All language subtitles for Caso no. 9364759 con Aryana Amatista di Shop Lyfter — Pompino Sborrata Alla pecorina Grandi tette naturali Culo grande HD Porno xHamster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:09,960
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. It's the job of loss
2
00:00:09,960 --> 00:00:12,780
prevention officers to protect against
these shoplifters.
3
00:00:13,020 --> 00:00:17,180
These are their stories, only at
shoplifter .com.
4
00:00:39,820 --> 00:00:41,700
So I've got your employee file here.
5
00:00:44,880 --> 00:00:45,880
Alright.
6
00:00:49,180 --> 00:00:50,960
You've worked here since January?
7
00:01:12,620 --> 00:01:14,040
And you are Ariana?
8
00:01:14,600 --> 00:01:15,920
Yeah. Okay.
9
00:01:23,900 --> 00:01:27,860
Have you worked at any other locations
for the same store or just this
10
00:01:28,240 --> 00:01:29,300
Just here.
11
00:01:41,710 --> 00:01:42,770
Just stay here.
12
00:01:43,010 --> 00:01:44,010
I'll be back.
13
00:01:48,030 --> 00:01:51,410
Something wrong with my file?
14
00:01:53,050 --> 00:01:58,790
Something's wrong with what you did, but
you know that. So, I'll be back.
15
00:03:56,400 --> 00:03:59,100
Is your employee ID 4482?
16
00:03:59,740 --> 00:04:01,000
Yeah. Okay.
17
00:06:59,150 --> 00:07:00,150
Thanks.
18
00:08:37,669 --> 00:08:44,510
So... You... You
19
00:08:44,510 --> 00:08:51,450
had a transaction today for what you had
in your register
20
00:08:51,450 --> 00:08:53,310
for $7 .99.
21
00:08:54,170 --> 00:08:59,210
But the girl who walked out with that
purchase, it was...
22
00:08:59,580 --> 00:09:01,680
An outfit that was $799.
23
00:09:03,940 --> 00:09:04,940
What?
24
00:09:07,360 --> 00:09:13,320
You sold a $799 outfit to a girl for $7
.99.
25
00:09:14,320 --> 00:09:20,420
I don't think so. I mean, if I did it
was a mistake.
26
00:09:20,480 --> 00:09:23,720
Because I don't remember doing that.
27
00:09:24,080 --> 00:09:27,540
Yeah, but that doesn't... That's theft.
28
00:09:28,600 --> 00:09:35,220
I mean, if I put it in, it's probably
because I didn't put it in
29
00:09:35,220 --> 00:09:38,180
at the right number of times.
30
00:09:39,180 --> 00:09:43,880
But I didn't do it on purpose.
31
00:09:44,560 --> 00:09:50,960
That would maybe be something we could
look into
32
00:09:50,960 --> 00:09:57,740
and possibly a believable story, except
for it's now the third time in the
33
00:09:57,740 --> 00:10:03,520
past. two weeks that something like this
happened with the same girl we have
34
00:10:03,520 --> 00:10:08,420
footage we have video surveillance and
it's always been your cash register and
35
00:10:08,420 --> 00:10:13,560
it's always been the same girl and the
total of things comes out to over two
36
00:10:13,560 --> 00:10:19,760
thousand dollars um and you're you're
ringing it up but it's you're ringing up
37
00:10:19,760 --> 00:10:23,500
for like a dollar i don't know if this
is because i have to like stock so many
38
00:10:23,500 --> 00:10:28,930
things that i'm just like I forget to do
the number of numbers the right number
39
00:10:28,930 --> 00:10:30,710
of times. Right.
40
00:10:31,070 --> 00:10:35,730
But it's not like I'm like purposefully
trying to put the numbers in wrong.
41
00:10:35,970 --> 00:10:42,690
So maybe I just have two things on my
mind and then do the cast register.
42
00:10:42,930 --> 00:10:43,930
It doesn't matter.
43
00:10:44,370 --> 00:10:45,550
It doesn't matter.
