journalism, break glass. The 548 00:13:32,710 --> 00:13:32,720 In case of journalism, break glass. The 549 00:13:32,720 --> 00:13:34,870 In case of journalism, break glass. The epipen in case you've been stung by 550 00:13:34,870 --> 00:13:34,880 epipen in case you've been stung by 551 00:13:34,880 --> 00:13:37,670 epipen in case you've been stung by reality. But finally, in this instance, 552 00:13:37,670 --> 00:13:37,680 reality. But finally, in this instance, 553 00:13:37,680 --> 00:13:40,310 reality. But finally, in this instance, when he went to the rigged election, oh 554 00:13:40,310 --> 00:13:40,320 when he went to the rigged election, oh 555 00:13:40,320 --> 00:13:43,190 when he went to the rigged election, oh sweet Jesus, finally his universal get 556 00:13:43,190 --> 00:13:43,200 sweet Jesus, finally his universal get 557 00:13:43,200 --> 00:13:46,470 sweet Jesus, finally his universal get out of interview card didn't work. 558 00:13:46,470 --> 00:13:46,480 out of interview card didn't work. 559 00:13:46,480 --> 00:13:49,829 out of interview card didn't work. >> Now, presented evidence happening right 560 00:13:49,829 --> 00:13:49,839 >> Now, presented evidence happening right 561 00:13:49,839 --> 00:13:52,470 >> Now, presented evidence happening right now in California right now. It's 562 00:13:52,470 --> 00:13:52,480 now in California right now. It's 563 00:13:52,480 --> 00:13:53,670 now in California right now. It's looking look at what's happening in 564 00:13:53,670 --> 00:13:53,680 looking look at what's happening in 565 00:13:53,680 --> 00:13:54,790 looking look at what's happening in California. 566 00:13:54,790 --> 00:13:54,800 California. 567 00:13:54,800 --> 00:13:56,949 California. >> Where's the evidence? 568 00:13:56,949 --> 00:13:56,959 >> Where's the evidence? 569 00:13:56,959 --> 00:14:01,269 >> Where's the evidence? >> Trump's fail safe failed too safe. 570 00:14:01,269 --> 00:14:01,279 >> Trump's fail safe failed too safe. 571 00:14:01,279 --> 00:14:03,829 >> Trump's fail safe failed too safe. >> And now he's left with but two options. 572 00:14:03,829 --> 00:14:03,839 >> And now he's left with but two options. 573 00:14:03,839 --> 00:14:06,150 >> And now he's left with but two options. one to reckon with the fact that his 574 00:14:06,150 --> 00:14:06,160 one to reckon with the fact that his 575 00:14:06,160 --> 00:14:08,310 one to reckon with the fact that his claims of a 2020 stolen election have 576 00:14:08,310 --> 00:14:08,320 claims of a 2020 stolen election have 577 00:14:08,320 --> 00:14:09,990 claims of a 2020 stolen election have never survived even the slightest of 578 00:14:09,990 --> 00:14:10,000 never survived even the slightest of 579 00:14:10,000 --> 00:14:11,910 never survived even the slightest of legal scrutiny and that despite having 580 00:14:11,910 --> 00:14:11,920 legal scrutiny and that despite having 581 00:14:11,920 --> 00:14:13,829 legal scrutiny and that despite having six years and his own justice department 582 00:14:13,829 --> 00:14:13,839 six years and his own justice department 583 00:14:13,839 --> 00:14:15,670 