Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,776 --> 00:01:02,992
Captioning sponsored byARTISAN ENTERTAINMENT
4
00:01:39,905 --> 00:01:41,031
Richard.
5
00:01:46,244 --> 00:01:47,829
Sorry.
6
00:01:49,164 --> 00:01:50,540
Hello, everyone.
7
00:01:54,419 --> 00:01:56,004
So, how goesyour first day?
8
00:01:56,046 --> 00:01:57,256
Are you meeting people?
9
00:01:57,297 --> 00:01:59,091
One right after the other.
10
00:01:59,132 --> 00:02:00,968
I hope there's notgoing to be a quiz.
11
00:02:01,009 --> 00:02:03,720
I'm sure it's allvery confusingat the moment.
12
00:02:03,762 --> 00:02:04,930
We couldn't believeour good fortune
13
00:02:04,972 --> 00:02:06,139
when you agreedto help us out
14
00:02:06,181 --> 00:02:06,974
at such short notice.
15
00:02:07,432 --> 00:02:09,142
Yes, the Headmaster'sbottomless well of gratitude
16
00:02:09,184 --> 00:02:11,271
is all that prevents mefrom pointing out
17
00:02:11,312 --> 00:02:12,313
that you're not...
18
00:02:13,188 --> 00:02:14,273
Well, when was the last time
19
00:02:14,314 --> 00:02:16,192
that you saw an art teacherwearing a tie?
20
00:02:16,234 --> 00:02:19,278
Yesterdayat your predecessor's funeral.
21
00:02:20,946 --> 00:02:23,782
Actually, the students dohave a dress code and so do we.
22
00:02:23,825 --> 00:02:24,866
Of course.
23
00:02:26,160 --> 00:02:29,998
And there you have it--the end of the honeymoon.
24
00:02:32,333 --> 00:02:34,919
-Actually, you know,
-I haven't met everyone.
25
00:02:34,961 --> 00:02:39,257
Ah, Cornelia Engelbrecht,lady of mystery.
26
00:02:39,424 --> 00:02:40,800
Teaches European history.
27
00:02:40,800 --> 00:02:42,844
I wouldn't expect muchfrom Cornelia.
28
00:02:42,885 --> 00:02:45,471
She's not terriblycollegial.
29
00:02:46,014 --> 00:02:47,890
Lives alonewith her father.
30
00:02:48,266 --> 00:02:50,018
Does her job.
31
00:03:19,006 --> 00:03:20,632
Ah, Miss...
32
00:03:20,674 --> 00:03:22,509
Engelbrecht.
33
00:03:22,551 --> 00:03:24,219
Yes.
34
00:03:24,261 --> 00:03:25,638
Cornelia.
35
00:03:25,679 --> 00:03:26,764
Come in.
36
00:03:44,783 --> 00:03:48,036
A month into it and you're stillmaking time to paint.
37
00:03:48,036 --> 00:03:51,414
Such selfishnessis unusual.
38
00:04:01,216 --> 00:04:04,094
So, are you going to tell them?
39
00:04:04,135 --> 00:04:06,763
I'm sorry. Tell who?
40
00:04:06,805 --> 00:04:09,724
The ones who have no talent.
41
00:04:09,724 --> 00:04:11,559
16 years old is a little early
42
00:04:11,601 --> 00:04:13,228
to be passing judgmenton talent.
43
00:04:13,354 --> 00:04:15,397
Why?
44
00:04:15,438 --> 00:04:16,398
If they possess it
45
00:04:16,649 --> 00:04:20,235
they will have demonstratedthe fact by then.
46
00:04:20,235 --> 00:04:24,030
Mozart, Picasso.
47
00:04:24,072 --> 00:04:25,408
Why encourage drones?
48
00:04:25,449 --> 00:04:27,951
So you don't believein late bloomers.
49
00:04:27,992 --> 00:04:30,079
How long should we wait?
50
00:04:30,121 --> 00:04:34,500
for this particular talentto bloom, I wonder?
51
00:04:34,542 --> 00:04:38,379
That one might be a while.
52
00:04:49,515 --> 00:04:50,474
So
53
00:04:50,516 --> 00:04:51,268
what brings you
54
00:04:51,517 --> 00:04:54,563
to our charminglittle academic fiefdom?
55
00:04:54,604 --> 00:04:59,358
Drug problems? Alcohol?
56
00:04:59,400 --> 00:05:01,444
Have you run afoulof the law?
57
00:05:01,444 --> 00:05:03,112
Nothing so dramatic.
58
00:05:03,112 --> 00:05:05,448
Well.
59
00:05:05,489 --> 00:05:07,616
Never mind.
60
00:05:07,658 --> 00:05:16,042
Everyone in a place like thisis hiding from something.
61
00:05:16,084 --> 00:05:18,962
For most, it's their ownmilitant ignorance
62
00:05:18,962 --> 00:05:21,548
of the subjectsthey're paid to teach.
63
00:05:21,590 --> 00:05:25,594
Does that include you, Cornelia?
64
00:05:29,431 --> 00:05:35,313
I wonder if ...might show you something?
65
00:05:44,155 --> 00:05:46,282
Daddy...
66
00:05:46,324 --> 00:05:48,325
Daddy
67
00:05:48,325 --> 00:05:50,203
this is Richard
68
00:05:50,244 --> 00:05:52,330
the new painterI was telling you about.
69
00:05:53,246 --> 00:05:53,914
Painter?
70
00:05:54,165 --> 00:05:55,917
I'm going to borrowthe key, Daddy.
71
00:05:55,958 --> 00:05:56,918
I'll bring it right back.
72
00:05:56,959 --> 00:05:58,920
-We talked about this,
-Daddy, remember?
73
00:05:58,961 --> 00:06:02,381
After supper, we'lllook at it together.
74
00:06:02,423 --> 00:06:04,133
Together?
75
00:06:14,143 --> 00:06:17,355
A series of smallstrokes, actually,
76
00:06:17,396 --> 00:06:19,942
each more damagingthan the last.
77
00:06:19,982 --> 00:06:24,445
And you arethe sole caregiver?
78
00:06:24,487 --> 00:06:26,364
Well, there's no oneelse, is there?
79
00:06:26,406 --> 00:06:27,365
Yes, but there's...
80
00:06:27,365 --> 00:06:29,575
Would you mindstanding over there
81
00:06:29,617 --> 00:06:30,701
by the pew?
82
00:06:35,499 --> 00:06:39,378
But there areservices, agencies.
83
00:06:39,419 --> 00:06:41,547
Yes, but that would meansomeone else in the house
84
00:06:41,588 --> 00:06:44,049
which, I'm afraid,is out of the question.
85
00:06:44,091 --> 00:06:46,635
Do you mind me asking why?
86
00:06:48,971 --> 00:06:50,013
Because of that.
87
00:06:59,731 --> 00:07:03,068
Oh, my.
88
00:07:05,237 --> 00:07:07,072
I knew it.
89
00:07:07,072 --> 00:07:09,909
I knew the first timeI laid eyes on you
90
00:07:09,951 --> 00:07:12,620
that finallythere is someone
91
00:07:12,662 --> 00:07:14,998
capable of appreciating.
92
00:07:15,582 --> 00:07:19,002
Your predecessorwas a philistine,
93
00:07:19,043 --> 00:07:21,378
acomplete ignoramus.
94
00:07:32,181 --> 00:07:33,349
Look...
95
00:07:35,227 --> 00:07:38,062
look at her eye...
96
00:07:38,104 --> 00:07:39,188
like a pearl.
97
00:07:39,522 --> 00:07:44,570
The longing in her expression,the Delft light spilling on her.
98
00:07:44,612 --> 00:07:47,238
And look, look, see here?
99
00:07:48,616 --> 00:07:51,785
The grace of her hand,
100
00:07:51,785 --> 00:07:56,707
idle, palm up.
101
00:07:56,749 --> 00:07:59,001
It's beautiful.
102
00:07:59,043 --> 00:08:02,212
Certainly done in the styleof Vermeer.
103
00:08:04,632 --> 00:08:09,219
Itis a Vermeer.
104
00:08:11,473 --> 00:08:13,599
There are so few,
105
00:08:13,641 --> 00:08:15,352
only 40 canvases in all
106
00:08:15,392 --> 00:08:18,312
and most of themalready identified.
107
00:08:18,354 --> 00:08:20,105
Look, Richard, look!
108
00:08:20,147 --> 00:08:23,400
Look at thewindow glass,
109
00:08:23,442 --> 00:08:25,069
smooth asliquid light.
110
00:08:25,110 --> 00:08:26,028
And look
111
00:08:26,070 --> 00:08:27,321
look at the basket.
112
00:08:27,363 --> 00:08:29,699
Tiny grooves of brushstrokes
113
00:08:29,741 --> 00:08:34,079
creating the texturesin the reed.
114
00:08:34,120 --> 00:08:36,038
That's Vermeer.
115
00:08:36,080 --> 00:08:39,000
It's perfectlyexquisite,
116
00:08:39,042 --> 00:08:42,379
but isn't its beauty enough?
117
00:08:42,420 --> 00:08:44,089
What does it matterif it's authentic?
118
00:08:44,130 --> 00:08:45,799
It's a Vermeer!
119
00:08:48,343 --> 00:08:50,095
If you're right,
120
00:08:50,136 --> 00:08:52,764
then why isn't it hangingin a museum?
121
00:08:52,806 --> 00:08:53,807
Paintings have histories.
122
00:08:54,057 --> 00:08:56,518
Its previous ownerswould have been real people
123
00:08:56,518 --> 00:08:57,435
as real as yourself.
124
00:08:57,477 --> 00:08:58,728
They would have lefta record.
125
00:08:58,771 --> 00:09:02,607
Yes, you're right.
126
00:09:02,650 --> 00:09:03,483
They did.
127
00:09:13,993 --> 00:09:15,662
Here they are, Richard,
128
00:09:15,704 --> 00:09:17,872
very real, as you say.
129
00:09:17,872 --> 00:09:18,833
Each of them
130
00:09:18,874 --> 00:09:21,377
in one brief moment in time
131
00:09:21,419 --> 00:09:27,550
the sole owner of a genuine,lost Vermeer.
132
00:09:27,550 --> 00:09:30,219
I don't know what to say.
133
00:09:30,261 --> 00:09:35,558
Well, it's taken yearsof research
134
00:09:35,558 --> 00:09:39,562
and single-minded devotion
135
00:09:39,603 --> 00:09:43,065
tracking this painting downthrough the centuries.
136
00:09:43,065 --> 00:09:46,778
It's required nothing lessthan a lifetime.
137
00:09:46,819 --> 00:09:51,158
Not a lifetime, a life.
138
00:09:51,199 --> 00:09:54,035
Mine, actually.
