Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,739 --> 00:01:14,908
Uh... why irregular?
2
00:01:14,992 --> 00:01:17,995
They put a ladies' sock
in there with the gents'.
3
00:01:19,663 --> 00:01:20,747
Which one's which?
4
00:01:21,665 --> 00:01:23,500
It's unclear. Ah.
5
00:01:25,168 --> 00:01:26,545
Eh. I'll roll the dice.
6
00:01:27,838 --> 00:01:29,339
Uh, how much?
7
00:01:29,840 --> 00:01:31,174
You tell me.
8
00:01:32,593 --> 00:01:33,594
Say again?
9
00:01:33,677 --> 00:01:36,972
The sign says, "best offer."
What're you offering?
10
00:01:37,055 --> 00:01:38,056
Well, I mean...
11
00:01:39,600 --> 00:01:41,351
I don't know. What's fair?
12
00:01:41,435 --> 00:01:43,186
Well, that's not for me to say.
13
00:01:43,270 --> 00:01:46,732
It's three pairs of socks.
Half of them ladies'.
14
00:01:46,815 --> 00:01:49,151
Probably not a million dollars.
15
00:01:50,110 --> 00:01:52,070
Uh...
16
00:01:52,529 --> 00:01:56,033
Well, I... I mean,
I don't wanna take advantage.
17
00:01:58,368 --> 00:01:59,786
2 bucks?
18
00:02:04,875 --> 00:02:06,418
Or if that's...
19
00:02:08,253 --> 00:02:09,379
3 bucks?
20
00:02:16,386 --> 00:02:20,057
Tell you what, you give me
$55, I'll give you the socks...
21
00:02:21,058 --> 00:02:23,185
And throw in this 12 Gauge.
22
00:02:35,739 --> 00:02:38,325
Ithoughtyou were getting socks.
23
00:02:38,408 --> 00:02:39,409
In the bag.
24
00:02:40,535 --> 00:02:42,663
What the heck are
you gonna do with that?
25
00:02:42,746 --> 00:02:44,915
It's for protection.
26
00:02:44,998 --> 00:02:47,000
Just be careful you don't
blow your own face off.
27
00:02:47,084 --> 00:02:48,502
Not loaded, is it?
28
00:02:48,585 --> 00:02:50,295
Well, if anyone
could shoot theirseres
29
00:02:50,379 --> 00:02:52,005
in the face with
an unloaded firearm,
30
00:02:52,089 --> 00:02:53,340
it's you.
31
00:03:16,488 --> 00:03:17,656
Lester?
32
00:03:17,781 --> 00:03:18,990
Yeah!
33
00:03:41,471 --> 00:03:42,556
Malvo: Yeah?
34
00:03:42,639 --> 00:03:44,057
Lester: My wife...
35
00:03:44,141 --> 00:03:46,101
She's in the basement
dead and...
36
00:03:46,184 --> 00:03:48,645
I'm freaking out here.
I don't know what to do.
37
00:03:48,729 --> 00:03:51,398
Lester, have you been a bad boy?
38
00:03:52,983 --> 00:03:55,652
Jeez. Yeah.
39
00:03:55,736 --> 00:03:57,404
Can you come over?
40
00:03:59,573 --> 00:04:01,158
What did you do?
41
00:04:02,617 --> 00:04:04,161
You killed her!
42
00:04:09,374 --> 00:04:11,251
Okay. Okay.
43
00:04:27,017 --> 00:04:28,769
Vern: Evening, Lester.
44
00:04:28,852 --> 00:04:30,604
Lester: What...
What do you want?
45
00:04:30,687 --> 00:04:33,940
Well, I suppose first
I'd like to come in.
46
00:04:34,024 --> 00:04:35,942
Is Pearl home? Lester: No.
47
00:04:36,026 --> 00:04:38,028
No, she's at my brother's.
48
00:04:40,030 --> 00:04:42,949
Vern: Lester, listen
to me very carefully.
49
00:04:43,033 --> 00:04:44,576
I need you to get
down on the ground.
50
00:04:44,659 --> 00:04:46,286
Lester: Now, wait...
Waitjust a second.
51
00:04:46,369 --> 00:04:47,913
Lester, on the ground!
52
00:04:47,996 --> 00:04:49,289
This is not what it looks like.
53
00:06:00,277 --> 00:06:01,945
Look, I'm sorry...
54
00:06:03,989 --> 00:06:05,407
About_
55
00:06:05,490 --> 00:06:06,783
About electrocuting you.
56
00:06:06,867 --> 00:06:08,159
I was just...
57
00:06:09,119 --> 00:06:11,246
I mean, this is obviously...
58
00:06:12,455 --> 00:06:14,207
A misunderstanding.
59
00:06:14,291 --> 00:06:16,710
'Cause, like... like I said...
60
00:06:16,793 --> 00:06:20,463
I'm just...
An insurance salesman.
61
00:06:21,298 --> 00:06:24,676
Now that is not...
I... I got nothing...
62
00:06:24,759 --> 00:06:27,762
The stuff that you're mixed
up in... not that you're...
63
00:06:27,846 --> 00:06:29,764
I'm just saying... well...
64
00:06:30,724 --> 00:06:32,142
So, you see?
65
00:06:42,319 --> 00:06:44,070
You said, "him."
66
00:06:44,154 --> 00:06:45,280
What?
67
00:06:45,363 --> 00:06:48,575
On the ice, you said... "Him."
68
00:06:48,658 --> 00:06:49,993
You said it was "him."
69
00:06:50,994 --> 00:06:52,329
Not you...
70
00:06:53,413 --> 00:06:54,581
"Him.
71
00:06:55,916 --> 00:06:57,000
Yeah.
72
00:06:59,336 --> 00:07:02,339
Well... well, I'm just
guessing here, but...
73
00:07:02,422 --> 00:07:04,674
Well, that hess was not
head stabbed by a girl.
74
00:07:04,758 --> 00:07:05,759
No, no.
75
00:07:05,842 --> 00:07:07,510
No, no.
76
00:07:07,594 --> 00:07:09,721
No, you said it
like you had a face in mind.
77
00:07:11,181 --> 00:07:12,307
Uh-uh.
78
00:07:16,519 --> 00:07:17,938
No, wait...
79
00:07:25,820 --> 00:07:27,364
Stay with me.
Lester, stay with me.
80
00:07:27,447 --> 00:07:28,949
God. Please, please...
81
00:07:29,032 --> 00:07:30,367
I need a name.
82
00:07:31,284 --> 00:07:33,078
I need a name.
83
00:07:34,287 --> 00:07:35,288
Go ahead.
84
00:07:35,413 --> 00:07:36,414
Wait! Please!
85
00:07:36,498 --> 00:07:37,624
Wait.
86
00:07:38,875 --> 00:07:39,960
God.
87
00:07:41,419 --> 00:07:44,005
Lester... no! Malvo. Malvo.
88
00:07:45,674 --> 00:07:47,968
Malvo? Is that a first name?
89
00:07:52,097 --> 00:07:53,098
Lester,
90
00:07:53,181 --> 00:07:55,475
eventually, you just
swallow your tongue
91
00:07:55,558 --> 00:07:56,643
and you die like a fish.
