All language subtitles for Caso n. 5584216 con Erica Lauren Samantha Hayes di Shop Lyfter — Sborrata Matura Adolescente Sesso a tre Ufficio HD Porno xHamster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,870 --> 00:00:11,150
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. It's the job of loss
2
00:00:11,150 --> 00:00:14,010
prevention officers to protect against
these shoplifters.
3
00:00:14,210 --> 00:00:18,390
These are their stories. Only at
shoplifter .com.
4
00:00:27,450 --> 00:00:29,530
Get in here.
5
00:00:30,170 --> 00:00:32,450
Take that seat right over there, miss.
6
00:00:36,920 --> 00:00:38,220
You know, you're in big trouble here.
7
00:00:38,700 --> 00:00:42,760
I really don't understand why I'm in big
trouble. I don't have anything on me.
8
00:00:43,040 --> 00:00:47,020
I saw you standing over by the jewelry
section, and, you know, you were over
9
00:00:47,020 --> 00:00:52,940
there for quite some time, and I noticed
you didn't bring a wallet or a bag or
10
00:00:52,940 --> 00:00:55,020
anything. Were you looking to make a
purchase or something?
11
00:00:55,280 --> 00:00:59,100
I mean, you've got a very large
collection of jewelry. I was just
12
00:00:59,100 --> 00:01:01,820
my grandmother came with me. She was
going to pay.
13
00:01:02,360 --> 00:01:03,800
Oh, your grandmother's here? She's on
the floor?
14
00:01:04,220 --> 00:01:05,239
I think so.
15
00:01:05,790 --> 00:01:09,230
um okay you know what why don't you just
sit right there i'm gonna go grab a
16
00:01:09,230 --> 00:01:10,230
feed
17
00:04:57,510 --> 00:04:58,510
anything?
18
00:04:59,730 --> 00:05:00,970
do you have anything?
19
00:06:25,390 --> 00:06:29,990
Okay, so I believe this is your
granddaughter, if I'm not mistaken.
20
00:06:30,390 --> 00:06:34,270
Yes, and why do you have her here? I
wondered where you went, sweetheart.
21
00:06:34,590 --> 00:06:35,590
Oh, Nana.
22
00:06:35,910 --> 00:06:37,450
She's in some big trouble here.
23
00:06:38,490 --> 00:06:43,390
I noticed her standing by the jewelry
section, you know, touching and grabbing
24
00:06:43,390 --> 00:06:44,430
lot of jewelry and trying it on.
25
00:06:44,750 --> 00:06:48,630
And I also didn't notice she, you know,
she didn't really go to the cashier and
26
00:06:48,630 --> 00:06:50,390
she didn't have a wallet on her, so.
27
00:06:51,230 --> 00:06:54,570
And she said you were with her and
you're supposed to pay for her stuff.
28
00:06:55,240 --> 00:06:57,440
Well, good man, we are shopping here.
29
00:06:57,980 --> 00:07:01,100
We've been customers of this store for a
lot of years. Yeah.
30
00:07:01,980 --> 00:07:04,320
And we're just looking around.
31
00:07:04,800 --> 00:07:09,700
Well, you know, I'm having my team go
over surveillance footage right now.
32
00:07:09,700 --> 00:07:12,600
you know, we have a reason to believe
that your granddaughter is going to be
33
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
really big trouble here.
34
00:07:14,940 --> 00:07:17,220
We're going to have to probably call the
cops and stuff on her.
35
00:07:17,480 --> 00:07:19,460
Oh, come on. That's too much. I didn't
do anything.
36
00:07:20,220 --> 00:07:23,620
I believe so. You know, I mean, she's
not being very cooperative.
37
00:07:24,380 --> 00:07:25,660
Well, what do you expect?
38
00:07:25,940 --> 00:07:27,140
I mean, what a shock.
39
00:07:27,820 --> 00:07:31,460
Well, you know, I saw what I saw, and
the footage is going to back everything
40
00:07:31,460 --> 00:07:34,200
up. What do you think you saw?
41
00:07:34,600 --> 00:07:38,120
I'm positive that I saw that your
granddaughter stole some items from our
42
00:07:38,360 --> 00:07:41,960
I don't have, like, a purse or a bag or
anything, though. We're going to get to
43
00:07:41,960 --> 00:07:45,020
that first. I'm going to have to do some
paperwork and get a couple of mugshots
44
00:07:45,020 --> 00:07:50,480
first. And then once I get the mug shots
and go get the paperwork, I'm going to
45
00:07:50,480 --> 00:07:52,140
come back and I'm going to have to do a
strip search on her.
46
00:07:52,360 --> 00:07:54,360
What? Is that entirely necessary?
47
00:07:54,680 --> 00:08:01,060
I can assure you. If that or your
granddaughter is going to have to go to
48
00:08:01,060 --> 00:08:03,080
You can't go to jail. I really don't.
49
00:08:03,440 --> 00:08:07,060
I'm sorry, ma 'am. Look, I don't think
her mother would appreciate her going to
50
00:08:07,060 --> 00:08:12,240
jail. So let me just get this mug shot
off her. Can you just please stand up? A
51
00:08:12,240 --> 00:08:12,919
mug shot?
52
00:08:12,920 --> 00:08:13,920
Yes.
53
00:08:14,140 --> 00:08:16,800
Stand up. Let me just get a picture of
her because I got to do some paperwork.
54
00:08:17,640 --> 00:08:22,080
Please. This is my job. Where is this
photo going? Right here. This is just
55
00:08:22,080 --> 00:08:23,080
our personal records.
56
00:08:23,480 --> 00:08:25,280
Just do what he says for right now.
57
00:08:26,420 --> 00:08:27,860
I'll think of something. One like that.
58
00:08:29,020 --> 00:08:30,280
Turn to the side for me, please.
59
00:08:31,440 --> 00:08:32,440
Oh, my goodness.
60
00:08:33,539 --> 00:08:34,659
All right. Perfect.
61
00:08:35,600 --> 00:08:39,059
All right. Well, like I said, your
granddaughter is going to be in some
62
00:08:39,059 --> 00:08:40,620
trouble here once we get the footage
back.
63
00:08:41,159 --> 00:08:44,680
Well, first you have to find what you
think you can find.
64
00:08:45,260 --> 00:08:48,860
We're talking. I already know. So I'm
going to want you and her to think about
65
00:08:48,860 --> 00:08:49,860
the strip shirts.
66
00:08:49,940 --> 00:08:53,160
Things can be solved a different way as
long as you guys cooperate, right? Yes,
67
00:08:53,180 --> 00:08:56,960
we can certainly pay for anything you
may think. I'm going to get the
68
00:08:56,960 --> 00:08:57,960
you two discussed.
69
00:08:58,120 --> 00:08:59,780
When I come back, I'm going to have the
strip shirts.
70
00:09:00,720 --> 00:09:02,940
Listen, it's either going to be me or
the cops and the strip shirts.
71
00:09:03,600 --> 00:09:06,860
And if they do it, it's going to be a
big scene.