139
00:09:54,076 --> 00:09:57,413
Not that I regret a momentof it, you understand.
140
00:09:57,413 --> 00:10:01,168
We've been privileged, too,my father and I.
141
00:10:01,209 --> 00:10:03,754
Keepers of the flame.
142
00:10:04,754 --> 00:10:09,384
Okay, you have my attention.
143
00:10:09,426 --> 00:10:10,719
Tell me.
144
00:10:10,761 --> 00:10:12,596
Very well.
145
00:10:12,637 --> 00:10:15,849
We'll start with Laurens,the sea merchant
146
00:10:15,891 --> 00:10:18,351
who in the autumn of his life
147
00:10:18,393 --> 00:10:22,647
learned that love could not bemaintained without effort.
148
00:10:29,488 --> 00:10:30,447
-Laurens!
149
00:10:31,573 --> 00:10:33,283
Laurens!
150
00:10:35,286 --> 00:10:37,288
Yes, dear.
151
00:10:37,288 --> 00:10:38,663
Laurens!
152
00:10:38,705 --> 00:10:40,792
Coming, dear.
153
00:10:40,792 --> 00:10:44,336
Laurens, the day's wasting!
154
00:10:54,806 --> 00:10:57,642
Oh, finally.
155
00:10:57,642 --> 00:10:58,726
Where did they go?
156
00:10:58,768 --> 00:11:01,562
They grew tiredof waiting for you, as did I.
157
00:11:01,604 --> 00:11:05,359
Honestly, husband, you would trythe patience of a saint.
158
00:11:23,292 --> 00:11:24,670
I don't think littleDirk wants me
159
00:11:24,711 --> 00:11:25,796
to marry you.
160
00:11:27,339 --> 00:11:29,465
-Little Dirkisn't the only one.
161
00:11:29,508 --> 00:11:31,510
Laurens,don't be that way.
162
00:11:31,510 --> 00:11:33,846
Fritz is a fine young fellow.
163
00:11:33,886 --> 00:11:34,847
Handsome, too.
164
00:11:34,888 --> 00:11:36,515
We must give thema fine gift.
165
00:11:36,557 --> 00:11:38,642
Something of oursshe's always loved.
166
00:11:38,684 --> 00:11:41,436
Give them a broomand a butter churn.
167
00:11:41,478 --> 00:11:43,522
He'll take heraway, you know.
168
00:11:43,522 --> 00:11:45,816
To Amsterdam,in all likelihood.
169
00:11:45,858 --> 00:11:49,069
I could give her my mother'sopal ring, of course
170
00:11:49,111 --> 00:11:52,364
but that wouldn't befrom both of us to both of them.
171
00:11:52,364 --> 00:11:55,410
Look at him with his city shoes.
172
00:11:55,451 --> 00:11:58,996
There's nothing wrongwith his shoes.
173
00:11:59,037 --> 00:12:03,376
Nor with good,solid clogs.
174
00:12:03,376 --> 00:12:04,668
Laurens.
175
00:12:07,421 --> 00:12:09,089
Go!
176
00:12:10,383 --> 00:12:13,386
-I know we'll give herthe painting.
177
00:12:13,386 --> 00:12:15,388
The Girl in Hyacinth Blue.
178
00:12:15,388 --> 00:12:16,806
Out of the question.
179
00:12:16,848 --> 00:12:21,228
-But she's always loved it,
-Laurens.
180
00:12:21,269 --> 00:12:22,562
Why are you so ungenerous?
181
00:12:22,562 --> 00:12:26,399
Just thinkof something else, Digna.
182
00:12:26,441 --> 00:12:27,818
But why?
183
00:12:27,860 --> 00:12:30,403
It isthe perfect gift.
184
00:12:30,403 --> 00:12:31,238
It would be
185
00:12:31,238 --> 00:12:33,781
a touch of our home in theirs.
186
00:12:33,823 --> 00:12:35,241
I'm sorry, Digna.
187
00:12:35,283 --> 00:12:39,704
The truth is I would notwant to be without it.
188
00:12:39,746 --> 00:12:42,374
Why don't you want to give themthe painting?
189
00:12:42,416 --> 00:12:46,086
Is it becauseof her, then?
190
00:12:46,086 --> 00:12:47,545
Who?
191
00:12:47,587 --> 00:12:50,049
Oh, Laurens!
192
00:12:51,382 --> 00:12:52,885
Digna!
193
00:12:54,762 --> 00:12:56,555
Digna!
194
00:13:13,364 --> 00:13:16,910
Did you think I didn't knowabout her, then?
195
00:13:17,994 --> 00:13:20,830
It is not what you think.
196
00:13:20,872 --> 00:13:23,500
We were very young.
197
00:13:23,541 --> 00:13:25,376
Her name was Tanneke.
198
00:13:25,417 --> 00:13:27,837
I do not want to know her name.
199
00:13:27,879 --> 00:13:32,550
I do not want to know whoit is you think of every night
200
00:13:32,592 --> 00:13:34,469
when you stopto look at that painting
201
00:13:34,511 --> 00:13:36,553
before you come upstairsto our bed.
202
00:13:42,477 --> 00:13:43,561
-Papa?
203
00:13:48,316 --> 00:13:50,485
There's a chillin the air.
204
00:13:52,821 --> 00:13:59,286
Remember how you usedto call them wishbone boats?
205
00:13:59,328 --> 00:14:01,497
Are you not happyfor me, Papa?
206
00:14:02,872 --> 00:14:05,293
Yes. I am.
207
00:14:05,334 --> 00:14:09,296
Isn't love absolutelythe most stupendous thing?
208
00:14:09,338 --> 00:14:13,341
I mean, I knowyou and Mama love each other
209
00:14:13,341 --> 00:14:16,512
but still, Iwasn't prepared.
210
00:14:16,512 --> 00:14:17,471
Prepared?
211
00:14:17,513 --> 00:14:20,266
For the power.
212
00:14:20,308 --> 00:14:22,226
Will it last forever,do you think?
213
00:14:22,268 --> 00:14:25,771
Yes.
214
00:14:25,813 --> 00:14:27,857
Yes, it will.
215
00:14:29,483 --> 00:14:31,944
Aren't you going to come in?
216
00:14:34,488 --> 00:14:37,825
As soon as I finish my pipe.
217
00:14:37,867 --> 00:14:39,785
All right.
218
00:14:39,828 --> 00:14:42,789
Come, Dirk.
219
00:14:47,460 --> 00:14:50,964
CORNELIA:Perhaps it wasthe euphoria of first love
220
00:14:51,006 --> 00:14:53,466
or maybe it wassimply the painting
221
00:14:53,507 --> 00:14:55,676
that kept his memory alive.
222
00:14:58,096 --> 00:15:00,057
TANNEKE:Oh, Laurens.
223
00:15:00,098 --> 00:15:03,518
Is it not the mostglorious day ever?
224
00:15:03,560 --> 00:15:05,062
No. It's the worst.
225
00:15:05,103 --> 00:15:07,647
The sky is fullof thunderheads.
226
00:15:07,689 --> 00:15:11,526
It'll rain and rainand we will all drown.
227
00:15:11,568 --> 00:15:13,488
Melodramatic boy.
228
00:15:13,528 --> 00:15:14,821
Must you go tomorrow?
229
00:15:14,863 --> 00:15:16,406
My aunt has fallen seriously ill
230
00:15:16,406 --> 00:15:18,200
and there's no oneto care for her.
231
00:15:18,241 --> 00:15:19,201
What about me?
232
00:15:19,242 --> 00:15:20,119
Will I not be
233
00:15:20,161 --> 00:15:21,578
sick at heartuntil your return?
234
00:15:21,578 --> 00:15:22,496
No.
235
00:15:22,537 --> 00:15:24,373
Why will you not marry me?
236
00:15:24,415 --> 00:15:26,917
I didn't say Iwouldn't marry you.
237
00:15:26,917 --> 00:15:29,504
I said I'd considermarrying you.
238
00:15:29,545 --> 00:15:32,547
Which means you're alsoconsidering not marrying me.
239
00:15:32,589 --> 00:15:34,383
Yes, that, too.
240
00:15:34,425 --> 00:15:38,012
I know we've not knowneach other very long
241
00:15:38,053 --> 00:15:38,971
but, Tanneke
242
00:15:39,013 --> 00:15:40,932
surely you must seehow much I love you
243
00:15:41,015 --> 00:15:42,934
and what's more,you love me.
244
00:15:42,975 --> 00:15:46,939
Don't pretend you don'tbecause I know you do.
245
00:15:46,979 --> 00:15:49,982
Isn't that the most beautifulthing you've ever seen?
246
00:15:50,024 --> 00:15:52,528
No.
247
00:15:52,568 --> 00:15:53,778
Do you see how patiently
248
00:15:53,820 --> 00:15:55,071
she waits for him?
249
00:15:55,113 --> 00:15:56,239
For him?
250
00:15:56,280 --> 00:15:57,156
For her lover.
251
00:15:57,449 --> 00:16:00,451
She loves him and maybeone day they will marry.
252
00:16:00,493 --> 00:16:03,955
Well, I hope shedoesn't waittoo long.
253
00:16:09,545 --> 00:16:12,130
-Hey.
254
00:16:12,171 --> 00:16:14,633
Hey, Tanneke, come here.
255
00:16:19,221 --> 00:16:21,473
I have you now.
256
00:16:21,515 --> 00:16:23,809
You only think you do.
257
00:16:23,809 --> 00:16:25,644
You have suchbeautiful hair.
258
00:16:25,686 --> 00:16:27,479
Won't you neverlet it down?
259
00:16:27,521 --> 00:16:28,814
Perhaps, one day.
260
00:16:28,856 --> 00:16:30,107
Um... willyou come
261
00:16:30,149 --> 00:16:33,652
to the coach housetomorrow to see me off?
262
00:16:33,652 --> 00:16:34,653
Of course.
263
00:16:34,653 --> 00:16:35,821
Promise?
264
00:16:35,863 --> 00:16:37,657
Yes, yes, yes.
265
00:16:41,494 --> 00:16:43,163
There will bemore kissing
266
00:16:43,204 --> 00:16:46,331
when I return-- ifyou prove worthy.
267
00:17:18,908 --> 00:17:21,035
All right, that's it!
268
00:17:51,982 --> 00:17:52,943
-Don't go now.
269
00:17:52,983 --> 00:17:54,569
Just be therewhen she returns
270
00:17:54,611 --> 00:17:56,238
and I'll promise you this--
271
00:17:56,279 --> 00:17:58,864
she will love you morefor breaking your promise
272
00:17:58,906 --> 00:17:59,949
than for keeping it.
273
00:17:59,990 --> 00:18:01,367
Do you knownothing of women?
274
00:18:01,408 --> 00:18:02,410
No.