92
00:07:56,726 --> 00:07:58,645
Lorne... I think.
93
00:07:58,728 --> 00:08:01,147
Lorne like
the fella from bonanza.
94
00:08:01,231 --> 00:08:02,649
Lorne malvo?
95
00:08:07,570 --> 00:08:08,571
Where is he?
96
00:08:08,655 --> 00:08:09,698
I'm gonna throw up.
97
00:08:10,865 --> 00:08:11,950
No, you're not.
98
00:08:12,033 --> 00:08:13,493
If you puke in here,
I'll kill you.
99
00:08:13,576 --> 00:08:14,911
I mean, I'll actually kill you.
100
00:08:14,995 --> 00:08:16,705
Okay. Okay?
101
00:08:17,580 --> 00:08:19,916
Lester, we need a location.
102
00:08:20,000 --> 00:08:21,001
Locafion_.
103
00:08:22,585 --> 00:08:24,921
He took... he took my car.
104
00:08:25,005 --> 00:08:28,508
They called me and told me
it was impounded in duluth.
105
00:08:28,591 --> 00:08:30,176
So he's probably...
106
00:08:30,260 --> 00:08:31,362
I think... they got a picture...
107
00:08:31,386 --> 00:08:33,466
There's a picture of him...
A picture of him up here.
108
00:08:33,513 --> 00:08:35,533
Yeah, it's from the law
enforcement... he had it. It's from a...
109
00:08:35,557 --> 00:08:38,268
What do you call it?
An apb. So...
110
00:08:41,688 --> 00:08:43,148
What?
111
00:08:45,358 --> 00:08:48,361
Lorne malvo? Yeah?
112
00:08:48,445 --> 00:08:50,655
He killed him. He killed hess.
113
00:08:50,739 --> 00:08:52,282
I mean...
114
00:08:54,284 --> 00:08:55,285
Guard: Okay.
115
00:08:56,077 --> 00:08:58,663
You two are free to go.
Bail's been paid.
116
00:08:59,789 --> 00:09:01,041
Oh, god.
117
00:09:02,125 --> 00:09:03,710
What if we wanna stay?
118
00:09:03,793 --> 00:09:05,086
Guard: Pardon?
119
00:09:05,879 --> 00:09:08,423
I don't know. I mean,
what if we like it here?
120
00:09:08,506 --> 00:09:11,634
Yeah... that's a good one.
On your feet.
121
00:09:11,718 --> 00:09:13,720
You have any doubt
we can find you?
122
00:09:18,892 --> 00:09:21,811
Hey, buddy, you might wanna have
a doctor look at that hand though.
123
00:09:21,895 --> 00:09:23,688
Looks like it smarts.
124
00:09:38,661 --> 00:09:41,247
Man: Some of the
largest snakes found in the world.
125
00:09:41,331 --> 00:09:44,417
Many members of the python
family are ambush predators.
126
00:09:44,501 --> 00:09:47,587
They remain motionless
before they strike.
127
00:09:47,670 --> 00:09:49,440
Woman: It's not common
for them to attack humans,
128
00:09:49,464 --> 00:09:51,091
unless, of course,
they're startled.
129
00:09:51,174 --> 00:09:54,969
Man: Now, advancements in
the technological arena allow us
130
00:09:55,053 --> 00:09:57,764
to examine their existence
in the everglades.
131
00:09:57,847 --> 00:09:58,887
Now look ahead, they're...
132
00:09:58,932 --> 00:10:00,558
No way around it.
133
00:10:06,856 --> 00:10:08,274
I said more sand.
134
00:10:08,358 --> 00:10:09,442
Backthen?
135
00:10:09,526 --> 00:10:10,944
Yeah, wild goose chase.
136
00:10:11,027 --> 00:10:12,445
Salt's okay.
137
00:10:12,529 --> 00:10:14,197
Hang on. Frank calling.
138
00:10:14,280 --> 00:10:17,033
Well, chief, there've been
some interesting developments
139
00:10:17,117 --> 00:10:18,511
while you were...
Chief, frank on the line.
140
00:10:18,535 --> 00:10:20,120
New storm data.
141
00:10:20,203 --> 00:10:22,080
Yeah, frank. What you got then?
142
00:10:22,163 --> 00:10:24,415
This case is really...
It's heating up.
143
00:10:24,499 --> 00:10:26,751
That much, huh? Jeez.
144
00:10:26,835 --> 00:10:29,629
They're saying 2 feet
new accumulation.
145
00:10:29,712 --> 00:10:32,132
So... we got the phone dump back
146
00:10:32,215 --> 00:10:33,901
from Lester's from
the night of the murders.
147
00:10:33,925 --> 00:10:36,594
Okay, thanks much. You, too.
148
00:10:36,678 --> 00:10:39,180
Call hoenecker with state, see
if we can get some more plows,
149
00:10:39,264 --> 00:10:42,642
and, uh, make sure they're plowing
the chief's drive every few hours.
150
00:10:42,725 --> 00:10:45,562
Can't have ida going into labor
under a snowbound scenario.
151
00:10:45,645 --> 00:10:46,729
Okay, yeah.
152
00:10:46,813 --> 00:10:48,314
Now, what's all this?
153
00:10:48,398 --> 00:10:50,191
I was saying,
we got the phone dump back,
154
00:10:50,275 --> 00:10:52,026
and right around
the time Pearl died,
155
00:10:52,110 --> 00:10:55,155
an outgoing call was placed
from Lester's to Leroy's motor inn.
156
00:10:55,238 --> 00:10:57,282
So I made a call.
No one asked you to.
157
00:10:57,365 --> 00:10:59,205
I know, but you were
in duluth, so I figured...
158
00:10:59,242 --> 00:11:01,327
Left knutson in charge. Right.
159
00:11:01,411 --> 00:11:05,665
So I made a call... and get
this, Lorraine, the manager...
160
00:11:05,748 --> 00:11:07,500
Lorraine Abbey?
161
00:11:07,584 --> 00:11:10,211
No, sir, Lorraine babbit.
162
00:11:10,295 --> 00:11:14,048
Curly hair... looks like she draws
her eyebrows on with a sharpie?
163
00:11:14,132 --> 00:11:17,385
No, sir, this is a severe
woman with hard hair.
164
00:11:17,468 --> 00:11:19,429
Anyway, she ids
the photo of the suspect
165
00:11:19,512 --> 00:11:21,389
from the naked fella kidnapping.
166
00:11:21,472 --> 00:11:24,851
Says he stayed one night, that
being the night hess was killed.
167
00:11:24,934 --> 00:11:27,729
She got a name for
him, too. Lorne malvo.
168
00:11:28,605 --> 00:11:29,647
And you found this how?
169
00:11:29,772 --> 00:11:30,857
Like I said...
170
00:11:30,940 --> 00:11:32,251
A call was placed
from Lester's house
171
00:11:32,275 --> 00:11:34,319
to the motel where
the suspect was staying.
172
00:11:34,402 --> 00:11:36,237
So, I talked to housekeeping
173
00:11:36,321 --> 00:11:38,031
and they say this
malvo fella left behind
174
00:11:38,114 --> 00:11:39,258
some tokens from
the lucky penny.