six years and his own justice department at his beck and call, he has never 584 00:14:15,670 --> 00:14:15,680 at his beck and call, he has never 585 00:14:15,680 --> 00:14:17,670 at his beck and call, he has never presented a shred of credible evidence 586 00:14:17,670 --> 00:14:17,680 presented a shred of credible evidence 587 00:14:17,680 --> 00:14:20,470 presented a shred of credible evidence or even a theory of a credible case as 588 00:14:20,470 --> 00:14:20,480 or even a theory of a credible case as 589 00:14:20,480 --> 00:14:23,750 or even a theory of a credible case as to how this 2020 election was rigged or 590 00:14:23,750 --> 00:14:23,760 to how this 2020 election was rigged or 591 00:14:23,760 --> 00:14:26,470 to how this 2020 election was rigged or he could do his second option. 592 00:14:26,470 --> 00:14:26,480 he could do his second option. 593 00:14:26,480 --> 00:14:27,430 he could do his second option. Smoke bomb. 594 00:14:27,430 --> 00:14:27,440 Smoke bomb. 595 00:14:27,440 --> 00:14:28,870 Smoke bomb. >> Let's call it quits because I've had 596 00:14:28,870 --> 00:14:28,880 >> Let's call it quits because I've had 597 00:14:28,880 --> 00:14:30,389 >> Let's call it quits because I've had enough. Thank you, darling. Have a good 598 00:14:30,389 --> 00:14:30,399 enough. Thank you, darling. Have a good 599 00:14:30,399 --> 00:14:32,870 enough. Thank you, darling. Have a good time. 600 00:14:32,870 --> 00:14:32,880 time. 601 00:14:32,880 --> 00:14:35,990 time. Why? 602 00:14:35,990 --> 00:14:36,000 603 00:14:36,000 --> 00:14:38,870 Now, we all know Trump's not actually 604 00:14:38,870 --> 00:14:38,880 Now, we all know Trump's not actually 605 00:14:38,880 --> 00:14:41,509 Now, we all know Trump's not actually going to leave the building because it's 606 00:14:41,509 --> 00:14:41,519 going to leave the building because it's 607 00:14:41,519 --> 00:14:44,710 going to leave the building because it's raining out. 608 00:14:44,710 --> 00:14:44,720 raining out. 609 00:14:44,720 --> 00:14:50,949 raining out. And as and as you know, 610 00:14:50,949 --> 00:14:50,959 611 00:14:50,959 --> 00:14:54,870 moisture is the natural enemy 612 00:14:54,870 --> 00:14:54,880 moisture is the natural enemy 613 00:14:54,880 --> 00:14:59,509 moisture is the natural enemy of the North American combover. 614 00:14:59,509 --> 00:14:59,519 615 00:14:59,519 --> 00:15:01,350 But this is where Kristen Welker nearly 616 00:15:01,350 --> 00:15:01,360 But this is where Kristen Welker nearly 617 00:15:01,360 --> 00:15:04,069 But this is where Kristen Welker nearly undoes all of the good work she did with 618 00:15:04,069 --> 00:15:04,079 undoes all of the good work she did with 619 00:15:04,079 --> 00:15:08,389 undoes all of the good work she did with one of the worst pleas. 620 00:15:08,389 --> 00:15:08,399 621 00:15:08,399 --> 00:15:10,470 >> Mr. President, let's please. I traveled 622 00:15:10,470 --> 00:15:10,480 >> Mr. President, let's please. I traveled 623 00:15:10,480 --> 00:15:17,110 >> Mr. President, let's please. I traveled all the way to Wisconsin. 