275
00:18:47,163 --> 00:18:48,748
Excuse me.
276
00:18:48,790 --> 00:18:50,458
Has someone...
277
00:18:50,500 --> 00:18:51,961
A young girl.
278
00:18:52,003 --> 00:18:55,631
She was awaynursing her aunt.
279
00:18:55,631 --> 00:18:56,966
Became infected.
280
00:18:56,966 --> 00:18:58,216
What girl?
281
00:18:58,676 --> 00:19:01,512
Tanneke, she was called.
282
00:19:04,015 --> 00:19:05,641
All right,let's go.
283
00:19:56,943 --> 00:19:58,487
May I see?
284
00:20:00,531 --> 00:20:02,407
Mm-hmm.
285
00:20:05,202 --> 00:20:07,789
"Ne malorum...
286
00:20:07,830 --> 00:20:11,458
memineris."
287
00:20:11,500 --> 00:20:12,918
What does that mean?
288
00:20:12,959 --> 00:20:15,921
"Remember no wrongs."
289
00:20:19,216 --> 00:20:21,594
I'm taking that advice, you see.
290
00:20:25,180 --> 00:20:27,100
You were right.
291
00:20:35,274 --> 00:20:38,986
It will makea perfect gift.
292
00:20:41,739 --> 00:20:45,451
Do you ever wishyou were young again?
293
00:20:45,493 --> 00:20:49,247
Like the girl in the painting?
294
00:20:49,288 --> 00:20:52,418
Like Joannaand Fritz.
295
00:20:52,459 --> 00:20:54,710
Oh, no.
296
00:20:54,752 --> 00:20:55,920
Do you?
297
00:20:55,962 --> 00:20:59,633
Not from this moment forward.
298
00:21:29,329 --> 00:21:31,458
CORNELIA:For Saskia,
299
00:21:31,498 --> 00:21:33,501
even before the great flood
300
00:21:33,543 --> 00:21:38,255
her farmhouse was an islandapart from the world.
301
00:21:38,297 --> 00:21:39,674
Stijn!
302
00:21:46,597 --> 00:21:48,057
Stijn.
303
00:21:57,942 --> 00:22:00,028
The world has notseemed so beautiful
304
00:22:00,069 --> 00:22:01,196
since I as a girl
305
00:22:01,237 --> 00:22:03,281
at my parents' farmin Westerbork.
306
00:22:03,323 --> 00:22:04,991
We're floodedout, Saskia.
307
00:22:04,991 --> 00:22:07,661
Every farm in thecounty's underwater.
308
00:22:07,703 --> 00:22:10,456
Soon there'll be nothingto eat but beauty.
309
00:22:13,583 --> 00:22:15,710
Do we need all this stuff?
310
00:22:22,593 --> 00:22:23,594
When are yougoing to...?
311
00:22:23,636 --> 00:22:24,887
I don't know, Saskia.
312
00:22:26,514 --> 00:22:29,850
As long as theyneed me, I suppose.
313
00:22:29,892 --> 00:22:31,726
The dike won'trepair itself.
314
00:22:43,823 --> 00:22:45,491
Saskia!
315
00:22:50,704 --> 00:22:51,580
Take this.
316
00:23:04,469 --> 00:23:05,845
Look.
317
00:23:05,886 --> 00:23:07,972
Look, children.
318
00:23:15,063 --> 00:23:16,147
Saskia!
319
00:23:16,189 --> 00:23:18,942
There's more!
320
00:23:26,408 --> 00:23:27,784
Take this to your mother.
321
00:23:35,500 --> 00:23:36,668
Mama?
322
00:23:42,884 --> 00:23:44,176
What is it?
323
00:23:44,217 --> 00:23:46,553
A baby.
324
00:23:51,601 --> 00:23:54,353
Someone left a baby in a boat.
325
00:24:10,953 --> 00:24:13,873
-Do you think you'llbe like her one day?
326
00:24:13,914 --> 00:24:17,752
A fine young ladyin a fine home?
327
00:24:20,255 --> 00:24:23,717
Let's call it...
328
00:24:23,759 --> 00:24:27,512
Morningshine.
329
00:24:27,554 --> 00:24:31,475
Your grandmother always says,"Paintings should have names."
330
00:24:31,475 --> 00:24:33,769
Do you remember her housein Westerbork?
331
00:24:33,809 --> 00:24:36,103
Is the flood there, too?
332
00:24:36,146 --> 00:24:37,356
No.
333
00:24:37,397 --> 00:24:39,483
Inland is safe from floods.
334
00:24:39,483 --> 00:24:41,818
Why don't we live inland?
335
00:24:41,818 --> 00:24:43,945
Because landis expensive
336
00:24:43,987 --> 00:24:48,951
and because the farmyour father inherited is here.
337
00:25:03,174 --> 00:25:04,342
It's bad.
338
00:25:04,342 --> 00:25:06,760
The drainage millscan't begin their work
339
00:25:06,802 --> 00:25:08,512
until the sea dike is repaired
340
00:25:08,512 --> 00:25:11,140
and the crops will surelybe ruined by then.
341
00:25:11,181 --> 00:25:13,517
It'll be a miracleif we even get
342
00:25:13,559 --> 00:25:15,019
a spring planting in.
343
00:25:15,019 --> 00:25:17,981
The baby took milkfive times today.
344
00:25:18,022 --> 00:25:21,734
What kind of mother wouldleave an infant in a flood?
345
00:25:21,775 --> 00:25:24,487
One who had no choice.
346
00:25:24,529 --> 00:25:29,617
One who was trappedand saw no way out.
347
00:25:33,372 --> 00:25:34,540
What's this?
348
00:25:34,540 --> 00:25:36,208
It was stuckat the back of the painting.
349
00:25:36,208 --> 00:25:39,335
It's the workof a man from Delft
350
00:25:39,962 --> 00:25:42,840
and... there's a message
351
00:25:42,881 --> 00:25:44,048
written at the top.
352
00:25:44,048 --> 00:25:47,928
-"Sell the painting.
-Feed the child."
353
00:25:54,601 --> 00:25:57,062
We've been givena sacred trust, Stijn.
354
00:25:57,104 --> 00:25:59,898
And the means to fulfill it.
355
00:25:59,940 --> 00:26:01,734
Take the painting to Groningen.
356
00:26:01,775 --> 00:26:03,485
See what you can get for it.
357
00:26:03,527 --> 00:26:06,572
We'll be needingthe money soon.
358
00:26:06,572 --> 00:26:08,157
Saskia.
359
00:26:11,201 --> 00:26:13,662
Sell the painting.
360
00:26:34,476 --> 00:26:36,102
MAN:Where did you get this?
361
00:26:36,186 --> 00:26:37,896
SASKIA:It was given to me.
362
00:26:43,943 --> 00:26:47,906
Do you know whoJohannes Vermeer is?
363
00:26:47,947 --> 00:26:49,073
No, sir.
364
00:27:01,795 --> 00:27:04,840
24 gilders.
365
00:27:13,557 --> 00:27:17,061
They offeredonly three gilders.
366
00:27:17,102 --> 00:27:20,856
Three gilders.
367
00:27:26,904 --> 00:27:29,698
Meat and cheese could bepurchased for three gilders.
368
00:27:29,740 --> 00:27:33,244
The man who did the painting'sname was Vermeer.
369
00:27:33,286 --> 00:27:35,704
Johannes Vermeer.
370
00:27:35,746 --> 00:27:37,289
He's famous, Stijn.
371
00:27:37,331 --> 00:27:42,170
And yet you were only offeredthree gilders.
372
00:27:44,339 --> 00:27:46,715
Just as well, then.
373
00:27:46,757 --> 00:27:51,387
If he's famous,it'll fetch more in Amsterdam.
374
00:27:51,429 --> 00:27:55,392
Don't be longabout it.
375
00:27:55,433 --> 00:27:58,061
How many more potatoes?
376
00:27:58,103 --> 00:28:01,022
Almost a barrel.
377
00:28:01,022 --> 00:28:04,651
Leave the seed potatoes, Saskia.
378
00:28:04,693 --> 00:28:08,405
I know, Stijn.
379
00:28:12,869 --> 00:28:17,747
Are you certainwe can't keep it, Stijn?
380
00:28:17,789 --> 00:28:20,375
Yes.
381
00:28:20,375 --> 00:28:23,044
And so are you.
382
00:28:27,758 --> 00:28:31,386
It's just that there'sso little beauty in this life.
383
00:28:34,222 --> 00:28:37,226
I'm sorry I don'tgrow tulips, Saskia.
384
00:28:37,226 --> 00:28:40,104
I'm sorry we're notmore prosperous.
385
00:28:40,146 --> 00:28:43,023
I am a potato farmer...
386
00:28:43,064 --> 00:28:44,233
like my father before me
387
00:28:44,275 --> 00:28:48,070
and his fatherbefore him.
388
00:28:48,070 --> 00:28:52,241
And you area potato farmer's wife.
389
00:29:54,305 --> 00:29:58,184
Papa said not to touchthe seed potatoes.
390
00:30:03,397 --> 00:30:05,900
These are the eating potatoes.
391
00:30:16,869 --> 00:30:18,079
Set the table, Marta.
392
00:30:18,121 --> 00:30:19,999
Papa will behome soon
393
00:30:19,999 --> 00:30:22,959
and we don't want himto be cross with us.
394
00:30:36,598 --> 00:30:39,768
Meat?
395
00:30:39,810 --> 00:30:42,021
I sold the spice chest.
396
00:30:44,189 --> 00:30:46,358
Not the painting.
397
00:30:48,526 --> 00:30:52,865
No.
398
00:30:52,865 --> 00:30:55,909
Well, there's somegood news, at least.
399
00:30:55,951 --> 00:30:59,038
The sea dike is repaired.
400
00:31:00,039 --> 00:31:02,124
Tomorrow the drainage millswill start up again
401
00:31:02,166 --> 00:31:04,710
and next week thewater board will allow
402
00:31:04,710 --> 00:31:07,922
each landowner one dayfree of dike work.
403
00:31:09,882 --> 00:31:11,425
Will our land come back, Papa?
404
00:31:14,261 --> 00:31:15,846
It never went anywhere, Piet.
405
00:31:15,888 --> 00:31:18,766
It's still theredown under all the water.
406
00:31:18,808 --> 00:31:20,350
Before long you'll beplaying and running
407
00:31:20,392 --> 00:31:23,103
all over the farm justlike you used to, son.
408
00:32:34,302 --> 00:32:37,179
I'll be in the barn, then.
409
00:33:01,079 --> 00:33:03,081
-(yelling
-No...!
410
00:33:03,123 --> 00:33:04,708
No! No!
411
00:33:16,303 --> 00:33:18,054
How could you?