175
00:11:39,282 --> 00:11:41,659
They wanna know how many plows.
176
00:11:42,619 --> 00:11:44,370
At least three, don't you think?
177
00:11:44,454 --> 00:11:45,997
At least three.
178
00:11:46,998 --> 00:11:49,834
He says he can give you two good
ones and a pickup with baby plow.
179
00:11:49,918 --> 00:11:52,003
Sir. Yeah, I'm listening.
180
00:11:52,086 --> 00:11:53,087
Okay, good.
181
00:11:53,171 --> 00:11:56,424
So I go and talk to the lady
that hess was with, the dancer,
182
00:11:56,507 --> 00:11:58,593
and she says that
before he was stabbed,
183
00:11:58,676 --> 00:12:00,929
hess was laughing about
this fella that he bullied.
184
00:12:01,012 --> 00:12:02,472
Broke the poor
guy's nose, she said.
185
00:12:02,555 --> 00:12:04,015
The same day.
186
00:12:04,098 --> 00:12:05,767
Chief? Is that a yes
on the baby plow?
187
00:12:05,850 --> 00:12:07,518
So right away, I'm thinking,
188
00:12:07,602 --> 00:12:11,439
"who do we know who got his
nose broke the day hess died?"
189
00:12:11,522 --> 00:12:12,982
Lester. Wait.
190
00:12:13,107 --> 00:12:15,193
Chief? So you see?
191
00:12:15,276 --> 00:12:17,528
Hess breaks Lester's nose.
192
00:12:17,612 --> 00:12:20,949
Lester goes to the emergency
room where he meets our suspect.
193
00:12:21,032 --> 00:12:23,201
That night hess gets killed.
194
00:12:23,284 --> 00:12:24,284
The next day,
195
00:12:24,327 --> 00:12:27,372
Lester places a call to the motel
where our suspect is staying,
196
00:12:27,455 --> 00:12:29,082
and shortly
thereafter or abouts,
197
00:12:29,207 --> 00:12:30,875
Mrs. Nygaard and
the chief are murdered.
198
00:12:30,959 --> 00:12:32,252
Chief?
199
00:12:32,335 --> 00:12:34,128
Yeah, tell him
I'll call him back.
200
00:12:35,296 --> 00:12:36,965
He's gotta call you back.
201
00:12:37,048 --> 00:12:38,549
Son of a bitch.
202
00:12:38,633 --> 00:12:39,968
Yes, sir.
203
00:12:40,051 --> 00:12:43,137
So I'm thinking maybe this is a
murder-for-hire type deal, right?
204
00:12:43,221 --> 00:12:46,474
Where Lester hires this
malvo fella to kill hess.
205
00:12:46,557 --> 00:12:48,726
Only maybe Lester
don't got the money to pay
206
00:12:48,810 --> 00:12:50,895
so things get sour.
207
00:12:50,979 --> 00:12:53,815
Listen, I know
it's not my case...
208
00:12:53,898 --> 00:12:54,959
But I'd like your permission
209
00:12:54,983 --> 00:12:57,860
to go back to Lester's house
and see what he has to say.
210
00:12:59,237 --> 00:13:00,989
Not at his house.
211
00:13:01,072 --> 00:13:02,991
Okay, his work then.
212
00:13:03,074 --> 00:13:06,786
No... I'm saying, he's not at
his house. He's in a holding cell.
213
00:13:06,869 --> 00:13:09,414
Knutson says Lester
took a swing at him.
214
00:13:09,497 --> 00:13:10,790
Not sure if he
was drunk or what.
215
00:13:10,873 --> 00:13:11,874
He's in custody?
216
00:13:11,958 --> 00:13:13,584
I told Dougie to
keep him overnight,
217
00:13:13,710 --> 00:13:15,378
you know, let him sleep it off.
218
00:13:15,461 --> 00:13:18,923
Well... I mean, we gotta
talk to him, don't you think?
219
00:13:20,258 --> 00:13:22,051
I guess we'd better.
220
00:13:34,605 --> 00:13:36,607
I need to use your computer.
221
00:13:36,691 --> 00:13:38,067
Yeah.
222
00:13:45,825 --> 00:13:46,951
It's on the front.
223
00:13:49,495 --> 00:13:52,915
Computers at the precinct...
Have it on the back.
224
00:13:55,084 --> 00:13:56,586
Here, let me.
225
00:14:05,762 --> 00:14:07,555
What do you need?
226
00:14:07,638 --> 00:14:11,642
There's a pastor up in baudette.
Name of frank Peterson.
227
00:14:16,773 --> 00:14:19,150
A few hits.
228
00:14:19,233 --> 00:14:21,027
A church website...
229
00:14:21,110 --> 00:14:22,695
Some stuff from thelocalpaper
230
00:14:22,779 --> 00:14:24,655
there anything with a picture?
231
00:14:28,785 --> 00:14:30,078
Uffda.
232
00:14:31,287 --> 00:14:32,538
What's this for?
233
00:14:32,663 --> 00:14:33,873
A case.
234
00:14:33,956 --> 00:14:36,417
You said there were
other news stories.
235
00:14:36,501 --> 00:14:38,044
Nothing with a picture.
236
00:14:38,127 --> 00:14:39,879
Church fundraiser...
237
00:14:40,838 --> 00:14:43,132
New roof... that kind of thing.
238
00:14:45,093 --> 00:14:48,805
Check for, uh, lorne malvo.
Could you check...
239
00:14:54,018 --> 00:14:55,478
Nothing. Okay.
240
00:14:57,146 --> 00:15:00,483
He steals a car.
I pull him over.
241
00:15:00,566 --> 00:15:03,778
He drives away.
The car is impounded.
242
00:15:03,861 --> 00:15:05,655
He stays in duluth.
243
00:15:07,740 --> 00:15:11,202
He stays in duluth.
I stop him on the street.
244
00:15:11,285 --> 00:15:12,829
On that street.
245
00:15:15,289 --> 00:15:16,499
On foot.
246
00:15:17,291 --> 00:15:19,460
He was on that street on foot.
247
00:15:19,544 --> 00:15:21,504
Girl: Come in, Greta. Over.
248
00:15:21,587 --> 00:15:24,424
Why was he on
that street on foot?
249
00:15:24,507 --> 00:15:25,633
Dad.
250
00:15:25,716 --> 00:15:27,301
Greta, come in, Greta.
Do you wanna...
251
00:15:27,385 --> 00:15:28,469
Oh, right.
252
00:15:29,011 --> 00:15:31,222
Okay. It's almost bedtime.
253
00:15:31,305 --> 00:15:33,724
And, hey...
I may go out for a bit.
254
00:15:33,808 --> 00:15:34,934
Okay.
255
00:15:35,017 --> 00:15:36,060
Come in. Over.
256
00:15:39,230 --> 00:15:40,523
Back for more, huh?
257
00:15:40,606 --> 00:15:42,066
I need a police scanner.
258
00:15:42,150 --> 00:15:44,193
Got a special on
remote control helicopters.
259
00:15:45,528 --> 00:15:47,822
Can you monitor
police activity on it?
260
00:15:47,905 --> 00:15:49,031
Doubt it.