624 00:15:17,110 --> 00:15:17,120 625 00:15:17,120 --> 00:15:20,629 >> You can't leave, sir. I was in business 626 00:15:20,629 --> 00:15:20,639 >> You can't leave, sir. I was in business 627 00:15:20,639 --> 00:15:22,949 >> You can't leave, sir. I was in business class. 628 00:15:22,949 --> 00:15:22,959 class. 629 00:15:22,959 --> 00:15:24,470 class. Business. 630 00:15:24,470 --> 00:15:24,480 Business. 631 00:15:24,480 --> 00:15:26,629 Business. Mr. President, please. Wisconsin. Wheel 632 00:15:26,629 --> 00:15:26,639 Mr. President, please. Wisconsin. Wheel 633 00:15:26,639 --> 00:15:30,470 Mr. President, please. Wisconsin. Wheel of Fortune is on an hour earlier here. 634 00:15:30,470 --> 00:15:30,480 of Fortune is on an hour earlier here. 635 00:15:30,480 --> 00:15:33,509 of Fortune is on an hour earlier here. These people are savages. 636 00:15:33,509 --> 00:15:33,519 These people are savages. 637 00:15:33,519 --> 00:15:35,350 These people are savages. Their Chinese restaurants only serve 638 00:15:35,350 --> 00:15:35,360 Their Chinese restaurants only serve 639 00:15:35,360 --> 00:15:39,110 Their Chinese restaurants only serve seuan. No Cantonese to be found. 640 00:15:39,110 --> 00:15:39,120 seuan. No Cantonese to be found. 641 00:15:39,120 --> 00:15:42,069 seuan. No Cantonese to be found. We'll all die of consumption. 642 00:15:42,069 --> 00:15:42,079 We'll all die of consumption. 643 00:15:42,079 --> 00:15:44,949 We'll all die of consumption. But you know what? Maybe finally this 644 00:15:44,949 --> 00:15:44,959 But you know what? Maybe finally this 645 00:15:44,959 --> 00:15:47,750 But you know what? Maybe finally this moment will give journalists permission 646 00:15:47,750 --> 00:15:47,760 moment will give journalists permission 647 00:15:47,760 --> 00:15:50,949 moment will give journalists permission to not back down, to not just leave it 648 00:15:50,949 --> 00:15:50,959 to not back down, to not just leave it 649 00:15:50,959 --> 00:15:53,910 to not back down, to not just leave it there and move on and to finally be 650 00:15:53,910 --> 00:15:53,920 there and move on and to finally be 651 00:15:53,920 --> 00:15:57,189 there and move on and to finally be honest about Trump's inability to be 652 00:15:57,189 --> 00:15:57,199 honest about Trump's inability to be 653 00:15:57,199 --> 00:15:59,110 honest about Trump's inability to be challenged in the moment. 654 00:15:59,110 --> 00:15:59,120 challenged in the moment. 655 00:15:59,120 --> 00:16:01,509 challenged in the moment. >> I spoke with President Trump on Saturday 656 00:16:01,509 --> 00:16:01,519 >> I spoke with President Trump on Saturday 657 00:16:01,519 --> 00:16:03,030 >> I spoke with President Trump on Saturday and we both acknowledged the 658 00:16:03,030 --> 00:16:03,040 and we both acknowledged the 659 00:16:03,040 --> 00:16:05,269 and we both acknowledged the complications during the interview posed 660 00:16:05,269 --> 00:16:05,279 complications during the interview posed 661 00:16:05,279 --> 00:16:06,710 complications during the interview posed by the rain. 662 00:16:06,710 --> 00:16:06,720 by the rain. 663 00:16:06,720 --> 00:16:09,670 by the rain. >> BUT YOU WERE INSIDE. YOU were there was 664 00:16:09,670 --> 00:16:09,680 >> BUT YOU WERE INSIDE. YOU were there was 665 00:16:09,680 --> 00:16:13,430 >> BUT YOU WERE INSIDE. YOU were there was no challenge IN THE RAIN. AT NO DONALD 666 00:16:13,430 --> 00:16:13,440 no challenge IN THE RAIN. AT NO DONALD 667 00:16:13,440 --> 00:16:15,590 no challenge IN THE RAIN. AT NO DONALD TRUMP WAS NOT THROWN OFF BY THE AMBIENT 668 00:16:15,590 --> 00:16:15,600 TRUMP WAS NOT THROWN OFF BY THE AMBIENT 669 00:16:15,600 --> 00:16:17,590 TRUMP WAS NOT THROWN OFF BY THE AMBIENT noise during the interview. In fact, 670 00:16:17,590 --> 00:16:17,600 noise during the interview. In fact, 671 00:16:17,600 --> 00:16:19,749 noise during the interview. In fact, ambient farm rain is the least 672 00:16:19,749 --> 00:16:19,759 ambient farm rain is the least 673 00:16:19,759 --> 00:16:21,910 ambient farm rain is the least disruptive noise environment. HE 674 00:16:21,910 --> 00:16:21,920 disruptive noise environment. HE 675 00:16:21,920 --> 00:16:24,230 disruptive noise environment. HE CONDUCTS INTERVIEWS IN THESE ARE REAL 676 00:16:24,230 --> 00:16:24,240 CONDUCTS INTERVIEWS IN THESE ARE REAL 677 00:16:24,240 --> 00:16:26,230 CONDUCTS INTERVIEWS IN THESE ARE REAL CLIPS OF HIS INTERVIEWS THAT WE HAVE NOT 678 00:16:26,230 --> 00:16:26,240 CLIPS OF HIS INTERVIEWS THAT WE HAVE NOT 679 00:16:26,240 --> 00:16:28,710 CLIPS OF HIS INTERVIEWS THAT WE HAVE NOT edited the audio on AT ALL. 680 00:16:28,710 --> 00:16:28,720 edited the audio on AT ALL. 681 00:16:28,720 --> 00:16:30,389 edited the audio on AT ALL. >> MR. PRESIDENT, WHAT ARE YOU DOING up 682 00:16:30,389 --> 00:16:30,399 >> MR. PRESIDENT, WHAT ARE YOU DOING up 683 00:16:30,399 --> 00:16:31,430 >> MR. PRESIDENT, WHAT ARE YOU DOING up there? 684 00:16:31,430 --> 00:16:31,440 there? 685 00:16:31,440 --> 00:16:33,350 there? >> Taking a little walk. We're having a big 686 00:16:33,350 --> 00:16:33,360 >> Taking a little walk. We're having a big 687 00:16:33,360 --> 00:16:35,350 >> Taking a little walk. We're having a big day. We'll see how it all turns out. It 688 00:16:35,350 --> 00:16:35,360 day. We'll see how it all turns out. It 689 00:16:35,360 --> 00:16:39,509 day. We'll see how it all turns out. It should be good. 690 00:16:39,509 --> 00:16:39,519 691 00:16:39,519 --> 00:16:41,749 Steve 692 00:16:41,749 --> 00:16:41,759 Steve 693 00:16:41,759 --> 00:16:49,590 Steve 60 minutes. It'll be actually 694 00:16:49,590 --> 00:16:49,600 695 00:16:49,600 --> 00:16:53,430 nice to 19 years. 696 00:16:53,430 --> 00:16:53,440 nice to 19 years. 697 00:16:53,440 --> 00:16:55,269 nice to 19 years. >> All right, WE MADE UP THE LAST ONE. BUT 698 00:16:55,269 --> 00:16:55,279 >> All right, WE MADE UP THE LAST ONE. BUT 699 00:16:55,279 --> 00:16:56,790 >> All right, WE MADE UP THE LAST ONE. BUT STILL, 700 00:16:56,790 --> 00:16:56,800 STILL, 701 00:16:56,800 --> 00:17:00,230 STILL, THE OTHER ONES ARE REAL. 702 00:17:00,230 --> 00:17:00,240 THE OTHER ONES ARE REAL. 703 00:17:00,240 --> 00:17:02,470 THE OTHER ONES ARE REAL. THE