412
00:33:27,648 --> 00:33:29,566
How could you?
413
00:33:29,608 --> 00:33:31,986
Every farm wife knows
414
00:33:32,028 --> 00:33:36,281
you never touchthe seed potatoes.
415
00:33:36,324 --> 00:33:39,368
There's only aquarter barrel left.
416
00:33:39,410 --> 00:33:43,039
Not enough to seedmore than a few rows.
417
00:33:43,080 --> 00:33:45,541
We are ruined, Saskia.
418
00:33:45,541 --> 00:33:48,628
A man's seed potatoesare his future.
419
00:33:48,669 --> 00:33:51,547
They were us.
420
00:33:51,547 --> 00:33:54,009
This family.
421
00:33:54,051 --> 00:33:58,804
Nothing more?
422
00:33:58,846 --> 00:34:01,933
Stijn...
423
00:34:01,974 --> 00:34:07,104
we're nothing morethan seed potatoes?
424
00:34:07,147 --> 00:34:10,025
That's all God wants for us?
425
00:34:10,067 --> 00:34:12,736
Work and more work?
426
00:34:12,736 --> 00:34:15,072
Row upon rowof potatoes?
427
00:34:16,532 --> 00:34:21,036
I need more, Stijn.
428
00:34:21,078 --> 00:34:25,291
We need more.
429
00:34:37,719 --> 00:34:43,059
Tomorrow, I'll take the childrento Westerbork.
430
00:34:43,101 --> 00:34:46,729
They can staywith my mother and father
431
00:34:46,771 --> 00:34:52,277
while I go to Amsterdam.
432
00:34:52,318 --> 00:34:59,284
Then we will have moneyfor... seed potatoes.
433
00:35:00,785 --> 00:35:03,663
FATHER:"The King ridesthrough the water.
434
00:35:03,705 --> 00:35:07,000
The King ridesthrough the stars."
435
00:35:07,041 --> 00:35:09,919
Now what do youthink of that?
436
00:35:13,423 --> 00:35:15,633
I don't think I've everbeheld a painting
437
00:35:15,633 --> 00:35:16,801
quite so beautiful.
438
00:35:16,801 --> 00:35:19,429
I call itMorningshine.
439
00:35:19,470 --> 00:35:21,681
Yes.
440
00:35:21,723 --> 00:35:25,477
Yes, I see.
441
00:35:25,519 --> 00:35:29,106
But the seedpotatoes, Saskia.
442
00:35:29,148 --> 00:35:30,816
You know better.
443
00:35:30,816 --> 00:35:35,028
Yes, I know.
444
00:35:35,069 --> 00:35:40,868
But may we stay for a whileuntil he gets over it?
445
00:35:40,909 --> 00:35:43,787
It's so lovely here.
446
00:35:49,209 --> 00:35:49,877
No.
447
00:35:50,045 --> 00:35:53,340
No, tomorrow yougo to Amsterdam
448
00:35:53,340 --> 00:35:57,051
where you will sell thismost beautiful painting.
449
00:35:57,092 --> 00:35:59,888
You can return forthe children afterward.
450
00:36:02,348 --> 00:36:06,519
And there's something elseyou should do.
451
00:36:06,561 --> 00:36:08,188
You should get down
452
00:36:08,229 --> 00:36:09,188
on your knees and thank the Lord
453
00:36:09,439 --> 00:36:11,982
you have a manas hardworking as your Stijn.
454
00:36:19,699 --> 00:36:26,122
I'm not sure he... finds mebeautiful anymore.
455
00:36:26,164 --> 00:36:29,876
Before the childrenhe used to...
456
00:36:33,088 --> 00:36:37,050
Now he worksuntil he's exhausted...
457
00:36:37,092 --> 00:36:43,391
until sometimes, when he's done,there's nothing left.
458
00:36:43,432 --> 00:36:46,894
Have we taught you nothing,daughter?
459
00:36:46,894 --> 00:36:49,145
Such work is love made plain
460
00:36:49,187 --> 00:36:54,192
and you're a foolif you don't recognize that.
461
00:36:54,234 --> 00:36:59,407
The child's the blessing,not the painting.
462
00:37:07,998 --> 00:37:11,794
Stunning. Magnificent.
463
00:37:11,836 --> 00:37:16,215
Look at the window glass...smooth as liquid light.
464
00:37:16,257 --> 00:37:17,800
And the basket--
465
00:37:17,842 --> 00:37:22,847
tiny grooves of brushstrokesto show its texture.
466
00:37:22,888 --> 00:37:23,931
It's a Vermeer.
467
00:37:23,931 --> 00:37:26,935
Well, of courseit is, dear woman.
468
00:37:26,935 --> 00:37:30,355
I can offer you75 gilders.
469
00:38:00,970 --> 00:38:04,639
A beautiful flowerfor a beautiful lady?
470
00:38:07,518 --> 00:38:09,436
Yes.
471
00:38:12,314 --> 00:38:14,400
Five of your freshesthyacinths.
472
00:38:14,442 --> 00:38:15,943
Not six?
473
00:38:15,985 --> 00:38:19,488
No, five.
474
00:38:19,488 --> 00:38:21,781
One for each memberof my family.
475
00:38:53,732 --> 00:38:55,400
CORNELIA:While superstition
476
00:38:55,442 --> 00:38:58,862
had served Aletta Pieters wellthroughout her childhood
477
00:38:58,862 --> 00:39:03,450
a new age of rational thoughtwas approaching.
478
00:39:10,374 --> 00:39:11,875
There she stands.
479
00:39:11,917 --> 00:39:13,377
Get her.
480
00:39:13,377 --> 00:39:14,878
-Stop, stop, girl!
481
00:39:17,548 --> 00:39:19,092
Oh, no.
482
00:39:21,552 --> 00:39:23,303
Stop, girl.
483
00:39:25,055 --> 00:39:26,724
Got you...
484
00:39:26,891 --> 00:39:27,850
Help me, Rika.
485
00:39:27,892 --> 00:39:28,767
Come on.
486
00:39:28,809 --> 00:39:31,478
Don't let them take me.
487
00:39:31,520 --> 00:39:32,772
I meant no harm.
488
00:39:32,814 --> 00:39:33,730
Here you go.
489
00:39:34,773 --> 00:39:36,984
Now who's afraid, huh?
490
00:39:37,025 --> 00:39:38,193
Tell me that.
491
00:39:38,235 --> 00:39:39,820
Cursed you'll befor this
492
00:39:39,861 --> 00:39:42,656
Herbert de Hals,mark my words.
493
00:39:43,241 --> 00:39:44,951
This will bethe voyage
494
00:39:44,993 --> 00:39:46,870
Come on!that drags you to thebottom of the sea.
495
00:39:46,911 --> 00:39:48,413
Your eyeswill be
496
00:39:48,413 --> 00:39:49,455
devoured by fishes
497
00:39:49,581 --> 00:39:52,750
Quiet!before you reachthe shores of Africa.
498
00:39:54,252 --> 00:39:54,919
Well...
499
00:39:54,961 --> 00:39:55,628
-Let me go...
500
00:39:55,962 --> 00:39:57,714
The wench needs tobe taught a lesson.
501
00:39:57,964 --> 00:40:00,675
One night in the stocksought to do it.
502
00:40:17,610 --> 00:40:20,112
Use your powersthen, witch.
503
00:40:21,112 --> 00:40:23,991
Use your magicto set yourself free.
504
00:40:26,869 --> 00:40:27,786
Witch!
505
00:40:27,786 --> 00:40:28,787
Yeah, show usyour magic...
506
00:40:29,121 --> 00:40:31,248
And what did you do tothe good people of Delfzijl
507
00:40:31,290 --> 00:40:32,791
that you deserve the stocks?
508
00:40:32,791 --> 00:40:35,294
Wouldn't you like to know.
509
00:40:35,294 --> 00:40:37,254
Yes, I would.
510
00:40:37,296 --> 00:40:41,051
Come closer then,student, and I'll tell you.
511
00:40:41,091 --> 00:40:43,344
You best not tarrywith her, lad
512
00:40:43,385 --> 00:40:45,972
if you want things to gowell for you in this town.
513
00:40:45,972 --> 00:40:50,225
A pack of baggageis what she is.
514
00:40:52,895 --> 00:40:54,856
No spitting.
515
00:40:54,898 --> 00:40:56,315
Come closer.
516
00:40:56,357 --> 00:40:59,152
I'll whisper my crime.
517
00:41:04,157 --> 00:41:05,575
-(whispers
-Closer.
518
00:41:07,535 --> 00:41:10,413
-(whispers
-Closer.
519
00:41:16,419 --> 00:41:17,337
There, now.
520
00:41:17,337 --> 00:41:19,089
You've been givena wet kiss
521
00:41:19,130 --> 00:41:20,049
from the famous
522
00:41:20,091 --> 00:41:21,591
Wild Witchof Delfzijl.
523
00:41:21,633 --> 00:41:23,259
Shameless wench.
524
00:41:25,512 --> 00:41:29,182
Good-bye,student.
525
00:41:30,141 --> 00:41:31,518
RIKA:Aletta?
526
00:41:31,559 --> 00:41:34,355
Now where has thatgirl gone off to?
527
00:41:34,355 --> 00:41:36,148
Good morning, nephew.
528
00:41:36,190 --> 00:41:37,358
-Good morning,
-Aunt Rika.
529
00:41:37,358 --> 00:41:38,692
What time is it?
530
00:41:38,692 --> 00:41:42,028
Oh, you've slept away mostof the morning, dear boy.
531
00:41:42,071 --> 00:41:44,532
Is that why you left theuniversity, then, hmm?
532
00:41:44,698 --> 00:41:47,201
You were tossedout for laziness?
533
00:41:47,243 --> 00:41:49,703
I left of my own volition, Aunt.
534
00:41:49,703 --> 00:41:50,871
As you well know.
535
00:41:50,913 --> 00:41:52,998
Well, if that'syour story...
536
00:41:53,039 --> 00:41:56,919
I don't suppose you've seenan insolent servant girl
537
00:41:56,961 --> 00:41:59,213
who's nearly as lazyas you are
538
00:41:59,255 --> 00:42:00,923
skulking about,have you?
539
00:42:00,965 --> 00:42:04,719
I saw one such yesterdayafternoon in the stocks.
540
00:42:04,719 --> 00:42:05,721
Yes, the same.
541
00:42:05,762 --> 00:42:08,931
I'll have her bring yousomething to eat
542
00:42:08,973 --> 00:42:12,268
if I can resist the temptationto skin her alive
543
00:42:12,310 --> 00:42:13,894
when I find her.
544
00:42:13,894 --> 00:42:15,814
Aletta?
545
00:42:16,398 --> 00:42:19,775
What was the poorgirl pilloried for?