261
00:15:49,866 --> 00:15:51,284
I'll just stick
with the scanner.
262
00:15:51,367 --> 00:15:52,660
Okay.
263
00:15:52,743 --> 00:15:56,789
I got handheld or dashboard
mountable. Oh. Also...
264
00:15:57,999 --> 00:16:00,209
Got this one in pink.
265
00:16:01,002 --> 00:16:03,504
Do I look like I want
a pink police scanner?
266
00:16:04,297 --> 00:16:05,506
I don't know.
267
00:16:05,590 --> 00:16:07,925
Could be a gift for a lady.
268
00:16:08,009 --> 00:16:09,552
And in your experience...
269
00:16:10,761 --> 00:16:13,389
Police scanners, is that
a gift ladies get wet for?
270
00:16:13,473 --> 00:16:14,807
Had an aunt once,
271
00:16:14,891 --> 00:16:17,310
owned a riot shield...
Made her own jerky...
272
00:16:17,393 --> 00:16:18,895
I'll just stick with the black.
273
00:16:19,896 --> 00:16:20,897
Okay.
274
00:16:21,606 --> 00:16:22,815
Anything else?
275
00:16:22,899 --> 00:16:24,192
Yeah, I need a walkie-talkie.
276
00:16:24,275 --> 00:16:25,860
Yeah...
277
00:16:26,611 --> 00:16:29,155
Afraid I can't just
sell you one, stretch.
278
00:16:29,238 --> 00:16:33,242
You see, they come in pairs... you
know, so you can chat with a friend.
279
00:16:34,368 --> 00:16:36,037
I don't have any friends.
280
00:16:36,787 --> 00:16:38,498
It's a sad story.
281
00:16:38,581 --> 00:16:41,375
I still gotta
sell you two. Hey...
282
00:16:41,459 --> 00:16:44,837
Maybe you could make
a friend and give it to him.
283
00:16:44,921 --> 00:16:47,173
Maybe I could give it to you...
284
00:16:47,256 --> 00:16:51,761
Call you up late at night and you
can listen to me shit on people.
285
00:17:01,062 --> 00:17:03,022
Where's your phone?
286
00:17:03,105 --> 00:17:05,691
What are you...
Are you supposed to be here?
287
00:17:05,775 --> 00:17:06,984
The phone?
288
00:17:07,068 --> 00:17:09,612
Yeah, in the... in the kitchen.
289
00:17:17,203 --> 00:17:19,288
What's going on?
290
00:17:20,206 --> 00:17:21,207
What's that?
291
00:17:21,958 --> 00:17:23,584
Don't talk.
292
00:17:28,297 --> 00:17:29,423
Are you calling him?
293
00:17:29,507 --> 00:17:30,633
I said don't talk.
294
00:17:36,472 --> 00:17:38,808
This is exciting.
295
00:17:45,147 --> 00:17:47,191
Yeah. Malvo: Let me talk to him.
296
00:17:52,947 --> 00:17:53,948
Where were you?
297
00:17:54,031 --> 00:17:55,074
I was hunting.
298
00:17:55,157 --> 00:17:57,535
I heard about the bugs.
Do you need me to swing by?
299
00:17:57,618 --> 00:17:58,618
It's too late now.
300
00:17:58,661 --> 00:18:01,163
I'm gonna pay.
301
00:18:01,247 --> 00:18:02,623
The blackmail, I'm gonna pay it.
302
00:18:02,707 --> 00:18:04,458
Tell me what he said.
303
00:18:04,542 --> 00:18:06,210
It doesn't matter now.
304
00:18:06,294 --> 00:18:08,212
I broke a promise.
305
00:18:08,296 --> 00:18:10,756
Me. So I gotta pay.
306
00:18:10,840 --> 00:18:13,759
Look, I can find the guy.
I just need a few more days.
307
00:18:13,843 --> 00:18:18,681
I couldn't sleep last night. I kept
going over and over it in my head.
308
00:18:18,764 --> 00:18:22,143
And god brought 10 plagues
upon the house of pharaoh.
309
00:18:24,312 --> 00:18:27,523
Blood and locusts...
Flies and boils.
310
00:18:28,357 --> 00:18:30,735
And the last is the death
of the firstborn son.
311
00:18:31,527 --> 00:18:33,487
What exactly do you
think is happening?
312
00:18:33,571 --> 00:18:35,615
The firstborn son.
313
00:18:35,698 --> 00:18:37,366
The book of exodus.
314
00:18:37,450 --> 00:18:39,076
God is watching and he knows.
315
00:18:39,160 --> 00:18:40,202
Knows what?
316
00:18:40,953 --> 00:18:41,954
I told semenko
317
00:18:42,038 --> 00:18:43,890
to take Dmitri some place safe
until this all blows over.
318
00:18:43,914 --> 00:18:45,634
He thinks I'm crazy.
Do you think I'm crazy?
319
00:18:46,834 --> 00:18:49,211
We're only as good
as the promises we keep.
320
00:18:53,341 --> 00:18:54,925
Pick me up in an hour.
321
00:18:55,051 --> 00:18:56,761
We'll get the money. All right.
322
00:19:03,392 --> 00:19:04,685
He's gonna pay?
323
00:19:04,894 --> 00:19:06,354
Mmm-hmm. I can't...
324
00:19:07,229 --> 00:19:09,065
A million dollars?
325
00:19:10,441 --> 00:19:12,485
A million... oh!
326
00:19:12,985 --> 00:19:14,028
Are you kidding me?
327
00:19:16,781 --> 00:19:18,324
Yeah. Do you have
a closet that locks?
328
00:19:18,407 --> 00:19:20,868
The...
The pantry locks, I think.
329
00:19:20,951 --> 00:19:23,621
Oh, my god. A million...
330
00:19:23,704 --> 00:19:27,667
Hey... how big is that...
A million dollars?
331
00:19:27,750 --> 00:19:30,470
Does it... does it fit into a suitcase
or, like, a sack or something?
332
00:19:30,503 --> 00:19:32,503
It's gonna be... it's gotta
be pretty heavy, right?
333
00:19:32,546 --> 00:19:35,091
Hey, can I... can I lay in it?
334
00:19:35,174 --> 00:19:36,860
You know, I always
liked that part of movies
335
00:19:36,884 --> 00:19:38,570
where the characters,
they just lay in a big pile...
336
00:19:38,594 --> 00:19:39,637
You gota drill?
337
00:19:39,762 --> 00:19:40,805
Yeah.
338
00:19:41,931 --> 00:19:43,909
And then they always...
They always take the money,
339
00:19:43,933 --> 00:19:45,851
and they just, like,
throw it up in the air,
340
00:19:45,935 --> 00:19:48,104
and the moneyjust...
341
00:19:48,187 --> 00:19:50,815
Just, like, flutters down
on top of them, you know?
342
00:19:50,898 --> 00:19:53,067
God damn. We're doing
this. We're really...
343
00:19:54,151 --> 00:19:55,152
I got goose bumps.
344
00:19:55,236 --> 00:19:56,320
Wood screws.
345
00:19:56,445 --> 00:19:57,530
Yeah.
346
00:19:57,613 --> 00:20:01,534
I'm gonna buy real marble
for the spa. 6 inches thick.