72
00:09:07,120 --> 00:09:08,140
Cop cars outside.
73
00:09:08,640 --> 00:09:10,460
She might even make the news.
74
00:09:11,199 --> 00:09:13,540
You know what?
75
00:09:18,180 --> 00:09:19,180
You know what?
76
00:09:19,500 --> 00:09:21,520
Where is this exactly?
77
00:09:22,060 --> 00:09:24,280
One of the items we were looking for.
78
00:09:25,800 --> 00:09:29,480
You know, I think I'm going to have to
do paperwork on both of you two now. You
79
00:09:29,480 --> 00:09:30,259
know what?
80
00:09:30,260 --> 00:09:32,180
Switch spots. Let me get a picture
before I leave.
81
00:09:33,100 --> 00:09:37,520
And I think you two need to really think
about surf shirts when I get back
82
00:09:37,520 --> 00:09:39,520
because I'm going to have to do both of
you now. Stand over there.
83
00:09:40,520 --> 00:09:42,580
Switch. You two are in really big
trouble.
84
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
Switch spots.
85
00:09:49,680 --> 00:09:56,620
And now let me get a side profile, ma
'am.
86
00:10:01,980 --> 00:10:03,540
Like I said, I'm going to get people
excited.
87
00:10:04,680 --> 00:10:07,760
I could call the cops. They could come
down here and strip search both of you.
88
00:10:07,800 --> 00:10:10,960
Or you let me do it and we can see if
you work something out. Alright?
89
00:10:11,780 --> 00:10:14,240
I'll be right back.
90
00:10:20,300 --> 00:10:24,140
You said that you haven't been caught
doing this. Well, I haven't. I don't
91
00:10:24,140 --> 00:10:25,140
what happened.
92
00:10:26,260 --> 00:10:27,159
Okay, wait.
93
00:10:27,160 --> 00:10:28,700
I need to snap at you, sweetie.
94
00:10:29,520 --> 00:10:32,140
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
Look.
95
00:10:32,460 --> 00:10:34,360
I can't. I can't. Just leave.
96
00:10:41,389 --> 00:10:43,950
Okay, just let me handle it.
97
00:10:45,070 --> 00:10:46,430
Let me take care of it.
98
00:10:47,610 --> 00:10:48,830
I'll work something out.
99
00:10:50,070 --> 00:10:53,490
We're not going to tell her. We are not
going to tell your mom.
100
00:10:53,750 --> 00:10:55,130
We wouldn't tell her this.
101
00:10:55,530 --> 00:10:57,350
She's so straight -laced. You know how
it is.
102
00:10:57,610 --> 00:11:01,770
He won't. He won't. Just trust me a
little bit.
103
00:11:02,250 --> 00:11:03,650
Trust your grandmother.
104
00:11:04,320 --> 00:11:05,320
Trust me, darling.
105
00:11:05,560 --> 00:11:10,340
I wanted to wait to tell you until after
we left the mall for lunch, but you
106
00:11:10,340 --> 00:11:12,220
know that scholarship I applied for?
107
00:11:12,620 --> 00:11:13,920
Yeah. I got it.
108
00:11:14,840 --> 00:11:18,340
And I can't lose it. You're not going to
lose it, though. I might. No,
109
00:11:19,140 --> 00:11:20,680
you're not going to lose your
scholarship.
110
00:11:20,920 --> 00:11:21,659
I might, though.
111
00:11:21,660 --> 00:11:25,300
No, no, no, no. Look, look. Because the
cops will be in trouble, and then
112
00:11:25,300 --> 00:11:28,360
they'll be like, oh, you can't come to
our school. Let me handle it. I'm going
113
00:11:28,360 --> 00:11:30,760
to work it out with this young guy.
114
00:11:32,340 --> 00:11:35,540
Don't worry about a thing. Don't worry
your pretty little head.
115
00:11:35,820 --> 00:11:37,560
She's got a heart on for power.
116
00:11:38,600 --> 00:11:42,000
Well, some people do. But you know what?
We're not going to let him take
117
00:11:42,000 --> 00:11:43,060
advantage of it.
118
00:11:43,880 --> 00:11:47,640
We're going to work with that. I mean, I
can pay for these things. Just make it
119
00:11:47,640 --> 00:11:48,640
go away.
120
00:11:49,020 --> 00:11:50,020
I know.
121
00:11:50,680 --> 00:11:54,360
He will. He will. I'll throw enough
money in this direction. Don't worry
122
00:11:54,360 --> 00:11:57,380
it. Don't worry about it. Just watch
what you say when he comes back.
123
00:12:16,690 --> 00:12:19,190
I'm sure I can raise him.
124
00:12:20,070 --> 00:12:21,270
I hope so.
125
00:12:22,290 --> 00:12:23,290
Yeah.
126
00:12:24,970 --> 00:12:30,710
You know, this is a big store. They have
more important things to worry about
127
00:12:30,710 --> 00:12:32,650
than that little bit of joy.
128
00:12:35,150 --> 00:12:36,190
It's not even that much.
129
00:12:37,390 --> 00:12:40,570
It's nothing.
130
00:12:40,970 --> 00:12:42,030
It's really nothing.
131
00:12:42,250 --> 00:12:45,990
You know, I'm sure they deal with
things. They just jump the gun on us.
132
00:12:46,850 --> 00:12:51,010
Because I don't even have anything on
me. I don't know what I'm still feeling.
133
00:12:52,170 --> 00:12:58,390
I know. I think they're just prejudiced
sometimes towards young people.
134
00:12:58,690 --> 00:13:00,430
I think that...
135
00:13:01,160 --> 00:13:02,520
You're just going to steal things.
136
00:13:02,780 --> 00:13:06,960
But don't worry about it. I've been
doing this a long time. Have you been
137
00:13:06,960 --> 00:13:09,080
searched? Have you been strip searched?
138
00:13:09,360 --> 00:13:11,440
Well, no. I've never gotten caught
before.
139
00:13:12,500 --> 00:13:17,120
I have no idea what happens in a strip
search. I guess you have to take your
140
00:13:17,120 --> 00:13:19,340
clothes off, maybe.
141
00:13:19,980 --> 00:13:20,980
I'm not sure.
142
00:13:21,720 --> 00:13:22,720
I don't know.
143
00:13:22,840 --> 00:13:24,480
I don't want to be naked.
144
00:13:25,500 --> 00:13:26,800
I don't want to be naked.
145
00:13:27,260 --> 00:13:28,500
Well, that's not going to happen.
146
00:13:30,120 --> 00:13:32,920
I'm sure that wouldn't happen. I mean,
he's a guy. We're women.
147
00:13:33,120 --> 00:13:37,920
Right. They get a female security guard.
Yeah, if they had to do it, which they
148
00:13:37,920 --> 00:13:44,740
won't. I'm sure they'll get a nice older
lady of some sort or something.
149
00:13:45,220 --> 00:13:46,820
They have to do something.
150
00:13:47,900 --> 00:13:49,080
We're not going to worry about that.