546
00:42:19,817 --> 00:42:21,653
"Poor girl,"indeed!
547
00:42:21,695 --> 00:42:24,740
She nearly frightenedyour uncle to death.
548
00:42:24,740 --> 00:42:26,742
In the middle of the night
549
00:42:26,742 --> 00:42:29,243
she hid outsidehis bedroom window
550
00:42:29,285 --> 00:42:34,750
caused the curtains to moveand made moaning sounds.
551
00:42:34,791 --> 00:42:39,713
Convinced Herbert thathis bedroom was haunted
552
00:42:39,755 --> 00:42:42,924
by the spiritsof dead Africans.
553
00:42:42,924 --> 00:42:46,053
He shipped for the DarkContinent yesterday
554
00:42:46,094 --> 00:42:47,679
full of terrors
555
00:42:47,721 --> 00:42:50,349
and believing thatthat girl had cursed him.
556
00:42:50,391 --> 00:42:53,268
Well, I hardly think a servantcan be held responsible
557
00:42:53,310 --> 00:42:55,271
for a slaver'sguilty conscience, Aunt.
558
00:42:55,271 --> 00:42:57,272
Your uncle is alegitimate trader.
559
00:42:57,272 --> 00:42:59,441
Yeah, and weboth knowwhat he trades in.
560
00:42:59,483 --> 00:43:01,360
Silks and spices...
561
00:43:01,402 --> 00:43:02,736
And human souls.
562
00:43:02,778 --> 00:43:03,529
Profitable ventures, all
563
00:43:03,738 --> 00:43:05,281
from the look of things,dear aunt.
564
00:43:05,281 --> 00:43:07,617
You weren't tossedout of the university
565
00:43:07,658 --> 00:43:11,245
for laziness,but for insolence.
566
00:43:11,287 --> 00:43:12,580
Aletta?
567
00:43:31,808 --> 00:43:34,519
Hello again.
568
00:43:38,315 --> 00:43:41,109
And now your kiss hasbeen returned, witch.
569
00:44:14,142 --> 00:44:16,270
Master de Koonig?
570
00:44:16,311 --> 00:44:17,646
I have arrived.
571
00:44:17,688 --> 00:44:18,857
So I see.
572
00:44:18,898 --> 00:44:20,858
And whoare you?
573
00:44:20,858 --> 00:44:24,904
Adrian Kuypers, from theuniversity in Groningen.
574
00:44:24,946 --> 00:44:27,157
Ah, you are the young manwho is tired
575
00:44:27,198 --> 00:44:28,366
of dusty old books
576
00:44:28,366 --> 00:44:30,784
and the wisdomof ancient philosophers.
577
00:44:30,826 --> 00:44:33,329
I believe that sciencecan master nature
578
00:44:33,371 --> 00:44:35,039
for the benefit of mankind.
579
00:44:35,081 --> 00:44:39,377
-Well,there's your science,
-Adrian Kuypers.
580
00:44:39,419 --> 00:44:42,130
34 teeth
581
00:44:42,172 --> 00:44:43,840
connected to the screw
582
00:44:43,882 --> 00:44:46,467
and 28 stavesconnected to the shaft
583
00:44:46,509 --> 00:44:49,220
is all that keepsour land above water.
584
00:44:49,220 --> 00:44:53,224
But Master, if the headwere made of 56 staves
585
00:44:53,224 --> 00:44:55,769
would it not displace watertwice as fast?
586
00:44:55,811 --> 00:44:57,354
Excellent idea.
587
00:44:57,396 --> 00:44:59,814
Except it would require
588
00:44:59,856 --> 00:45:01,901
twice the wind powerto turn the screw.
589
00:45:01,901 --> 00:45:03,818
In any case,what you're witnessing
590
00:45:03,860 --> 00:45:07,531
is merely one elementof nature controlling another.
591
00:45:07,572 --> 00:45:09,908
You and I don'tcontrol anything.
592
00:45:09,949 --> 00:45:14,121
We are inconsequentialgrains of sand.
593
00:45:32,599 --> 00:45:34,099
What are you doing?
594
00:45:34,141 --> 00:45:36,227
Get down!
595
00:45:38,979 --> 00:45:41,483
I saw a stork herelast week.
596
00:45:41,524 --> 00:45:44,194
Storks are good luck,you know.
597
00:45:44,235 --> 00:45:47,447
If one nests on your roof,it means you'll be rich.
598
00:45:47,489 --> 00:45:50,658
And if it eats out of your hand,you'll never go hungry.
599
00:45:53,285 --> 00:45:55,789
Old-fashionedsuperstition.
600
00:45:55,830 --> 00:45:58,583
We're at the dawn ofa new, rational age.
601
00:45:58,625 --> 00:46:01,294
Bridges and dikes andlocks and drainage pumps--
602
00:46:01,336 --> 00:46:02,796
they're allone big machine
603
00:46:02,796 --> 00:46:05,215
perfectly synchronizedfor the good of everyone.
604
00:46:05,257 --> 00:46:07,050
It doesn't matter.
605
00:46:07,092 --> 00:46:12,013
When the waterwolf wantsto come over the dikes, he will.
606
00:46:13,556 --> 00:46:16,142
There's no such thingas a waterwolf, Aletta.
607
00:46:16,184 --> 00:46:17,978
Any more thanthere are witches.
608
00:46:18,019 --> 00:46:19,939
The childrencall you a witch.
609
00:46:19,981 --> 00:46:21,189
Does that make you one?
610
00:46:21,231 --> 00:46:23,984
Maybe.
611
00:46:24,025 --> 00:46:26,277
Anyway, their beliefthat I am
612
00:46:26,319 --> 00:46:29,572
is the only protectionI have against them.
613
00:46:29,614 --> 00:46:32,993
Yes, and they'llgrow up irrational
614
00:46:33,034 --> 00:46:36,372
thinking storksbring good luck.
615
00:46:38,165 --> 00:46:41,502
We are ourown luck, Aletta.
616
00:46:48,634 --> 00:46:55,642
And superstition is the enemyof the rational mind.
617
00:47:02,648 --> 00:47:05,443
Are all studentsas silly as you?
618
00:47:23,586 --> 00:47:25,547
So, nephew...
619
00:47:25,589 --> 00:47:27,466
have you found employment?
620
00:47:27,507 --> 00:47:29,718
Is this what you're celebrating?
621
00:47:29,760 --> 00:47:31,344
I have,indeed, Aunt.
622
00:47:31,387 --> 00:47:33,513
Master de Koonig has agreedto take me on
623
00:47:33,556 --> 00:47:36,183
as his assistantat the drainage facility.
624
00:47:36,224 --> 00:47:37,726
Well...
625
00:47:37,726 --> 00:47:41,314
you best mind yourselfwith that girl
626
00:47:41,356 --> 00:47:42,856
in any case.
627
00:47:46,526 --> 00:47:48,654
Attend me, nephew.
628
00:47:48,695 --> 00:47:53,117
This is a respectable house,and I will not be shamed.
629
00:47:53,158 --> 00:47:55,620
If you get mixed upwith that girl
630
00:47:55,661 --> 00:48:00,083
you'll be looking foranother aunt to house you.
631
00:48:00,124 --> 00:48:01,583
You have my word, Aunt.
632
00:48:01,583 --> 00:48:05,254
My behavior in this housewill be exemplary.
633
00:48:14,222 --> 00:48:17,141
In this house.
634
00:50:25,689 --> 00:50:28,527
I'll startto show soon.
635
00:50:31,905 --> 00:50:33,573
Are you certain, then?
636
00:50:33,615 --> 00:50:37,660
You should marryme, student.
637
00:50:37,701 --> 00:50:39,286
Soon.
638
00:50:39,328 --> 00:50:41,622
When my positionat the mill is secure.
639
00:50:43,290 --> 00:50:45,501
The waterwolfis growing bold.
640
00:50:45,543 --> 00:50:48,421
We'll have no talkof waterwolves.
641
00:51:11,778 --> 00:51:14,531
I should not have let youtake that, Aletta.
642
00:51:16,116 --> 00:51:18,661
She won't miss it.
643
00:51:18,703 --> 00:51:22,748
Do you think there'sreally a place like that
644
00:51:22,872 --> 00:51:27,461
where girls like herlive so peacefully
645
00:51:27,503 --> 00:51:30,923
just sitting by an open window?
646
00:51:32,466 --> 00:51:35,553
That would be heaven.
647
00:51:44,312 --> 00:51:48,608
So, has sherun off then?
648
00:51:48,649 --> 00:51:51,777
It's just as well.
649
00:51:51,819 --> 00:51:55,239
If she had the child here...
650
00:51:55,281 --> 00:52:00,161
the town elders would not restuntil the father was named.
651
00:52:00,161 --> 00:52:01,954
She'd die first.
652
00:52:03,832 --> 00:52:05,500
I think you may be right.
653
00:52:05,542 --> 00:52:09,045
But then,a young man
654
00:52:09,086 --> 00:52:10,755
who was fool enough
655
00:52:10,797 --> 00:52:13,675
to get Aletta Pieters with child
656
00:52:13,717 --> 00:52:15,718
just might befool enough
657
00:52:15,761 --> 00:52:18,347
to stand upand name himself?
658
00:52:18,388 --> 00:52:21,516
That would be the end of him.
659
00:52:24,144 --> 00:52:27,481
I fear you give himtoo much credit, Aunt.
660
00:52:38,368 --> 00:52:42,705
Aletta, please,let me fetcha midwife!
661
00:52:42,705 --> 00:52:45,083
No! They'll report it.
662
00:52:46,541 --> 00:52:47,542
But...
663
00:52:47,542 --> 00:52:48,503
Aletta!
664
00:52:48,544 --> 00:52:50,588
Do as I say, student!
665
00:52:54,592 --> 00:52:56,594
I see something...
666
00:52:56,636 --> 00:52:57,887
Its head, I think.
667
00:53:17,281 --> 00:53:18,659
Look, Aletta.
668
00:53:18,701 --> 00:53:21,536
Set it down, Adrian!
669
00:53:21,577 --> 00:53:22,245
Ready yourself!
670
00:53:22,245 --> 00:53:23,997
I don't understand.
671
00:53:24,039 --> 00:53:25,874
There's another!
672
00:53:46,270 --> 00:53:47,396
I must go.
673
00:53:47,438 --> 00:53:49,481
All the village menare being summoned
674
00:53:49,523 --> 00:53:50,524
to fortify the sea dike.
675
00:53:50,816 --> 00:53:53,068
They say that those that don'twill be thrown in jail.
676
00:53:53,110 --> 00:53:56,238
Bring me the boy.
677
00:54:24,225 --> 00:54:26,060
And the little girl?
678
00:54:27,813 --> 00:54:30,148
She's sickly.