347
00:20:02,284 --> 00:20:05,746
I got these... I got these
French lotions on hold.
348
00:20:05,830 --> 00:20:07,540
They smell like sunflowers.
349
00:20:08,624 --> 00:20:09,709
Uh, these?
350
00:20:10,459 --> 00:20:11,711
Okay. Longen
351
00:20:11,794 --> 00:20:13,034
so what do we... what do we do?
352
00:20:13,087 --> 00:20:14,272
Just, like,
call him in the morning,
353
00:20:14,296 --> 00:20:16,382
you know,
tell him where to meet us?
354
00:20:16,465 --> 00:20:17,550
I don't know, these?
355
00:20:17,675 --> 00:20:18,801
Yeah, give me a few.
356
00:20:18,884 --> 00:20:20,553
Look at me. I'm sweating.
357
00:20:20,636 --> 00:20:23,097
Here. Oh, man.
358
00:20:23,180 --> 00:20:28,060
Hey... do I get to
use that voice thing again?
359
00:20:28,144 --> 00:20:30,855
You know, the... the darth
vader, super sinister, like,
360
00:20:30,938 --> 00:20:32,857
"Luke, I am your father."
361
00:20:32,940 --> 00:20:33,941
Please step in.
362
00:20:34,024 --> 00:20:35,025
Sure.
363
00:20:37,111 --> 00:20:40,114
Hey, you know, I...
I never even asked you,
364
00:20:40,197 --> 00:20:42,324
what are you gonna do
with your share of the money?
365
00:20:42,408 --> 00:20:44,994
I mean, I told you about my...
366
00:20:47,872 --> 00:20:50,958
Yeah, am I... did you
mean to lock me in here?
367
00:20:51,041 --> 00:20:52,752
We got a big day tomorrow.
Get some rest.
368
00:20:52,835 --> 00:20:56,881
I don't want you getting cold
feet. I'll see you in the morning.
369
00:20:56,964 --> 00:21:00,801
No, no, wait.
Hold on now. Heck, I'm...
370
00:21:01,677 --> 00:21:03,095
What am I supposed to...
371
00:21:03,179 --> 00:21:05,639
What... what if I
gotta go to the toilet?
372
00:21:05,723 --> 00:21:08,476
You're a smart guy.
You'll figure something out.
373
00:21:14,523 --> 00:21:15,524
Poop.
374
00:21:44,428 --> 00:21:46,263
Lester: I have news.
375
00:21:46,347 --> 00:21:48,557
It's just slowing
down at the shop.
376
00:21:50,017 --> 00:21:51,018
Bill: Lester?
377
00:21:51,101 --> 00:21:52,978
It's not my fault.
378
00:21:53,062 --> 00:21:55,856
You bought me...
You bought me the tie.
379
00:21:56,565 --> 00:21:58,067
You... you...
380
00:22:07,827 --> 00:22:09,245
Is it a cut or what is it?
381
00:22:09,328 --> 00:22:11,831
Puncture, maybe. Hard
to tell with all the Gore.
382
00:22:12,706 --> 00:22:14,416
Mr. Nygaard, can you hear me?
383
00:22:15,417 --> 00:22:18,212
It's the towel sound.
She's washing towels.
384
00:22:19,046 --> 00:22:21,799
Mr. Nygaard, we're
getting you to the hospital.
385
00:22:21,882 --> 00:22:23,092
What happened to your hand?
386
00:22:23,175 --> 00:22:24,218
Socks.
387
00:22:24,343 --> 00:22:25,386
What about socks?
388
00:22:25,469 --> 00:22:28,889
For $55 he threw in the shotgun.
389
00:22:30,015 --> 00:22:32,268
I don't understand.
Were you shot?
390
00:22:35,980 --> 00:22:36,981
Mr. Nygaard.
391
00:22:40,693 --> 00:22:43,028
Did you pay lorne malvo
to kill Sam hess?
392
00:22:44,029 --> 00:22:45,865
I never paid him.
393
00:22:46,740 --> 00:22:48,784
Okay, offered to pay then.
394
00:22:48,868 --> 00:22:51,787
Made a deal. And then...
When he came for the money...
395
00:22:51,871 --> 00:22:54,790
I never paid. I didn't pay.
396
00:22:55,624 --> 00:22:56,876
Yeah, okay, but...
397
00:22:56,959 --> 00:23:01,130
Arrangements were made...
And then...
398
00:23:01,213 --> 00:23:02,941
I don't know, you tell
me, things went south...
399
00:23:02,965 --> 00:23:03,965
Excuse us, miss.
400
00:23:04,008 --> 00:23:05,676
There...
401
00:23:06,677 --> 00:23:07,803
There.
402
00:23:07,928 --> 00:23:09,114
All right, we'll get you inside.
403
00:23:09,138 --> 00:23:11,932
Of course. Left right there.
404
00:23:44,048 --> 00:23:45,688
Cop: Is that what
you're looking for then?
405
00:24:44,692 --> 00:24:45,943
Two kids.
406
00:24:46,735 --> 00:24:47,903
I'm sorry?
407
00:24:49,571 --> 00:24:53,117
I got two kids and a wife
who thinks out loud.
408
00:24:53,867 --> 00:24:55,244
This is the time I get.
409
00:24:56,704 --> 00:24:58,956
Accidental for me.
410
00:24:59,748 --> 00:25:01,166
Troubled mind.
411
00:25:02,334 --> 00:25:03,752
I'll come to you.
412
00:25:15,097 --> 00:25:18,267
The winters are cold...
But I can't complain.
413
00:25:20,519 --> 00:25:24,314
My socks have holes...
But again, do I complain?
414
00:25:24,398 --> 00:25:25,399
I do not.
415
00:25:27,359 --> 00:25:30,195
The oldest needs braces...
416
00:25:30,279 --> 00:25:33,782
The youngest once sneezed
for three days straight...
417
00:25:35,409 --> 00:25:37,286
But who could complain?
418
00:25:37,369 --> 00:25:38,620
They're gifts.
419
00:25:39,371 --> 00:25:40,414
Children?
420
00:25:40,539 --> 00:25:41,540
All of it.
421
00:25:42,291 --> 00:25:44,293
The cold, the holes.
422
00:25:49,298 --> 00:25:52,217
Hey, so... I have a question.
423
00:25:52,301 --> 00:25:54,470
Spiritually, I mean. Um...
424
00:25:54,553 --> 00:25:56,305
Or not spiritually, but...
425
00:25:56,388 --> 00:26:00,225
I don't know, of...
Like, an ethical nature.
426
00:26:00,976 --> 00:26:01,977
Please.
427
00:26:03,979 --> 00:26:05,189
Well...
428
00:26:07,316 --> 00:26:09,526
Let's say I know
a person is guilty.
429
00:26:09,610 --> 00:26:14,073
He's committed a crime,
only... you know... I can't prove it.
430
00:26:15,991 --> 00:26:19,369
Like, he has everyone
else fooled, but... but I know.
431
00:26:20,954 --> 00:26:21,955
What am I...
432
00:26:22,039 --> 00:26:23,248
Find the proof.
433
00:26:23,332 --> 00:26:26,710
Yeah... okay,
but here's the thing...