151
00:13:53,440 --> 00:13:56,240
Here's what I'm going to do. I'm going
to tell him it must have just stuck to
152
00:13:56,240 --> 00:13:58,640
sleeve somehow, and I just didn't notice
it.
153
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
Exactly.
154
00:14:01,420 --> 00:14:06,400
And I mean, I was looking through all
those jewelry bins that were on sale.
155
00:14:07,320 --> 00:14:10,720
I can't believe that they don't want us
looking at the jewelry when the other
156
00:14:10,720 --> 00:14:12,600
one's having a massive sale. Exactly.
157
00:14:12,960 --> 00:14:15,720
Of course you're going to look at every
little piece, and I mean, that's
158
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
completely possible.
159
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
Picking it up.
160
00:14:18,760 --> 00:14:22,420
Everything's so expensive in there. You
have to make the most of a 50 % off
161
00:14:22,420 --> 00:14:23,740
deal. Well, yeah, you do.
162
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
I know.
163
00:14:25,040 --> 00:14:26,460
Otherwise, we'd be shopping online.
164
00:14:28,020 --> 00:14:30,260
Yeah. Instead of just doing it online.
165
00:15:57,680 --> 00:16:02,460
Hope you two had a good a long time to
think about what you both have done here
166
00:16:02,460 --> 00:16:08,420
All right. I got all paperwork filled
out About that. All right. Listen here
167
00:16:08,420 --> 00:16:13,960
quiet. I haven't told you to talk yet
All right. Uh, can I see some ID please
168
00:16:13,960 --> 00:16:14,960
'am?
169
00:16:20,400 --> 00:16:22,960
Thank you first name, huh?
170
00:16:23,860 --> 00:16:26,040
Such a great influence for your
granddaughter, huh?
171
00:16:29,410 --> 00:16:30,650
Well, I am.
172
00:16:31,870 --> 00:16:34,910
Is this your current address? This is
everything here? Yes.
173
00:16:35,170 --> 00:16:36,170
All right, cool.
174
00:16:38,470 --> 00:16:40,870
All right.
175
00:16:43,850 --> 00:16:46,210
Does she live with you, or does she live
with her mother?
176
00:16:46,990 --> 00:16:51,550
Well, she lives with her mother, but she
spent a lot of time with me.
177
00:16:51,850 --> 00:16:54,170
That's all. I'll be able to send
everything to you, then. Yes.
178
00:17:06,089 --> 00:17:11,390
But seriously, you know, I was looking
at that jewelry, and it just must have
179
00:17:11,390 --> 00:17:12,550
gotten caught in my sleeve.
180
00:17:12,750 --> 00:17:16,589
I mean, there's just no way I wouldn't
have... Ma 'am, please, leave your
181
00:17:16,589 --> 00:17:19,069
accuser to somebody else here. We have
you on camera.
182
00:17:19,770 --> 00:17:22,650
It's already over with, all right? Can
you fill out my paperwork?
183
00:17:23,270 --> 00:17:24,770
And let's just get through this, okay?
184
00:17:31,270 --> 00:17:32,570
Well, I can pay for it.
185
00:17:33,530 --> 00:17:37,690
You know, I do. I have money. You know,
that's too late for that. You could have
186
00:17:37,690 --> 00:17:39,150
done that about 20 minutes ago.
187
00:17:39,430 --> 00:17:42,270
Well, I didn't get the chance. You
brought me in here.
188
00:17:52,950 --> 00:17:57,990
All right, just to let you also know,
the cops... I'm going to have to call
189
00:17:57,990 --> 00:17:58,889
cops on this one.
190
00:17:58,890 --> 00:18:03,600
What? No way. The items you stole...
They're $10 ,000.
191
00:18:03,900 --> 00:18:06,300
I didn't steal them. They're right here.
192
00:18:06,740 --> 00:18:08,680
Listen, listen. This is $10 ,000.
193
00:18:09,100 --> 00:18:10,100
You're holding them.
194
00:18:10,320 --> 00:18:15,240
And, you know, we caught you and that's
it. So, I'm going to have to conduct a
195
00:18:15,240 --> 00:18:16,280
search on your granddaughter.
196
00:18:16,520 --> 00:18:17,520
A search?
197
00:18:17,700 --> 00:18:19,160
Yeah. But I don't have anything.
198
00:18:19,440 --> 00:18:23,720
I don't. I'm going to have to find out
for myself. So, can you please stand up
199
00:18:23,720 --> 00:18:24,559
for me?
200
00:18:24,560 --> 00:18:28,700
I don't have anything. Stand up. Listen,
it's either I'm going to be doing this
201
00:18:28,700 --> 00:18:30,940
or, like I said earlier, the cops are
going to come down.
202
00:18:31,530 --> 00:18:34,370
And it's going to be a lot of people.
But you said you have to call the cops.
203
00:18:34,470 --> 00:18:35,470
Sorry.
204
00:18:35,670 --> 00:18:40,570
Well, let me get through the procedure
here and then... I guess I'll just pat
205
00:18:40,570 --> 00:18:41,409
you down.
206
00:18:41,410 --> 00:18:42,790
I mean, it's okay, darling.
207
00:18:45,090 --> 00:18:46,090
Come on, get up.
208
00:18:46,310 --> 00:18:48,510
Let's just get this over with so we can
go home.
209
00:18:49,010 --> 00:18:51,050
Okay? Get up, turn around. There you go.
210
00:18:51,310 --> 00:18:52,310
Okay.
211
00:18:53,290 --> 00:18:54,129
That's okay.
212
00:18:54,130 --> 00:18:58,690
You guys know you don't have anything
else? Oh, my God. What are you doing?
213
00:18:58,990 --> 00:19:00,390
Why would I put anything there?
214
00:19:00,780 --> 00:19:01,780
Hey, listen.
215
00:19:02,240 --> 00:19:04,980
Stop. This is part of the search, all
right? This is part of our procedures.
216
00:19:05,180 --> 00:19:06,740
I don't know about that. Are you sure?
217
00:19:07,020 --> 00:19:10,620
Yeah. You don't have any female security
guards? Nope, we have none. Can we
218
00:19:10,620 --> 00:19:11,620
request one?
219
00:19:11,800 --> 00:19:12,800
Nope. Hey, look, listen.
220
00:19:13,260 --> 00:19:16,440
You got to throw $10 ,000 worth of items
in there, right? I didn't do anything.
221
00:19:16,620 --> 00:19:17,960
I don't have anything.
222
00:19:18,260 --> 00:19:21,660
This is going to ruin your
granddaughter's future. I don't have
223
00:19:21,660 --> 00:19:22,900
right, I'm going to have to call the
cops.
224
00:19:23,560 --> 00:19:24,560
Well, don't do that.
225
00:19:25,380 --> 00:19:26,960
What can we... Honestly, wait.
226
00:19:27,400 --> 00:19:29,240
There's got to be something we can work
out.
227
00:19:30,959 --> 00:19:35,520
Um, I'm not taking your money, and I'm
gonna have to have your granddaughter
228
00:19:35,520 --> 00:19:36,740
take off some layers of clothes.