44
00:10:47,230 --> 00:10:53,350
It's still something that you are.
45
00:10:53,850 --> 00:11:00,670
going to go to jail for you're going to
go to police station
46
00:11:00,670 --> 00:11:06,970
you're going to leave here and you're
going to head down there like now yeah
47
00:11:06,970 --> 00:11:13,210
but i didn't do anything on purpose and
i didn't try to like so if you if you
48
00:11:13,210 --> 00:11:16,830
walked out of a store with a handful of
clothes but it wasn't on purpose that's
49
00:11:16,830 --> 00:11:17,830
not stealing
50
00:11:20,270 --> 00:11:24,170
I mean, I didn't. Did you notify your
manager that you had put in the
51
00:11:24,170 --> 00:11:25,170
transaction wrong?
52
00:11:25,230 --> 00:11:30,970
No. I didn't realize until now that I've
been doing it wrong.
53
00:11:31,270 --> 00:11:32,270
Right, until you were caught.
54
00:11:37,070 --> 00:11:38,070
Yeah.
55
00:11:38,690 --> 00:11:41,350
You're going to go to jail. There's
really no other options.
56
00:11:41,590 --> 00:11:45,090
I can't go to jail, though. I just
can't.
57
00:11:45,570 --> 00:11:47,590
I can't go to jail. I can't.
58
00:11:47,820 --> 00:11:51,460
lose this job, and how am I going to pay
for my rent, and this is my only
59
00:11:51,460 --> 00:11:56,400
income, and I need this job. I mean, I
can't have this on my record. I can't go
60
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
to the police.
61
00:11:57,680 --> 00:12:00,900
Maybe you should have thought of that
before you allowed your friend to steal
62
00:12:00,900 --> 00:12:03,020
over $2 ,000 in merchandise from the
store.
63
00:12:03,260 --> 00:12:04,260
I mean, I didn't.
64
00:12:07,000 --> 00:12:09,320
It's not happening with any other
cashier, except you.
65
00:12:10,260 --> 00:12:13,480
I mean, it's on camera, but... Proof.
66
00:12:14,940 --> 00:12:16,040
I need you to stand up.
67
00:12:26,280 --> 00:12:28,040
Come on, you're not really going to do
this to me.
68
00:12:28,600 --> 00:12:31,000
Come on, I can't lose this job.
69
00:12:32,020 --> 00:12:36,520
I'm not really going to... Stand here.
70
00:12:38,100 --> 00:12:42,800
I'm doing my job. If I don't report this
and take care of you, then I'm going to
71
00:12:42,800 --> 00:12:44,760
lose my job. You think I should lose my
job?
72
00:12:45,720 --> 00:12:48,100
Nobody should lose their job. Please
stand straight.
73
00:13:01,360 --> 00:13:03,080
Turn to the side. Other side.
74
00:13:12,140 --> 00:13:13,960
Please move the hair off your shoulder.
75
00:13:19,680 --> 00:13:20,680
Turn around.
76
00:13:44,650 --> 00:13:45,650
Have a seat.
77
00:13:51,630 --> 00:13:54,770
So you don't want to go to jail. You
realize I have to call the police.
78
00:13:55,130 --> 00:13:57,750
I can't go to jail. You can't go to
jail.
79
00:13:58,310 --> 00:14:03,850
There's no way I can. I can't lose this
job. I need to pay my rent. I don't know
80
00:14:03,850 --> 00:14:05,070
how I'm going to be able to do all that.
81
00:14:05,570 --> 00:14:06,730
It just can't happen.
82
00:14:06,990 --> 00:14:07,990
You live alone?
83
00:14:09,330 --> 00:14:12,210
Yeah, I mean, I need to pay my rent
somehow, though.
84
00:14:12,940 --> 00:14:16,780
I need this job. I can't have this on my
record. I can't have the police called
85
00:14:16,780 --> 00:14:17,780
either.
86
00:14:20,780 --> 00:14:22,520
What do you think we should do? What do
you think I should do?