679
00:54:30,148 --> 00:54:34,068
The milk squirts from her nosewhen she sucks.
680
00:54:35,070 --> 00:54:35,945
Besides
681
00:54:36,197 --> 00:54:40,618
she bears the markof the evil one on her lip.
682
00:54:43,077 --> 00:54:46,081
She's ours as muchas the other.
683
00:54:46,123 --> 00:54:52,504
She'll be taunted,jeered at all her life.
684
00:54:52,504 --> 00:54:56,841
She'll turn mean and wildand she'll die of loneliness.
685
00:54:56,841 --> 00:54:59,762
Trust me, I know.
686
00:55:08,771 --> 00:55:10,732
Let's go!
687
00:55:12,943 --> 00:55:15,153
Go! Go!
688
00:55:15,195 --> 00:55:17,613
Move, move!
689
00:55:19,365 --> 00:55:21,159
Faster, Johann, faster!
690
00:56:11,752 --> 00:56:13,087
Faster, Johann, faster!
691
00:56:55,839 --> 00:57:00,010
Breathe a wordof this, student
692
00:57:00,051 --> 00:57:03,722
and they'll stretchmy neck.
693
00:57:18,195 --> 00:57:19,948
Nephew
694
00:57:19,989 --> 00:57:24,076
the wind iscoming up again.
695
00:57:24,117 --> 00:57:26,245
You should eat more.
696
00:57:26,286 --> 00:57:27,664
You'll need your strength
697
00:57:27,664 --> 00:57:30,124
if you are to work the dikesagain tonight.
698
00:57:55,984 --> 00:57:59,071
Aletta Pieters has murderedher newborn infant.
699
00:57:59,113 --> 00:58:02,324
Tried to bury itout back of thechurch, she did.
700
00:58:04,367 --> 00:58:06,161
No! Help!
701
00:58:06,203 --> 00:58:07,120
Help!
702
00:58:07,161 --> 00:58:09,123
Don't let them take me!
703
00:58:09,164 --> 00:58:13,167
She had the markof the evil one!
704
00:58:20,759 --> 00:58:24,763
Don't let them hang me!
705
00:58:34,816 --> 00:58:36,316
I beg you!
706
00:58:36,358 --> 00:58:38,235
Please!
707
00:58:40,905 --> 00:58:44,533
No one even suspects you exist.
708
00:59:34,210 --> 00:59:35,461
The dike! The dike!
709
00:59:35,461 --> 00:59:36,462
It's giving way!
710
00:59:46,388 --> 00:59:48,265
Hurry up!
711
01:00:39,526 --> 01:00:42,028
Help us! Help him!
712
01:01:58,523 --> 01:02:00,400
You're a fine lad.
713
01:02:00,442 --> 01:02:03,237
Far better thanthe likes of her.
714
01:02:38,272 --> 01:02:40,692
Have you comefor your painting, Aunt?
715
01:02:41,693 --> 01:02:44,320
You may have it.
716
01:02:44,320 --> 01:02:47,282
But not my son.
717
01:02:49,242 --> 01:02:52,412
Must you claim this childas your own?
718
01:02:52,453 --> 01:02:54,581
You thinkI would leave my son
719
01:02:54,622 --> 01:02:57,293
to the good peopleof Delfzijl?
720
01:03:05,676 --> 01:03:07,219
Shh-shh.
721
01:03:07,261 --> 01:03:11,140
Will you go backto the university then?
722
01:03:12,391 --> 01:03:16,687
Can an inconsequentialgrain of sand learn, Aunt?
723
01:03:22,526 --> 01:03:27,531
I've been arrogant and foolish.
724
01:03:27,531 --> 01:03:30,160
I've recognizedthe ignorance of others
725
01:03:30,201 --> 01:03:32,244
but not my own.
726
01:03:32,286 --> 01:03:36,206
What you have been, dear boy,
727
01:03:36,206 --> 01:03:38,167
is young.
728
01:03:44,632 --> 01:03:47,552
I want you to takethis painting.
729
01:03:47,552 --> 01:03:49,220
I know she loved it.
730
01:03:49,220 --> 01:03:53,266
I could never lookat it again.
731
01:03:54,850 --> 01:03:56,686
Thank you, Aunt.
732
01:04:45,069 --> 01:04:47,947
Ladies and gentlemen,please, please.
733
01:04:47,988 --> 01:04:52,326
Next a painting of anunknown girl in hyacinth blue
734
01:04:52,368 --> 01:04:57,124
who paused in her sewingto look out the window.
735
01:04:57,331 --> 01:04:58,415
Magdalena.
736
01:05:00,126 --> 01:05:01,961
Did someone speak?
737
01:05:02,045 --> 01:05:04,297
Magdalena.
738
01:05:04,339 --> 01:05:06,257
Her name is Magdalena.
739
01:05:06,340 --> 01:05:09,803
Magdalena, we are informed.
740
01:05:09,845 --> 01:05:11,762
Done in the style of Vermeer
741
01:05:11,804 --> 01:05:14,724
though generally believedto be by Frans Hals...
742
01:05:14,766 --> 01:05:15,892
-Vermeer.
743
01:05:16,267 --> 01:05:16,393
It is a Vermeer.
744
01:05:18,687 --> 01:05:20,272
It is a Vermeer.
745
01:05:20,313 --> 01:05:23,191
We are informed
746
01:05:23,233 --> 01:05:24,443
it is a Vermeer.
747
01:05:24,484 --> 01:05:27,487
Shall we start the biddingat ten gilders
748
01:05:27,529 --> 01:05:29,532
for the girl in hyacinth blue
749
01:05:29,574 --> 01:05:30,740
whose name may
750
01:05:30,782 --> 01:05:32,200
or may not beMagdalena
751
01:05:32,242 --> 01:05:34,286
which mayor may not have been
752
01:05:34,327 --> 01:05:36,747
painted by Vermeer?
753
01:05:36,789 --> 01:05:38,039
Ten.
754
01:05:38,665 --> 01:05:39,916
Twelve.
755
01:05:40,959 --> 01:05:41,836
Fifteen.
756
01:05:41,836 --> 01:05:42,753
Seventeen.
757
01:05:42,795 --> 01:05:43,921
Twenty.
758
01:05:43,963 --> 01:05:44,796
Twenty-two.
759
01:05:44,838 --> 01:05:46,215
Twenty-four!
760
01:05:48,633 --> 01:05:51,637
24 gilders I am bid.
761
01:05:51,679 --> 01:05:53,764
Twenty-seven.
762
01:05:57,017 --> 01:05:59,687
27 gilders.
763
01:05:59,687 --> 01:06:01,522
Anyone else?
764
01:06:01,522 --> 01:06:05,318
Sold to the gentlemanover there.
765
01:06:05,359 --> 01:06:06,527
Thank you, sir.
766
01:06:06,861 --> 01:06:11,115
Magdalena's only hope now wasthat she would be marveled at
767
01:06:11,157 --> 01:06:12,033
and maybe even loved
768
01:06:12,283 --> 01:06:16,330
by viewersof her father's painting.
769
01:06:29,218 --> 01:06:31,803
Francis! Henry!
770
01:06:31,845 --> 01:06:33,972
Look what you've done.
771
01:06:34,014 --> 01:06:36,308
You've broken Papa's easel.
772
01:06:38,727 --> 01:06:40,687
Now you've awakened the baby.
773
01:06:40,729 --> 01:06:43,690
Come on. Let's go.
774
01:07:17,100 --> 01:07:19,227
Willem.
775
01:07:19,269 --> 01:07:21,396
What do you want?
776
01:07:24,524 --> 01:07:28,611
Do you know when your motheris returning from Breda?
777
01:07:28,653 --> 01:07:31,115
My mother don't want you around.
778
01:07:31,115 --> 01:07:33,325
Mother says a man whocan't keep his family
779
01:07:33,367 --> 01:07:34,617
in bread and shoes
780
01:07:34,659 --> 01:07:37,620
has no businesswith a pregnant wife.
781
01:07:37,620 --> 01:07:42,251
Your mother hasa great many opinions, mmm?
782
01:07:45,295 --> 01:07:49,007
What, uh....what are you working on, Willem?
783
01:08:02,688 --> 01:08:06,108
Vermeer...
784
01:08:06,150 --> 01:08:09,445
you think she's goingto give you money,
785
01:08:09,486 --> 01:08:10,779
but you're wrong.
786
01:08:10,821 --> 01:08:13,032
What makes you think so?
787
01:08:13,073 --> 01:08:16,952
Because she promised meshe wouldn't.
788
01:08:19,371 --> 01:08:22,624
Do you knowwhat she promised me?
789
01:08:22,666 --> 01:08:26,254
She promised that if you evergo near your sister again
790
01:08:26,296 --> 01:08:28,088
she'll have you put away.
791
01:08:38,016 --> 01:08:39,351
Magdalena?!
792
01:08:39,392 --> 01:08:43,772
Magdalena,go to the window.
793
01:08:43,813 --> 01:08:45,440
Shh.
794
01:08:50,779 --> 01:08:52,489
Is he out there?
795
01:08:52,531 --> 01:08:53,698
No, Mother.
796
01:08:53,698 --> 01:08:55,784
Are you sure?
797
01:08:55,826 --> 01:08:56,701
Shh.
798
01:08:56,743 --> 01:08:58,161
I thought I saw him
799
01:08:58,203 --> 01:09:01,039
lurking in a doorwaynear the market.
800
01:09:01,039 --> 01:09:03,875
I'm seeing himeven when he isn't there.
801
01:09:06,127 --> 01:09:09,048
Did you pay the baker?
802
01:09:09,048 --> 01:09:11,300
I never got there.
803
01:09:11,342 --> 01:09:13,469
I became too frightened.
804
01:09:13,511 --> 01:09:15,846
I could go.
805
01:09:27,900 --> 01:09:29,402
Be careful.
806
01:09:29,402 --> 01:09:31,946
It's all we have.
807
01:09:31,987 --> 01:09:35,825
Shh... shh...
808
01:09:42,582 --> 01:09:44,417
Mother?
809
01:09:44,458 --> 01:09:47,920
What's wrongwith Uncle Will?
810
01:09:47,920 --> 01:09:49,422
Why does he try to hurt you?
811
01:09:49,422 --> 01:09:52,092
Willem has never beenright in his head
812
01:09:52,092 --> 01:09:55,010
not even when we were children.
813
01:09:56,972 --> 01:09:59,850
And he doesn't want meto have any more babies.
814
01:10:02,893 --> 01:10:04,312
He thinks your grandmother
815
01:10:04,354 --> 01:10:06,689
will divide her wealthamong all of us.
816
01:10:06,731 --> 01:10:09,234
So every timethere's another child
817
01:10:09,276 --> 01:10:12,946
he thinks his sharegets smaller.