229
00:19:37,260 --> 00:19:41,400
What? You mean like a jacket? Yeah, I'm
gonna have to see if she has stuff
230
00:19:41,400 --> 00:19:43,100
underneath that. I can't, I can't feel
everything.
231
00:19:45,360 --> 00:19:48,860
And, you know, also, you're gonna have
to do the same thing too here.
232
00:19:49,600 --> 00:19:52,380
I can't, I can't have my grandmother.
233
00:19:52,760 --> 00:19:53,760
Yeah.
234
00:19:54,250 --> 00:19:55,250
She's my grandmother.
235
00:19:55,550 --> 00:19:58,650
She's the one who had the items falling
out, and I have to see if you have
236
00:19:58,650 --> 00:19:59,650
anything else under there.
237
00:20:00,110 --> 00:20:03,210
Well, I mean, a couple of things I can
take off.
238
00:20:03,430 --> 00:20:04,430
Listen,
239
00:20:04,650 --> 00:20:09,050
like I said, it's either me, or I'm
going to get the cops really involved
240
00:20:09,050 --> 00:20:11,430
this, and this is going to be really bad
for the both of you future.
241
00:20:11,690 --> 00:20:12,770
We can't have the cops.
242
00:20:13,550 --> 00:20:15,630
This is part of my job.
243
00:20:17,150 --> 00:20:20,310
Please, take off your top. Let me see
what you have under there.
244
00:20:20,700 --> 00:20:23,420
I know she got her scholarship and
everything. We're not going to learn
245
00:20:23,420 --> 00:20:24,420
anything.
246
00:20:28,600 --> 00:20:30,260
Come on, take... What?
247
00:20:30,820 --> 00:20:35,300
The tops off, though. Let's go. I don't
have another shirt on under this. That's
248
00:20:35,300 --> 00:20:38,120
fine. I have to see everything. I don't
know if you have anything taped
249
00:20:38,120 --> 00:20:39,660
underneath or hidden.
250
00:20:40,220 --> 00:20:42,400
I don't even have a purse. Why would I
hide tape?
251
00:20:42,940 --> 00:20:43,719
Come on.
252
00:20:43,720 --> 00:20:44,720
Take the top off.
253
00:20:52,240 --> 00:20:53,620
Is this what you do all the time?
254
00:20:54,700 --> 00:20:55,700
Humiliating Santa.
255
00:20:55,860 --> 00:21:00,480
Well, it's just us. It'll be over soon
enough.
256
00:21:01,200 --> 00:21:03,720
He's not going to find anything and then
we'll be out of here.
257
00:21:11,240 --> 00:21:11,740
I
258
00:21:11,740 --> 00:21:18,440
told
259
00:21:18,440 --> 00:21:19,520
you I don't have anything.
260
00:21:19,940 --> 00:21:20,940
I promise.
261
00:21:21,530 --> 00:21:22,850
Yeah, well, we'll see.
262
00:21:24,310 --> 00:21:26,850
Taylor, I'm going to need you to remove
the skirt as well.
263
00:21:28,790 --> 00:21:30,990
Come on. I'm going to also need you to
remove the skirt.
264
00:21:31,510 --> 00:21:32,510
My skirt?
265
00:21:32,670 --> 00:21:33,670
Yes, your skirt.
266
00:21:34,150 --> 00:21:39,350
But, sir, I... Come on. It doesn't even
have pockets. You've got to remove it.
267
00:21:39,370 --> 00:21:40,430
Let's go. This is part of the search.
268
00:21:41,630 --> 00:21:42,710
Come on. Pants, too.
269
00:21:44,690 --> 00:21:47,050
Pants? Yes, I've got a strip shirt to
pull to you.
270
00:21:51,400 --> 00:21:53,280
It's going to be me yelling at these
poll cops here.
271
00:21:53,880 --> 00:21:59,680
Well, I mean, this is better. It's just,
you
272
00:21:59,680 --> 00:22:01,960
know, it's just.
273
00:22:03,540 --> 00:22:06,380
Take the skirt down. It's not like he's
asking us. Take it off. It's not like
274
00:22:06,380 --> 00:22:09,940
he's asking us to take our underwear
off. I mean, you know, I guess it's no
275
00:22:09,940 --> 00:22:11,340
worse than a day at the beach.
276
00:22:11,740 --> 00:22:12,359
All right.
277
00:22:12,360 --> 00:22:13,360
Turn around.
278
00:22:22,860 --> 00:22:26,080
Officer, I swear, it's my butt. Come on.
Oh, my God.
279
00:22:30,160 --> 00:22:31,200
Oh, yeah.
280
00:22:31,840 --> 00:22:32,840
Oh, really?
281
00:22:33,340 --> 00:22:34,340
Oh, my goodness.
282
00:22:35,820 --> 00:22:39,180
You are really taking advantage, aren't
you? The whole situation.
283
00:22:41,660 --> 00:22:43,100
I'm just doing my job, lady.
284
00:22:43,560 --> 00:22:45,620
I'm making sure that you have nothing
else under here.
285
00:22:57,300 --> 00:22:59,600
Alright, I'm gonna have to, you guys,
you're gonna have to lose it all.
286
00:23:00,680 --> 00:23:01,680
What?
287
00:23:02,260 --> 00:23:04,560
What? Yeah, lose it all.
288
00:23:06,440 --> 00:23:10,580
Can't you feel? Can't you see? Like,
what could I be hiding in here? I have
289
00:23:10,580 --> 00:23:13,080
check your clothing. I have to see if
you have anything hidden in there.
290
00:23:13,460 --> 00:23:14,720
You might have hidden pockets.
291
00:23:14,980 --> 00:23:16,620
You probably have hidden pockets. No,
you too, ladies.
292
00:23:17,740 --> 00:23:18,900
We don't.
293
00:23:20,000 --> 00:23:23,640
Look, ladies, it'd be a lot easier if I
do this and the cops.
294
00:23:23,960 --> 00:23:24,960
Alright?
295
00:23:25,060 --> 00:23:29,320
This will be over quickly, or you can be
here all day with the cops.
296
00:23:29,920 --> 00:23:30,940
It'll be a huge scene.
297
00:23:31,820 --> 00:23:35,060
And there's no way out of it. You're
going to get strip -churched, one way or
298
00:23:35,060 --> 00:23:36,060
another.
299
00:23:36,500 --> 00:23:39,280
It's going to be embarrassing for her.
There's no way out of this. You're going
300
00:23:39,280 --> 00:23:40,280
to get strip -churched regardless.
301
00:23:45,480 --> 00:23:46,480
Come on.
302
00:23:46,720 --> 00:23:47,780
I don't have all day here.
303
00:24:02,440 --> 00:24:03,440
Let me see that.
304
00:24:05,920 --> 00:24:08,660
Let me see them more. Give me. Do you
see buckets?
305
00:24:15,840 --> 00:24:16,840
Nothing in there.
306
00:24:21,700 --> 00:24:25,740
Nothing in here.