POINT IS HE WASN'T AGGRAVATED BY THE 704 00:17:02,470 --> 00:17:02,480 THE POINT IS HE WASN'T AGGRAVATED BY THE 705 00:17:02,480 --> 00:17:04,150 THE POINT IS HE WASN'T AGGRAVATED BY THE RAIN. DONALD TRUMP DIDN'T STORM OUT 706 00:17:04,150 --> 00:17:04,160 RAIN. DONALD TRUMP DIDN'T STORM OUT 707 00:17:04,160 --> 00:17:05,270 RAIN. DONALD TRUMP DIDN'T STORM OUT BECAUSE OF THE RAIN. HE STORMED OUT 708 00:17:05,270 --> 00:17:05,280 BECAUSE OF THE RAIN. HE STORMED OUT 709 00:17:05,280 --> 00:17:07,029 BECAUSE OF THE RAIN. HE STORMED OUT BECAUSE HE WAS CHALLENGED, NOT BECAUSE 710 00:17:07,029 --> 00:17:07,039 BECAUSE HE WAS CHALLENGED, NOT BECAUSE 711 00:17:07,039 --> 00:17:09,669 BECAUSE HE WAS CHALLENGED, NOT BECAUSE HE WAS DISTRACTED. SO maybe it's time we 712 00:17:09,669 --> 00:17:09,679 HE WAS DISTRACTED. SO maybe it's time we 713 00:17:09,679 --> 00:17:11,990 HE WAS DISTRACTED. SO maybe it's time we stop making excuses for that man in 714 00:17:11,990 --> 00:17:12,000 stop making excuses for that man in 715 00:17:12,000 --> 00:17:14,789 stop making excuses for that man in order to preserve access to his constant 716 00:17:14,789 --> 00:17:15,669 order to preserve access to his constant 717 00:17:15,669 --> 00:17:15,679 718 00:17:15,679 --> 00:17:17,669 >> He agreed to sit down with me for 719 00:17:17,669 --> 00:17:17,679 >> He agreed to sit down with me for 720 00:17:17,679 --> 00:17:21,189 >> He agreed to sit down with me for another Meet the Press interview. 721 00:17:21,189 --> 00:17:21,199 another Meet the Press interview. 722 00:17:21,199 --> 00:17:23,590 another Meet the Press interview. >> Thank you. 723 00:17:23,590 --> 00:17:23,600 >> Thank you. 724 00:17:23,600 --> 00:17:26,470 >> Thank you. There you go. And what are the odds that 725 00:17:26,470 --> 00:17:26,480 There you go. And what are the odds that 726 00:17:26,480 --> 00:17:29,830 There you go. And what are the odds that the result of that interview will be any 727 00:17:29,830 --> 00:17:29,840 the result of that interview will be any 728 00:17:29,840 --> 00:17:30,870 the result of that interview will be any different? 729 00:17:30,870 --> 00:17:30,880 different? 730 00:17:30,880 --> 00:17:35,029 different? >> Oo. What are the odds that that happens? 731 00:17:35,029 --> 00:17:35,039 >> Oo. What are the odds that that happens? 732 00:17:35,039 --> 00:17:37,669 >> Oo. What are the odds that that happens? >> NO, ELMO. NO, 733 00:17:37,669 --> 00:17:37,679 >> NO, ELMO. NO, 734 00:17:37,679 --> 00:17:39,270 >> NO, ELMO. NO, DON'T DON'T DO IT. 735 00:17:39,270 --> 00:17:39,280 DON'T DON'T DO IT. 736 00:17:39,280 --> 00:17:41,669 DON'T DON'T DO IT. >> COME ON. COME ON, MR. JOHN. MAKE THE 737 00:17:41,669 --> 00:17:41,679 >> COME ON. COME ON, MR. JOHN. MAKE THE 738 00:17:41,679 --> 00:17:44,150 >> COME ON. COME ON, MR. JOHN. MAKE THE BET. FLOAT ELMO THE MONEY. MR. JOHN. 739 00:17:44,150 --> 00:17:44,160 BET. FLOAT ELMO THE MONEY. MR. JOHN. 740 00:17:44,160 --> 00:17:49,799 BET. FLOAT ELMO THE MONEY. MR. JOHN. ELMO. GOOD FOR IT. Once you go red, JOHN 60767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.