87
00:14:23,720 --> 00:14:24,860
Think I should let you go?
88
00:14:25,440 --> 00:14:26,460
I mean... I can't do that.
89
00:14:27,520 --> 00:14:28,820
I didn't mean to.
90
00:14:29,400 --> 00:14:32,960
It was just a mistake. It was a silly
mistake and it was my first time.
91
00:14:33,360 --> 00:14:34,920
I promise I won't do it again.
92
00:14:38,960 --> 00:14:42,000
Well, I have to search you.
93
00:14:42,430 --> 00:14:43,470
You know that's company policy.
94
00:14:43,750 --> 00:14:45,490
Make sure you haven't stolen anything
yourself.
95
00:14:46,510 --> 00:14:49,170
I have to make sure you haven't stolen,
you don't have anything on you
96
00:14:49,170 --> 00:14:51,010
personally. Come on, I'm not going to
steal anything.
97
00:14:51,390 --> 00:14:55,870
What would I fit on me? Well, I don't
know. You can be creative.
98
00:14:57,750 --> 00:14:58,750
Come on.
99
00:14:58,790 --> 00:14:59,790
You know it's company policy.
100
00:14:59,930 --> 00:15:00,930
Please stand up.
101
00:15:03,350 --> 00:15:04,350
Stand right here.
102
00:15:05,650 --> 00:15:06,650
Face out.
103
00:15:10,990 --> 00:15:13,370
Put your legs apart. Is this necessary?
Yes, it's necessary.
104
00:15:19,170 --> 00:15:22,850
Is this not necessary? Put your hands
up. Stand straight up. Put your hands
105
00:15:26,630 --> 00:15:28,870
Keep your hands up. I can call the
police and they can do this.
106
00:15:29,130 --> 00:15:30,130
Do you want me to have them do that?
107
00:15:30,330 --> 00:15:33,490
No, but... Okay, keep your hands up.
108
00:15:34,750 --> 00:15:35,750
Turn around.
109
00:15:40,720 --> 00:15:42,020
Just make sure there's nothing in there.
110
00:15:42,600 --> 00:15:44,580
Pockets. The girls like to put stuff in
there.
111
00:15:45,660 --> 00:15:46,660
Pockets in the front.
112
00:15:49,640 --> 00:15:53,960
Hey, I just... I can... I'll call them.
It's okay. Since you're uncomfortable...
113
00:15:53,960 --> 00:15:55,880
No, I mean, I don't want the police
call.
114
00:15:56,820 --> 00:15:58,020
Okay, well then stand still.
115
00:15:58,220 --> 00:16:00,100
I have to search you. You know it's
company policy.
116
00:16:03,000 --> 00:16:04,420
Make sure there's nothing down here.
117
00:16:06,220 --> 00:16:07,780
That's not a part of company policy.
118
00:16:08,220 --> 00:16:09,400
Touch my breath.
119
00:16:10,760 --> 00:16:12,200
Just making sure nothing's down here.
120
00:16:12,820 --> 00:16:13,820
Stick anything.
121
00:16:17,580 --> 00:16:18,800
Why don't you just stop moving?
122
00:16:21,800 --> 00:16:23,460
Stop moving.
123
00:16:24,620 --> 00:16:26,140
Keep your hands up.
124
00:16:27,020 --> 00:16:29,420
It's just not necessary. Okay, you know
what?
125
00:16:29,640 --> 00:16:33,080
You're resisting a lot. Okay, I didn't
want to do this. I need you to just
126
00:16:33,080 --> 00:16:34,080
remove your clothes.
127
00:16:35,580 --> 00:16:36,800
What? Take your top off.
128
00:16:37,760 --> 00:16:39,020
And she won't let me search you.
129
00:16:39,790 --> 00:16:42,870
Take your top off. Who do you think's in
charge here? Do you think you're in
130
00:16:42,870 --> 00:16:43,870
charge or I'm in charge?
131
00:16:44,110 --> 00:16:45,790
Well, I take my clothes off.