307
00:24:26,980 --> 00:24:27,939
Alright, ladies.
308
00:24:27,940 --> 00:24:28,940
Nothing in there.
309
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
Pants also.
310
00:24:31,050 --> 00:24:32,090
Come on with the panties.
311
00:24:35,150 --> 00:24:40,190
Like I said, it's either my way or it's
going to be the cops around here.
312
00:24:40,470 --> 00:24:43,610
I can't do the cops and I can't lose
this scholarship.
313
00:24:43,970 --> 00:24:45,010
I really can't.
314
00:24:45,610 --> 00:24:52,490
We're not going to find anything and
then we'll get all our clothes back
315
00:24:52,490 --> 00:24:53,930
on and then we'll be out of here.
316
00:24:54,210 --> 00:24:55,750
Let's just get it over with.
317
00:25:19,340 --> 00:25:20,540
Nothing on here, huh?
318
00:25:21,340 --> 00:25:22,340
No, nothing.
319
00:25:26,940 --> 00:25:27,940
Excuse me.
320
00:25:28,280 --> 00:25:30,100
I need to make sure there's nothing
under here.
321
00:25:30,340 --> 00:25:32,060
Be careful. It's my granddaughter.
322
00:25:34,780 --> 00:25:37,040
How could I put things in my hair?
323
00:25:37,400 --> 00:25:38,400
Alright.
324
00:25:40,060 --> 00:25:41,060
Well, ladies.
325
00:25:41,080 --> 00:25:42,640
I'm never shopping here again.
326
00:25:43,260 --> 00:25:46,980
Like I said, you guys are in very, very
big trouble. Turn around when I'm
327
00:25:46,980 --> 00:25:47,980
talking to you.
328
00:25:51,950 --> 00:25:54,630
Listen, lady, you two are in very big
trouble here.
329
00:25:55,570 --> 00:26:02,530
You know, like, look, I get the cops
involved, but, you know, maybe I
330
00:26:02,530 --> 00:26:03,530
could help you out here.
331
00:26:03,610 --> 00:26:04,610
Okay.
332
00:26:05,290 --> 00:26:10,710
You don't want to get your granddaughter
arrested, have her college ruined, her
333
00:26:10,710 --> 00:26:12,330
future, have her mom mad at you.
334
00:26:12,590 --> 00:26:13,970
She's young and beautiful.
335
00:26:14,350 --> 00:26:18,170
And you don't want to be known as a
grandma on the news who got her
336
00:26:18,170 --> 00:26:19,790
granddaughter arrested for shoplifting.
337
00:26:19,990 --> 00:26:20,990
No, no, no.
338
00:26:22,959 --> 00:26:25,100
So, you know, I think I'll give you guys
a break.
339
00:26:25,500 --> 00:26:26,500
Okay.
340
00:26:26,860 --> 00:26:28,180
But you're going to have to help me out.
341
00:26:28,380 --> 00:26:29,380
Okay.
342
00:26:30,160 --> 00:26:31,160
You know,
343
00:26:31,520 --> 00:26:32,920
this is very serious.
344
00:26:33,180 --> 00:26:37,480
I could get fired. I could get in
trouble with the law. So I think you
345
00:26:37,480 --> 00:26:38,680
could help me out in a certain way.
346
00:26:40,460 --> 00:26:41,379
We're listening.
347
00:26:41,380 --> 00:26:42,380
We're listening.
348
00:26:42,600 --> 00:26:48,700
You guys could help me out in a certain
way.
349
00:26:48,920 --> 00:26:49,920
Oh.
350
00:26:50,620 --> 00:26:52,900
Oh, no, no, no, no, no.
351
00:26:53,240 --> 00:27:00,220
Look, like I said, if that's the way to
get the cops down here,
352
00:27:00,440 --> 00:27:02,580
it's going to be 12, they're going to be
searching you.
353
00:27:02,860 --> 00:27:04,280
God knows what they'll do.
354
00:27:06,940 --> 00:27:11,720
Or you won't be known as a grandma on
the news who got her granddaughter
355
00:27:11,720 --> 00:27:12,720
arrested.
356
00:27:13,240 --> 00:27:18,580
But you're not going to call the cops if
we... If you help me out, I won't call
357
00:27:18,580 --> 00:27:19,469
the cops.
358
00:27:19,470 --> 00:27:20,850
What do you want?
359
00:27:21,570 --> 00:27:26,090
I want both of you to suck my dick.
What?
360
00:27:26,870 --> 00:27:27,870
Yeah.
361
00:27:28,990 --> 00:27:34,470
Help me out a little bit here, and this
will never happen.
362
00:27:34,730 --> 00:27:35,730
Just never happened.
363
00:27:36,470 --> 00:27:37,470
You promise?
364
00:27:37,990 --> 00:27:39,810
Cops won't even know about this.
365
00:27:40,310 --> 00:27:42,210
What about the paperwork?
366
00:27:42,670 --> 00:27:43,710
Paperwork? What paperwork?
367
00:27:44,450 --> 00:27:45,610
Really? Yeah.
368
00:27:46,350 --> 00:27:47,350
That's it?
369
00:27:47,370 --> 00:27:48,510
That's it. Just like that.
370
00:27:51,490 --> 00:27:53,090
Please, come on. I don't have all day.
371
00:27:53,870 --> 00:27:55,790
I don't think we have a choice, though.
372
00:27:56,250 --> 00:27:59,630
Okay, okay. Come on, get down. Both of
you guys get down.
373
00:28:00,290 --> 00:28:03,170
I know you don't want to do this.
374
00:28:04,150 --> 00:28:06,730
Think of something else. Don't think
about what it is.
375
00:28:07,330 --> 00:28:09,930
Think of it as like a rubber toy or
something.
376
00:28:11,770 --> 00:28:12,589
Come on.
377
00:28:12,590 --> 00:28:13,590
Maybe.
378
00:28:14,130 --> 00:28:15,130
Watch, watch.
379
00:28:15,430 --> 00:28:16,750
I can't watch.
380
00:28:16,990 --> 00:28:18,490
Look, it's not that.
381
00:28:25,580 --> 00:28:26,580
Stop!
382
00:28:30,700 --> 00:28:32,940
I can't watch you do that.
383
00:28:33,160 --> 00:28:35,300
I don't like watching you do it either.
384
00:28:35,500 --> 00:28:38,120
Just take a little of it.
385
00:28:38,520 --> 00:28:39,520
Oh, God.
386
00:28:41,420 --> 00:28:42,680
Keep me happy.
387
00:28:42,920 --> 00:28:45,160
Nothing. Sorry. Never happy.
388
00:28:56,780 --> 00:29:00,080
Look here, listen. You two need to have
a little bit of a better attitude here
389
00:29:00,080 --> 00:29:03,480
or this isn't going to work and I'm
going to get the coffee. Oh, shit.
390
00:29:04,640 --> 00:29:05,640
Okay, baby.
391
00:29:05,820 --> 00:29:06,820
Come on.
392
00:29:07,380 --> 00:29:08,380
Suck it up.