434
00:26:26,794 --> 00:26:28,837
I'm no detective.
435
00:26:30,506 --> 00:26:33,258
I mean, Molly, she's...
436
00:26:33,342 --> 00:26:34,593
Amazing.
437
00:26:34,676 --> 00:26:36,178
But I just...
438
00:26:37,721 --> 00:26:40,599
And then there's Greta,
you know, and... and...
439
00:26:40,682 --> 00:26:44,019
Am I supposed to put
myself in danger or do I just...
440
00:26:45,354 --> 00:26:48,690
I don't know, just... let it go?
441
00:26:52,778 --> 00:26:55,197
A rich man opens
the paper one day.
442
00:26:56,156 --> 00:26:58,283
He sees the world
is full of misery.
443
00:26:58,367 --> 00:26:59,576
Is this a...
444
00:26:59,701 --> 00:27:00,911
It's a parable.
445
00:27:02,454 --> 00:27:04,748
A rich man opens
the paper one day.
446
00:27:04,832 --> 00:27:07,376
He sees the world
is full of misery.
447
00:27:08,710 --> 00:27:10,546
He says...
448
00:27:10,629 --> 00:27:13,006
"I have money. I can help."
449
00:27:15,217 --> 00:27:18,762
So, he gives away
all of his money...
450
00:27:23,183 --> 00:27:25,269
But it's not enough.
451
00:27:25,352 --> 00:27:27,646
The people are still suffering.
452
00:27:31,692 --> 00:27:33,569
One day the man
sees another article.
453
00:27:36,446 --> 00:27:41,618
He decides he was foolish to
think just giving money was enough.
454
00:27:41,702 --> 00:27:43,537
So, he goes to
the doctor and says,
455
00:27:43,662 --> 00:27:45,539
"doctor, I want to
donate a kidney."
456
00:27:47,708 --> 00:27:50,085
The doctors do the surgery.
457
00:27:51,753 --> 00:27:53,714
It's a complete success.
458
00:27:58,093 --> 00:28:01,513
After, he knows he should
feel good, but he doesn't...
459
00:28:02,681 --> 00:28:04,975
For people are still suffering.
460
00:28:07,436 --> 00:28:10,397
So he goes back to the doctor.
461
00:28:10,480 --> 00:28:14,610
He says, "doctor, this
time, I want to give it all."
462
00:28:15,777 --> 00:28:18,197
The doctor says, "what
does that mean, give it all?"
463
00:28:18,280 --> 00:28:21,408
He says, "this time,
I want to donate my liver...
464
00:28:21,491 --> 00:28:23,118
But not just my liver.
465
00:28:23,202 --> 00:28:25,704
I want to donate my heart,
but not just my heart.
466
00:28:25,787 --> 00:28:28,790
I want to donate my corneas,
but not just my corneas.
467
00:28:28,874 --> 00:28:31,126
I want to give it all away...
468
00:28:32,085 --> 00:28:33,712
Everything I am...
469
00:28:33,795 --> 00:28:35,464
All that I have."
470
00:28:36,632 --> 00:28:38,091
The doctor says,
471
00:28:38,175 --> 00:28:39,676
"a kidney is one thing,
472
00:28:39,760 --> 00:28:42,638
but you can't give away your
whole body, piece by piece.
473
00:28:42,721 --> 00:28:43,931
That's suicide."
474
00:28:44,890 --> 00:28:46,475
And he sends the man home.
475
00:28:50,771 --> 00:28:53,398
But the man cannot live...
476
00:28:53,482 --> 00:28:58,111
Knowing that the people are
suffering and he could help.
477
00:28:59,863 --> 00:29:02,616
So he gives the one
thing he has left...
478
00:29:03,575 --> 00:29:04,576
His life.
479
00:29:12,542 --> 00:29:15,504
Gus: And does it work?
Does it stop the suffering?
480
00:29:17,005 --> 00:29:19,716
You live in the world.
What do you think?
481
00:29:20,717 --> 00:29:23,595
So, he killed
himself for nothing?
482
00:29:23,679 --> 00:29:24,846
Did he?
483
00:29:25,764 --> 00:29:27,307
Well, I mean...
484
00:29:29,893 --> 00:29:31,520
You're saying...
485
00:29:35,816 --> 00:29:37,526
What are you saying?
486
00:29:38,277 --> 00:29:41,613
Only a fool thinks he can
solve the world's problems.
487
00:29:43,699 --> 00:29:46,201
Yeah, but you gotta
try, don't you?
488
00:30:09,182 --> 00:30:10,267
Nope.
489
00:30:57,731 --> 00:30:58,982
Stavros: Keep it running.
490
00:31:18,293 --> 00:31:20,545
Say, dad_.
491
00:31:20,629 --> 00:31:23,548
I was talking
to the, uh, bug guy.
492
00:31:23,632 --> 00:31:25,717
He's saying this
is all real odd.
493
00:31:25,801 --> 00:31:30,097
The crickets... he's saying
they're not local, you know...
494
00:31:30,180 --> 00:31:31,640
Not from around here.
495
00:31:31,723 --> 00:31:32,784
He's saying they're the kind
496
00:31:32,808 --> 00:31:35,018
you buy at a pet store
to feed your lizard or...
497
00:31:35,102 --> 00:31:36,102
God sent them.
498
00:31:36,144 --> 00:31:39,064
Yeah... but, well...
499
00:31:39,147 --> 00:31:42,234
So... I called around
to all the pet stores,
500
00:31:42,317 --> 00:31:43,485
and wouldn't you know...
501
00:31:43,568 --> 00:31:45,320
Look, kid, I don't
have time for this now.
502
00:31:45,404 --> 00:31:47,364
Just clean it up.
Then pack your shit.
503
00:31:47,447 --> 00:31:49,282
Wally is coming
to take you to the cabin.
504
00:31:49,366 --> 00:31:50,575
Yeah, but, dad... no buts!
505
00:31:50,659 --> 00:31:52,869
Just do it.
506
00:32:09,386 --> 00:32:10,720
Excuse me.
507
00:32:14,599 --> 00:32:15,934
Hey there, Molly.
508
00:32:16,059 --> 00:32:17,185
Hey.
509
00:32:17,269 --> 00:32:18,437
Uh, Lester okay?
510
00:32:18,520 --> 00:32:20,981
He's had a bad week,
thatsforsure. Yeah.
511
00:32:21,064 --> 00:32:22,899
Yeah. What's this?
His third time in?
512
00:32:22,983 --> 00:32:25,902
On the plus side,
the nose is healing nicely.
513
00:32:25,986 --> 00:32:27,696
Well, that's a start. Yeah.
514
00:32:29,114 --> 00:32:31,658
So... uh, listen,
about that hand...
515
00:32:31,741 --> 00:32:33,118
Oh, real mess there.
516
00:32:33,201 --> 00:32:35,662
Super infected, nasty stuff.
517
00:32:35,745 --> 00:32:38,457
I drained the wound,
removed the foreign object,
518
00:32:38,540 --> 00:32:42,627
cut away the necrotic tissue,
and filled him full of iv antibiotics.
519
00:32:42,711 --> 00:32:44,629
He won't lose the hand,
but it came close.