132
00:16:46,130 --> 00:16:48,510
I'm not acting. I'm telling you. Take
your top off.
133
00:16:54,030 --> 00:16:55,030
Hand me the shirt.
134
00:17:12,359 --> 00:17:13,460
I said take your clothes off.
135
00:17:14,260 --> 00:17:15,260
My pants?
136
00:17:15,859 --> 00:17:17,220
Yeah, your pants.
137
00:17:50,489 --> 00:17:52,090
Take all your clothes off.
138
00:17:52,710 --> 00:17:53,710
My underwear?
139
00:17:53,890 --> 00:17:55,710
What am I going to be hiding in my
underwear?
140
00:17:56,050 --> 00:17:58,030
I don't know. That's what we're going to
find out.
141
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
I'm staying right here.
142
00:18:36,380 --> 00:18:39,220
What the fuck? Really? Come on, you
don't need your phone.
143
00:18:40,380 --> 00:18:42,780
You don't need these kind of pictures.
Like, what is that?
144
00:18:42,980 --> 00:18:43,980
Please remove your arm.
145
00:18:45,600 --> 00:18:48,020
It's just showing proof you don't have
anything on your person.
146
00:18:48,340 --> 00:18:49,340
Please remove your arm.
147
00:18:52,140 --> 00:18:53,140
Turn around.
148
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
Here's the deal.
149
00:19:16,560 --> 00:19:18,020
You don't want to go to jail, right?
150
00:19:19,000 --> 00:19:22,500
Yeah. You don't want to go to jail. I
can't. You can't go to jail. No, I can't
151
00:19:22,500 --> 00:19:23,500
go to jail.
152
00:19:23,720 --> 00:19:24,760
You don't know your job.
153
00:19:28,480 --> 00:19:30,820
There's only really one way that that's
going to happen.
154
00:19:32,100 --> 00:19:33,100
Okay.
155
00:19:37,360 --> 00:19:38,640
You just let me do.
156
00:19:40,420 --> 00:19:41,920
So, are you going to listen?
157
00:19:43,120 --> 00:19:44,120
Stand right here.
158
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
Come here.
159
00:19:46,380 --> 00:19:50,420
You let me do what I want to do with
you.
160
00:19:54,580 --> 00:19:55,880
And then you get to walk out of here.
161
00:19:57,680 --> 00:20:00,300
You won't have to go to jail. The police
won't be called.
162
00:20:01,240 --> 00:20:03,640
What do you mean I have to do what you
mean like?
163
00:20:04,700 --> 00:20:06,860
I think you know what I want to do.
164
00:20:08,760 --> 00:20:09,880
You let me enjoy you.
165
00:20:11,140 --> 00:20:12,140
You.
166
00:20:13,110 --> 00:20:14,110
Let me enjoy you.
167
00:20:15,810 --> 00:20:18,330
And I won't pick up this phone right
here and call the police.
168
00:20:21,010 --> 00:20:22,010
It's your call.
169
00:20:23,930 --> 00:20:25,270
How bad do you need your job?
170
00:20:26,350 --> 00:20:28,110
I do need my job.
171
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
Don't fight it.
172
00:20:43,860 --> 00:20:45,040
Stand right there.
173
00:20:57,860 --> 00:21:04,720
These are
174
00:21:04,720 --> 00:21:05,720
nice.
175
00:21:12,600 --> 00:21:14,740
You won't go to the police? I'm not
going to the police.
176
00:21:14,980 --> 00:21:16,360
You don't want me to call the police?
177
00:21:16,740 --> 00:21:17,740
No.
178
00:21:22,020 --> 00:21:22,380
Give
179
00:21:22,380 --> 00:21:33,040
me
180
00:21:33,040 --> 00:21:34,040
your knees.
181
00:21:40,120 --> 00:21:41,120
Take off my belt.
182
00:21:54,890 --> 00:21:55,910
I can't do that.
183
00:21:57,190 --> 00:21:58,590
I can't do that.
184
00:21:58,790 --> 00:21:59,790
Why can't you do that?