393
00:29:12,200 --> 00:29:14,660
Make me believe like you guys like it or
something.
394
00:29:19,620 --> 00:29:20,620
Stop the crying.
395
00:29:22,120 --> 00:29:23,440
It's either this or going to jail.
396
00:29:30,189 --> 00:29:31,189
That's it.
397
00:29:47,430 --> 00:29:51,210
Get the balls, yes.
398
00:29:52,090 --> 00:29:54,730
Get those balls, yes. Slip them. There
you go.
399
00:29:55,480 --> 00:29:56,820
I guess they keep me happy.
400
00:29:58,420 --> 00:30:01,180
Come on. Show me a little bit more than
that. There you go.
401
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
You too, granddaughter.
402
00:30:04,960 --> 00:30:06,320
You're okay. You got those walls.
403
00:30:06,680 --> 00:30:07,820
That's not as bad.
404
00:30:10,300 --> 00:30:11,300
That's it.
405
00:30:12,360 --> 00:30:13,540
You like that, yes.
406
00:30:19,020 --> 00:30:20,020
There you go.
407
00:30:29,580 --> 00:30:31,000
Oh, that's it, yes.
408
00:30:31,460 --> 00:30:32,640
Oh, you're crying.
409
00:30:35,340 --> 00:30:36,340
Oh,
410
00:30:37,100 --> 00:30:38,440
that's it. Oh,
411
00:30:42,300 --> 00:30:44,020
that's it. It's okay.
412
00:30:44,240 --> 00:30:45,039
It's okay.
413
00:30:45,040 --> 00:30:46,040
It's okay.
414
00:30:53,040 --> 00:30:54,040
Have you had your fun?
415
00:30:54,720 --> 00:30:58,200
Now let us go, really. No, this is not.
Oh, come on. Listen here.
416
00:30:59,060 --> 00:31:02,880
Like I said, this or the cops. You guys
got to keep me happy.
417
00:31:03,980 --> 00:31:06,860
You said you don't have all day.
418
00:31:07,060 --> 00:31:08,600
You got to show your granddaughter what
happens when you get caught.
419
00:31:09,580 --> 00:31:10,580
Don't do something wrong.
420
00:31:11,220 --> 00:31:14,000
It's either this or she could be in
jail.
421
00:31:34,930 --> 00:31:35,930
I mean,
422
00:31:49,230 --> 00:31:51,310
I haven't been doing this for years.
423
00:31:57,879 --> 00:31:59,500
She has to be taught a lesson.
424
00:32:05,880 --> 00:32:06,980
Nothing that matters.
425
00:32:07,700 --> 00:32:08,820
Get up. Get up.
426
00:32:10,500 --> 00:32:11,500
Get up.
427
00:32:12,900 --> 00:32:13,900
Get up.
428
00:32:14,240 --> 00:32:15,980
Both of you get to that table.
429
00:32:17,400 --> 00:32:18,400
For what?
430
00:32:42,640 --> 00:32:46,220
Just because I'm a grandma doesn't mean
I don't have a tight hole. Oh, my God.
431
00:32:46,380 --> 00:32:48,680
Nana, I don't need to hear that. Oh,
goodness. Oh.
432
00:32:49,300 --> 00:32:50,300
Oh.
433
00:32:51,320 --> 00:32:53,060
Oh. Oh, my goodness.
434
00:32:53,940 --> 00:32:54,940
Oh.
435
00:32:56,320 --> 00:32:58,500
Oh. I'm sorry, Nana.
436
00:32:58,720 --> 00:33:00,240
Oh. Oh, baby.
437
00:33:01,020 --> 00:33:02,020
Oh, thanks.
438
00:33:02,540 --> 00:33:05,580
It'll be over soon enough. Yeah, I guess
so.
439
00:33:54,440 --> 00:33:58,680
I'm already naked!
440
00:33:58,920 --> 00:33:59,920
You saw I have nothing!
441
00:34:00,060 --> 00:34:01,380
You felt inside my pussy!
442
00:34:01,600 --> 00:34:02,600
There's nothing in there!
443
00:34:16,230 --> 00:34:17,550
Big too, isn't he? Yeah.
444
00:34:17,770 --> 00:34:19,570
You ever had one that big before? No.
445
00:34:20,050 --> 00:34:22,630
Really? No, I've never been sucked that
deep.
446
00:34:22,889 --> 00:34:26,469
Really? I don't think it's natural,
Dana. I don't think it's natural,
447
00:34:27,330 --> 00:34:29,929
I don't do nothing like pump it up, you
know?
448
00:34:30,130 --> 00:34:31,949
I think the pump toy.
449
00:34:32,190 --> 00:34:33,210
I do, though.
450
00:34:56,040 --> 00:35:00,160
Your earrings were pretty though. I
don't think they were worth this.
451
00:35:02,400 --> 00:35:05,780
Probably not.
452
00:35:06,140 --> 00:35:07,140
No.
453
00:35:10,560 --> 00:35:13,740
This will matter as long as they keep my
scholarship.
454
00:35:14,940 --> 00:35:17,900
You're doing this for your scholarship,
okay? That's what you're doing this for.
455
00:35:18,420 --> 00:35:19,420
Right?
456
00:35:20,220 --> 00:35:22,440
You're doing this for your scholarship.
457
00:35:24,140 --> 00:35:26,280
Yeah, we're doing it for the
scholarship.
458
00:35:27,220 --> 00:35:31,700
We're sure not doing it for the fun of
it. At least I'll be ready for all those
459
00:35:31,700 --> 00:35:32,980
frat boy losers.
460
00:35:34,680 --> 00:35:38,460
And you know what? We don't even get to
keep the earrings after all this.
461
00:35:39,520 --> 00:35:41,120
I don't think.
462
00:36:12,339 --> 00:36:15,420
What? Nobody does this on a table.
463
00:36:22,840 --> 00:36:23,720
Very
464
00:36:23,720 --> 00:36:31,420
pretty
465
00:36:31,420 --> 00:36:32,420
breasts.
466
00:36:33,400 --> 00:36:35,100
And then a beard.
467
00:36:42,000 --> 00:36:43,040
Oh my god.
468
00:36:45,420 --> 00:36:47,900
Don't think about it. Think of something
nice.
469
00:36:50,240 --> 00:36:56,300
Can you believe this goes on in a store
like this?
470
00:36:56,520 --> 00:36:57,520
Hey, quiet.
471
00:37:11,070 --> 00:37:13,470
You'll never qualify for this job
anyway.
472
00:37:13,790 --> 00:37:15,330
Hey granddaughter, that's a nice table.
473
00:37:15,530 --> 00:37:16,530
Yes, she does.
474
00:37:20,210 --> 00:37:20,650
Are
475
00:37:20,650 --> 00:37:33,990
you
476
00:37:33,990 --> 00:37:37,530
okay? This doesn't hurt in your back, is
it? Hey, tell your granddaughter to
477
00:37:37,530 --> 00:37:38,530
suck it up.
478
00:37:38,590 --> 00:37:39,590
Alright?