818
01:10:12,946 --> 01:10:13,947
Mother...
819
01:10:13,989 --> 01:10:16,450
my chores are done.
820
01:10:16,450 --> 01:10:18,827
Can I stop at the wallon my way back?
821
01:10:18,869 --> 01:10:21,037
No. Come right home.
822
01:10:23,916 --> 01:10:25,292
Magda?
823
01:10:27,878 --> 01:10:30,881
No more than an hour.
824
01:10:30,922 --> 01:10:33,259
I promise.
825
01:10:39,097 --> 01:10:40,433
Magda?
826
01:10:41,975 --> 01:10:44,187
What is it you see there?
827
01:10:44,228 --> 01:10:47,064
The whole world, Mother.
828
01:10:54,822 --> 01:10:58,075
-Hey, you there... girl!
829
01:10:58,117 --> 01:10:59,994
Come over here.
830
01:11:04,832 --> 01:11:07,668
Thought you'd sneak by me,didn't you?
831
01:11:16,678 --> 01:11:18,763
Four gilders.
832
01:11:18,805 --> 01:11:22,309
Over a hundred yourfather still owes me.
833
01:11:29,273 --> 01:11:31,026
-It's mine.
-You've no right to it.
834
01:11:31,068 --> 01:11:35,656
It's worthless,as I might have guessed.
835
01:11:44,039 --> 01:11:45,374
Magdalena.
836
01:11:55,592 --> 01:11:58,345
The four gilderswere for you.
837
01:11:58,387 --> 01:12:00,430
Tell him he can pay mewith a painting.
838
01:12:00,472 --> 01:12:03,184
He paid you witha painting last year.
839
01:12:03,225 --> 01:12:04,602
And a fine painting.
840
01:12:04,644 --> 01:12:06,229
Mother sayshe's very foolish
841
01:12:06,271 --> 01:12:08,272
spending moneyon paint and canvas
842
01:12:08,313 --> 01:12:11,526
when there's no breadand so many mouths to feed.
843
01:12:17,657 --> 01:12:19,033
Have you asked him yet?
844
01:12:19,075 --> 01:12:20,702
To teach you?
845
01:12:20,743 --> 01:12:23,247
No.
846
01:12:23,288 --> 01:12:25,373
-But when the time is right,
-I will.
847
01:13:45,164 --> 01:13:46,706
Maria...
848
01:13:46,748 --> 01:13:50,670
will you loan me 200 gilders
849
01:13:50,670 --> 01:13:53,506
against the saleof my next painting?
850
01:13:53,547 --> 01:13:58,552
My son-in-law, the beggar.
851
01:14:00,721 --> 01:14:04,182
My mother-in-law,the patron of the arts.
852
01:14:04,182 --> 01:14:08,144
I promised WillemI would loan you no more.
853
01:14:08,186 --> 01:14:10,189
So he informs me.
854
01:14:10,231 --> 01:14:14,652
How much do youowe me already, huh?
855
01:14:14,694 --> 01:14:17,154
How much do you oweme?
856
01:14:17,196 --> 01:14:20,116
I? Owe you?
857
01:14:22,576 --> 01:14:24,036
Who do you send for
858
01:14:24,078 --> 01:14:26,205
every time Willemgets in trouble?
859
01:14:26,205 --> 01:14:29,875
When he drops his trousersin the convent courtyard?
860
01:14:29,917 --> 01:14:32,628
When he goes on one ofhis drunken rampages?
861
01:14:32,670 --> 01:14:36,257
Who is it that's kept himout of jail, Maria?
862
01:14:39,301 --> 01:14:43,931
Exactly how manyhundreds of gilders
863
01:14:43,973 --> 01:14:47,644
do you suppose this serviceto be worth, Johannes?
864
01:14:47,685 --> 01:14:51,523
At the moment, 200.
865
01:14:57,737 --> 01:15:03,452
I will consider the loan...
866
01:15:03,493 --> 01:15:06,246
but only becauseCatherine is with child.
867
01:15:06,288 --> 01:15:07,956
A handsome pitcher.
868
01:15:07,998 --> 01:15:09,917
Have you anotheryou could use for a while?
869
01:15:09,917 --> 01:15:14,254
Dear Lord, a lunatic son...a lunatic son-in-law.
870
01:15:15,589 --> 01:15:17,091
Yes, take it.
871
01:15:17,091 --> 01:15:18,383
And the cloth?
872
01:15:18,425 --> 01:15:21,178
Oh... yes, yes.
873
01:15:21,219 --> 01:15:24,932
Oh, just go, Johannes!
874
01:15:28,144 --> 01:15:30,729
-Father! Father!
-Come quickly!
875
01:15:30,771 --> 01:15:32,565
It's Uncle Willem!
876
01:15:32,607 --> 01:15:34,776
I will kill you!
877
01:15:34,776 --> 01:15:36,777
Hurry, Johannes!
878
01:15:36,777 --> 01:15:38,821
No! Stop!
879
01:15:38,863 --> 01:15:41,157
Please, Uncle Willem!
880
01:15:41,198 --> 01:15:42,450
No! stop!
881
01:15:42,450 --> 01:15:43,659
Please stop!
882
01:16:17,402 --> 01:16:19,279
And where haveyou been, girl?
883
01:16:19,321 --> 01:16:21,281
At the wall.
884
01:16:21,323 --> 01:16:23,158
Mother said I could go.
885
01:16:23,158 --> 01:16:26,829
This might not have happenedif you had been here.
886
01:16:26,829 --> 01:16:28,831
Come here.
887
01:16:37,172 --> 01:16:39,758
The time has cometo stop dreaming, daughter.
888
01:16:39,800 --> 01:16:42,052
Time to see thingsthe way they are
889
01:16:42,094 --> 01:16:44,346
not the way youwant them to be.
890
01:17:04,325 --> 01:17:06,452
She has lostthe baby, then?
891
01:17:15,587 --> 01:17:20,466
The choice is yours,mother-in-law.
892
01:17:20,508 --> 01:17:23,344
Summon the magistrates
893
01:17:23,386 --> 01:17:25,764
and have himthrown in prison
894
01:17:25,806 --> 01:17:28,517
or confine himin a private institution!
895
01:17:35,816 --> 01:17:37,443
The private.
896
01:17:37,484 --> 01:17:40,028
I'll make the arrangements.
897
01:17:42,739 --> 01:17:44,617
He's my son, Johannes.
898
01:17:44,658 --> 01:17:47,411
I will nothave you
899
01:17:47,453 --> 01:17:50,789
raise your hand against him.
900
01:18:23,573 --> 01:18:26,368
How are youthen, Johannes?
901
01:18:27,661 --> 01:18:30,622
I've been giventhe opportunity
902
01:18:30,665 --> 01:18:32,999
to enter the caffa cloth trade.
903
01:18:33,041 --> 01:18:35,794
I think maybe I will.
904
01:18:35,794 --> 01:18:39,255
You have otherobligations, you know.
905
01:18:39,297 --> 01:18:41,549
I've not forgottenhow much I owe you.
906
01:18:41,591 --> 01:18:44,302
I was referring to theobligation to your talent.
907
01:18:44,302 --> 01:18:47,306
Does the world reallyneed another painting
908
01:18:47,348 --> 01:18:49,182
of a woman alone in a room?
909
01:18:49,224 --> 01:18:51,393
The world doesn'tknow what it needs.
910
01:18:51,434 --> 01:18:52,812
It never has.
911
01:18:52,812 --> 01:18:56,314
-I bread, and you paint.
912
01:19:02,113 --> 01:19:03,698
You also have a duty
913
01:19:03,739 --> 01:19:06,826
-to your daughter,
-Magdalena, do you not?
914
01:19:06,826 --> 01:19:10,413
She loves you, Johannes,and she wants to learn.
915
01:19:10,454 --> 01:19:12,581
Surely, you've noticed.
916
01:19:12,623 --> 01:19:15,835
Has she asked you yet?
917
01:19:42,571 --> 01:19:46,283
I'm sorry, Magdalena,for what I said.
918
01:19:46,324 --> 01:19:49,870
None of what happenedwas your fault.
919
01:19:52,748 --> 01:19:56,752
I have a present foryou, from the baker.
920
01:20:08,972 --> 01:20:13,810
He also said you have a questionyou want to ask me.
921
01:20:19,441 --> 01:20:21,819
No, Father.
922
01:20:56,522 --> 01:20:58,606
Stay still.
923
01:21:02,611 --> 01:21:05,072
Don't move, Magdalena.
924
01:21:24,216 --> 01:21:25,759
No, not at me.
925
01:21:25,801 --> 01:21:29,556
Look out the windowat the world you love.
926
01:22:10,096 --> 01:22:13,601
-It's a remarkable painting,
-Cornelia,
927
01:22:13,642 --> 01:22:16,603
and a remarkable story.
928
01:22:16,644 --> 01:22:18,606
But?
929
01:22:18,647 --> 01:22:22,692
You make a compelling case,though I don't have to tell you
930
01:22:22,692 --> 01:22:26,070
that much of it rests onspeculation, conjecture,
931
01:22:26,113 --> 01:22:28,365
and that's not eventaking into account
932
01:22:28,365 --> 01:22:30,534
the real problem,which is the gap.
933
01:22:30,534 --> 01:22:33,496
You know what I'm talkingabout, don't you, Cornelia?
934
01:22:33,537 --> 01:22:35,539
Because even if we concedethe accuracy of your history
935
01:22:35,581 --> 01:22:37,374
it leaves out theone thing necessary
936
01:22:37,416 --> 01:22:39,210
to establish provenance.
937
01:22:39,335 --> 01:22:41,128
It doesn't explainhow that painting
938
01:22:41,170 --> 01:22:43,173
comes to be herein this room.
939
01:23:05,737 --> 01:23:09,574
You think I haven't anticipatedthis question?
940
01:23:09,574 --> 01:23:13,662
You think I haven'tboth feared and longed
941
01:23:13,703 --> 01:23:16,456
for someone to ask it?
942
01:23:18,583 --> 01:23:20,669
All right, then.
943
01:23:22,087 --> 01:23:24,714
I will tell you one more story.
944
01:23:27,592 --> 01:23:29,594
Once upon a time
945
01:23:29,594 --> 01:23:33,431
in Amsterdamduring the German occupation
946
01:23:33,473 --> 01:23:36,768
there lived a familywho owned pigeons.
947
01:23:36,768 --> 01:23:40,772
They were against the law,of course, pigeons.
948
01:23:40,814 --> 01:23:43,109
Isn't thatthe most astonishing thing--
949
01:23:43,109 --> 01:23:45,277
that a bird should beagainst the law?
950
01:23:45,945 --> 01:23:51,367
Did I mention they were Jews,this family?