185
00:22:01,010 --> 00:22:07,130
I mean, I'm going to get in trouble with
my boyfriend, and it's going to be a
186
00:22:07,130 --> 00:22:09,410
big deal, and I can't do that.
187
00:22:09,830 --> 00:22:10,850
No one's going to know.
188
00:22:11,230 --> 00:22:12,350
No one's going to know.
189
00:22:13,830 --> 00:22:15,790
No one's going to know. There you go.
190
00:22:19,430 --> 00:22:20,550
Oh, fuck.
191
00:22:54,030 --> 00:22:56,090
If I do this, you're going to let me out
of here, right?
192
00:22:56,730 --> 00:22:58,110
Do everything I ask for you.
193
00:22:58,910 --> 00:22:59,990
Come here.
194
00:23:51,950 --> 00:23:52,950
Stand up.
195
00:23:57,230 --> 00:23:58,690
Turn around.
196
00:24:01,010 --> 00:24:02,010
Right here.
197
00:24:04,570 --> 00:24:05,570
Stand up.
198
00:24:07,470 --> 00:24:09,130
Wait, we didn't agree on that.
199
00:24:10,370 --> 00:24:11,430
I'm gonna fuck you.
200
00:24:12,170 --> 00:24:13,350
Or I can call the police.
201
00:24:13,950 --> 00:24:14,950
The only way.
202
00:24:28,040 --> 00:24:29,040
Let me fuck you.
203
00:24:29,660 --> 00:24:30,920
Or I call the police.
204
00:24:37,200 --> 00:24:39,760
Fuck you.
205
00:24:47,060 --> 00:24:49,800
Oh, fuck you.
206
00:32:19,939 --> 00:32:20,939
Close to what?
207
00:32:21,080 --> 00:32:23,040
Getting finished. Getting finished?
208
00:32:23,700 --> 00:32:24,740
Uh -uh.
209
00:32:25,940 --> 00:32:27,020
I'm not finished with you.
210
00:39:13,069 --> 00:39:15,870
Oh, fuck.
211
00:39:17,950 --> 00:39:22,230
Right there, right there.
212
00:41:33,760 --> 00:41:34,760
That's it.
213
00:43:31,950 --> 00:43:33,270
No, no. Get up here. I'm not done
fucking you.
214
00:43:35,050 --> 00:43:36,050
Come here.
215
00:43:40,070 --> 00:43:42,550
Face me. Turn around. Right here. No,
no, no. Face me.
216
00:45:38,030 --> 00:45:39,030
Kiss me. Kiss me.
217
00:46:27,660 --> 00:46:28,660
There.
218
00:47:03,310 --> 00:47:04,310
What are you doing?
219
00:47:46,480 --> 00:47:47,480
thank you
220
00:48:34,320 --> 00:48:35,720
Right there. Right there.
221
00:49:11,400 --> 00:49:12,400
Mmm.
222
00:49:44,520 --> 00:49:45,520
Thank you.
223
00:50:46,410 --> 00:50:47,410
You want me to come?
224
00:51:23,400 --> 00:51:24,400
Oh, fuck.
225
00:51:24,440 --> 00:51:26,440
Get out of here. Come here. Get on your
knees.
226
00:51:27,100 --> 00:51:28,160
Get on your knees for me.
227
00:51:29,460 --> 00:51:30,720
Oh, fuck yes.
228
00:51:30,940 --> 00:51:31,940
Right here.
229
00:51:32,600 --> 00:51:33,600
Oh, fuck.
230
00:51:34,380 --> 00:51:35,960
Oh, fuck.
231
00:51:37,500 --> 00:51:39,020
Oh, you want to come out of these steps.
232
00:51:40,040 --> 00:51:41,360
Oh, fuck yes.
233
00:52:22,280 --> 00:52:24,080
get dressed and get out of here
234
00:52:24,080 --> 00:52:30,820
and you won't tell
235
00:52:30,820 --> 00:52:32,000
anybody about this right?
16227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.