479
00:37:41,390 --> 00:37:44,830
I can't expect her to suck it up. It's
either this or she'll be going to jail.
480
00:37:45,610 --> 00:37:50,350
We think they're funny. You are one good
trick pony.
481
00:38:10,990 --> 00:38:11,990
I don't need to walk in here.
482
00:38:12,110 --> 00:38:13,530
No, nobody's going to walk in here.
483
00:38:14,450 --> 00:38:16,790
I need to supervise her. Oh, great.
484
00:38:18,330 --> 00:38:20,890
See how he probably trains people around
here.
485
00:38:25,270 --> 00:38:26,270
Hey, I'll make the rules here.
486
00:38:38,980 --> 00:38:40,700
She can take it. She's a big girl.
487
00:38:41,460 --> 00:38:42,460
Well,
488
00:38:42,820 --> 00:38:47,520
in the end, what have we stolen?
489
00:39:08,350 --> 00:39:11,330
Just try and get through this together.
490
00:39:12,330 --> 00:39:14,450
We don't ever have to talk about it.
491
00:39:15,430 --> 00:39:17,750
And that should be over in just a few
minutes.
492
00:39:42,120 --> 00:39:43,940
I'm too old for this. I'm too old for
this.
493
00:39:45,280 --> 00:39:48,580
Don't they have some nice beds in this
store in the home department?
494
00:39:50,080 --> 00:39:52,480
I'm going to be fucking on a bed, young
man.
495
00:40:15,580 --> 00:40:22,340
Is there something wrong with this
496
00:40:22,340 --> 00:40:25,080
picture? That he's excited and we're
not?
497
00:40:55,640 --> 00:40:58,500
Just shut your eyes, baby, if you can't
take it.
498
00:40:59,740 --> 00:41:00,880
That's what I do.
499
00:41:01,980 --> 00:41:04,600
I just shut my eyes.
500
00:41:14,060 --> 00:41:16,280
Back and forth and back and forth.
501
00:41:40,549 --> 00:41:47,470
You know what, maybe when we leave here
we can go out in the mall and
502
00:41:47,470 --> 00:41:48,610
get a massage or something.
503
00:41:49,830 --> 00:41:50,830
Wouldn't it be nice?
504
00:41:51,690 --> 00:41:52,690
Right?
505
00:41:55,050 --> 00:41:58,290
I'm feeling awful kinked up after all
this. I think we need to do something
506
00:41:58,290 --> 00:42:00,150
that. I'm not spending any money.
507
00:42:00,410 --> 00:42:03,410
It's all that. Neither are you. Well,
honey, I'll pay for it.
508
00:42:03,690 --> 00:42:06,870
No, not here. It's easy for you to spend
any money. Not here.
509
00:42:07,690 --> 00:42:09,490
Are you sure? Think about it.
510
00:42:10,090 --> 00:42:11,090
Here, come here.
511
00:42:14,430 --> 00:42:15,430
Over now.
512
00:42:17,370 --> 00:42:18,790
Come here. Aren't you tired?
513
00:42:19,050 --> 00:42:20,430
Nope. You gotta sit down on here.
514
00:42:21,070 --> 00:42:22,070
Get on top.
515
00:42:22,450 --> 00:42:23,450
What?
516
00:42:23,980 --> 00:42:26,240
Gotta learn, gotta teach your
granddaughter how to ride.
517
00:42:29,260 --> 00:42:31,260
Come on. Oh, geez.
518
00:42:31,580 --> 00:42:32,580
Come on.
519
00:42:35,020 --> 00:42:36,020
There you go.
520
00:42:41,980 --> 00:42:43,240
You're doing it in reverse?
521
00:42:44,120 --> 00:42:45,120
Well,
522
00:42:46,780 --> 00:42:47,780
that's not easy.
523
00:42:48,140 --> 00:42:49,360
I think she has it.
524
00:42:54,070 --> 00:42:58,010
Well, at least you don't have to go down
any farther than you want to.
525
00:42:58,230 --> 00:43:00,230
You can kind of control it.
526
00:43:00,590 --> 00:43:01,950
That's it. Up and down.
527
00:43:03,810 --> 00:43:04,810
Yeah.
528
00:43:05,250 --> 00:43:06,250
It's easy.
529
00:43:06,950 --> 00:43:08,850
Hannah don't want me to do that.
530
00:43:09,430 --> 00:43:12,630
Honey, at this point, does it even
matter?
531
00:43:13,630 --> 00:43:14,630
That's right.
532
00:43:15,870 --> 00:43:20,410
I mean, if you have to do it, you might
as well just...
533
00:43:20,640 --> 00:43:22,740
and not be completely unwalkable. Yeah.
534
00:43:23,720 --> 00:43:28,220
You know, just go slow and don't go down
too far.
535
00:43:28,500 --> 00:43:29,740
Yeah. Right?
536
00:43:30,020 --> 00:43:31,020
Yeah.
537
00:44:06,259 --> 00:44:08,880
Listen to me, come on. Pick up that
attitude, do it.
538
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
Come on.
539
00:44:19,180 --> 00:44:20,180
You're okay.
540
00:44:22,060 --> 00:44:23,780
Here, get a nice and warm seat, Grandma.
541
00:44:24,260 --> 00:44:26,020
Get nice and wet for her. There you go.
542
00:44:27,260 --> 00:44:28,680
Why can't I do that?
543
00:44:29,780 --> 00:44:31,400
There you go.
544
00:44:32,640 --> 00:44:33,640
That's it.
545
00:44:33,880 --> 00:44:34,880
Be a good granddaughter.
546
00:44:36,980 --> 00:44:37,980
Come on.
547
00:44:54,280 --> 00:44:55,280
That's it.
548
00:45:03,120 --> 00:45:06,160
Look at Grandma. I'm taking the tip
part.
549
00:45:07,440 --> 00:45:09,860
It's gonna sit all the way down on his
balls.
550
00:45:12,460 --> 00:45:15,520
I don't want to hear you talk like that,
Mama.
551
00:45:16,040 --> 00:45:17,160
Oh, honey.
552
00:45:18,920 --> 00:45:21,060
Desperate times, desperate measures.
553
00:45:21,640 --> 00:45:22,640
What?
554
00:45:31,240 --> 00:45:32,560
What are you doing?
555
00:45:34,320 --> 00:45:35,480
What's going on?
556
00:45:39,620 --> 00:45:44,960
What are
557
00:45:44,960 --> 00:45:47,100
you doing?
558
00:45:48,460 --> 00:45:53,140
Am I not enough for you?
559
00:45:58,350 --> 00:46:02,170
Now it's your store. I thought you just
worked here. Yeah, I work here. You're a
560
00:46:02,170 --> 00:46:04,310
supervisor. I run this store, right?
561
00:46:05,410 --> 00:46:06,410
Into the ground.
562
00:46:08,830 --> 00:46:11,970
That's it, yes. Keep on running that
thing. There you go. Just like that.
563
00:46:11,970 --> 00:46:12,970
being happy.