951
01:23:57,665 --> 01:23:59,208
Look, Papa,there's Leo.
952
01:23:59,250 --> 01:24:01,210
Hey, you'reright, Tobias.
953
01:24:01,252 --> 01:24:03,421
That's exactly who it is.
954
01:24:11,637 --> 01:24:13,306
Did he bring a message?
955
01:24:13,306 --> 01:24:15,017
Mm-hmm.
956
01:24:15,975 --> 01:24:17,769
Here you go.
957
01:24:17,811 --> 01:24:19,980
What does it say?
958
01:24:19,980 --> 01:24:22,357
It says...
959
01:24:28,154 --> 01:24:31,825
All is well with your uncleand cousins in Antwerp.
960
01:24:31,825 --> 01:24:32,909
How about that?
961
01:24:32,951 --> 01:24:35,328
That's pretty good news,isn't it?
962
01:24:35,370 --> 01:24:37,039
There you go.
963
01:24:40,000 --> 01:24:41,335
Papa?
964
01:24:41,376 --> 01:24:42,336
Isn't that too much?
965
01:24:42,336 --> 01:24:43,420
Isn't Leo going to get sick?
966
01:24:43,670 --> 01:24:47,215
No, tonight we'll let him eatto his heart's content.
967
01:24:47,257 --> 01:24:50,261
In fact, since it's Passover
968
01:24:50,344 --> 01:24:52,721
why don't we give Leoand his friends their freedom?
969
01:24:52,763 --> 01:24:53,889
What do you think?
970
01:24:53,930 --> 01:24:56,558
You rememberthe Passover story, right?
971
01:24:56,600 --> 01:24:59,187
A night differentfrom all other nights?
972
01:24:59,228 --> 01:25:00,855
But where will Leo live?
973
01:25:00,855 --> 01:25:02,023
In the air.
974
01:25:02,023 --> 01:25:04,233
Who will feed him?
975
01:25:04,274 --> 01:25:05,777
Everybody.
976
01:25:05,818 --> 01:25:08,362
The world's full of good people.
977
01:25:21,709 --> 01:25:23,419
What do you think,young lady?
978
01:25:23,461 --> 01:25:25,338
There's no workto be done?
979
01:25:25,380 --> 01:25:27,465
Besides cleaningthis kitchen
980
01:25:27,507 --> 01:25:29,217
there's a mealto prepare.
981
01:25:29,217 --> 01:25:30,885
And who's going to boilthe silverware?
982
01:25:30,885 --> 01:25:33,346
Why don't you helpyour mother?
983
01:25:33,388 --> 01:25:35,391
I don't want to.
984
01:25:40,354 --> 01:25:42,230
Any news?
985
01:25:42,271 --> 01:25:43,356
From Antwerp, yes.
986
01:25:43,398 --> 01:25:45,525
It's as we suspected there.
987
01:25:45,566 --> 01:25:48,028
But...
988
01:25:48,070 --> 01:25:50,406
what's news anyway, huh?
989
01:25:50,406 --> 01:25:51,323
Mere gossip.
990
01:25:51,365 --> 01:25:54,201
We must have faiththis day of all days.
991
01:25:54,243 --> 01:25:57,245
Hannah, will you at leastgo to the grocer's
992
01:25:57,245 --> 01:25:59,248
for the parsleyand the egg.
993
01:25:59,289 --> 01:26:02,042
And the butcher--he's saving usa nice shank bone.
994
01:26:02,084 --> 01:26:03,585
What does it matter?
995
01:26:03,585 --> 01:26:04,753
Matter?
996
01:26:04,753 --> 01:26:07,631
What does that mean, "matter"?
997
01:26:07,673 --> 01:26:09,299
You said yourself, Papa.
998
01:26:09,341 --> 01:26:11,009
Big things happeningin the world.
999
01:26:11,051 --> 01:26:13,220
Yes, big thingsare happening.
1000
01:26:13,262 --> 01:26:16,390
-Tonight, for instance,
-Passover is happening.
1001
01:26:16,432 --> 01:26:18,600
Bigger things than Passover.
1002
01:26:18,600 --> 01:26:20,269
Everyone is saying so.
1003
01:26:20,269 --> 01:26:22,188
Big things,little things...
1004
01:26:22,230 --> 01:26:25,442
What is important and whatis not is foryou to decide.
1005
01:26:25,483 --> 01:26:27,901
You understandwhat I'm saying to you?
1006
01:26:28,945 --> 01:26:30,405
-(whispers
-Good.
1007
01:29:16,199 --> 01:29:18,492
That's enough now.
1008
01:29:18,534 --> 01:29:20,704
They're clean.
1009
01:29:26,627 --> 01:29:27,628
Who can this be?
1010
01:29:27,669 --> 01:29:28,921
-Let's go. Let's go.
-Come on.
1011
01:29:28,962 --> 01:29:30,088
In the room ...u...
1012
01:29:32,883 --> 01:29:35,927
-This way.
-Put them in here.
1013
01:29:38,305 --> 01:29:40,767
I'll go checkupstairs.
1014
01:30:16,344 --> 01:30:19,013
Pigeons everywhere.
1015
01:30:36,907 --> 01:30:38,866
Keep moving.
1016
01:30:50,045 --> 01:30:53,048
Is this possible, then?
1017
01:30:53,048 --> 01:30:55,384
The Delft light?
1018
01:30:57,094 --> 01:31:01,348
Lion-head finials on the chairs.
1019
01:31:02,891 --> 01:31:04,810
And...
1020
01:31:04,853 --> 01:31:08,355
the tapestry on the table.
1021
01:31:10,107 --> 01:31:12,736
All Vermeer.
1022
01:31:26,666 --> 01:31:29,252
You may come out now.
1023
01:31:32,255 --> 01:31:35,717
Do you hear me, little boy?
1024
01:31:43,016 --> 01:31:45,727
So...
1025
01:31:45,769 --> 01:31:48,730
do you miss your pigeons?
1026
01:31:57,405 --> 01:31:58,949
Would you like
1027
01:31:58,949 --> 01:32:01,494
to come along with me?
1028
01:32:15,800 --> 01:32:18,803
What happenedto the boy?
1029
01:32:18,844 --> 01:32:21,388
My father...
1030
01:32:21,430 --> 01:32:23,682
took him to the trains,
1031
01:32:23,724 --> 01:32:26,353
and the trains took himto the camps.
1032
01:32:32,066 --> 01:32:36,321
Do you know whathe's ashamed of-- my father?
1033
01:32:36,363 --> 01:32:40,784
If not that,then I can't imagine.
1034
01:32:42,410 --> 01:32:46,206
That he never rose higherin the ranks.
1035
01:33:13,067 --> 01:33:15,193
You could give it up, you know
1036
01:33:15,193 --> 01:33:17,530
put it in a museum.
1037
01:33:18,864 --> 01:33:21,993
He's my father.
1038
01:33:28,207 --> 01:33:31,210
Well, good-bye, Cornelia.
1039
01:33:32,461 --> 01:33:34,380
I see I was wrong about you.
1040
01:33:34,421 --> 01:33:37,258
Hmm.
1041
01:33:37,300 --> 01:33:39,302
You call yourself an artist?
1042
01:33:39,343 --> 01:33:40,845
You're just as blinded
1043
01:33:40,887 --> 01:33:43,514
by conventional moralityas the rest.
1044
01:33:43,556 --> 01:33:46,851
"Conventional morality"?
1045
01:33:46,893 --> 01:33:51,147
Yes, I suppose that I am.
1046
01:33:51,189 --> 01:33:53,399
You have no rightto judge us.
1047
01:33:54,318 --> 01:33:56,570
We saved that painting,my father and I.
1048
01:33:56,653 --> 01:33:58,362
We'd have given our livesfor it, gladly.
1049
01:33:58,446 --> 01:33:59,907
Wehave given our lives for it.
1050
01:33:59,948 --> 01:34:01,658
Do you knowwhat such devotion is called?
1051
01:34:01,699 --> 01:34:02,784
Such sacrifice?
1052
01:34:02,825 --> 01:34:03,911
Well, I'll tell you.
1053
01:34:03,911 --> 01:34:05,745
It's called love.
1054
01:34:05,871 --> 01:34:07,914
Richard!
1055
01:36:29,267 --> 01:36:32,020
It's not oneof their better faculty houses
1056
01:36:32,062 --> 01:36:34,022
but it would give youa studio.
1057
01:36:34,064 --> 01:36:37,067
-Oh, thanks, Adam.
-I think I'll pass.
1058
01:36:37,109 --> 01:36:38,568
Suit yourself.
1059
01:36:38,610 --> 01:36:41,404
Does feel haunted, I admit.
1060
01:36:41,446 --> 01:36:42,572
Imagine, packing up
1061
01:36:42,615 --> 01:36:45,241
and leavingin the middle of the night.
1062
01:36:45,241 --> 01:36:47,703
Not a word to anyone.
1063
01:36:50,498 --> 01:36:54,293
And you're sayingthat she had a Vermeer?
1064
01:36:55,252 --> 01:36:57,505
Right.
1065
01:36:57,546 --> 01:36:59,965
Should we call the authorities?
1066
01:37:00,007 --> 01:37:01,550
They should be punished.
1067
01:37:01,592 --> 01:37:05,388
No, their lives are punishmentenough, I should think.
1068
01:37:05,429 --> 01:37:08,099
What aboutthe painting?
1069
01:37:08,140 --> 01:37:09,934
Oh...
1070
01:37:09,934 --> 01:37:12,603
I wouldn't worry too muchabout the painting.
1071
01:37:12,603 --> 01:37:15,690
It's inspiredseveral of its previous owners
1072
01:37:15,731 --> 01:37:16,649
to finally let it go.
1073
01:37:16,941 --> 01:37:19,819
I don't think Corneliawill be any different.
1074
01:37:19,860 --> 01:37:23,949
So, youreally thinkit's authentic?
1075
01:37:23,949 --> 01:37:25,492
Well, I can'tbe sure
1076
01:37:25,534 --> 01:37:28,411
but I think it is, yeah.
1077
01:37:36,211 --> 01:37:37,671
So...
1078
01:37:37,712 --> 01:37:40,715
it's still out there, then.
1079
01:37:40,757 --> 01:37:43,050
Somewhere.
1080
01:37:43,092 --> 01:37:46,263
A Vermeerthat nobody knows about.
1081
01:37:53,311 --> 01:37:57,149
I just can't seemto get it out of my mind.
1082
01:38:00,443 --> 01:38:03,280
And I don't think I want to.
1083
01:38:08,494 --> 01:38:16,377
Captioning sponsored byARTISAN ENTERTAINMENT
1084
01:38:16,419 --> 01:38:20,715
Captioned byMedia Access Group at WGBHaccess.wgbh.org
67932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.