520
00:32:44,713 --> 00:32:47,507
Yeah. Now, when you say...
Foreign object...
521
00:32:47,591 --> 00:32:49,217
Shotgun pellet, looked like.
522
00:32:49,301 --> 00:32:50,802
Had some fabric attached to it.
523
00:32:50,886 --> 00:32:53,305
So, it's possible the pellet
passed through something
524
00:32:53,388 --> 00:32:56,183
before getting
into Lester's hand.
525
00:32:56,266 --> 00:32:57,767
Yeah, or someone.
526
00:32:57,851 --> 00:32:59,603
Pardon?
527
00:32:59,686 --> 00:33:00,687
Can I talk to him?
528
00:33:00,770 --> 00:33:01,771
Well, he's sedated now,
529
00:33:01,855 --> 00:33:04,691
on account of he was septic
when you brought him in, so...
530
00:33:04,774 --> 00:33:06,193
Like I said, real nasty stuff.
531
00:33:06,318 --> 00:33:07,736
Right, yeah, yeah.
532
00:33:07,819 --> 00:33:09,738
Be a while before
he can answer any questions.
533
00:33:09,821 --> 00:33:11,239
Hey, you seen ida?
534
00:33:12,324 --> 00:33:13,325
Wait, is she here?
535
00:33:13,408 --> 00:33:16,495
Yeah... upstairs.
Just had the baby.
536
00:33:16,578 --> 00:33:18,330
Holy smokes. Yeah.
537
00:33:18,413 --> 00:33:19,414
Girl or boy?
538
00:33:20,540 --> 00:33:24,377
Bernadette, I heard, so... girl.
539
00:33:25,295 --> 00:33:26,880
Yeah. Yeah.
540
00:33:26,963 --> 00:33:29,257
Woman: Dr. Esbit, call 118.
541
00:33:29,341 --> 00:33:31,301
Excuse me. All right.
542
00:37:07,809 --> 00:37:09,978
It was the romans, wasn't it?
543
00:37:14,065 --> 00:37:15,775
What are you saying?
544
00:37:15,859 --> 00:37:19,571
Saint Lawrence, your window...
The romans burned him alive.
545
00:37:21,114 --> 00:37:23,074
They did?
546
00:37:23,158 --> 00:37:24,159
You know why?
547
00:37:25,034 --> 00:37:27,245
'Cause he was Christian.
548
00:37:27,328 --> 00:37:28,997
Maybe.
549
00:37:30,707 --> 00:37:34,669
But I think it was because the
romans were raised by wolves.
550
00:37:36,004 --> 00:37:39,674
Greatest empire in human
history, founded by wolves.
551
00:37:42,385 --> 00:37:44,345
You know what wolves do.
552
00:37:45,722 --> 00:37:47,724
They hunt.
553
00:37:48,516 --> 00:37:49,851
They kill.
554
00:37:51,853 --> 00:37:54,439
That's why I never bought
into the jungle book.
555
00:37:54,522 --> 00:37:55,815
A boy is raised by wolves,
556
00:37:55,899 --> 00:37:58,651
he becomes friends
with a bear and a panther.
557
00:37:58,735 --> 00:38:00,278
I don't think so.
558
00:38:05,575 --> 00:38:09,454
I knew a guy once.
Had a 110-pound rottweiler...
559
00:38:09,537 --> 00:38:11,456
And one night, this
girl thought it'd be funny
560
00:38:11,539 --> 00:38:14,709
to get down on all fours
and let the dog hump her.
561
00:38:15,794 --> 00:38:17,921
The dog still had its balls.
562
00:38:18,880 --> 00:38:22,425
Well, the dog gets up there,
but he's not in on the joke.
563
00:38:23,885 --> 00:38:27,055
This is just a bitch in heat
as far as he's concerned...
564
00:38:27,138 --> 00:38:30,391
And he's not leaving till
he gets what he came for.
565
00:38:31,768 --> 00:38:35,480
Well, the girl, too late, realizes
the kind of mistake she's made.
566
00:38:35,563 --> 00:38:37,315
She wants to get up.
567
00:38:39,067 --> 00:38:41,194
But the dog had other ideas.
568
00:38:44,864 --> 00:38:47,575
Had to shoot it behind
the ear to get it off of her.
569
00:38:51,079 --> 00:38:52,997
I don't... I don't...
570
00:38:53,081 --> 00:38:55,083
Well, I'm saying that...
571
00:38:55,166 --> 00:38:57,293
The romans, raised by wolves,
572
00:38:57,377 --> 00:39:00,672
they see a guy
turning water into wine...
573
00:39:00,755 --> 00:39:01,840
What do they do?
574
00:39:01,923 --> 00:39:03,383
They eat him.
575
00:39:04,759 --> 00:39:08,346
'Cause there are no saints
in the animal kingdom.
576
00:39:08,429 --> 00:39:10,431
Only breakfast and dinner.
577
00:40:09,282 --> 00:40:11,618
So what time do you want me
to pick you up in the morning?
578
00:40:11,701 --> 00:40:14,454
No... we're done.
579
00:40:14,537 --> 00:40:16,937
You can stay the night, but
you gotta hit the road come dawn.
580
00:40:17,790 --> 00:40:19,667
Here's what I owe you.
581
00:40:21,461 --> 00:40:23,463
Sorry it didn't work out.
582
00:40:54,619 --> 00:40:55,870
Grimly.
583
00:40:55,954 --> 00:40:58,665
Heya... it's Molly.
584
00:40:58,748 --> 00:41:00,416
Oh, yeah, how you doin' there?
585
00:41:00,500 --> 00:41:02,168
Pretty good.
586
00:41:02,251 --> 00:41:03,795
How's things going with you?
587
00:41:03,878 --> 00:41:08,466
Not bad. Just... trying
to figure this thing out.
588
00:41:08,549 --> 00:41:10,677
Yeah, so, I was wondering...
589
00:41:10,760 --> 00:41:12,345
With this fella I arrested...
590
00:41:13,513 --> 00:41:17,141
How come he was there,
you know, on the street...
591
00:41:17,225 --> 00:41:18,309
On that street?
592
00:41:18,393 --> 00:41:20,395
I mean,
if he is our guy and not,
593
00:41:20,478 --> 00:41:22,563
you know, some pastor actually.
594
00:41:23,815 --> 00:41:25,084
Molly: So what'd
you come up with?
595
00:41:25,108 --> 00:41:26,901
Well, see...
596
00:41:26,985 --> 00:41:30,071
I'm not sure what I'm
looking for is the problem.
597
00:41:30,154 --> 00:41:34,659
Plus, you know, it's dark out,
so... maybe go back out tomorrow.
598
00:41:34,742 --> 00:41:37,036
Oh. I was thinking I
mightdrive out in the morning,
599
00:41:37,120 --> 00:41:38,413
take a look at Lester's car.
600
00:41:39,247 --> 00:41:42,834
Thought maybe...
After we could get together.
601
00:41:42,917 --> 00:41:44,397
You know,
compare notes on this thing.
602
00:41:45,336 --> 00:41:48,131
Sure. That'd be...
603
00:41:48,214 --> 00:41:49,465
I'd like that.