564
00:46:13,530 --> 00:46:14,530
That's it.
565
00:46:20,370 --> 00:46:22,930
Now my legs can only take so much.
566
00:46:23,270 --> 00:46:24,049
All right.
567
00:46:24,050 --> 00:46:25,050
Granddaughter, get back on.
568
00:46:25,570 --> 00:46:26,650
Take a walk for your grandma.
569
00:46:27,610 --> 00:46:31,250
Come on, switch. I don't want her to...
You're getting tired. Come on.
570
00:46:31,990 --> 00:46:33,690
Switch. What are you going to do?
571
00:46:34,130 --> 00:46:38,330
Oh, baby, I'm sorry. I'm just getting
tired.
572
00:46:39,550 --> 00:46:40,550
Switch.
573
00:46:46,610 --> 00:46:47,610
Sorry, honey.
574
00:46:47,790 --> 00:46:49,290
Let's see if we can get it over with.
575
00:46:50,030 --> 00:46:52,410
Oh, shit.
576
00:47:00,330 --> 00:47:01,430
Good Lord, what's that?
577
00:47:02,730 --> 00:47:06,370
Does it hurt?
578
00:47:07,890 --> 00:47:12,610
No, it's just really deep.
579
00:47:13,490 --> 00:47:17,570
Well, don't let him push you down too
deep.
580
00:47:18,770 --> 00:47:19,930
Stay up more.
581
00:47:23,330 --> 00:47:24,330
Honey,
582
00:47:26,070 --> 00:47:28,650
the sooner we get this done, the sooner
we can get out of here.
583
00:47:30,380 --> 00:47:35,980
i i'm just i'm just horrified that this
is even happening in this i thought this
584
00:47:35,980 --> 00:47:42,040
door was respected i just have no idea
what type of thing went on i just
585
00:47:42,040 --> 00:47:47,880
can't believe it i just can't
586
00:48:04,430 --> 00:48:05,430
Just do what you can.
587
00:48:05,710 --> 00:48:08,590
Do what you can do. Just do what you can
do.
588
00:48:54,890 --> 00:48:56,030
Hey, play my balls.
589
00:49:00,630 --> 00:49:01,630
That's it.
590
00:49:07,610 --> 00:49:08,870
Hey, get those balls.
591
00:49:09,150 --> 00:49:10,290
Uh -huh.
592
00:49:26,000 --> 00:49:27,000
Are you okay?
593
00:49:27,420 --> 00:49:29,060
Oh, that's it, yes. Yeah.
594
00:49:29,680 --> 00:49:30,680
Yes.
595
00:49:31,280 --> 00:49:34,240
Oh, fuck, yes. That's it, just like
that.
596
00:49:35,600 --> 00:49:36,680
Oh, good grief.
597
00:49:39,560 --> 00:49:43,480
Oh, this is, trust me, ladies, this is
way better than having cops come down
598
00:49:43,480 --> 00:49:44,480
hang on your jaw.
599
00:49:46,500 --> 00:49:48,660
I'm beginning to wonder if that's true.
600
00:49:49,920 --> 00:49:51,580
Oh, that's it, there you go.
601
00:49:53,420 --> 00:49:54,800
Oh, fuck.
602
00:50:02,920 --> 00:50:05,400
My legs are tired. What do you want from
me?
603
00:50:05,720 --> 00:50:06,780
Oh, you girls get up.
604
00:50:07,840 --> 00:50:08,840
Get up.
605
00:50:13,600 --> 00:50:17,220
Get back down there.
606
00:50:19,820 --> 00:50:20,820
Huh? What?
607
00:50:21,000 --> 00:50:22,060
Yeah, back on the floor.
608
00:50:22,720 --> 00:50:27,400
Just like... That's again.
609
00:50:27,780 --> 00:50:28,780
Uh -huh.
610
00:50:29,160 --> 00:50:30,500
You ladies are almost there.
611
00:50:33,200 --> 00:50:35,820
You almost worked your way out of this.
612
00:50:40,300 --> 00:50:41,760
That's it, there you go.
613
00:50:47,060 --> 00:50:50,220
That's it.
614
00:50:52,400 --> 00:50:58,860
Get used to that taste.
615
00:51:02,190 --> 00:51:03,190
I never liked it.
616
00:51:39,819 --> 00:51:42,360
This is what she's going to have to
expect in college when she goes.
617
00:51:43,400 --> 00:51:47,100
Oh, don't frighten her. There you go.
There you go. This is what college life
618
00:51:47,100 --> 00:51:48,860
going to be doing to you. There you go.
619
00:51:49,460 --> 00:51:50,880
Most guys aren't like this.
620
00:51:52,000 --> 00:51:55,500
Most guys aren't like this. Come on,
your grandma's been to college already.
621
00:51:55,500 --> 00:51:56,580
knows. She's just lying to you.
622
00:52:29,240 --> 00:52:30,680
All right,
623
00:52:33,320 --> 00:52:36,120
you guys have to do one last thing.
624
00:52:44,330 --> 00:52:45,330
Come on your face now.
625
00:52:45,930 --> 00:52:48,570
On her face? On both of your faces.
What?
626
00:52:48,970 --> 00:52:50,290
Yes. So gross.
627
00:52:50,650 --> 00:52:51,650
I don't know.
628
00:52:52,070 --> 00:52:56,530
You do this and nothing ever happens.
629
00:52:58,610 --> 00:53:00,550
Please don't get it in my hair.
630
00:53:01,490 --> 00:53:05,730
Honey, you can always wash your hair. I
don't want everybody in the world to see
631
00:53:05,730 --> 00:53:06,950
what we were doing in here.
632
00:53:07,250 --> 00:53:08,149
Come here.
633
00:53:08,150 --> 00:53:09,210
Face is the other thing.
634
00:53:12,370 --> 00:53:13,370
We'll be out of here.
635
00:53:40,410 --> 00:53:44,490
Shut your eyes
636
00:54:06,080 --> 00:54:08,080
Maybe it won't be very much
637
00:54:17,800 --> 00:54:18,800
Oh, the worst is over.
638
00:55:08,880 --> 00:55:10,080
I think he has a little titty bargain.
639
00:55:11,540 --> 00:55:12,540
It's never happened.
640
00:55:14,420 --> 00:55:15,420
You know what, Lise?
641
00:55:19,800 --> 00:55:21,640
Clean yourselves the fuck up.
642
00:55:23,420 --> 00:55:25,020
Get the hell out of my office.
643
00:55:26,180 --> 00:55:28,180
And I never want to see you back here
again, alright?
644
00:55:28,620 --> 00:55:29,620
I'm sorry.
645
00:55:31,180 --> 00:55:32,180
Don't worry.
646
00:55:32,260 --> 00:55:33,580
I think we'll be back.
647
00:55:35,720 --> 00:55:41,000
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. It's the job of loss
648
00:55:41,000 --> 00:55:45,320
prevention officers to protect against
these shoplifters. These are their
649
00:55:45,320 --> 00:55:48,220
stories, only at shoplifter .com.
46488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.