604
00:41:51,092 --> 00:41:52,343
Okay, so tomorrow then.
605
00:41:53,094 --> 00:41:54,220
Okay.
606
00:42:21,080 --> 00:42:23,374
Woman: What'd you get
for number three?
607
00:42:23,458 --> 00:42:26,127
Woman 2: X squared.
What'd you get for four?
608
00:42:28,129 --> 00:42:29,839
A rhombus?
609
00:42:41,559 --> 00:42:42,602
Help you?
610
00:42:42,685 --> 00:42:44,479
You're not supposed to be here.
611
00:42:45,354 --> 00:42:48,816
Oh, no, I'm pretty sure I'm
rightwhere I'm supposed to be.
612
00:43:04,040 --> 00:43:05,374
Neighborhood watch.
613
00:43:05,458 --> 00:43:07,458
If you don't move, I'm
gonna have to call the cops.
614
00:43:07,502 --> 00:43:09,587
Well, friend,
there's no need for that.
615
00:43:09,670 --> 00:43:11,881
This is a nice neighborhood.
616
00:43:11,964 --> 00:43:14,842
Children play in
the streets, my children.
617
00:43:14,926 --> 00:43:18,179
We have block parties...
Fruit punch.
618
00:43:18,262 --> 00:43:21,974
We don't need a man
in a dark car doing things.
619
00:43:22,809 --> 00:43:24,268
You mean like sitting?
620
00:43:24,352 --> 00:43:25,728
Don't be a nudnik.
621
00:43:25,812 --> 00:43:27,939
This is a community.
622
00:43:28,022 --> 00:43:30,233
People watch each other's backs.
623
00:43:30,316 --> 00:43:33,069
Someone gets sick, someone
dies, you bring a casserole...
624
00:43:33,152 --> 00:43:34,153
Help.
625
00:43:34,862 --> 00:43:36,447
Maybe I'm here to help.
626
00:43:36,531 --> 00:43:38,324
No, you have black eyes.
627
00:43:38,407 --> 00:43:39,450
You're trouble.
628
00:43:39,534 --> 00:43:41,953
I'm going inside
and I'm calling the cops.
629
00:43:42,036 --> 00:43:43,079
Which building?
630
00:43:43,871 --> 00:43:46,040
The one with
the Jew bus outside?
631
00:43:47,208 --> 00:43:49,127
There it is.
632
00:43:49,210 --> 00:43:50,711
Now the truth comes out.
633
00:43:51,671 --> 00:43:54,048
You know... some people think
634
00:43:54,132 --> 00:43:57,802
you don't need alarms
on second story windows.
635
00:43:57,885 --> 00:44:01,430
They think they can save a few
bucks, you know, and still be safe.
636
00:44:02,557 --> 00:44:03,808
Another way they save money
637
00:44:03,891 --> 00:44:07,562
is they don't hook up the
alarm to the phone line,
638
00:44:07,645 --> 00:44:10,648
so the bell rings,
but the cops don't come...
639
00:44:11,566 --> 00:44:14,735
Or they come, but only
after the neighbors call...
640
00:44:15,820 --> 00:44:20,032
Which... if this community
is tight as you say,
641
00:44:20,116 --> 00:44:21,534
you know...
642
00:44:23,077 --> 00:44:26,539
Just might be quick enough
to save your life...
643
00:44:26,622 --> 00:44:29,250
Or your children's lives...
644
00:44:29,333 --> 00:44:30,585
Maybe.
645
00:44:31,836 --> 00:44:33,254
Se'irim.
646
00:44:34,338 --> 00:44:36,215
You have a nice night.
647
00:45:12,293 --> 00:45:13,711
How come we're all
in the hall then?
648
00:45:13,794 --> 00:45:16,631
Ida kicked us out...
Said we were being too loud.
649
00:45:16,714 --> 00:45:19,050
Ah. You know, she did
just have a baby, so...
650
00:45:19,133 --> 00:45:20,611
Ah. We all agreed it
was a good point.
651
00:45:20,635 --> 00:45:21,969
Yeah.
652
00:45:24,805 --> 00:45:27,600
So you're... being loud
in the hall instead.
653
00:45:29,977 --> 00:45:32,230
All right, boys,
let's... pack it up.
654
00:45:32,313 --> 00:45:33,564
Call her a night.
655
00:45:33,648 --> 00:45:35,691
You really wanna go out there?
No.
656
00:45:35,775 --> 00:45:36,901
Goin' away. From me.
657
00:45:36,984 --> 00:45:38,569
I gotta protect the baby here.
658
00:45:38,653 --> 00:45:40,446
Comeonm bhpsgotajobtodo.
659
00:45:40,529 --> 00:45:42,990
Hey, you're making
too much noise.
660
00:45:48,204 --> 00:45:50,248
Sorry, you sleeping?
661
00:45:57,838 --> 00:46:00,424
Well, that's a baby, all right.
662
00:46:00,508 --> 00:46:01,842
Smell her.
663
00:46:04,303 --> 00:46:05,304
Okay.
664
00:46:13,521 --> 00:46:15,041
That's what a new
one smells like then.
665
00:46:15,106 --> 00:46:16,190
Yeah.
666
00:46:17,692 --> 00:46:19,151
How you holding up?
667
00:46:20,361 --> 00:46:22,280
You're the one just had a baby.
668
00:46:22,363 --> 00:46:23,864
Yeah, but I get to lie down now.
669
00:46:24,031 --> 00:46:25,533
Yeah.
670
00:46:26,450 --> 00:46:28,286
I just look tired.
671
00:46:28,369 --> 00:46:30,121
Inside, I'm raring to go.
672
00:46:39,046 --> 00:46:40,846
How much do you wanna...
I don't need details.
673
00:46:40,881 --> 00:46:42,883
Just tell me
you're taking care of it.
674
00:46:44,260 --> 00:46:45,886
I'm trying, yeah.
675
00:46:53,644 --> 00:46:55,789
Do you want me to stay the
night? I could sleep in the chair.
676
00:46:55,813 --> 00:46:57,106
No, I got people coming...
677
00:46:57,189 --> 00:47:00,109
My sister and her daughter.
678
00:47:00,192 --> 00:47:02,194
Be here around 11:00, she said.
679
00:47:03,070 --> 00:47:05,990
They said... Bernadette.
680
00:47:06,073 --> 00:47:08,534
Vern's idea...
His mother's name.
681
00:47:09,243 --> 00:47:11,495
I wanted Allie.
682
00:47:11,579 --> 00:47:14,248
And now he's dead.
683
00:47:14,332 --> 00:47:16,250
That man always knew
how to win an argument.
684
00:47:19,962 --> 00:47:21,339
I think it's pretty, so...
685
00:47:21,422 --> 00:47:23,924
Good 'cause
you're the babysitter.
686
00:47:26,302 --> 00:47:28,679
Now go home. Let me sleep.
687
00:47:28,763 --> 00:47:30,890
And you do the same.
You look like a raccoon.
688
00:47:30,973 --> 00:47:33,184
Yeah.
689
00:47:33,267 --> 00:47:36,228
I gotta go to duluth in the
am, but I'll stop by after, yeah.
45261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.